Approfondisci itinerari - consorzio tutela vino lessini durello

Transcript

Approfondisci itinerari - consorzio tutela vino lessini durello
SULLE STRADE DEL
DURELLO
The Durello Wine Road
www.veneto.to
Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007 – 2013.
Organismo responsabile dell’informazione: Associazione Strada del Vino Lessini Durello
Autorità di gestione: Regione del Veneto - Direzione Piani e Programmi del Settore Primario.
THE DURELLO
WINE ROAD
SULLE STRADE
DEL DURELLO
P.
P.
P.
P.
P.
P.
6
8
10
12
Six itineraries in the hills of Verona
Sei itinerari tra le colline veronesi
NON SOLO MOUNTAIN BIKE
NOT ONLY MOUNTAIN BIKE
Un fine settimana in mountain bike tra i rilievi e le salite
dei Lessini orientali. I percorsi proposti si snodano all’interno di un paesaggio di pregio che dopo le fatiche delle
salite permette di godere di piacevoli momenti di relax
culturali e culinari.
A weekend in mountain bike among the heights and
climbs of the eastern Lessini mountains. The proposed
trails unwind within anoutstanding landscape and after
the climbing toils allow to enjoy pleasant cultural and culinary relaxing moments.
ANTICHE TERRE VULCANICHE, SUBLIMI TERRE
DI VINI
ANCIANT VOLCANIC LANDS, SUBLIME VINE
LANDS
Un percorso tra gli antichi vulcani della Val d’Alpone, ai
piedi della Lessinia orientale, per ripercorrere le orme degli illustri naturalisti del Settecento, che si sono addentrati in queste terre vulcaniche scoprendone la natura e la
spettacolarità.
An itinerary midst the ancient volcanos of the Alpone
Valley, at the foot of the eastern Lessinia, to retrace the
steps of the distinguished naturalists of the seventeen
hundreds, who had explored these volcanic lands discovering their nature and splendor.
ASINI E SCIENZIATI NELLA FUCINA SEGRETA
DI VULCANO
DONKEYS AND SCIENTISTS IN THE SECRET
FORGE OF VOLCANO
Un percorso sulle tracce del naturalista Paolo Lioy che
nell’800, accompagnato dagli asini, attraversò queste terre in una spedizione scientifica lungo la Lessinia.
An itinerary tracing the steps of the naturalist Paolo Lioy
who in the eighteen hundreds, escorted by donkeys,
crossed these lands in a scientific expedition lengthwise
the Lessinia.
TERRE SLOW E PIACEVOLI SGUARDI LONTANI
SLOW LANDS AND PLEASANT DISTANT GLANCES
Un percorso tra la Val d’Alpone e la Val Tramigna alla
scoperta dei loro scorci più belli e dei loro prodotti enogastronomici d’eccellenza. Al ritmo lento delle bici e delle carrozze trainate dai cavalli, questo tour ci porterà ad
aprire i nostri sguardi su queste valli dell’est veronese.
An itinerary between the Alpone Valley and the Tramigna
Valley, discovering their most beautiful sights and some
oenological and gastronomic product of excellence. At
the slow pace of the bikes and of the horse-drawn carriages, this tour will lead us to spread our glimpses onto
these eastern valleys of the Verona province.
14
SESTO SENSO LENTO DEL DURELLO
DURELLO’S QUIET SIXTH SENSE
Un percorso sensoriale ed emozionale alla scoperta di alcuni scorci particolari. Leggende e antiche tradizioni di popoli
lontani fanno da sfondo a questo percorso, che al ritmo lento
del nostro passo e al ritmo del trotto del cavallo ci porta alla
scoperta di peculiarità naturalistiche, geologiche e culturali
di pregio.
A sensorial and emotional itinerary to discover some
beautiful sights. Legends and ancient traditions of past
inhabitants are the background for this tour that, at the
slow pace of our steps and at the trot of the houses, will
take us discovering worthy natural, geological and cultural peculiarities.
16
IL DURELLO ACCESSIBILE
ACCESSIBLE DURELLO
Un percorso adatto a persone con disabilità sensoriali e
intolleranze alimentari nel Parco Naturale Regionale della
Lessinia alla scoperta dei gusti e profumi di queste terre
veronesi.
Strada del Vino Lessini Durello
3
At the slow pace of the carriages, this tour will take us to
enjoy the peculiarities of this Verona province’slandscape,
which depending on the season, adopts different tones.
Itinerary for people with sensory disabilities and food intolerance.
The Durello Wine Road
STRADA DEL VINO
LESSINI DURELLO
Sono le suggestive vallate della Lessinia a caratterizzare il
territorio interessato dalla DOC Lessini Durello, vitigno autoctono fresco e spumeggiante, dalla caratteristica acidità, a
cavallo delle province di Verona e Vicenza. Nella parte veronese il territorio interessa l’alta Val d’Illasi, la Valle del Tramigna e i comuni più a nord della Val d’Alpone, mentre nel
vicentino sono le vallate del Chiampo, del Leogra e dell’Agno
a delimitarne i confini. Tutta la zona è comunque interessata
da aziende, punti vendita, ristoranti, bellezze storiche e ambientali di notevole interesse. Questa fascia collinare è una
delle più fertili e pregiate zone vinicole d’Italia, caratterizzata
da terreni di origine vulcanica.
Dalle vallate, ai preziosi fossili di Bolca, alle storie dei Cimbri,
alle antiche vie del vino, ai misteriosi manieri medievali, alle
ville patrizie, fino alla novella di Luigi Da Porto, che tracciò
per primo la commovente storia d’amore tra Giulietta e Romeo, per gustare le ottime specialità gastronomiche tipiche
abbinate al Durello.
Da visitare il Parco naturale della Lessinia ed il Museo dei
Fossili di Bolca. Diverse le manifestazioni enogastronomiche
che hanno come partner ideale il Lessini Durello DOC: a partire dalle Festa delle Ciliegie a giugno nei diversi comuni, al
Palio dei Mussi a Terrossa di Roncà a luglio, alle sagre della
sopressa, pamojo e Durello, delle castagne e delle erbe officinali di Sprea tra agosto e settembre, e l’Antica Fiera dei
Bogoni (lumache) a Badia Calavena a dicembre.
The evocative valleys in the Lessinia distinguish the territory
concerning the DOC Lessini Durello, an autochthonous variety fresh and bubbly, with a characteristic acidity, located
between the Verona and the Vicenza provinces. Within the
province of Verona, the territory comprises the northern Illasi
Valley, the Tramigna Valley and the municipalities north of the
Alpone Valley, while in the province of Vicenza, it includes the
Chiampo, Leogra and the Agno valleys which delimit the territory’s borders. The whole area is bursting with companies,
shops, restaurants, historical and natural resources of great
importance. This hilly strip is one of the most fertile and valuable vinified areas in Italy, characterized by soils of volcanic
origin.
From the valleys, the precious fossils of Bolca, the Cibri’s stories, the ancient wine roads, the mysterious medieval manors, the aristocratic villas, till the Luigi Da Porto’s novel which
was the first to describe the emotional love story between
Romeo and Giuliette, to taste the exceptional culinary specialties matched with the Durello.
To be visited are the Lessinia Natural Park and the Fossil
Museum in Bolca. Various are the oenological and culinary
events which have as an ideal partner the Lessini Durello
DOC: Starting from the Cherry Fest held in several towns
during the month of June, the Palio dei Mussi in Terrarossa
di Roncà in July, the festivals of the sopressa, pamojo and
Durello, chestnuts and medicinal herbs in Sprea between
August and September, and the ancient feast of the Bogoni
(snails) in Badia Calavena in December.
Buon viaggio con il Durello.
Have a nice journey with the Durello.
Il presidente della Strada del Vino Lessini Durello DOC,
The president of the Strada del Vino Lessini Durello DOC,
Giamberto Bochese
Giamberto Bochese
BELLUNO
A27
TREVISO
A31
A22
VICENZA
A4
VERONA
PADOVA
LESSINI
DURELLO
DOC
VENEZIA
A13
ROVIGO
Strada del Vino Lessini Durello
5
The Durello Wine Road
NON SOLO
MOUNTAIN BIKE
Percorsi tra la Val d’Alpone
e la Val d’Illasi
NOT ONLY MOUNTAIN BIKE
3 GIORNI
3 days
Itineraries through the Alpone Valley and the Illasi Valley
Un fine settimana in mountain bike lungo la Strada
del Vino Lessini Durello tra i rilievi e le salite dei Lessini orientali. I percorsi proposti si snodano all’interno di
un paesaggio di pregio che dopo le fatiche delle salite
permette di godere di piacevoli momenti di relax culturali
e culinari.
In questa proposta lo sport si sposa con la buona tavola
e i buoni prodotti locali che sono protagonisti d’eccellenza
di questa terra veronese.
A weekend in mountain bike along the Strada del
Vino Lessino Durello among the heights and climbs
of the eastern Lessini mountains. The proposed trails unwind within an outstanding landscape and after the climbing toils allow to enjoy pleasant cultural and culinary relaxing moments.
In this offer, sport marries good cuisine and the great local
products that are excellent protagonists of this area in the
Verona province.
Proposta in collaborazione con l’Associazione sportiva
Basalti.
Offered to you in collaboration with the Associazione
Sportiva Basalti
PROGRAMMA
PROGRAMME
1
GIORNO
DAY
ARRIVO NELLE SOAVI TERRE
ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE
Arrivo a Soave e sistemazione presso l’agriturismo Corte
Tamellini di Costeggiola. Piacevole passeggiata per le vie
del paese scaligero con possibilità di visitare il castello.
Cena di benvenuto presso la locanda El Grio di Costeggiola. Pernottamento.
Arrival in Soave and check-in at the agriturismo Corte
Tamellini in Costeggiola. Delightful walk around the paths
and roads of the Scaliger town with the possibility of
visiting the castle. Welcome dinner at the inn El Grio in
Costeggiola. Overnight stay.
2
GIORNO
DAY
IL “CLASSIC” DELLA GRANFONDO
DEL DURELLO
THE “CLASSIC” OF THE GRANFONDO
DURELLO
Giunti nel paese di San Giovanni Ilarione si partirà per il
percorso “classic” della Granfondo del Durello, un tracciato di circa 40 km che si snoda a cavallo della Val d’Alpone
e della Val d’Illasi. Il percorso, protagonista di un importante appuntamento ciclistico di Lessinia Tour, sale lungo
la Val d’Alpone tra i ciliegi verso Cattignano, Monte Cuco,
Monte Cimo, fino alla pala eolica nel comune di Badia
Calavena, unico impianto macroeolico del Veneto. Si proseguirà poi verso Sprea, un piccolo borgo a cavallo della
Val d’Illasi e della Val d’Alpone, per raggiungere il paese
di Bolca, centro famoso per gli innumerevoli ritrovamenti
fossili. Da qui si scenderà lungo la Val d’Alpone passando
per Vestenanova fino a tornare a San Giovanni Ilarione
transitando dalla località di Castello. Terminato il tour, tappa per pranzo e relax presso Vini e Vulcani l’enoteca del
Durello di Roncà con menù a base di prodotti locali. Nel
After arriving in the town of San Giovanni Ilarione, we will
take the “classic” trail of the Granfondo Durello, a track of
about 40 km that winds its way along the Alpone and Illasi Valleys. The trail, protagonist of an important Lessinia
Tour cycling event, rises along the Alpone Valley among
cherry trees toward Cattignano, Monte Cuco and Monte
Cimo, till the wind turbine in the municipality of Badia Calavena, the only macroeolic facility of the Veneto region.
Afterward we will continue toward Sprea, a small hamlet
nestled between the Illasi and Alpone valleys, to reach the
small town of Bolca, center famous for the numerous fossil findings. From here, we will descend along the Alpone
Valley, passing through Vestenanova all the way back to
San Giovanni Ilarione passing by the locality of Castello.
At the end of the tour, we will stop for lunch and relaxation
at the wine shop Vini e Vulcani in Roncà featuring a local
Strada del Vino Lessini Durello
6
Sulle Strade del Durello
pomeriggio visita al vicino Museo Geo-Paleontologico,
che racchiude un’ampia varietà della fauna e della flora
tropicale della Lessinia di oltre 40 milioni di anni fa. Dopo
la visita, l’esplorazione di queste terre vulcaniche proseguirà con la conoscenza di un loro prodotto di eccellenza,
il vino Durello, facendo tappa presso la cantina della società agricola Fattori.
Nel centro di Roncà possibilità di visitare altri due importanti produttori locali: il caseificio La Casara e l’Antico
Frantoio Dalla Fina.
Cena presso l’enoteca di Monteforte d’Alpone. Rientro in
agriturismo per il pernottamento.
product inspired menu. During the afternoon visit at the
Geo-Paleontological Museum, which houses a large variety of Lessinia’s tropical fauna and flora, dating back over
40 million years. After the visit, the exploration of these
volcanic lands will continue with the discovery of one of
their products of excellence, the Durello vine, thanks to
the stop at the agricultural establishment Fattori’s cellar.
In the center of Roncà the possibility to visit two more
important local producers: the cheese factory La Casara
e the Antico Frantoio Dalla Fina. Dinner at the wine shop
in Monteforte d’Alpone. Return to the agriturismo for the
night.
3
GIORNO
DAY
TOUR IN VAL D’ILLASI
TOUR IN ILLASI VALLEY
Raggiunto il centro di Cazzano di Tramigna si partirà per il
percorso Gonzo-Sprea, un tracciato di 58 km che percorre alcuni panoramici sentieri della Val d’Illasi. Da Cazzano
si salirà a Badia Calavena lambendo il torrente Progno,
fino a raggiungere la cima della collina passando per il
Gonzo. Arrivati sulla sommità della collina, si passerà nelle vicinanze della pala eolica di Badia Calavena e si salirà
fino a Sprea, seguendo per alcuni chilometri il percorso
del Granfondo del Durello, per poi scendere lungo la Val
Tanara fino all’abitato di S. Andrea, transitando per la località Ca’ del Diaolo. Da qui si scenderà a Cellore per l’ultima salita fino a località Mezzomonte e infine discesa fino
ad Illasi con ritorno al punto di partenza. Terminato il tour,
tappa per pranzo e relax in contrada Cattazzi di Tregnago
presso l’agriturismo Erba madre, un’azienda biologica dedita anche alla produzione dermo-cosmetica basata sulle
erbe. Dopo il pranzo, per chi lo desidera, possibilità di
fermarsi per una passeggiata tra le erbe della valle Tramigna. Conclusione del percorso.
After arriving downtown Cazzano di Tramigna, we will take
the itinerary Gonzo-Sprea, a 58 km trail that follows some
of the Illasi Valley’s panoramic paths. From Cazzano we will
climb to Badia Calavena skimming along the Progno creek,
reaching the top of the hill after going through Gonzo. Once
arrived at the summit, we will move near the wind turbine
in Badia Calavena and we will climb further till Sprea, following for some kilometers the Granfondo Durello trail, to
then descend along the Tanara Valley, through the locality
of Cà del Diaolo, till the village of S. Andrea. From here we
will descend to Cellore for the last hike to the community
of Mezzomonte and finally we will fly down to Illasi arriving back to our starting point. At the tour completion, stop
for lunch and relaxation at the agriturismo Erba Madre in
the Tregnago district of Cattazzi, an organic farm dedicated
to dermatological and cosmetic manufacturing based on
herbs. After lunch, for whomever desires so, there is the
possibility of stopping for a walk amongst the Tramigna Valley’s herbs. Conclusion of the tour.
DETTAGLI DELLA PROPOSTA
L’itinerario prevede pernottamenti con colazione in agriturismo, escursioni con possibilità di noleggio mountain bike,
visita al Museo Geo-Paleontologico di Roncà, visita presso
una cantina produttrice del vino Lessini Durello, pranzi e cene
in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno
contattare l’agenzia viaggi di riferimento.
PROPOSAL DETAILS
The itinerary proposes overnight stays in the farm house
with breakfast included, excursions with the possibility of
renting a mountain bike, visit at the Geo-Paleontological Museum in Roncà, visit of a winery producing Lessini Durello wine,
lunches and dinners in local structures. For information on the
proposal contact the travel agency indicated.
Strada del Vino Lessini Durello
7
The Durello Wine Road
ANTICHE TERRE
VULCANICHE,
SUBLIMI TERRE DI VINI
Nordic walking e non solo…
3 GIORNI
ANCIENT VOLCANIC LANDS, SUBLIME VINE LANDS
Un percorso tra gli antichi vulcani della Val d’Alpone,
ai piedi della Lessinia orientale, per ripercorrere le
orme degli illustri naturalisti del Settecento, che si sono
addentrati in queste terre vulcaniche scoprendone la natura e la spettacolarità. L’essenza del basalto, roccia nera
vulcanica che domina il paesaggio, vive oggi in uno dei
prodotti d’eccellenza che questa terra offre e che conosceremo lungo questo percorso: il vino Durello - ricavato
dall’uva Durella - varietà tipica dei Monti Lessini. A seconda della stagione di arrivo questo territorio offre poi altri
prodotti di rilievo: dalle ciliegie in primavera alle castagne
in autunno.
An itinerary midst the ancient volcanos of the Alpone
Valley, at the foot of the eastern Lessinia, to retrace
the steps of the distinguished naturalists of the seventeen
hundreds, who had explored these volcanic lands discovering their nature and splendor. The essence of the basalt, the
black volcanic rock that dominates the landscape, lives today
in one of the products of excellence that this land has to offer and that we will come to know during this itinerary: the
Durello wine – obtained from the Durella grape – a variety
typical of the Lessini mountains. Depending on the season of
arrival, this territory also offers other praiseworthy products:
from the cherries in the spring to the chestnuts in the autumn.
Proposta in collaborazione con l’Associazione Paleontologica Val Nera e l’Associazione Nordic Walking Tao
Offered to you in collaboration with the Associazione
Paleontologica Val Nera and the Associazione Nordic
Walking Tao
PROGRAMMA
PROGRAMME
3 days
Nordic walking and more…
1
GIORNO
DAY
ARRIVO NELLE SOAVI TERRE
ARRIVAL IN THE LAND OF SOAVE
Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Piacevole passeggiata per le vie del paese scaligero
con possibilità di visitare il castello. Cena di benvenuto
presso la locanda. Pernottamento.
Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai
Capitelli. Pleasant walk around the paths and roads of
the Scaliger town with the possibility of visiting the castle.
Welcome dinner at the inn. Overnight stay.
2
GIORNO
DAY
SUBLIMI CRATERI, SUBLIMI VINI
SUBLIME CRATERS, SUBLIME WINES
Da Soave raggiungeremo il paese di Roncà per scoprire
le sue terre vulcaniche e i suoi frutti, sulle orme di illustri
studiosi del Settecento come l’Abate Fortis e J. Strange,
che affascinati dai sublimi panorami di questo angolo
d’Italia li hanno studiati e descritti minuziosamente.
Giunti a Roncà ci addentreremo nella Val Nera, preziosa cellula fossilifera, per una passeggiata paleontologica
svolta con la tecnica del nordic walking: accompagnati da
un istruttore e dall’Associazione Paleontologica Val Nera,
potremo ammirare alcuni scorci descritti dai naturalisti del
Settecento tra cascate, ponti e basalti colonnari.
Pranzo presso l’agriturismo Gasparin per degustare il pamojo, un piatto dell’antica tradizione contadina, quando il
pane era il più nobile alimento della tavola e nulla veniva
sprecato…
From Soave we will reach the town of Roncà to discover
its volcanic lands and its fruits, on the steps of the distinguished scholars of the seventeen hundreds such as the
Abate Fortis and J. Strange who, fascinated by the sublime landscapes of this corner of Italy, have studied and
described them meticulously.
Arrived in Roncà we will penetrate the Val Nera and we
will admire some of the sights described by the naturalists
of the seventeen hundreds amid waterfalls, bridges and
basalt colonnades.
Lunch at the agriturismo Gasparin to taste the pamojo, a
dish of the ancient peasant tradition when bread was the
most noble of foods and when nothing was wasted…
In the afternoon visit at the Geo-Paleontological Museum
of Roncà which houses the numerous fossil findings of
Strada del Vino Lessini Durello
8
Sulle Strade del Durello
Nel pomeriggio visita al Museo Geo-Paleontologico di
Roncà che racchiude i numerosissimi ritrovamenti fossiliferi della zona frutto di secoli di esplorazioni. Dopo la
visita, tappa presso l’azienda agricola Sandro De Bruno
per scoprire come gli antichi crateri sublimi abbiano dato
sostanza e carattere al vino locale: il Durello. Visita della
cantina e degustazione.
Rientro a Soave per la cena presso la Locanda ai Capitelli. Pernottamento.
the area product of centuries of explorations. After the visit, stop at the agricultural establishment Sandro De Bruno
to discover how the ancient craters have given substance
and character to the local wine: the Durello. Visit to the
cellar and wine tasting.
Return to Soave for dinner at the inn Locanda ai Capitelli.
Overnight stay.
3
GIORNO
DAY
TERRE VULCANICHE
E ANTICHI PAESAGGI MARINI
VOLCANIC LANDS AND ANCIENT
MARINE LANDSCAPES
Da Soave trasferimento verso il paese di Bolca, piccolo
borgo immerso nel Parco Naturale Regionale della Lessinia. Lungo il percorso incontreremo gli antichi basalti
colonnari sul Monte del Diaolo a San Giovanni Ilarione: la
leggenda racconta che solo il Diaolo poteva essere l’artefice di queste nere colonne rocciose... Percorrendo la
vecchia strada attraverseremo contrada Panarotti, dove
un tempo si muovevano le ruote di diversi mulini, alimentati da un corso d’acqua e da due laghetti ormai scomparsi. Degli antichi mulini rimane solo il mulino di una segheria in funzione fino al 1977.
Giunti a Bolca visiteremo il Museo dei Fossili, noto in tutto
il mondo per la ricchezza di specie fossili animali e vegetali conservate al suo interno. Pranzo in centro presso il
Ristorante Adele. Nel pomeriggio, dopo un breve percorso a piedi, raggiungeremo la Pesciara, conosciutissimo
giacimento fossilifero testimone dell’antico mare tropicale
qui esistito 50 milioni di anni fa, dove è possibile toccare
con mano gli innumerevoli ritrovamenti fossili. Conclusione del percorso.
From Soave transfer to the town of Bolca, a small village
nestled in the Lessinia Regional Natural Park. Along the
trail we will encounter primeval columnar basalts in the
Monte del Diaolo in San Giovanni Ilarione: the legend
says that only the Diaolo could have been the creator of
such black rocky columns…Traveling along the old road
we will pass through the district of Panarotti, where long
ago the wheels of several mills used to spin, powered
by a stream and two small lakes now long gone. Of all
the ancient mills remains only part of a sawmill which remained in operation till 1977.
Arrived in Bolca we will visit the Fossil Museum, known all
over the world for the abundance of the fossilized animal
and plant species housed there. Lunch in the center at the
Ristorante Adele. In the afternoon, after a short walk, we
will reach the Pesciara, well-known fossil deposit witness
of the ancient tropical sea which existed here 50 million
years ago, where it is possible to touch the numerous fossil findings. Conclusion of the itinerary.
DETTAGLI DELLA PROPOSTA
L’itinerario, dedicato ai gruppi, prevede pernottamenti con
colazione e cena in locanda, escursione di nordic walking
con esperto di paleontologia e possibilità di visita al museo di
Roncà, visita con degustazione presso una cantina produttrice
del vino Lessini Durello e pranzi in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di
riferimento.
PROPOSAL DETAILS
The itinerary, designed for groups, proposes overnight
stays at the inn with breakfast and dinner included, nordic
walking excursion with a Paleontology expert and possibility of
visiting the museum of Roncà, visit with wine tasting to a winery
producing the wine Lessini Durello, lunches in local structures.
For information on the proposal contact the travel agency indicated.
Strada del Vino Lessini Durello
9
The Durello Wine Road
ASINI E SCIENZIATI
NELLA FUCINA
SEGRETA DI VULCANO
Trekking con l’asino e non solo…
DONKEYS AND SCIENTISTS IN THE SECRET
FORGE OF VOLCANO
3 GIORNI
3 days
Trekking with the donkey and more…
Un percorso sulle tracce del naturalista Paolo Lioy
che nell’800, accompagnato dagli asini, attraversò
queste terre in una spedizione scientifica lungo la Lessinia.
Al ritmo lento degli asinelli e del nostro passo ci muoveremo lungo la Strada del Vino Lessini Durello alla scoperta
delle sue peculiarità naturalistiche, geologiche e culturali,
che ritroveremo nei gusti e profumi dei prodotti enogastronomici di queste terre, come il vino Durello ricavato
dall’uva Durella, varietà tipica dei Monti Lessini.
An itinerary tracing the steps of the naturalist Paolo
Lioy who in the eighteen hundreds, escorted by donkeys, crossed these lands in a scientific expedition lengthwise the Lessinia. At the slow pace of the charming donkeys and of our steps, we will move along the Strada del
Vino Lessini Durello discovering its natural, geological and
cultural peculiarities which we will again find in the flavors
and fragrances of the oenological and culinary products of
these lands, such as the Durello wine, derived from the
Durella grape, a typical variety of the Lessini Mountains.
Proposta in collaborazione con la Cooperativa Biosphaera e l’Associazione Paleontologica Val Nera
Offered to you in collaboration with the Cooperativa
Biosphaera and the Associazione Paleontologica Val
Nera
PROGRAMMA
PROGRAMME
1
GIORNO
DAY
ARRIVO NELLE SOAVI TERRE
ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE
Arrivo a Soave e sistemazione presso l’agriturismo Corte
Tamellini di Costeggiola. Piacevole passeggiata per le vie
del paese scaligero con possibilità di visitare il castello.
Cena di benvenuto presso la locanda El Grio di Costeggiola. Pernottamento.
Arrival in Soave and check-in at the agriturismo Corte
Tamellini in Costeggiola. Delightful walk along the paths
and roads of the Scaliger town with the possibility of visiting the castle. Welcome dinner at the taver El Grio of
Costeggiola. Overnight stay.
2
GIORNO
DAY
A SPASSO CON GLI ASINI
WALKING WITH THE DONKEYS
Al mattino trasferimento a Vestenanova, piccolo borgo del
Parco Naturale Regionale della Lessinia, per una piacevole escursione di trekking someggiato immersi nel paesaggio montano lessino, solcando le orme del naturalista vicentino Paolo Lioy. Risalendo la Val d’Alpone, prima
di giungere a Vestenanova, scorgeremo gli antichi basalti
colonnari, testimonianza della natura vulcanica di questo
territorio. La spettacolarità di queste nere colonne, alte
alcune decine di metri, nei secoli scorsi richiamarono in
questo territorio illustri naturalisti, quali l’Abate Fortis e J.
Strange, il cui passaggio e stupore rimane vivo nelle loro
lettere e nelle bellissime illustrazioni del tempo. Giunti a
Vestenanova incontreremo gli asini e il suo conduttore che
ci racconterà le particolarità di questi animali, che in passato accompagnavano nella quotidianità gli abitanti della
montagna e non solo. Insieme agli asini, al conduttore e
In the morning transfer to Vestenanova, little hamlet in the
Lessinia Regional Natural Park, for a pleasant back-riding
trekking excursion surrounded by the mountainous landscape of the Lessinia, tracing the steps of the Vicenzanative naturalist Paolo Lioy. Ascending the Alpone Valley,
before reaching Vestenanova, we will notice the ancient
basalt colonnades, testimony of the volcanic nature of this
lands. The spectacularity of these black columns tens of
meter tall has, in the past centuries, attracted in these
territories esteemed naturalists, such as the Abate Fortis and J. Strange, whose expedition and amazement remains alive in their letters and in the striking illustrations
of the time. Arrived to Vestenanova we will come up to the
donkeys and their handler who will elucidate the peculiarities of these animals, which in the past accompanied daily
the inhabitants of the mountains and beyond. Together
Strada del Vino Lessini Durello
10
Sulle Strade del Durello
alla guida naturalistica percorreremo un facile sentiero fra
le contrade a cavallo della val d’Alpone e del Chiampo,
al confine tra le terre veronesi e vicentine, fino a raggiungere la località di Bolca, nota in tutto il mondo per il suo
giacimento fossile. Sosta in paese per la visita guidata al
Museo dei Fossili. Pranzo al sacco. Nel pomeriggio, sempre accompagnati dagli asini, discesa verso la Pesciara,
conosciutissimo giacimento fossilifero testimone dell’antico mare tropicale che 50 milioni di anni fa dominava il
territorio. Dopo la visita, verso il tardo pomeriggio, ritorneremo con gli asini al punto di partenza. Cena presso
l’agriturismo Villa Corte, sorto all’interno di un’antica corte
veneziana costruita nel 1400 dalla famiglia nobile degli
Emo. Rientro a Costeggiola per il pernottamento.
with the donkeys, the handler and the nature-expert guide
we will wonder on an easy trail unwinding through the districts of the Alpone and Chiampo valleys, on the borders
of the Verona and Vicenza lands, till reaching the locality
of Bolca, renown all over the world for its fossil deposits. Stop in town for a guided tour of the Fossil Museum.
Packed lunch. In the afternoon, still accompanied by the
donkeys, descent to the Pesciara, well-known fossil deposit witness of the ancient tropical sea that 50 million
year ago covered this land. After the visit, in the late afternoon, we will move back with the donkeys to our starting
point . Dinner at the agriturismo Villa Corte, lodged inside
an historical venetian manor built in the 1400 by the noble
family Emo. Return to Costeggiola for the overnight stay.
3
GIORNO
DAY
TERRE VULCANICHE, TERRE DI VINI
VOLCANIC LANDS, WINE’S LAND
Da Soave ci dirigeremo verso Roncà, antica terra di vulcani e oggi frizzante terra di rinomate produzioni, come il
celebre vino Durello, il cui carattere deciso deriva proprio
dai preistorici vulcani. Accompagnati da una guida esperta ci addentreremo tra i sentieri del Monte Calvarina, che
circa 40 milioni di anni faceva parte di un importante complesso vulcanico, per una passeggiata geologica e naturalistica durante la quale ammireremo le nere pietre basaltiche caratteristiche di questo territorio. Al ritorno dalla
passeggiata faremo tappa presso la cantina Fongaro per
degustare il vino Durello, accompagnato da alcuni prodotti tipici locali. Conclusione del percorso.
From Soave we will direct ourselves toward Roncà, ancient land of volcanos and nowadays sparkling land of
renown productions, such as the famed Durello wine,
whose decisive character stems precisely from the prehistoric volcanos. Escorted by a guide we will engage the
paths of the Monte Calvarina, which around 40 million
years ago was part of an important volcanic chain, for a
Geology and nature themed walk during which we will admire the black basaltic rocks typical of this land. Returning
from the walk, we will stop at the winery Fongaro to taste
the Durello wine, matched by some typical local products.
Conclusion of the tour.
DETTAGLI DELLA PROPOSTA
L’itinerario, dedicato ai gruppi, prevede pernottamenti con
colazione in agriturismo, escursione di trekking someggiato, passeggiata geologica guidata, visita al Museo dei Fossili di
Bolca, visita con degustazione presso una cantina produttrice
del vino Lessini Durello, pranzi e cene in strutture locali. Per
informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia
viaggi di riferimento.
PROPOSAL DETAILS
The itinerary, designed for groups, proposes overnight
stays in a farm house with breakfast included, back riding
excursion, guided Geology-themed walk, visit to the Fossil Museum of Bolca, visit with wine tasting to a winery producing the
wine Lessini Durello, lunches and dinners in local structures. For
information on the proposal contact the travel agency indicated.
Strada del Vino Lessini Durello
11
The Durello Wine Road
TERRE SLOW
E PIACEVOLI
SGUARDI LONTANI
Un percorso tra bici e carrozze
3 GIORNI
SLOW LANDS AND PLEASANT DISTANT GLANCES
Un percorso lungo la Strada del Vino Lessini Durello
tra la Val d’Alpone e la Val Tramigna alla scoperta
dei loro scorci più belli e dei loro prodotti enogastronomici
d’eccellenza.
Al ritmo lento delle bici e delle carrozze trainate dai cavalli, questo tour ci porterà ad aprire i nostri sguardi su
queste valli dell’est veronese.
Il paesaggio di queste terre a seconda delle stagioni si
tinge di colori diversi: dal bianco dei fiori di ciliegio della
primavera, al rosso delle ciliegie mature di inizio estate;
dal verdastro delle olive fino al bianco ambrato della Durella in autunno, antica varietà d’uva locale.
An itinerary along the Strada del Vino Lessini Durello
between the Alpone Valley and the Tramigna Valley,
discovering their most beautiful sights and some oenological and gastronomic product of excellence.
At the slow pace of the bikes and of the horse-drawn carriages, this tour will lead us to spread our glimpses onto
these eastern valleys of the Verona province.
The landscape in these lands assumes different colours
according to the season: from the white of the spring cherry trees, to the red of the ripe cherries in the beginning of
summer, to the green of the olives and the amber of the
Durella, an ancient local variety of grapes, in autumn.
Proposta in collaborazione con l’Associazione
AMEntelibera
Offered to you in collaboration with the association
AMEntelibera
PROGRAMMA
PROGRAMME
3 days
An itinerary via bikes and carriages
1
GIORNO
DAY
ARRIVO NELLE SOAVI TERRE
ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE
Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Piacevole passeggiata per le vie del paese scaligero
con possibilità di visitare il castello. Cena di benvenuto
presso la locanda. Pernottamento.
Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai
Capitelli. Pleasant walk around the paths and roads of the
town with the possibility of visiting the castle. Welcome
dinner at the inn. Overnight stay.
2
GIORNO
DAY
TOUR IN BICI
BIKE TOUR
Da Soave si partirà per un semplice percorso in bicicletta
(city bike) alla scoperta della Val Tramigna e della Val d’Alpone. Dopo aver visitato il bel castello scaligero di Soave
ci si muoverà alla volta di Cazzano di Tramigna immersi
in un paesaggio collinare dominato da vigne e ulivi, ricco
di storia e cultura, lambendo di tanto in tanto il corso del
fiume Tramigna. Giunti a Cazzano per una breve sosta
ristoratrice, si scenderà lungo la vallata transitando per
le località di Costeggiola e Fontanelle fino a rientrare nel
paese di Soave. Da qui si raggiungerà Monteforte d’Alpone, nel cui centro dominano le imponenti colonne della
chiesa parrocchiale e il vicino Palazzo Vescovile. Sosta
per il pranzo presso la trattoria Il Convivio con menù a
base di prodotti locali.
We will departure from Soave for a simple itinerary on
bikes (city bike) discovering the Tramigna Valley and the
Alpone Valley. After vising the beautiful Scaliger Castle of
Soave we will move on to Cazzano di Tramigna surrounded by a hilly landscape covered by vines and olive trees,
rich in history and culture, skimming from time to time the
path of the stream Tramigna. We will arrive in Cazzano for
a brief refreshing break, we will descend the valley passing through the localities of Costeggiola and Fontanelle
until back in the town of Soave. From here we will reach
Monteforte d’Alpone, with its town center dominated by
the columns of the parish church and the nearby Palazzo
Vescovile . Stop for lunch at the tavern Il Convivio with a
menu inspired by local products.
Strada del Vino Lessini Durello
12
Sulle Strade del Durello
Nel pomeriggio si proseguirà il tour in bici risalendo il corso del torrente Alpone immersi tra i ciliegi e i vigneti per
giungere a Terrossa di Roncà, dove si potrà conoscere un
prodotto d’eccellenza di questo territorio: il vino Durello.
Sosta presso la società agricola Franchetto per visita in
cantina e degustazione.
Per chi lo desidera, possibilità di visitare nel centro di
Roncà il Museo Geo-Paleontologico e due importanti
realtà produttive locali: il caseificio La Casara e l’Antico
Frantoio Dalla Fina.
Rientro a Soave per la cena presso la locanda ai Capitelli.
Pernottamento.
In the afternoon we will continue the tour going up the
path of the creek Alpone surrounded by cherry trees and
vineyards to reach Terrarossa of Roncà, where we will
discover a product of excellence of this land: the Durello
wine. Stop at the agricultural establishment Franchetto to
visit the cellar and for wine tasting.
For whomever desires so, there is the possibility of visiting the Geo-Paleontological Museum in Roncà and two of
the most important local establishments: the cheese factory La Casara and the Antico Frantoio Dalla Fina.
Return to Soave for dinner at the inn Locanda ai Capitelli.
Overnight stay.
3
GIORNO
DAY
IN CARROZZA TRA VIGNETI E CILIEGI CARRIAGE STROLL AMONG
Da Soave si raggiungerà in auto Montecchia di Crosara, VINEYARDS AND CHERRY TREES
piccolo paese della Val d’Alpone rinomato per la produzione di ciliegie. Dal centro del paese si partirà per un
piacevole tour in carrozza che porterà a scoprire alcuni
prodotti e scorci di questo territorio con una prospettiva
di sguardo e un ritmo lento d’altri tempi… Durante il tour
visita alla chiesa di S. Salvatore, un piccolo gioiello della
vallata per ammirarne la struttura architettonica risalente
al X secolo e gli affreschi quattrocenteschi della scuola
del Pisanello. Sosta presso l’azienda apistica Burato per
conoscere come si produce l’antico nettare divino e degustare alcuni prodotti tipici di queste terre, come il miele di
ciliegio e il miele di castagno.
Pranzo al ristorante La Terrazza. Conclusione del percorso.
Will departure from Soave by car and arrive in Montecchia
di Crosara, a small town in the Alpone Valley renowned
for its cherry production. We will leave the town center
for a pleasant carriage stroll that will take us discovering
this land’s products and sights with perspective and pace
of old times…During the tour we will visit the S. Salvatore Church, a small treasure of this valley, to admire its
architectural structure dating back to the X century and
the frescoes of the school of Pisanello from the 1400s.
Break at the beekeeping farm Burato to experience the
production of the divine nectar and to taste some of this
land’s typical products such and the cherry honey and the
chestnut honey.
Lunch at the restaurant La Terrazza. Conclusion of the
tour.
DETTAGLI DELLA PROPOSTA
L’itinerario prevede pernottamenti con colazione e cena
in locanda, escursione in bicicletta, tour in carrozza, visita con degustazione presso una cantina produttrice del vino
Lessini Durello, pranzi in strutture locali. Per informazioni sulla
proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di riferimento.
PROPOSAL DETAILS
The itinerary proposes overnight stays at the inn with
breakfast and dinner included, bike excursions, carriage
outing, visit and wine tasting at the winery producing Lessini Durello wine, lunches in local structures. For information on the
proposal contact the travel agency indicated.
Strada del Vino Lessini Durello
13
The Durello Wine Road
SESTO SENSO LENTO
DEL DURELLO
A piedi e a cavallo tra sapori
e leggende di un tempo
DURELLO’S QUIET SIXTH SENSE
3 GIORNI
3 days
By foot and on horses among flavors and legends of old times
Un percorso sensoriale ed emozionale lungo la Strada del Vino Lessini Durello alla scoperta di alcuni
dei suoi scorci più belli. Leggende e antiche tradizioni di
popoli lontani fanno da sfondo a questo percorso, che al
ritmo lento del nostro passo e al ritmo del trotto del cavallo ci porta alla scoperta di peculiarità naturalistiche, geologiche e culturali di pregio. Ritroviamo profumi, colori e
sensazioni di questo paesaggio lessino nei gusti e profumi dei suoi prodotti enogastronomici, come il vino Durello
ricavato dall’uva Durella, varietà tipica dei Monti Lessini.
A sensorial and emotional itinerary along the Strada
del Vino Lessini Durello to discover some of its most
beautiful sights. Legends and ancient traditions of past inhabitants are the background for this tour that, at the slow
pace of our steps and at the trot of the houses, will take
us discovering worthy natural, geological and cultural peculiarities. We will re-experience the scents, colours and
feelings of this landscape in Lessinia through the flavors
and aromas of its oenological and culinary products, such
as the wine Durello derived from the Durella grape, a typical variety of the Lessini Mountains.
Proposta in collaborazione con la Pro Loco di Bolca
e l’Erbecedario di Sprea
Offered to you in collaboration with the Bolca Pro Loco
and the Erbecedario of Sprea
PROGRAMME
PROGRAMMA
1
GIORNO
DAY
ARRIVO NELLE SOAVI TERRE
ARRIVAL IN THE LANDS OF SOAVE
Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Trasferimento a Roncà per la visita con degustazione di vino Durello presso l’azienda agricola Marcato.
Rientro a Soave per la cena in locanda. Possibilità di una
passeggiata serale per le vie del centro scaligero. Pernottamento.
Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai
Capitelli. Transfer to Roncà for the visit and Durello wine
tasting at the winery Marcato. Return to Soave for the dinner at the inn. Possibility of an evening stroll around the
paths and roads of the Scaliger center. Overnight stay.
2
GIORNO
DAY
SENSAZIONI E RACCONTI ANTICHI
ANCIENT TALES AND SENSATIONS
Giunti in auto a Bolca, piccolo borgo all’interno del Parco Naturale Regionale della Lessinia conosciuto in tutto
il mondo per i suoi ritrovamenti fossili, ci si addentrerà
a piedi in facili sentieri alla scoperta di antiche leggende
che raccontano come i boschi e i corsi d’acqua di questo
territori siano animati da misteriose creature: le Anguane. Partendo dal museo dei fossili si raggiungerà località
Rocolo lambendo le sorgenti dell’Alpone, il torrente che
domina la valle, e si proseguirà fino a croce di Baldo per
ritornare poi in direzione del centro di Bolca. Da qui raggiunto Spilecco si arriverà al Buso delle Anguane, luogo
che la tradizione tramanda come regno di queste creature dominatrici delle acque. Per il pranzo spostamento
nel vicino paese di Sprea a cavallo tra la Val d’Alpone
We will arrive by car in Bolca, a small hamlet nestled in the
Regional Natural Park of Lessinia renowned all over the
world for its numerous fossil findings. By foot we will take
on a few easy paths discovering ancient legends that tell
about these woods and streams being populated by mysterious creatures: the Anguane. Leaving the fossil museum, we will reach the area of Rocolo moving on the verge
of the wellspring of the Alpone, the river that marks the valley, later we will continue till Croce di Baldo to then come
back toward the center of Bolca. From here after reaching
Spilecco we will arrive to the Buso delle Anguane, a place
that, tradition says, is the kingdom of such water governing
creatures. For lunch, we will move by horse to the nearby
town of Sprea between the Alpone and the Illasi valleys, its
Strada del Vino Lessini Durello
14
Sulle Strade del Durello
e la Val d’Illasi, il cui nome è legato a Don Luigi Zocca,
soprannominato “el prete da Sprea”, che avviò nel ‘900
un’importante tradizione erboristica ancora viva nel territorio. Pranzo presso il Ristorante Erbecedario con specialità stagionali a base di erbe e vino Durello biologico.
Possibilità di visita all’attigua Erboristeria. Nel pomeriggio
spostamento a Giazza, in alta Val d’Illasi, per conoscere
il carattere cimbro di queste vallate: la popolazione germanica dei Cimbri ha vissuto in questi territori per secoli
e la sua presenza vive ancora oggi nelle tradizioni e nella
lingua del luogo. Visita al Museo dei Cimbri. Da Giazza
si scenderà in località S. Andrea di Badia Calavena per
degustare presso la trattoria BogonBon i bogoni, un piatto della tradizione locale, accompagnati dal vino Durello.
Rientro a Soave per il pernottamento.
name is tied to Don Luigi Zocca, nicknamed “el prete da
Sprea” who in the nineteen hundreds started an important
herbal medicine tradition still alive in this territory today.
Lunch at the restaurant Erbacedario with herb-based seasonal specialties and the organic Durello wine. Possibility
of visiting the adjacent herbalist’s shop. In the afternoon
we will move on to Giazza, in the northern Illasy Valley, to
come to know the Cimbro character of these valleys: the
Germanic population of Cimbri lived in these territories for
centuries and its presence lives on today in the traditions
and the language of the area. Visit to the Cimbri Museum.
From Giazza we will descend to the locality of S. Andrea
in Badia Calavena to taste, at the tavern BogonBon the
Bogoni, a dish of the local tradition, served with the Durello
wine. Return to Soave for the overnight stay.
3
GIORNO
DAY
L’EMOZIONE DEL TROTTO
EMOTIONS IN TROTTING
Da Soave si raggiungerà il maneggio La Cengia a San
Giovanni Ilarione per immergersi nella bellezza del paesaggio collinare dominato da vigneti, ciliegi e castagni al
ritmo piacevole del trotto di un cavallo. Sul dorso di questo animale si percorreranno sentieri e contrade del Parco Naturale Regionale della Lessinia per vivere emozioni
lontane, alla scoperta dei prodotti di questo territorio e di
alcuni dei suoi scorci più belli. Sosta per il pranzo presso
Vini e Vulcani l’enoteca del Durello di Roncà con menù a
base di prodotti tipici. Conclusione del percorso.
From Soave we will reach the stable for horses La Cengia in San Giovanni Ilarione to immerse ourselves in the
beauty of this hilly landscape filled with vineyards, cherry
trees and chestnuts trees at the slow pleasing rhythm of an
horse trot. We will ride on the horses’ backs onto the paths
and districts of the Lessinia Regional National Park reliving
emotions from the past, discovering the products of this
land and some of its most beautiful sights. Stop for lunch at
the Durello wine shop in Roncà with a menu based on local
products. Conclusion of the tour.
DETTAGLI DELLA PROPOSTA
L’itinerario prevede pernottamenti con colazione in locanda, passeggiata guidata a cavallo, visita al Museo dei Cimbri, visita con degustazione presso una cantina produttrice del
vino Lessini Durello, pranzi e cene in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi
di riferimento.
PROPOSAL DETAILS
The itinerary proposes overnight stays at the inn with
breakfast included, guided horseback ride, visit to the Cimbri Museum in Giazza, visit with wine tasting to a winery producing the wine Lessini Durello, lunches and dinners in local
structures. For information on the proposal contact the travel
agency indicated.
Strada del Vino Lessini Durello
15
The Durello Wine Road
IL DURELLO
ACCESSIBILE
Percorso adatto a persone con disabilità
sensoriali e con intolleranze alimentari
Su richiesta percorso adattabile anche a persone con mobilità ridotta
Upon request the itinerary can be adapted for people with reduced mobility
ACCESSIBLE DURELLO
3 GIORNI
3 days
Itinerary for people with sensory disabilities and food intolerance
Un percorso lungo la Strada del Vino Lessini Durello
nel Parco Naturale Regionale della Lessinia alla scoperta dei gusti e profumi di queste terre veronesi.
Al ritmo lento delle carrozze, questo tour porterà ad apprezzare le peculiarità di questo paesaggio veronese, che
a seconda delle stagioni si tinge di elementi diversi: dal
bianco dei fiori di ciliegio della primavera, al rosso delle
ciliegie mature di inizio estate; dal verdastro delle olive
fino al bianco ambrato della Durella, antica varietà d’uva
locale, in autunno.
At the slow pace of the carriages, this tour will take
us to enjoy the peculiarities of this Verona province’s
landscape, which depending on the season, adopts different tones: from the white of the spring cherry trees, to
the red of the ripe cherries in the beginning of summer, to
the green of the olives and the amber of the Durella, an
ancient local variety of grapes, in autumn.
Offered to you in collaboration with the Erbecedario of Sprea
and the Association AMEntelibera
Proposta in collaborazione con l’Erbecedario di Sprea e
l’Associazione AMEntelibera
PROGRAMME
PROGRAMMA
1
GIORNO
DAY
ARRIVO NELLE SOAVI TERRE
ARRIVAL IN THE LAND OF SOAVE
Arrivo a Soave e sistemazione presso la Locanda ai Capitelli. Trasferimento nel paese di Roncà, piccolo centro
della Val d’Alpone, per conoscere gusti e profumi di questa terra attraverso un suo prodotto d’eccellenza: il vino
Durello, ottenuto dall’uva Durella, antica varietà locale
della Lessinia. Visita e degustazione presso l’azienda
agricola Corte Moschina. Rientro a Soave per la cena in
locanda. Possibilità di una passeggiata serale per le vie
del centro scaligero. Pernottamento.
Arrival in Soave and check-in at the inn Locanda ai
Capitelli. Transfer to the town of Roncà, a small center
of the Alpone Valley, to discover this land’s flavors and
scents by means of one of its products of excellence: the
Durello wine, obtained from the Durella grape, an ancient
local variety of the Lessinia. Visit and tasting at the agricultural establishment Corte Moschina. Return to Soave
for dinner at the inn. Possibility of an evening walk around
the street of the Scaliger center. Overnight stay.
2
GIORNO
DAY
PROFUMI E GUSTI DI TERRE
VULCANICHE
SCENTS AND FLAVORS
OF VOLCANIC LANDS
Giunti nel piccolo borgo lessino di Bolca in alta Val d’Alpone, breve passeggiata tra le vie del paese e visita al
museo dei fossili, un vero e proprio giacimento fossilifero,
i cui protagonisti principali sono i pesci. Accompagnati dal
personale del museo, i visitatori avranno la possibilità di
toccare con mano i fossili, testimoni dell’antico mare tropicale che circa 50 milioni di anni fa dominava queste terre.
Da Bolca trasferimento nel vicino paese di Sprea, piccolo
centro conosciuto per la sua tradizione erboristica popolare, cui diede avvio nel ‘900 Don Luigi Zocca, sopranno-
Arrival to Bolca, a small hamlet of the Lessinia in northern Alpone Valley, brief walk around the town and visit
to the Fossil museum, a true fossil deposit, whose chief
protagonists are fish. Escorted by the museum personnel, the visitors will have the opportunity to touch with
their own hands the fossils, witnesses of an ancient tropical sea which around 50 million years ago covered this
land. From Bolca transfer to the nearby village of Sprea, a
small center known for its popular herbal medicine tradition, which was initiated in the ‘900s by Don Luigi Zocca,
Strada del Vino Lessini Durello
16
Sulle Strade del Durello
minato “el prete da Sprea”. Sosta in paese per il pranzo
presso il Ristorante Erbecedario con profumate specialità
stagionali a base di erbe e vino Durello biologico. Nel pomeriggio possibilità di una breve passeggiata tra le erbe
con la visita all’Erboristeria, dove vengono effettuate preparazioni di olii essenziali, unguenti e tisane. La sera si
scenderà in val d’Illasi in località S. Andrea di Badia Calavena per degustare presso la trattoria BogonBon i bogoni,
un piatto della tradizione locale, accompagnati dal vino
Durello. Rientro a Soave per il pernottamento.
nicknamed “el prete da Sprea”. Stop in town for lunch at
the Restaurant Erbecedario with flavorful seasonal specialties based on herbs and the organic Durello wine. In
the afternoon, possibility of a small stroll among the herbs
with visit to the herbalist’s shop, where concoctions of essential oils, ointments and infusions are created. In the
evening we will descend the Illasy Valley to S. Andrea
of Badia Calavena to taste, at the tavern BogonBon the
Bogoni, a dish of local tradition, matched with the Durello
wine. Return to Soave for the night.
3
GIORNO
DAY
IN CARROZZA TRA VIGNETI E CILIEGI CARRIAGE STROLL AMONG
Da Soave si raggiungerà in auto Montecchia di Crosara, VINEYARDS AND CHERRY TREES
piccolo paese della Val d’Alpone rinomato per la produzione di ciliegie. Dal centro del paese partenza per un
piacevole tour in carrozza che porterà a scoprire alcuni
prodotti e scorci di questo territorio con una prospettiva e
un ritmo d’altri tempi… Durante il tour visita alla chiesa di
S. Salvatore, un piccolo gioiello della vallata per ammirarne la struttura architettonica risalente al X secolo e gli affreschi quattrocenteschi della scuola del Pisanello. Sosta
presso l’azienda apistica Burato per conoscere come si
produce l’antico nettare divino e degustare alcuni prodotti
tipici di queste terre, come il miele di ciliegio e il miele di
castagno. Pranzo presso l’Antica Trattoria Fattori di Terrossa di Roncà. Conclusione del percorso.
Will departure from Soave by car and arrive in Montecchia
di Crosara, a small town in the Alpone Valley renowned
for its cherry production. We will leave the town center for
a pleasant carriage stroll that will take us discovering this
land’s products and sights with the perspective and pace
of old times…During the tour we will visit the S. Salvatore Church, a small treasure of this valley, to admire its
architectural structure dating back to the X century and
the frescoes of the school of Pisanello from the 1400s.
Break at the beekeeping farm Burato to experience the
production of the divine nectar and to taste some of this
land’s typical products such as the cherry honey and the
chestnut honey. Lunch at the Antica Trattoria Fattori in
Terrarossa di Roncà. Conclusion of the tour.
DETTAGLI DELLA PROPOSTA
L’itinerario prevede pernottamenti con colazione in locanda, tour in carrozza, visita al museo dei Fossili di Bolca,
visita con degustazione presso una cantina produttrice del vino
Lessini Durello, pranzi e cene in strutture locali. Per informazioni sulla proposta di soggiorno contattare l’agenzia viaggi di
riferimento.
PROPOSAL DETAILS
The itinerary proposes overnight stays at the inn with
breakfast included, carriage outing, visit to the Fossil Museum of Bolca, visit with wine tasting to a winery producing the
wine Lessini Durello, lunches and dinners in local structures. For
information on the proposal contact the travel agency indicated.
Strada del Vino Lessini Durello
17
The Durello Wine Road
GLI ASSOCIATI
CANTINE
Az. Agr. Cecchin
www.casacecchin.it
Az. Agr. Fongaro
www.fongarospumanti.it
Az. Agr. Marcato
www.marcatovini.it
Cantina Sociale dei Colli Vicentini
www.cantinacollivicentini.it
Cantina di Soave
www.cantinasoave.it
Cantina di Monteforte d’Alpone
www.cantinadimonteforte.it
Cantina Sociale di Gambellara
www.cantinagambellara.it
Az. Agr. Tonello Antonio
Tel. 0444 686205
Cantina Sociale Val Leogra
www.cantinavalleogra.it
Az. Agr. Dama del Rovere
Tel. 045 6175556
Az. Agr. Corte Moschina
www.cortemoschina.it
Sandro De Bruno Az. Agr.
www.sandrodebruno.it
Menti Giovanni
www.giovannimenti.com
Fatttori Giovanni
www.fattorigiovanni.it
Montecrocetta
Tel. 0444 444001
Soc. Agr. Bellaguardia
Tel. 347 6800188
Az. Agr. Franchetto Antonio
Tel. 045 7460287
RISTORANTI ALBERGHI
Albergo Ristorante “Tregnago”
www.ristorantetregnago.com
Rist. La Marescialla
Tel. 0444 649216
Trattoria Leoncino
Tel. 0444 572032
Ristorante Il Principe
Tel. 0444 675131
Ristorante Il Teatro
Tel. 0444 450225
Caffè Cavour
Tel. 0444 676472
Pizzeria Cheope
Tel. 0444 421088
Antica Osteria Al Castello
www.anticaosteriaalcastello.com
Ristorante Nuovo Borgo
Tel. 0444 649261
Rist. I Castelli di Giulietta e Romeo
www.ristorantegiuliettaeromeo.it
Ristorante Riondo
Tel. 045 7610638
Enoteca di Monteforte
Tel. 045 7613422
Antica Trattoria Fattori
Tel. 045 7460133
Ristorante La Stube
Tel. 045 6545453
Bar Al Gotto d’Oro
Tel. 045 7465444
Albergo Ristorante Bice
Tel. 045 7465057
Ristorante Al Tenere’
Tel. 045 7460737
Ristorante Villa De Winckels
www.villadewinckels.it
Ristorante Da Michelin
Tel. 045 6500122
Locanda Perinella
Tel 0445 947688
Ristorante Zoccante
www.ristorantezoccante.com
Ristorante Adele
Tel. 045 7470004
Bar Trattoria Albaromatto
Tel. 045 7470159
RISTORANTE
Erbecedario
Tel. 045 6510130
Ristorante Al Torcio
www.ristorantealtorcio.it
TRATTORIA
Trattoria Molin Vecio
Tel. 0444 585168
CASEIFICI
Caseificio La Casara di Roncolato
www.lacasara.it
Caseificio Dario Gugole
Tel. 045 6550285
Caseificio Zerbato Luigi
Tel. 045 7470026
Caseificio Elda
www.caseificioelda.it
AGRITURISMI
Agriturismo Gasparin
Tel. 045 7460222
Agriturismo La Frasca
Tel. 045 6550594
Agriturismo al Camin
Tel. 045 7470213
Agriturismo Villa Corte
Tel. 045 7470406
Agriturismo Corte Tamellini
www.cortetamellini.com
APICOLTORI
Coffele Fiorenzo Apicoltura Az. Agr.
Tel. 045 7465529
ALLEVAMENTI
Allevamento Trote
Tel. 0444 429065
MACELLERIA
Macelleria di Giuliano Cerato
Tel. 045 7470237
PANIFICIO
Panificio di Stefano Fracasso
Tel. 045 7470182
ENTI
Comune di Roncà
www.comune.ronca.vr.it
Comune di Vestenanova
www.comune.vestanova.vr.it
Comune di Chiampo
www.comune.chiampo.vi.it
Comune di Montebello Vicentino
www.comune.montebello.vi.it
Comune di Montecchia di Crosara
Tel. 045 6540350
Comune di San Giovanni Ilarione
www.sangiovanniilarione.vr.it
Comunità Montana della Lessinia
www.lessinia.verona.it
Bacino Imbrifero Montano
Tel. 045 8301756
Pro Loco di Vestenanova
Tel. 340 8676081
Pro Loco di Bolca
www.bolca.it
Pro Loco di Crespadoro
www.comune.crespadoro.vi.it
Pro Loco di Roncà
Tel. 348 4436599
Comitato Ricreativo di Brenton
Tel. 348 4436599
Comitato Antico Palio dei mussi
www.anticopaliodeimussi.it
ASSOCIAZIONI
Consorzio Tutela Vino
Lessini Durello DOC
www.montilessini.com
Associazione Culturale San Zeno
Dal Grande Piergiorgio
MUSEI
Museo dei Fossili di Bolca
www.lessiniamusei.it
© Copyright 2013: ASSOCIAZIONE STRADA DEL VINO LESSINI DURELLO DOC
Via A. Mattielli, 11 - 37038 Soave (Vr) - Tel. +39 045 7681578 - Fax +39 045 6190306 - [email protected] - www.montilessini.com
Ideazione/progettazione: Anna Corradini, Tecla Soave
Foto: Archivio Ass. Strada Vino Lessini Durello, Archivio T-Studio, Giovanni Brighente, Corte Tamellini, Locanda ai Capitelli
Impaginazione e stampa: T-Studio s.n.c., Soave (Vr) - www.t-studio.it
Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007 – 2013, Asse 4 -Leader.
Organismo responsabile dell’informazione: Associazione Strada del Vino Lessini Durello
Autorità di gestione: Regione del Veneto - Direzione Piani e Programmi del Settore Primario.
CASA DEL VINO
Via A. Mattielli, 11 - 37038 Soave (VR)
Tel. +39 045 7681578 - Fax +39 045 6190306
[email protected] - www.montilessini.com