scheda di programmazione disciplinare triennio

Transcript

scheda di programmazione disciplinare triennio
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Classi: III, IV e V
SCHEDA DI
PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE TRIENNIO
A.S. 2014 /2015
INDIRIZZO: Amministrazione, Finanza e Marketing – Turismo – Relazioni Internazionali per il marketing
DISCIPLINA: Lingua Cultura y Civilización Castellana (Española)
PROFILO IN USCITA A CONCLUSIONE DEL PERCORSO QUINQUENNALE
PROFILO IN USCITA A CONCLUSIONE DEL PERCORSO QUINQUENNALE
Far acquisire una competenza comunicativa orale e scritta (comprensione/interazione e produzione) che
permetta di utilizzare la lingua spagnola (seconda o terza lingua straniera) nelle più comuni situazioni
della vita quotidiana e in ambito lavorativo.
Favorire l’apprendimento e l’uso dei linguaggi relativi agli ambiti socio-economico e turistico.
Favorire e potenziare la capacità di riflessione linguistica e metalinguistica, dove sia necessario, anche
attraverso l’analisi contrastiva/comparativa con le strutture della propria L1.
Favorire l’apprendimento di un metodo di studio consapevole e autonomo.
Promuovere e contribuire alla formazione umana, sociale e multiculturale degli studenti, attraverso il
contatto e la riflessione sulle realtà e le culture di altri Paesi.
Educare al cambiamento e alla condivisione di culture altre.
Conoscere aspetti vari della/e cultura/e del/i Paese/i in cui lo spagnolo è lingua ufficiale (storia –
geografia – cultura e tradizioni – aspetti turistici, economici, politici e socioculturali, ecc.).
I docenti di lingue straniere, nell’ambito dei diversi consigli di classe, si adopereranno per ottimizzare
l’apprendimento linguistico nell’ottica di una competenza plurilinguistica e multiculturale, come
auspicato nel Quadro comune di riferimento europeo per le lingue.
Documento
Procedura operativa – EROGAZIONE DEL SERVIZIO
1
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Classi Terze Spagnolo Lingua 2 : A.F.M - R.I.M. - S.I.A.
Tem
pi
Competenze
(in base alle linee
guida della riforma)
Abilita’
Metodologie
Moduli
interdisciplinari
1- Il futuro del cibo:
innovazione della filiera
agroalimentare nei
territori di
Riferimento
2- La costituzione di
un’impresa
3- Il Medioevo
Capire testi scritti di uso
corrente legati alla sfera
quotidiana o al lavoro.
Buena Suerte 2:Unità: quattro,
cinque, sei, sette e otto del libro
Chiedere e dare consigli.
Augurare e felicitarsi, esprimere
piacere e dispiacere, lamentarsi;
Esprimere la propria opinione,
dubbio, certezza/incertezza,
giudizio di valore, valutazione
Esprimere desiderio, volontà,
emozione, raccomandazione,
probabilità, ordine, permesso,
ecc.;
Chiedere ed esprimere la causa e
il motivo e dare spiegazioni e
chiarimenti;
Chiedere scusa e giustificarsi,
chiedere permesso e consentire;
Interagire con relativa
spontaneità in brevi
conversazioni su
argomenti familiari
inerenti la sfera
personale, lo studio o il
lavoro.
Approccio comunicativo integrato all’approccio nozionale
funzionale.
Attività di gruppo,
attività interattive di
vario tipo e di ascolto,
comprensione e produ
zione orale lezioni
fron tali. Attività
laborato riale, in
quanto
consenteun’interazione
continua fra
insegnante e studenti e
a questi ultimi di
essere prota gonisti
attivi del lavoro.
Capire gli elementi principali
in un discorso in lingua standard su argomenti familiari,
che affronta frequentemente
al lavoro, a scuola, nel tempo
libero.
Mettere in relazioni
informazioni; connettere le
informazioni ed esprimere
conseguenza;
Esprimere la finalità e la
consecuzione; esprimere la temPoralità: presente,pasato e
futuro;
Utilizzare strategie
compensative
nell’interazione orale.
Strumenti / Sussidi
Didattici
Libro,presentazione di
materiale autentico,
laboratorio linguistico,
aula video,
registratore, cartelloni
1°
e
2°
q
u
a
d
r
i
m
e
s
t
r
e
Conoscenze
Discipline
concorrenti
e contenuti
1-economia politica,
geografia nell’indirizzo:
Turismo, economia
aziendale, discipline
turistiche e italiano.
2- economia aziendale,
economia politica,
informatica, matematica.
3-storia, italiano, ed.
artistica, lingue 1 e 2.
2
Scheda Programmazione Triennio
Descrivere, collegando semplici espressioni, esperienze,
avvenimenti, sogni, speranze
ambizioni.
Narrare una storia e la trama
di un libro o di un film e a
descrivere le proprie impressioni.
Scrivere testi semplici e
coerenti su argomenti noti o
di suo interesse.
Scrivere lettere personali
esponendo esperienze e
impressioni.
P.O.F.ITCT BORDONI
Rettificare un’informazione.
Iniziare e concludere un
ragionamento e
un’argomentazione;
Esprimere la propria opinione e
il pro-prio punto di vista e offrire
un chiari-mento;Introdurre
un’obiezione e dare
spiegazioni;Valutare situazioni e
fare ipotesi;
Rettificare un’informazione.
Iniziare e concludere un
ragionamento e
un’argomentazione;
Esprimere la propria opinione e
il pro-prio punto di vista e offrire
un chiari-mento;Introdurre
un’obiezione e dare
spiegazioni;Valutare situazioni e
fare ipotesi;
Comprensione e produzione
scritta.
Produrre testi per
esprimere in modo chiaro
e semplice opinioni,
intenzioni, e descrivere
esperienze.
Utilizzare in autonomia i
dizionari ai fini di una
scelta lessicale adeguata
al contesto.
Ripasso delle strutture sintattico
grammaticali affrontate durante
il secondo anno di corso. Inoltre,
si affronteranno i seguenti
argomenti:Il periodo: frasi
principali e frasi subordinate
Introduzione ai principali tipi di
subordinazione: frasi sostantive,
causali, finali, relative, temporali
e concessive;
Formazione del congiuntivo
imperfetto e del trapassato;
Formazione del condizionale
composto;
Il periodo ipotetico: della realtà,
dell’irrealtà, dell’impossibilità
3
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Il discorso indiretto;
Marcatori e connettori discorsivi
per argomentare e rettificare o
contro argomentare.
Il tempo atmosferico. La salute e
l’ambiente.
Lessico per parlare di svago,
divertimenti, film, teatro, ecc.;
Lessico per descrivere cose,
luoghi persone, attività, ecc.;
Approfondimento del lessico
impiegato nel primo
quadrimestre, oltre ad altri
ambiti lessicali che possano
risultare di interesse e utilità in
relazione alle tematiche trattate e
alle funzioni linguistiche
Cultura: El camino de Santiago.
La Reconquista.
4
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Obiettivi e percorsi didattici
Classi Quarte Spagnolo L3 Turismo, R.I.M.
Tem
pi
1°
e
2°
q
u
a
d
r
i
m
e
s
t
r
e
Competenze
(in base alle linee
guida della riforma)
Conoscenze
Abilita’
Metodologie
Moduli
interdisciplinari
Discipline
concorrenti
e contenuti
Comprendere conversazioni o
brani orali relativi al settore
del turismo nonché
comprendere conversazioni o
brani in modo globale.
Interagire con un interlocutore
in lingua spagnola su
argomenti legati al settore
turistico in dialoghi orali di
media difficoltà con registro,
lessico e fraseologia adeguati.
Leggere, comprendere e
riutilizzare testi descrittivi,
informativi, multimediali e
pubblicitari quali dépliants.
Redigere e-mail, lettere.
Turismo L3
Unità sei,sette e otto del Libro Buena
Suerte 1. (vedi classi seconde)
-Secondo quadrimestre libro Buen
Viaje Sezione A: unità uno, due tre
quattro.
Lessico: En el hotel. Descrivere un
hotel, descrivere diverse tipologie di
alberghi. Il personale di un albergo
La recepción de un hotel, le funzioni
di un recepcionista informare su
orari e servizi. Saper fare una
prenotazione. Dare informazioni
sull’ubicazione. Saper dare consigli.
La lettera commerciale.
Grammatica:Ripasso generale sugli
accenti, le preposizioni a, en, por,
para, desde, hasta, desde hace. Verbo
Ser/Estar, Estar/haber Il Futuro. Il
congiuntivo presente verbi regolari e
irregolari. Subjuntivo/Indicativo
l’imperativo, il condizionale.
Cultura:El Arte Mudejar.Comer en
España. Los Parques Nacionales
Interagire con relativa
spontaneità in brevi
conversazioni su argomenti
familiari inerenti la sfera
personale, lo studio o il
lavoro.
Distinguere e utilizzare le
principali tipologie testuali,
comprese quelle tecnicoprofessionali, in base alle
costanti che le caratterizzano
Approccio comunica
tivo integrato
all’approccio nozionale funzionale.
Attività di gruppo di
coppia, attività
interattive di vario
tipo e di ascolto, di
comprensione scritta
di testi specifici
inerenti al loro
indirizzo, di
produzione scritta e
orale, lezioni frontali.
Attività di ricerca
guidata,
elaborazione,
produzione scritta ed
esposizione orale
Attività laboratoriale,
Strumenti / Sussidi
Didattici
Libro,presentazione
di materiale
autentico,laboratorio
linguistico, aula
video, registratore,
cartelloni
1- Tecniche di dibattito
1- Tutte le discipline
5
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Comptenze R.I.M.
RIM L3
Comprendere conversazioni o
brani orali relativi al settore
economico e aziendale
nonché comprendere
conversazioni o brani in modo
globale. Interagire con un
interlocutore in lingua
spagnola su argomenti legati
al settore economico e
aziendale in dialoghi orali di
media difficoltà con registro,
lessico e fraseologia adeguati.
Leggere, comprendere e
riutilizzare testi descrittivi,
informativi, multimediali e
pubblicitari quali dépliants.
Buena Suerte 1. Unità sei,sette e
otto del libro
Tratto Hecho. Unità uno due tre.
Recursos comunicativos:
Presentare/ parlare di un’azienda.
Concordare un’appuntamento per
telefono. Promuovere un
prodotto.
La lettera commerciale, di
presentazione ecc.
Lessico: Tipologie di aziende.
L’ufficio. L’offerta di lavoro. Il
profilo del candidato. La
pubblicità, come lanciare un
nuovo prodotto.
1-Tecniche di dibattito
2-Il futuro del cibo:
analisi di un caso
aziendale.
3- La costituzione di
una società.
1- Tutte le discipline
2- economia aziendale,
matematica, diritto,
informatica.
3- diritto, economia
aziendale,matematica e
informatica.
6
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Classi Quarte Spagnolo L2 A.F.M. – R.I.M.
Tem
Competenze
Conoscenze
pi
(in base alle linee guida
della riforma)
1°
e
2°
q
u
a
d
r
i
m
e
s
t
r
e
Comprendere conversazioni o brani
orali relativi al settore economico e
aziendale nonché comprendere
conversazioni o brani in modo
globale e selettivo. Interagire con
un interlocutore in lingua spagnola
su argomenti legati al settore
economico e aziendale in dialoghi
orali di media difficoltà con
registro, lessico e fraseologia
adeguati. Utilizzare i vari campi
lessicali specifici del settore e i
linguaggi settoriali relativi al
percorso di studio.
Leggere, comprendere e riutilizzare
testi descrittivi, informativi,
multimediali e pubblicitari quali
dépliants, lettere, messaggi
pubblicitari articoli,
ecc.;Individuare e saper utilizzare le
moderne forme di comunicazione,
con particolare riguardo agli
strumenti di comunicazione in rete;
redigere e-mail, lettere, circolari;
conoscere e saper riferire aspetti
culturali ed economici spagnoli e
latinoamericani; stabilire
collegamenti tra le tradizioni
culturali locali, nazionali e
internazionali sia in una prospettiva
interculturale sia ai fini della
mobilità di studio e di lavoro.
Abilita’
Tratto Hecho. Unità uno
Saper presentare e dare
due tre,quattro e cinque.
informazioni su una
Recursos comunicativos:
azienda; comprendere e
Presentare/ parlare di
elaborare messaggi scritti
un’azienda. Concordare un
(lettere, fax, e-mail );
appuntamento per telefono.
conoscere le aziende;
Promuovere un prodotto.
saper rispondere a
La lettera: commerciale, di
un’offerta di lavoro e
presentazione, richiesta
sapere sostenere un
d’informazione, richiesta di colloquio di lavoro; saper
un preventivo, il curriculum gestire una conversazione
vitae,
telefonica;saper
Lessico: Tipologie di
promuovere un prodotto,
aziende. L’ufficio. L’offerta
saper analizzare una
di lavoro. Il profilo del
pubblicità.
candidato. La pubblicità,
come lanciare un nuovo
prodotto. Forme di
pagamento.
Metodologie
Moduli
interdisciplinari
Vedi classi quarte
Tecniche di dibattito
L3
Discipline
concorrenti
e contenuti
Tutte le discipline
7
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Obiettivi e percorsi didattici - Classi quarte Spagnolo L2: TURISMO
Tem
pi
1°
e
2°
q
u
a
d
r
i
m
e
s
t
r
e
Competenze
(in base alle linee
guida della riforma)
Conoscenze
Abilita’
Metodologie
Moduli
interdisciplinari
Discipline
concorrenti
e contenuti
Padroneggiare la lingua
spagnola e, per scopi
comunicativi e utilizzare i
linguaggi settoriali relativi
ai percorsi di studio, per
interagire in diversi ambiti e
contesti professionali, al livel
lo b2 del quadro comune
europeo di riferimento per le
lingue (QCER
Turistas y Viajeros. Tipos de
Alojamientos: Instalaciones,
servicios., El Parador Esprimere
ubicazioni e distanze; Descrivere
un hotel; Parlare per telefono in
hotel;
Dare informazioni su un hotel;
Parlare di prezzi e offerte;
Proporre alternative; Prenotare
una camera; Scrivere una lettera
com-merciale;
Rispondere a una richiesta di
informazioni o a una richiesta di
prenotazione; Scrivere un fax o
una mail.
Ricevere un cliente e assegnargli
una camera; Congedarsi da un
cliente;
Dare indicazioni stradali;
Rispondere al telefono ed
elaborare messaggi Reagire in
modo adeguato alle lamentele di
un cliente;
Trovare una giustificazioni e
risolvere problemi;Leggere un
annuncio offerta di lavoro;Scrivere il proprio curriculum
vitae (CV);Scrivere la carta di
presentazione di un CV.
Interagire con relativa
spontaneità in brevi
conversazioni su
argomenti familiari
inerenti la sfera personale,
lo studio o il lavoro.
Distinguere e utilizzare le
principali tipologie
testuali, comprese quelle
tecnico professionali, in
base alle costanti che le
caratterizzano
Approccio
comunicativo
integrato
all’approccio
nozionale
funzionale. Attività
di gruppo Attività
interattive di vario
tipo e di ascolto,
comprensione e
produzione orale
lezioni fron tali.
Attività
laboratoriale.
Tecniche di dibattito
Tutte le discipline
Comprendere idee
principali e specifici
dettagli di testi
relativamente complessi,
inerenti la sfera personale,
l’attualità
Comprendere
globalmente, utilizzando
appropriate
strategie,
messaggi radiotelevisivi e
filmati divulgativi su
tematiche note.
8
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Ripasso della sintassi del
congiuntivo e discorso
indiretto;Istallazioni e ser-vizi di
un hotel; Le camere di un hotel;
Tipi di sistema-zione in hotel;
Liste prezzi, mesi, giorni e
periodi dell'anno; Lessico
commerciale di base: la lettera
Commer-ciale, il fax, la mail
La recepción; Compilare schede;
Preparare fatture; Forme di
pagamento; Mezzi di
trasporto;Monumenti di una
città;
Edifici pubblici. Le camere di un
hotel; Le figure professionali che
lavorano in un hotel; Gli annunci
di lavoro; Le professioni; Sport e
tempo libero.
El camino de Santiago: il nord
della Spagna;la Reconquista,
Produrre brevi relazioni,
sintesi e commenti
coerenti e coesi, anche
con l’ausilio di strumenti
multimediali, utilizzando
il lessico appropriato
9
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Obiettivi e percorsi didattici Classi Quinte TURISMO Spagnolo Lingua 3. Primo e secondo quadrimestre.
Tem
Competenze
Conoscenze
Abilita’
Metodologie
Moduli
Discipline
pi
(in base alle linee
interdisciplinari
concorrenti
guida della riforma)
e contenuti
1°
e
2°
q
u
a
d
r
i
m
e
s
t
r
e
Le funzioni sviluppate durante il
quarto anno di corso vengono
riprese,
approfondite
e
finalizzate all’applicazione in
ambito turistico.
Per il primo quadrimestre si
individuano grosso modo le
seguenti funzioni
• padroneggiare la lingua
castigliana / spagnola e, ove
prevista, per scopi comunicativi
e utilizzare i
linguaggi settoriali relativi ai
percorsi di studio, per interagire
in diversi ambiti e contesti
professionali, al livello B1 del
quadro comune europeo di
riferimento per le lingue
(QCER)
• redigere relazioni tecniche e
documentare le attività
individuali e di gruppo relative
a situazioni professionali
•utilizzare gli strumenti culturali
e metodologici per porsi con
atteggiamento razionale, critico
e responsabile di fronte alla
realtà,
ai suoi fenomeni, ai suoi
problemi, anche ai fini
dell’apprendimento permanente.
Strategie di esposizione orale e
d’interazione in contesti di
studio
e di lavoro, anche formali
semplici. Livello A2 /B1
Strategie di comprensione di
testi
riguardanti argomenti socioculturali, in particolare il
settore di indirizzo.
Strutture morfosintattiche
adeguate alle tipologie testuali
e ai contesti d’uso, in
particolare professionali.
Lessico e fraseologia
convenzionale per affrontare
situazioni sociali e di lavoro;
varietà di registro e di contesto.
Lessico di settore codificato da
organismi internazionali.
Aspetti socio-culturali della
lingua castigliana e del
linguaggio settoriale.
Aspetti socio-culturali dei Paesi
hispanofoni, riferiti in
particolare al settore
d’indirizzo.
Esprimere e argomentare
le proprie opinioni con
relativa spontaneità
nell’interazione anche con
madrelingua , su semplici
argomenti, di studio e di
lavoro. Utilizzare strategie
nell’interazione e
nell’esposizione orale in
relazione agli elementi di
contesto.
Comprendere idee
principali, dettagli e punto
di vista in testi
orali in lingua standard,
riguardanti argomenti noti
d’attualità, di studio e di
lavoro. Comprendere
globalmente, utilizzando
appropriate strategie,
messaggi radio-televisivi
e filmati divulgativi
tecnico-scientifici
di settore. Produrre testi
scritti di carattere
professionale Riconoscere
la dimensione culturale
della lingua ai fini della
mediazione linguistica e
della comunicazione
interculturale
Approccio
comunicativo
integrato
all’approccio
nozionalefunzionale
Cfr. scheda del
Consiglio di classe
Lezioni frontali e
partecipate; attività
di gruppo.
Attività di ascolto
con il sussidio del
laboratorio
linguistico e
dell’aula video.
10
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
Obiettivi e percorsi didattici Classi Quinte A.F.M. e TURISMO Spagnolo Lingua 2. Primo e secondo quadrimestre.
Tem
Competenze
pi
(in base alle linee guida
della riforma)
1°
e
2°
q
u
a
d
r
i
m
e
s
t
r
e
Le funzioni sviluppate durante
il quarto anno di corso
vengono riprese, approfondite
e finalizzate all’applicazione
in ambito turistico.
Per il primo quadrimestre si
individuano grosso modo le
seguenti funzioni
• padroneggiare la lingua
castigliana / spagnola e, ove
prevista, per scopi
comunicativi e utilizzare i
linguaggi settoriali relativi ai
percorsi di studio, per
interagire in diversi ambiti e
contesti professionali, al
livello B2 del quadro comune
europeo di riferimento per le
lingue (QCER)
• redigere relazioni tecniche e
documentare le attività
individuali e di gruppo
relative a situazioni
professionali
•utilizzare gli strumenti
culturali e metodologici per
porsi con atteggiamento
razionale, critico e
responsabile di fronte alla
realtà,
ai suoi fenomeni, ai suoi
problemi, anche ai fini
dell’apprendimento
permanente.
Conoscenze
Abilita’
Strategie di esposizione orale e
d’interazione in contesti di studio
e di lavoro, anche formali.
Strategie di comprensione di testi
relativamente complessi
riguardanti argomenti socioculturali, in particolare il settore
di indirizzo.
Strutture morfosintattiche
adeguate alle tipologie testuali e
ai contesti d’uso, in particolare
professionali.
Lessico e fraseologia
convenzionale per affrontare
situazioni sociali e di lavoro;
varietà di registro e di contesto.
Lessico di settore codificato da
organismi internazionali.
Aspetti socio-culturali della
lingua castigliana e del
linguaggio settoriale.
Aspetti socio-culturali dei Paesi
hispanofoni, riferiti in particolare
al settore d’indirizzo.
Modalità e problemi basilari
della traduzione di testi tecnici.
Esprimere e argomentare
le proprie opinioni con
relativa spontaneità
nell’interazione anche con
madrelingua , su
argomenti generali, di
studio e di lavoro.
Utilizzare strategie
nell’interazione e
nell’esposizione orale in
relazione agli elementi di
contesto.
Comprendere idee
principali, dettagli e punto
di vista in testi
orali in lingua standard,
riguardanti argomenti noti
d’attualità, di studio e di
lavoro. Comprendere
globalmente, utilizzando
appropriate strategie,
messaggi radio-televisivi
e filmati divulgativi
tecnico-scientifici
di settore. Produrre testi
scritti di carattere
professionale Riconoscere
la dimensione culturale
della lingua ai fini della
mediazione linguistica e
della comunicazione
interculturale
Metodologie
Moduli
interdisciplinari
Discipline
concorrenti
e contenuti
Approccio
Cfr. scheda del
comunicativo
Consiglio di classe
integrato all’approccio
nozionale-funzionale
Lezioni frontali e
partecipate; attività di
gruppo.
Attività di ascolto con
il sussidio del
laboratorio linguistico
e dell’aula video.
11
Scheda Programmazione Triennio
P.O.F.ITCT BORDONI
4. Progetti del POF integrabili nel percorso
Vedi Scheda di programmazione del Consiglio di Classe
5. Comportamenti condivisi dei docenti (consegna compiti, comunicazione voti ecc.)
Vedi Scheda di programmazione del Consiglio di Classe
6. Valutazione
6.1 Tipologie delle verifiche
Interrogazioni orali (formative e sommative );
Prove scritte: prove strutturate, semi-strutturate e non strutturate (semplici comprensioni e
produzioni); Eventuali relazioni;
Eventuali lavori di gruppo;
6.2. La valutazione è effettuata in base alla griglia di misurazione approvata dal Collegio Docenti
6.3. Programmazione di prove comuni per classe parallele
Per la classe quinta si faranno delle simulazioni in vista della seconda e della
terza prova dell’esame di Stato.
7. Altre Attività
Certificazioni linguistiche (livello B1) nelle classi III / IV ITER e IGEA (con
spagnolo seconda lingua straniera) - facoltativo
Certificazioni linguistiche (livello B1 o B2) nelle classi V ITER e IGEAfacoltativo
Stage Linguistico a Valencia
Gita in Andalucía – Spagna –
Visita guidata alla Mostra di Frida Kahlo e Diego Rivera a a Genova
II quadrimestre
II quadrimestre
II quadrimestre
II quadrimestre
I quadrimestre
Pavia, 7 ottobre 2014
Il coordinatore disciplinare
Prof.ssa María Nélida Amadio