Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al

Transcript

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al
&
______________________________________
Istruzioni per l’installazione
Installation guide
______________________________________
KETRON X1 & XD9
Istruzioni per l’apertura dello strumento
Instructions to open the instrument
Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un panno morbido per proteggere la
verniciatura da eventuali graffiature.
Rest the instrument on a soft cloth to avoid scratching the paintwork while the operations
are being accomplished.
Per l’apertura del coperchio rimuovere le
viti A e le viti B (Fig. 1).
To release the cover remove screws A and
screws B (Fig. 1).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare
di qualche centimetro il coperchio (Fig. 2).
After removing the screws carefully turn
over while holding the edges of the
instrument and lift the cover a few
centimetres (Fig. 2).
Far scorrere in avanti il coperchio fino a
quando fuoriesce dalla tastiera (Fig. 3).
Slide the cover forward to clear the
keyboard (Fig. 3).
Ruotare il coperchio facendo attenzione a
non sollecitare il cavo di collegamento con
il fondo (Fig. 4).
Rimuovere la tastiera scollegando le 3
piattine.
Rotate the cover taking care not to
disconnect any of the cables connecting
the 2 parts (Fig. 4).
Remove the keyboard disconnecting the 3
flat cables.
&
______________________________________
Istruzioni per l’installazione
Installation guide
______________________________________
KETRON X8 & XD8
Istruzioni per l’apertura dello strumento
Instructions to open the instrument
Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un panno morbido per proteggere la
verniciatura da eventuali graffiature.
Rest the instrument on a soft cloth to avoid scratching the paintwork while the operations
are being accomplished.
Per l’apertura del coperchio rimuovere le
viti A, B e C (Fig. 1).
To release the cover remove screws A, B
and C (Fig. 1).
Fig. 1
Dopo aver tolto le viti di fissaggio, mettere
il blocco tastiere in posizione verticale e
alzare di qualche centimetro il coperchio
(Fig. 2).
After removing the screws carefully, put
the keyboard block to a vertical position
and turn over while holding the edges of
the instrument and lift the cover a few
centimetres (Fig. 2).
Fig. 2
Fig. 3
Ruotare il coperchio facendo attenzione a
non sollecitare il cavo di collegamento con
il fondo (Fig. 3).
Rimuovere il blocco tastiere scollegando le
2 piattine.
Rotate the cover taking care not to
disconnect any of the cables connecting
the 2 parts (Fig. 3).
Remove the keyboard block disconnecting
the 3 flat cables.
KETRON X1 & X8
Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati
(Registrations, Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare
il driver “Disk to Fat Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it
Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to
save the content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our
web site www.ketron.it
Fig. 1
B
C
F
C
PB355
D
C
F
D
B
M
Floppy
HD
Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1:
 Controller PB355
 HD posizionato sotto il controller PB355
 Floppy disk driver
 Cavi contrassegnati con le lettere C-D-F
 Il cavo B va scollegato solo dal lato floppy
 Il cavo M va scollegato solo dal lato floppy
Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument:
 Controller PB355
 HD under the controller PB355
 Controller PB355
 Floppy Disk Drive
 Flat cables C-D-F
 Disconnect the flat cable B only from the floppy disk
 Disconnect the flat cable M only from the floppy disk
Fig. 2
GA
B
F
M
F
B
GA
Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy
usando le viti tolte dal floppy e collegare il cavo M
precedentemente scollegato dal floppy (Fig. 3).
Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive
using the original floppy drive screws and connect the cable M
previously disconnected from the floppy drive (Fig. 3).
M
Fig. 3
Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2):
 Cavo schermato 6 vie GA dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER)
al PB352 (Input/Output) e saldare i terminali delle resistenze e della massa (Fig 4).
 Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al
connettore JP1 del PB343 (CPU).
 Cavo piatto 4 vie B precedentemente scollegato dal floppy al connettore J5 del
PB469 (USB & SD CARD READER).
Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2):
 Shielded cable 6 way GA from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER)
to PB352 (Input/Output) and solder the terminals of the resistance and the earth
ground (Fig. 4).
 Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to
connector JP1 of PB343 (CPU).
 Flat cable 4 way B (previously disconnected from the floppy drive) to connector J5
of PB469 (USB & SD CARD READER).
Fig. 4
GA
Collegare le 3 piattine precedentemente scollegate alla tastiera della X1 (per X8 sono 2) e
rimetterla in posizione corretta.
Chiudere lo strumento.
Connect the 3 flat cables of X1 (previously disconnected to the keyboard), for X8 are only
2, and place in the correct position.
Close the instrument.
Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una
nuova cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo X1 o X8
scaricabile dal nostro sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla
tastiera.
After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder
“FLOPPY” and copy the files of the new X1 or X8 O.S. which is downloadable from our
web site www.ketron.it and follow the instruction to load it onto the keyboard.
KETRON XD9 & XD8
Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati
(Registrations, Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare
il driver “Disk to Fat Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it
Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to
save the content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our
web site www.ketron.it
A
Fig. 1
A
A
B
F
C
M
D
PB355
M
D
B
Floppy
HD
Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1:
 Controller PB355
 HD posizionato sotto il controller PB355
 Floppy disk driver
 Cavi contrassegnati con le lettere C-D-F
 Il cavo B va scollegato solo dal lato floppy
 Il cavo M va scollegato solo dal lato floppy
Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument:
 Controller PB355
 HD under the controller PB355
 Controller PB355
 Floppy Disk Drive
 Flat cables C-D-F
 Disconnect the flat cable B only from the floppy disk
 Disconnect the flat cable M only from the floppy disk
A
Fig. 2
G
B
F
M
M
A
F
B
G
Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy
usando le viti tolte dal floppy e collegare il cavo M
precedentemente scollegato dal floppy (Fig. 3).
Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive
using the original floppy drive screws and connect the cable M
previously disconnected from the floppy drive (Fig. 3).
M
Fig. 3
Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2):
 Cavo schermato 6 vie A dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER) al
connettore del PB378 (Potenziometro Volume).
 Cavo schermato 6 vie G dal connettore JP2 del PB469 (USB & SD CARD READER) al
connettore JP3 del PB379 o successivi (Generazione Suoni).
 Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al
connettore JP1 del PB343 (CPU).
 Cavo piatto 4 vie B dal connettore J5 del PB469 (USB & SD CARD READER) al
connettore CN1 del PB384 (Alimentatore).
Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2):
 Shielded cable 6 way A from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER) to
connector of PB378 (Volume Potenziometer).
 Shielded cable 6 way G from connector JP2 of PB469 (USB & SD CARD READER) to
connector JP3 of PB379 or later (Sound Generation).
 Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to
connector JP1 of PB343 (CPU).
 Flat cable 4 way B from connector J5 of PB469 (USB & SD CARD READER) to
connector CN1 of PB384 (Power Supply).
Collegare le 3 piattine precedentemente scollegate alla tastiera della XD9 (per XD8 sono 2)
e rimetterla in posizione corretta.
Chiudere lo strumento.
Connect the 3 flat cables of XD9 (previously disconnected to the keyboard), for XD8 are
only 2, and place in the correct position.
Close the instrument.
Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una
nuova cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo X1 o X8
scaricabile dal nostro sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla
tastiera.
After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder
“FLOPPY” and copy the files of the new XD9 or XD8 O.S. which is downloadable from our
web site www.ketron.it and follow the instruction to load it onto the keyboard.
KETRON s.r.l.
Via Giuseppe Taliercio, 7
60131 Ancona
ITALY

Documenti analoghi

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al Connect the 3 flat cables of SD5 (previously disconnected to the keyboard), for SD8 are only 2, and place in the correct position. Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare un...

Dettagli

Istruzioni per l`installazione Installation guide

Istruzioni per l`installazione Installation guide sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sullo strumento. After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder “FLOPPY” and copy the files of the...

Dettagli

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche centimetro il coperchio (Fig. 2). After removing the screws carefully turn over while holding the edges of the instrument and lift the cover ...

Dettagli