more informations
Transcript
more informations
Baroque concert in the Forbidden city cast Possible programs from 7 to 10 musicians and singers, french and chinese : Cyrille Gerstenhaber soprano Wang Weiping, singing and pipa Shi Kelong, singing and drums mouth organ, flute xiao, flute dizi, viola da gamba, theorbo, harpsichord, organ... Jean-Christophe FRISCH, flute, yünluo carillon, direction Program Joseph Marie Amiot SJ (1718-1793) Matteo Ricci SJ (1552-1610) Paolo Papini Matteo Ricci Wu Li (1632-1718) Teodorico Pedrini CM (1671-1746) Matteo Ricci Wu Li Francesco Martini Flamengo Traditionnel Third chinese intrattenimento Eight songs with western insturments: N° 1 Ardente desiderio di morir in quella santa casa Qual Ape al favo da gli amati fiori Eight songs with western insturments : N°2 et 4 Musical verses in praise of the Holy Mother Sonata in G major Eight songs with western insturments :N°6 The demon of pride (declamation) Mentre più coce in sù’l merigio ardente (published in 1598) The sheep on the hill Matteo Ricci was born in Macerata in 1552. He received instruction in theology, literature and sciences in Rome. He then took ship for the Orient, where he was to accomplish his evangelical mission. After five years in India he arrived in Macao in 1582, and reached Peking in 1598, and died there in 1610. He was the first European to come as far as Peking since the travellers of the Middle Ages. As such he became a key player in the burgeoning relations between China and the West. On 24 January 1601, on the occasion of his second voyage, Ricci managed to give the emperor, among other gifts, a musical instrument designated in the various languages that have left us accounts of the incident as manicordio, clavicembal, épinette, or in Chinese yaqin or xiqin. He was no doubt conscious of the importance that the Chinese intelligentsia attached to music, and planned to make use of it to gain their society. This was the starting point a European musical presence in Peking that was to last for two centuries, culminating at the end of the eighteenth century with the performance before the emperor of an opera by Piccinni. One of Ricci’s companions, the Italian Lazzaro Cattaneo, a musician, was at this time living in Nanking. When Ricci left Nanking for Peking, on19 May 1600, he was accompanied by a Spanish priest, Diego Pantoja, who had turned his four months spent in Nanking to profit by taking music lessons with Cattaneo. In Peking, four eunuchs from the palace, two young and two old, came to ask to the Jesuit fathers in February 1601 asking to be taught the instrument that had been presented to the emperor. Ricci and Pantoja therefore went over to the palace, where a room had been reserved for them, but a month later the eunuchs could scarcely play a «sonata del manicordio». This was very likely the first time the Chinese had played European music. Among his various works designed to familiarise the Chinese with Christianity, Ricci wrote eight songs with harpsichord, in Chinese. These were highly successful. Their music was probably borrowed from the pieces in a collection of Roman laudi and madrigali spirituali that was among the volumes available in the library of the Beitang, the Church of the North, which was occupied by the Italian and French Jesuits. The Chinese words were underlain on preexisting music. This procedure known as paraphrase, extremely widespread both in China and in Italy in the sixteenth century, cannot have surprised either the missionaries or their well-educated interlocutors. The anthology in question is called Tempio armonico della beatissima vergine, and includes pieces for three voices by various composers, collected by Giovenale Ancina and published in Rome in 1599. [email protected]