BASE - STILE

Transcript

BASE - STILE
thinking
about a
revolution
L’impiego del legno nei pavimenti per
esterno, oltre ad esprimere perfetta
armonia con l’ambiente circostante, rappresenta un’estensione ideale e materiale del nostro spazio abitativo.
The use of wood in outdoor flooring
expresses the perfect harmony with the
surrounding environment and represents
an ideal and material extension of our
living space.
Non solo scelta architettonica meravigliosa da ammirare, ma opportunità
piacevole e confortevole da vivere!
Oggi grazie all’innovativo sistema LENOX
diventa anche una soluzione pratica,
rapida e agevole da realizzare che si
distingue per affidabilità, durata e manutenzione contenuta.
It’s not only a great architectural solution
to admire, but also a nice and comfortable opportunity to enjoy.
Today, thanks to the innovative LENOX system, wood for outdoor flooring
also becomes a handy, quick and easy
solution to realize, that stands out for
reliability and a reduced maintenance.
Per questi motivi riteniamo il metodo
LENOX la proposta più vantaggiosa per
rivestire terrazze, bordi-piscine, resort,
arredi urbani pubblici e privati.
Il sistema LENOX si basa sull’utilizzo di
un supporto brevettato, realizzato con
uno speciale tecnopolimero stampato a
caldo, un materiale resistente agli agenti
atmosferici, elastico e capace di sopportare forti escursioni termiche e di umidità. Il sistema comprende il supporto e le
doghe di rivestimento.
We consider LENOX system the most
convenient way offer to cover balconies,
swimming-pool borders, resorts, public
and private street furniture.
The system is based on the use of a patented support, made of a thermoplastic
substance press-forged. It’s a material
resistant to atmospheric conditions, elastic and able to bear strong temperatures and humidity.The system is composed of a support and covering boards.
PLUS
> semplicità di posa in opera
> rapidità di posa in opera
> abbattimento dei costi di installazione
> performance elevate
(stabilità, resistenza, durata, portata)
> manutenzione contenuta
> semplicità di riparazione
> comfort e versatilità
> easy installation
> quick installation
> lower installation costs
> high performance
(solidity, strength, duration, capacity)
> minimal maintenance
> easy to repair
> comfort and versatility
BASE
LEVEL
Il pavimento segue la pendenza del piano di posa
The floor follows the slanting of the installation surface
Il pavimento corregge la pendenza del piano di posa
The floor correct the slanting of the installation surface
H1
H2
H1
H2
Il supporto BASE si presenta come una
placca quadrata con un lato di cm 50 per
uno spessore variabile, a seconda dei
modelli, da 19 a 59 mm.
Sulla sua superficie sono sagomati dei
denti che fungono da sistema di
fissaggio ad incastro delle doghe di
rivestimento e delle asole che
permettono lo scolo delle acque piovane.
Sul perimetro sono stati ricavati degli
innesti a m/f per collegare i moduli tra
loro. Sulla superficie inferiore sono
collocati dei piedini distanziatori.
In esterno i piani di posa vengono realizzati in pendenza per favorire il deflusso
dell’acqua verso gli scarichi. Impiegando
il supporto BASE, il pavimento seguirà le
pendenze del piano di posa, come qualunque rivestimento in ceramica, cotto,
pietra o materiali lapidei in genere.
The support BASE is a square tile with a
side of 50 cm and a variable thickness,
according to the models, from 19 to 59
mm.
Its surface has coggings for the fixing of
the covering boards and slots that allow
the drainage of rain waters.
On the perimeter there are some tongue
and groove joints to connect the tiles. On
the lower surface there are some spacer
feet.
On the outer side, the laying surfaces are
made slanting down in order to facilitate
the water outflow towards the drain.
Employing a support BASE, the floor will
follow the slants of the laying surface, as
any other ceramic, stone and terracotta
material covering.
SPESSORI / THICKNESS
support
doga /
plank
totale /
total
BASE
19 mm
19/22
mm
38/41
mm
BASE
29*
29 mm
19/22
mm
48/51
mm
BASE
44*
44 mm
19/22
mm
63/66
mm
BASE
59*
59 mm
19/22
mm
78/81
mm
Il supporto BASE misura 496x496 mm.
* disponibili solo su richiesta.
The BASE support is 496x496 mm.
* Available only on demand
LEVEL è una variante al supporto BASE
che consente di correggere la pendenza del piano di posa in modo tale che
il pavimento risulti planare, mentre il
sottofondo conserverà la sua necessaria
inclinazione atta a favorire il deflusso
dell’acqua verso gli scarichi.
La superficie superiore e il perimetro del
supporto LEVEL sono sagomati come
quelle del BASE, essendo realizzati con lo
stesso stampo.
La superficie inferiore invece, quella
cioè costituita dalla base dei piedini di
appoggio, è obliqua e capace di seguire
un’inclinazione del sottofondo dello 0,5%,
mantenendo però la superficie e quindi il
pavimento su essa applicato “in bolla”.
LEVEL is another version of the support
BASE which allows to correct the slanting
of the laying surface, so that the floor
will be flat, while the screed will keep its
necessary slanting in order to facilitate
the water outflow towards the drains.
The upper surface and the perimeter of
support LEVEL are shaped as the ones of
BASE, being made with the same mould.
The lower surface, on the contrary, that
is the one formed by the support feet,
is slanting and able to follow a slanting
screed of 0,5% keeping, at the same time,
the surface and then the floor in LEVEL.
SPESSORI / THICKNESS
H1
H2
LEVEL 1
19 mm
21,5 mm
LEVEL 2
21,5 mm
24 mm
LEVEL 3
24 mm
26,5 mm
LEVEL 4
26,5 mm
29 mm
LEVEL 5
29 mm
31,5 mm
LEVEL 6
31,5 mm
34 mm
LEVEL 7
34 mm
36,5 mm
LEVEL 8
36,5 mm
39 mm
LEVEL 9
39 mm
41,5 mm
LEVEL 10
41,5 mm
44 mm
LEVEL 11
44 mm
46,5 mm
LEVEL 12
46,5 mm
49 mm
LEVEL 13
49 mm
51,5 mm
LEVEL 14
51,5 mm
54 mm
LEVEL 15
54 mm
56,5 mm
LEVEL 16
56,5 mm
59 mm
Il supporto LEVEL misura 496x496 mm.
The LEVEL support is 496x496 mm.
L1 L1
0.00.0
% %
L2 L2
L3 L3
0.00.0
% %
0.50.5
% %
INSTALLAZIONE / installation
Con LENOX la posa in opera è più semplice e rapida
With LENOX installation is easier and quicker
LEVEL richiede un sottofondo adeguatamente predisposto
LEVEL requires a properly prepared surface
Scelto un lato o un angolo dal quale iniziare il lavoro, si appoggia BASE direttamente sul piano di posa, agganciando tra
loro i vari moduli.
Con il supporto LEVEL, il sistema di
aggancio dei moduli tra loro e quello di
posa ad incastro delle doghe di rivestimento rimangono gli stessi adottati
utilizzando il suporto BASE.
Il metodo LEVEL è costituito da una serie
di 16 supporti complementari a base
obliqua. Il primo supporto chiamato L1
ha un’altezza crescente da 19 mm a 21,5.
L2 va da 21,5 a 24, fino ad L16 che va da
56,5 mm a 59 millimetri.
BASE può essere tagliato e sagomato
a proprio piacimento con una normale
sega circolare da legno.
BASE can be cut and shaped at will with
a normal disk saw for wood.
L1
Su questo sottofondo stabile e solido si
applicano a pressione le doghe.
0.0 %
On this stable and solid surface the planks are installed, simply exerting pressure
on them.
500 mm
Per realizzare un pavimento con
Mosaico 50 è sufficiente, in fase di
posa dei moduli BASE, ruotare ogni
supporto di 90° rispetto a quello a
cui è agganciato.
500 mm
Per posare LEVEL dobbiamo procedere
per file, ad esempio: la prima fila tutta
con L1, la seconda con L2, la terza con L3
e così via.
L2
The installation of LEVEL must be done
in a row, for example: all the first line
with L1, the second with L2 , the third
with L3 and so on.
Unendo i 16 supporti complementari da
50 cm l’uno è possibile compensare fino
all’ 0,5% di pendenza su una lunghezza di
8 metri lineari.
With the method LEVEL, by connecting
the complementary 16 supports, 50 cm
each, we can compensate up to 0,5% of
slanting on a length of 8 linear metres.
Per agevolare la composizione del
sottopavimento, oltre che sulle scatole,
anche sulla superficie di ogni modulo
sono stampati il modello, per esempio
L2, e una freccia che indica la direzione
di aggancio del modulo successivo, in
questo caso L3.
To ensure the assembling of the underfloor, as well as in the boxes, on every
module’s surface is stamped the model,
for example L2, and an arrow which indicates the coupling direction of the next
module, in this example L3.
To realize Mosaico 50 cm modules
must be installed rounded of 90°
one from another.
1.000 mm
Per realizzare un pavimento con
Mosaico 100 è sufficiente, in fase di
posa dei moduli BASE, ruotare ogni
blocco di 4 supporti di 90° rispetto al
blocco a cui è agganciato.
To realize Mosaico 100 squares BASE
modules will be jointed 4 by 4.
1.000 mm
L3
SCHEMA DI POSA LEVEL / LEVEL LAYOUT
PENDENZA / SLOPE
Once the side or the corner to start from
has been chosen, BASE can be placed
directly on the installation surface, connecting the tiles one to another.
With LEVEL, the fastening and the block
system of planks are the same as those
used for BASE
The LEVEL method is formed of a series
of 16 complementary oblique supports.
The first support, called L1 has an increasing height from 19 mm to 21,5 mm.
L2 goes from 21,5 and 24 mm, up to L16
which goes from 56,5 mm to 59 mm.
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L2
L2
L2
L2
L2
L2
L2
L2
L2
L2
0.0 %
0.5 %
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L3
L4
L4
L4
L4
L4
L4
L4
L4
L4
L4
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L5
L6
L6
L6
L6
L6
L6
L6
L6
L6
L6
INSTALLAZIONE / ISTALLATION
Fissaggio delle doghe perimetrali e finitura finale
Fixing of outer planks and final finish
Per terminare la realizzazione del
pavimento LENOX è necessario bloccare
le doghe poste ai margini del perimetro,
al fine di evitare lo scorrimento di testa
delle stesse o la loro fuorisciuta laterale
in caso di rifilatura longitudinale.
To finish the installation of LENOX woodfloor it’s necessary to block the planks
placed on the sides to avoid their sliding
in case of longitudinal trimming.
Complementi
Accessories
Una volta bloccata la pavimentazione
fissando le doghe perimetrali possiamo
rifinire la superficie con i profili di chiusura, impiegando l’apposito kit fissaggio
profili.
In order to finish the surface, after
blocking the flooring by fixing the outer
planks, you can apply the sliding borders.
For this operation, use the borders fixing
kit.
Per effettuare tale operazione possiamo
impiegare l’apposito collante in cartuccia R 880 con una normale pistola per
silicone.
Prima del fissaggio, si consiglia di verificare che tutte le doghe della fila che
vogliamo bloccare siano ben chiuse e
unite di testa.
È inoltre opportuno, carteggiare entrambe le parti di contatto (plastica/legno)
prima dell’applicazione del collante.
For this operation we can use the cartridge glue R880 applied with a gun for
silicon.
Before fixing we suggest you check that
all planks in the row are properly blocked.
It is also advisable to sand both sides
(plastic/wood) before applying the glue.
I pavimenti LENOX sono pretrattati
industrialmente in fabbrica ad
impregnazione su tutti i lati degli
elementi con olio protettivo specifico per
esterni, tuttavia si consiglia una mano
di rifinitura con Bona Deck Oil applicato
a pennello subito dopo la posa, su
superficie lavata ed asciutta.
The floor system LENOX is processed,
during the manufacturing, with an impregnating treatment on every surface
with a protecting oil for external use.
In any case is highly recommended a
finishing coat with Bona Deck Oil applied
with a brush after the laying on the clean
and dry surface.
Utilizzando il giunto nautico in gomma è
possibile realizzare pavimenti ad effetto
Ponte de Bateau.
Introdurre il giunto nautico nella fessura
esistente tra doga e doga. Continuare ad
inserirlo a pressione dall’alto, evitando
di stirare il giunto schiacciandolo con
le dita nella fessura. Per realizzare un
pavimento a Ponte de Bateau, applicare
il giunto nautico subito dopo la posa e
dopo che l’eventuale mano di rifinitura di
olio protettivo sia asciugata.
Using a black rubber joint it’s possible to
install Pont de Bateau floors.
Insert the black rubber joint pressing it
between two planks from on high, avoiding squashing it. To realize a Pont de
Bateau floor, insert the joint right after
installation and when the oil finish is dry.
Test
I pavimenti LENOX grazie alla loro
equilibrata e uniforme distribuzione
dei carichi, che costituiscono il principio
fondante del sistema, garantiscono una
portata senza confronti.
LENOX floors guarantee an unequalled
load capacity thanks to their balanced
and uniform distribution of loads, which
represent the main characteristic of the
system.
Il sistema LENOX, posato su superficie
stabile, è stato testato presso l’Istituto
Giordano, primario organismo certificatore, e ha fatto registrare una resistenza
nominale al carico di rottura pari a 8000
kg/mq (effettivo 12000 kg/mq).
LENOX system installed on a steady
surface was tested at Institute Giordano,
primary Certification organisation and
recorded a nominal resistance equal to
8000 kg/sqm (effective 12000 kg/sqm).
LISTONE
LISTONE / LISTONE
SPESSORI TOTALI / THICKNESS
20 mm ca.
95 mm
miste da 800 a 2.000 mm / mix from 800 to 2.000 mm
GEOMETRIE DI POSA / LAYOUT
FINITURA / FINISHING
da 38
a 81 mm
ca.
SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES
Trattamento industriale di preoliatura.
Pre-oiled finish.
Teak
SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES
TEAK
LAPACHO
FRASSINO / ASH
tectona grandis
tabepiua ipè
fraxinus excelsior
durezza
hardness
durezza
hardness
durezza
hardness
stabilità
stability
stabilità
stability
stabilità
stability
Lapacho
Ash/Frassino
Thermo
MOSAICO 50
LISTELLO / BOARD
SPESSORI TOTALI / THICKNESS
20 mm ca.
95 mm
496,5 mm
GEOMETRIE\DI POSA / LAYOUT
FINITURA / FINISHING
da 38
a 81 mm
ca.
SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES
500 mm
Trattamento industriale di preoliatura.
500 mm
Pre-oiled finish
Teak
Lapacho
Ash/Frassino
Thermo
MOSAICO 100
LISTELLO / BOARD
SPESSORI TOTALI / THICKNESS
20 mm ca.
95 mm
996,5 mm
GEOMETRIE DI POSA / LAYOUT
FINITURA / FINISHING
da 38
a 81 mm
ca.
SPECIE LEGNOSE / WOOD SPECIES
1.000 mm
Trattamento industriale di preoliatura.
1.000 mm
Pre-oiled finish
Teak
Lapacho
Ash/Frassino
Thermo
ACCESSORI / ACCESSORIES
COLLA BONA R880
Bona glue R880
Adesivo da costruzione elastico a base di
silano per bloccare le doghe perimetrali
e per effettuare piccole riparazioni o per
il fissaggio di piccole porzioni di doghe
instabili.
Resa: ml 10 senza profili (devono essere
bloccate tutte le doghe di testa), ml 20
con profili (è sufficiente bloccare solo le
doghe sulle quali verrà fissato il profilo).
COMPLEMENTI / ACCESSORIES
BORDI DI CHIUSURA E SOGLIE
BORDERS & SLIDING
Elastic adhesive for building in which the
principal element is silane.
It can be used for small repairs o fixing
small parts of unstable planks.
Performance: 10 LM without profiles
(All head planks must be blocked).
LM 20 with profiles (Only the planks on
which the profile will be fixed must be
blocked).
L’offerta comprende anche tutti gli elementi necessari per rifinire al meglio le
superfici, agevolando l’accesso ad esse.
The offer includes all the necessary accessories to refinish the surfaces at best
and to make easier to access them.
Sono disponibili profili di chiusura (mod.
B37 e B77) e soglie di raccordo a scivolo
(mod. S40), con i relativi kit di montaggio.
Quarter rounds (mod.B37 & B77) and
threshold (mod.S40) with the linked
installing kit are available.
Il profilo di chiusura può essere utilizzato
anche come battiscopa.
The quarter round can also be used as
skirting.
DISCHI LIVELLATORI
LEVELING DISK
Dischi in polipropilene (Ø 150 mm.,
spessore 3 mm.) per correggere errori
di planarità del sottofondo derivanti da
buche o piccoli avvallamenti.
Polypropylene disks (Ø 150 mm., thickness 3 mm.) to correct the planarity of
bed due to hollows or small holes.
RETE SALVAGUAINA
Net coatingsave
Rete a maglia fine in materiale plastico per
proteggere le guaine impermeabilizzanti
che rischiano di ammorbidirsi e di rimanere
incise dai piedini dei supporti BASE o LEVEL
in caso di surriscaldamento.
Plastic fine mesh net for the protection
of waterproof sheaths which risk to get
soften or to be carved by the supports
BASE or LEVEL in case of overheating.
KIT FISSAGGIO PROFILI
KIT PROFILES FIXING
Il kit contiene l’occorrente per il fissaggio dei bordi di chiusura e delle soglie a
scivolo.
Kit 2 contains what is necessary for
the fixing of outer borders and sliding
thresholds.
Contenuto: 100 viti inox 4x35, 100 tappi
coprivite in essenza.
Contents: 100 stainless-steel screws mm
4x35, 100 screw-covering stoppers.
Resa: ml 20.
Performance: 20 LM.
manutenzione / care
KIT UTENSILI
TOOLS KIT
Questo kit di tre utensili non è indispensabile,
ma può risultare di aiuto, in casi particolari, per ottimizzare il fissaggio dei profili di
chiusura.
Contenuto: 1 punta carotatrice
Ø mm 12, 1 punta trapano Ø mm 3,
1 inserto torsion per avvitatore.
BONA DECK OIL
This kit composed of 3 tools is not essential
but it could help in some cases to optimise the
fixing of quarter rounds.
Contents: 1 corer Ø mm 12,
1 drill twist Ø mm 3,
1 torsion for electric screwer.
BONA Deck Oil è un prodotto per la cura
e la manutenzione dei pavimenti in legno per esterni, ottenuto dalla sintesi di
olio di pino esterificato con olio di semi
di lino.
Estremamente resistente ai raggi UV,
ravviva i colori naturali del legno e, penetrando in profondità, lo protegge dalle
intemperie. Se ne consiglia l’impiego 1-2
volte l’anno, applicato a pennello.
BONA DECK OIL is a product for the care
and maintenance of outdoors wooden
flooring, created mixing linseed oil and
pine oil.
It is UV rays resistant, it revives the
natural colours of the wood and, penetrating deeply into the wood, protects it
from weather. To be applied with a paint
brush 1-2 times per year.
BONA SOAP
GIUNTO NAUTICO
RUBBER COVER JOINT
Coprigiunto in gomma nera per la realizzazione di pavimenti effetto “Pont de
Bateau”. Utilizzabile solo con il supporto
BASE, non con il LEVEL.
È un detergente concentrato per il lavaggio dei pavimenti in legno trattati ad olio.
It is a concentrated detergent for the
washing of oil treated wood floors.
REVIVER
Consumo: 10 ml/mq.
Butt strap in black rubber for the realisation of floors with “Pont de Bateau”
effect. It can be used with the support
BASE, not with LEVEL.
Consumption: 10 ml/mq.
Ravvivante per pavimenti da esterno. È
un prodotto appositamente formulato
per una pulizia profonda di pavimenti da
esterno che si presentano sporchi,
deteriorati, ingrigiti che erano preventivamente trattati ad olio.
Benefici: pulisce e ravviva le pavimentazioni da esterno. Rimuove sporco,
grasso, macchie, funghi, muffe, alghe e
macchie di ruggine.
Reviver for outdoor flooring. It’s a specific
product for a deep cleaning of outdoor
flooring whom are dirty, graying and
pre-oiled.
Benefits: clean and revitalize the outdoor
flooring. Remove grease,
spots, algae, rust and stains.
LENOX s.r.l.
Via dei Laghi 7, Fraz. Bivio Lugnano
06018 Città di Castello (PG) Italia
Tel. +39 075 854643
[email protected]
P.IVA 03116400544
www.lenoxsystem.it