A Lot of “Light” Music: Enlightenment Statements

Transcript

A Lot of “Light” Music: Enlightenment Statements
CLASSROOM ACTIVITY
A Lot of “Light” Music: Enlightenment Statements
1. When people act in their own interest,
society benefits.
(Self-interest/Adam Smith)
8. Liberty does not give a person the right to
destroy himself or any other creature.
(Do no harm/John Locke)
2. Everyone is born equal, neither good nor
bad. Inequality is the result of people’s
environments and experiences.
(Equal at birth/John Locke)
9. Everyone has the right to punish a person who
harms another person or obstructs another
person’s rights.
(Punish when needed/John Locke)
3. Humans are driven to protect their
independence and equality.
(The drive to be independent/John Locke)
4. People are naturally free. No one need ask
permission of anyone else before acting.
(Natural liberty/John Locke)
5. Everyone wants to control others, to be rich,
to be lazy and to enjoy pleasure.
(The drive to control/Voltaire)
6. It is impossible for all people to be equal.
Many people must have nothing so that some
people can have a lot.
(Necessary inequality/Voltaire)
7. No human can know anything perfectly, so no
human has the right to judge another.
(No judgment/David Hume)
10. Morality is an unspoken deal that every person
makes with everyone else—an agreement to
be part of society and follow its rules.
(Agree to be moral/Rousseau)
11. Anyone who tries to break society’s rules must
be forced to obey them.
(Zero tolerance/Rousseau)
12. All humans experience exactly two impulses:
the fear of death and the desire for power.
(Death and Power/Thomas Hobbes)
13. Humans want two things: to increase pleasure
and to avoid pain.
(Pleasure and Pain/Thomas Hobbes)
14. People are basically selfish, so we give the
authority to leaders in order to protect
ourselves from one another.
(Defense from selfishness/Thomas Hobbes)
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene A
CD 1 of 2
Giovanni, fresh from an attempt to seduce Donna Anna, kills
her father in a duel.
TRACK 1
DONNA ANNA: Non sperar, se non m’uccidi,
Ch’io ti lasci fuggir mai!
Don’t hope that if you don’t kill me,
I will ever let you escape!
TRACK 2
DON GIOVANNI: Donna folle! indarno gridi,
Chi son io tu non saprai!
Crazy woman! You cry out in vain!
You’re not going to find out who I am!
TRACK 3
DONNA ANNA:
Gente! Servi! Al traditore!
DON GIOVANNI:
DONNA ANNA:
Taci e trema al mio furore!
Scellerato!
DON GIOVANNI:
Sconsigliata!
Somebody! Servants! Get this scoundrel!
Be quiet and tremble at my anger!
Villain!
Mad woman!
Track 4 Instrumental
TRACK 5
THE COMMENDATORE:
Lasciala, indegno! Battiti meco!
Let her go, you worthless creep! Fight with me!
TRACK 6
DON GIOVANNI:
Va, non mi degno di pugnar teco.
IL COMMENDATORE:
LEPORELLO:
Potessi almeno di qua partir!
DON GIOVANNI:
38
Così pretendi da me fuggir?
Misero!
Go! It’s beneath my dignity to fight with you.
That’s how you try to run away from me?
At least I could get out of here!
Wretch!
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene A (continued)
CD 1 of 2
TRACK 7
DON GIOVANNI:
Misero, attendi, se vuoi morir!
Miserable man, wait, if you want to die!
TRACK 8
IL COMMENDATORE: Ah, soccorso! son tradito! L’assassino m’ha
ferito, e dal seno palpitante sento l’anima partir!
Help! I am betrayed! The assassin has wounded me and I feel
my soul departing from my beating breast!
DON GIOVANNI: Ah, già cade il sciagurato, affannoso e
agonizzante, già dal seno palpitante veggo l’anima partir.
Ah, The wretch already falls gasping and dying. I can already
see his soul departing from his beating breast.
LEPORELLO: Qual misfatto! qual eccesso! Entro il sen dallo
spavento palpitar il cor mi sento! Io non so che far, che dir.
What a crime! What an outrage! My heart is trembling with
fear in my breast! I don’t know what to say, what to do.
TRACK 9: Tracks 1–8 continuously
39
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene B
CD 1 of 2
The wedding of Zerlina and Masetto. Giovanni tries to get
Masetto out of the way in order to seduce his bride.
TRACK 10
MASETTO:
Signore!
DON GIOVANNI:
MASETTO:
Cosa c’è?
La Zerlina senza me non può star.
LEPORELLO: In vostro loco ci sarà Sua Eccellenza
e saprà bene fare le vostre parti.
DON GIOVANNI:
Sir!
What is it?
Zerlina can’t be without me.
His Excellency will take your place,
and you can be sure that he will take care of your duties well.
Oh, la Zerlina è in man d’un cavalier!
Oh, Zerlina is in the hands of a gentleman!
Va pur, fra poco ella meco verrà.
Get going. In a little while, she’ll come with me.
TRACK 11
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
Va, non temere. Nelle mani son io d’un cavaliere.
MASETTO:
ZERLINA:
E per questo?
E per questo non c’è da dubitar
MASETTO:
Ed io, cospetto…
DON GIOVANNI:
Olà!
Go, don’t be afraid. I am in the hands of a gentleman.
Which is to say?
Which is to say that there’s nothing to worry about.
And me, right here…
Hey!
TRACK 12
DON GIOVANNI: Finiam le dispute! Se subito senza altro
replicar non te ne vai, Masetto, guarda ben, ti pentirai.
Let’s end this argument! If you don’t leave right away without
another word, Masetto, watch out. You will regret it.
TRACK 13
MASETTO: Ho capito, signor, sì! Chino il capo e me ne vo’,
giàcché piace a voi così, altre repliche non fo.
Cavalier voi siete già. Dubitar non posso affé;
Me lo dice la bontà che volete aver per me.
I understand, sir, yes! I should bow my head and go
since that’s how you want it. I won’t say another word.
You are after all a gentleman. I cannot doubt that.
I have heard about the kind of goodness you want to show me.
(to Zerlina) Bricconaccia, malandrina! Fosti ognor la mia
ruina!
You little fool, you minx! You always were my downfall!
40
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene C
CD 1 of 2
The wedding of Zerlina and Masetto.
TRACK 14
DON GIOVANNI: Alfin siam liberati, Zerlinetta gentil, da quel
scioccone. Che ne dite, mio ben, so far pulito?
ZERLINA:
Signore, è mio marito…
We’re finally free of that fool, my lovely little Zerlina.
Don’t I know how to clean things up, my dear?
Sir, he’s my fiancé…
TRACK 15
DON GIOVANNI: Chi? Colui? Vi par che un onest’uomo, un nobil
cavalier, com’io mi vanto, possa soffrir che quel visetto d’oro,
quel viso inzuccherato da un bifolcaccio vil sia strapazzato?
Who? Him? Do you think a virtuous man, a noble gentleman
such as I pride myself in being, could allow this little golden
face, this sweet face, be wasted on such a contemptible hick?
TRACK 16
ZERLINA:
Ma, signore, io gli diedi parola di sposarlo.
Tal parola non vale un zero. Voi non siete fatta
per essere paesana; un altra sorte vi procuran quegli occhi
bricconcelli, quei labbretti sì belli, quelle dituccie candide e
odorose, parmi toccar giuncata e fiutar rose.
DON GIOVANNI:
But sir, I have given my word to marry him.
Such a promise is worth nothing. You were not made to be a
peasant. Another fate is in store for those roguish eyes, those
beautiful little lips, those pale, fragrant fingers which seem to
me as soft as snow and sweet as roses.
TRACK 17
ZERLINA:
Ah!… Non vorrei…
DON GIOVANNI:
Che non vorreste?
ZERLINA: Alfine ingannata restar. Io so che raro colle donne voi
altri cavalieri siete onesti e sinceri.
Ah! I don’t want to…
You don’t want to what?
To end up tricked. I know how rarely you noblemen are honest
and sincere with women.
41
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene C (continued)
CD 1 of 2
TRACK 18
DON GIOVANNI: È un impostura della gente plebea!
La nobilità ha dipinta negli occhi l’onestà.
Orsù, non perdiam tempo;
In questo istante io ti voglio sposar.
ZERLINA:
Voi!
That’s just a rumor started by the peasants!
Honesty shines in a nobleman’s eyes.
Come now, let’s not waste time.
I want to marry you right now.
You!
DON GIOVANNI: Certo, io. Quel casinetto è mio.
Soli saremo e là, gioiello mio, ci sposeremo!
Certainly me. That little cottage is mine.
We’ll be alone there, my little jewel—we’ll marry there!
TRACK 19
DON GIOVANNI: Là ci darem la mano,
Là mi dirai di sì.
Vedi, non è lontano;
Partiam, ben mio, da qui.
There we will take each other’s hands.
There you will say yes to me.
Look, it’s not far off.
Let’s leave here, my precious.
ZERLINA: (Vorrei e non vorrei,
Mi trema un poco il cor.
Felice, è ver, sarei,
Ma può burlarmi ancor.)
(I want to and I don’t want to.
My heart is trembling a bit.
I would be happy, it’s true,
but he could still trick me.)
TRACK 20
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
(Mi fa pietà Masetto.)
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
42
Vieni, mio bel diletto!
Io cangerò tua sorte.
Presto… non son più forte.
Come, my beautiful delight.
(I pity Masetto.)
I will change your fate.
Quick… I don’t have the strength.
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene C (continued)
CD 1 of 2
TRACK 21
ZERLINA:
…non son più forte.
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
Vorrei e non vorrei
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
Vieni, mio bel diletto!
(Mi fa pietà Masetto.)
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
Partiam, ben mio, da qui.
Ma può burlarmi ancor.
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
Là mi dirai di sì.
Mi trema un poco il cor.
DON GIOVANNI:
ZERLINA:
Vieni, vieni—là ci darem la mano,
Io cangerò tua sorte.
Presto… non son più forte.
I don’t have the strength.
Come, come—there we will take each other’s hands.
I want to and I don’t want to.
There you will say yes to me.
My heart is trembling a bit.
Let’s leave here, my precious.
But he can still fool me.
Come, my delightful beauty.
(I pity Masetto.)
I will change your fate.
Quick… I don’t have the strength.
TRACK 22
Andiam, andiam, mio bene
A ristorar le pene d’un innocente amor.
DON GIOVANNI AND ZERLINA:
Let’s go, let’s go, my precious,
to savor the pangs of an innocent love.
TRACK 23
Fermati, scellerato! II ciel mi fece udir le tue
perfidie. Io sono a tempo di salvar questa misera innocente
dal tuo barbaro artiglio!
DONNA ELVIRA:
ZERLINA:
Meschina! Cosa sento?
Halt, villain! Heaven has enabled me to hear your lies.
I am in time to save this poor innocent girl from your
barbarian claws!
You wretched woman! What am I hearing?
TRACK 24
(Amor, consiglio!) (to Elvira) Idol mio, non
vedete ch’io voglio divertirmi?
DON GIOVANNI:
DONNA ELVIRA:
Divertirti, è vero?
(Love, advise me!) My darling, don’t you see that I just want to
amuse myself?
Amuse yourself? Really?
TRACK 25: Tracks 10–24 continuously
43
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene D
CD 1 of 2
Near the end of Act I, this is the only point in the opera at
which Mozart and Da Ponte refer to the subject of liberty.
TRACK 26
LEPORELLO:
Venite pur avanti, vezzose mascherette!
DON GIOVANNI:
È aperto a tutti quanti, viva la libertà!
Come in, come in, charming masqueraders!
My home is open to all! Long live liberty!
TRACK 27
DONNA ANNA, DONNA ELVIRA, and DON OTTAVIO:
Siam grati a tanti
We are grateful for all of this generosity.
segni di generosità.
TRACK 28
DON GIOVANNI:
È aperto a tutti quanti, viva la libertà!
DONNA ANNA, DONNA ELVIRA, and DON OTTAVIO:
Siam grati a tanti
segni di generosità.
TRACK 29: Tracks 26–28 continuously
44
My home is open to all! Long live liberty!
We are grateful for all of this generosity.
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene E
CD 1 of 2
Near the beginning of Act II, Leporello and Giovanni discuss
the latter’s attitude towards women.
TRACK 30
DON GIOVANNI:
LEPORELLO:
Ti basta l’animo di far quel ch’io ti dico?
Purchè lasciam le donne.
Do you have the guts to do what I tell you to?
Provided that we abandon the women.
TRACK 31
DON GIOVANNI:
Lasciar le donne? Pazzo!
Abandon the women? You’re crazy!
TRACK 32
DON GIOVANNI: Lasciar le donne? Sai ch’elle per me son
necessarie più del pan che mangio, più dell’aria che spiro!
LEPORELLO:
E avete core d’ingannarle poi tutte?
DON GIOVANNI: È tutto amore! Chi a una sola è fedele, verso
l’altre è crudele: io che in me sento sì esteso sentimento, vo’
bene a tutte quante. Le donne poiché calcolar non sanno,
il mio buon natural chiamano inganno.
LEPORELLO:
Non ho veduto mai naturale più vasto, e più
Abandon the women? You know that, for me, they are more
necessary than the bread I eat, more than the air I breathe!
And so you have the heart to trick them all?
It’s all love! A man who is faithful to only one is cruel to all the
rest; I, who feel within such deep emotions, want to be good
to all of them. Since women don’t know how to appreciate my
behavior, they call my natural goodness trickery.
I’ve never seen a nature as great and as kind as yours.
benigno.
TRACK 33: Tracks 30–32 continuously
45
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music: Scene F
CD 1 of 2
At the end of the opera, Giovanni and the statue of
the Commendatore argue before Don Giovanni’s descent
into hell.
TRACK 34
THE STATUE OF THE COMMENDATORE:
Don Giovanni, a cenar teco
Don Giovanni! You invited me to supper, and here I am.
m’invitasti, e son venuto.
TRACK 35
THE STATUE:
Pentiti, cangia vita! È l’ultimo momento!
Repent! Change your life! This is the final moment!
TRACK 36
DON GIOVANNI: No, no, ch’io non mi pento,
Vanne lontan da me!
No, no—I will not repent. Get away from me!
TRACK 37
THE STATUE:
Pentiti, scellerato!
DON GIOVANNI:
THE STATUE:
No, vecchio infatuato! No!
Sì!
Repent, villain!
No, you conceited old man! No!
Yes!
TRACK 38
DON GIOVANNI:
THE STATUE:
No!
Ah! tempo più non v’è!
No!
Ah! Your time is up!
DON GIOVANNI: Da qual tremore insolito sento assalir gli spiriti!
Dond’escono quei vortici di foco pien d’orror?
What strange trembling do I feel attacking my spirits! Where
are these whirlpools of fire, filled with horror, coming from?
DEMONS: Tutto a tue colpe è poco! Vieni! c’è un
mal peggior!
No doom can match your crimes! Come! Worse torments
await you!
DON GIOVANNI: Chi l’anima mi lacera? Chi m’agita le viscere?
Che strazio ohimè! che smania! che inferno! che terror! Ah!
I’m being torn apart! Something’s clawing at my vitals!
What torture, what delirium! Hell and all its torments! Arrgh!
LEPORELLO: Che ceffo disperato! Che gesti di dannato!
Che gridi! che lamenti! Come mi fa terror! Ah!
Despair contorts his face! He writhes as one damned! What
shrieks! What groans! I’m terrified! Arrgh!
TRACK 39: Tracks 34–38 continuously
46
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music
Which Side Are They On?
SCENE A
MOZART & DAPONTE
Individual Liberty score
0
1
2
3
4
5
Social Control score
0
1
2
3
4
5
Evidence in Scene A:
Enlightenment statements that apply:
SCENE B
MOZART & DAPONTE
Individual Liberty score
0
1
2
3
4
5
Social Control score
0
1
2
3
4
5
Evidence in Scene B:
Enlightenment statements that apply:
SCENE C
MOZART & DAPONTE
Individual Liberty score
0
1
2
3
4
5
Social Control score
0
1
2
3
4
5
Evidence in Scene C:
Enlightenment statements that apply:
47
THE MET: LIVE IN HD
DON GIOVANNI
CLASSROOM ACTIVITY SHEET
A Lot of “Light” Music
Which Side Are They On?
SCENE D
MOZART & DAPONTE
Individual Liberty score
0
1
2
3
4
5
Social Control score
0
1
2
3
4
5
Evidence in Scene D:
Enlightenment statements that apply:
SCENE E
MOZART & DAPONTE
Individual Liberty score
0
1
2
3
4
5
Social Control score
0
1
2
3
4
5
Evidence in Scene E:
Enlightenment statements that apply:
SCENE F
MOZART & DAPONTE
Individual Liberty score
0
1
2
3
4
5
Social Control score
0
1
2
3
4
5
Evidence in Scene F:
Enlightenment statements that apply:
48