grandhotelcourmayeur-presentazioneonline

Transcript

grandhotelcourmayeur-presentazioneonline
Valle d’Aosta / how to reach us
Ginevra
Courmayeur
ValleAosta
d’Aosta
Lombardia
Treviso
Veneto
Bergamo
Verona
Milano
Venezia
Torino
Piemonte
by flight
in auto
in aereo
Dall’Italia: Courmayeur è facilmente
raggiungibile dalle principali direttrici italiane,
attraverso la Strada Statale 26 della Valle
d’Aosta e l’autostrada A5 Torino-AostaCourmayeur
(l’uscita dell’autostrada è a poche centinaia
di metri dall’ingresso del paese).
In auto dalla Francia, Svizzera e Nord Europa,
sono consigliabili il Traforo del Monte Bianco e
il Traforo del Gran San Bernardo.
Durante l’estate Courmayeur si può
raggiungere anche dal Colle del Gran San
Bernardo e dal Colle del Piccolo San Bernardo.
Courmayeur è facilissima da raggiungere.
Aereoporto di Ginevra 116km (1h)
Aereoporto Torino Caselle 150km (1h)
Milano Malpensa 212km (2h30) Milano Linate 235km (2h40)
Bergamo Orio al Serio 259km (3h)
treno e bus
Courmayeur può essere raggiunta in autobus
grazie al servizio pubblico dalle principali città
italiane (Torino, Milano e Genova).
È conveniente il treno fino ad Aosta e la
connessione in autobus fino a Courmayeur.
by car
From Italy it is very easy to reach Courmayeur
by the National Road 26 in Val d’Aosta and
the A5 Highway Torino-Aosta-Courmayeur
(exit is just 500 meters from the Village).
From France, Switzerland and North of Europe
we suggest the Mont Blanc tunnel and the
Gran San Bernardo tunnel.
During the summer season Courmayeur is also
accessible by the Col de Gran San Bernard and
the Col de Piccolo San Bernard.
The Aosta Valley is all about location, location,
location. Geneva, Milan and Turin airports are
between 1hr30mins and 2hr30mins drive away,
and with major airlines regularly flying these
routes from the UK and Europe, short breaks
are as feasible as week-long (or longer) holidays.
Geneva Airport 116km (1h) Turin Airport Caselle 150km (1h)
Milan Malpensa 212km (2h20) Milan Linate 235km (2h40)
Bergamo Orio al Serio 259km (3h)
train and buses
For those who prefer using public transport,
Courmayeur can be reached by bus with one
or more daily services from the main cities of
northern Italy (Turin, Milan, Genoa).
Travelling by train is recommended as far
as Aosta, where a bus connection will take you
to Courmayeur.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
Valle d’Aosta dream
Per un panorama della Valle d’Aosta senza eguali l’ascesa a
For a view of the Aosta Valley like no other, take a trip on the new
Punta Helbronner con la nuova funivia Skyway del Monte Bianco è
Skyway Monte Bianco cable car. The new cable car Skyway that
una delle escursioni più spettacolari al mondo; si raggiungono 3466 metri
goes up to Punta Helbronner is a gorgeous experience that bring you up
per trovarsi al cospetto del Monte Bianco in solo 10 minuti.
to 3466 meters in just 10 minutes. The cable car rotate through 360º
Mentre sale, la funivia ruota su se stessa di 360° e la vista dalla terrazza
as it climbs to the viewing platform that puts you practically
panoramica è spettacolare.
on top of the world with a stunning view.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
Valle d’Aosta / atmosphere
Courmayeur e la Valle d’Aosta hanno molto da offrire. Courmayeur (1224m) è sinonimo di tradizione alpina
e stile italiano ed è situata in una conca verdeggiante circondata da abeti e larici, montagne e ghiacciai,
alle falde del massiccio del Monte Bianco. Courmayeur, anche se è una località turistica di fama internazionale,
è riuscita a conservare un’atmosfera alpina autentica che si respira passeggiando tra le vie del paese.
La bellezza del versante italiano del Monte Bianco toglie il fiato durante tutto l’anno; infatti Courmayeur
propone per lo sport un‘offerta varia e di alto livello sia in inverno che in estate.
Courmayeur and the Aosta Valley have a lot to offer. Courmayeur is undoubtedly linked to Mount Blanc and
is located at 1224 metres above sea level at the foot of the gigantic massif and among the fir and larch trees,
the mountains and the glaciers that make it unique. Although it is an internationally important tourist resort,
Courmayeur retains its authentic Alpine atmosphere, which you can feel as you stroll around in the heart
of the town. The beauty of the Italian side of the Mont Blanc, due to Courmayeur’s picturesque mountain
scenery, is breathtaking all year round and makes the town an attractive destination during the winter
and the summer season.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
Courmayeur / quick facts
Situata alle pendici del Monte Bianco, la cima più alta dell’Europa occidentale
Panorami spettacolari con 14 cime sopra i 3000metri
Situata a 1224m, con oltre 100Km di piste dai 1210m ai 2755m
Ricca di atmosfera, storia e charme
Via pedonale dello Shopping con molti negozi, ristoranti, bar e ottimi après-ski
La più lunga pista del mondo accessibile con impianti: la Vallée Blanche
Ottima per sciatori intermedi e fantastica per fuori pista e heliski
Skipass di Courmayeur valido anche a Chamonix e Argentière
È la casa della famosa funivia Skyway Monte Bianco
Centinaia di chilometri di sentieri, tracciati e strade di montagna
Il paradiso degli escursionisti, alpinisti e ciclisti
Located on the Italian side of Mont Blanc, western Europe’s highest mountain
Spectacular scenery with fourteen 3000m + mountain peaks visible
Altitude of 1224m, with 100km of pistes from 1210m to 2755m
Attractive, atmospheric resort brimming with history and charm
Lots of good shops, restaurants and bars, and a good après-ski scene
Access to the world’s longest lift-served run: the Vallée Blanche
Best for intermediate skiers and good off-piste, fantastic heliskiing available too Courmayeur lift-pass also covers Chamonix and Argentière ski areas
Courmayeur is the home of the new Skyway Monte Bianco
Hundreds of kilometres of paths and trails and mountain roads
Paradise for walkers, hikers and bikers
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
a room with a view
Il Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc rappresenta il punto di
The Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc has always been
incontro storico per il turismo delle Alpi. L’hotel gode
a preferred rendezvous for tourists visiting the Alps.
di una posizione privilegiata, in una zona residenziale tranquilla
The Hotel enjoys an exceptional location just a stone’s throw
e soleggiata, poco distante dal centro pedonale
from the pedestrian area of Courmayeur and the ski lifts.
di Courmayeur ed a pochi passi dagli impianti di risalita.
The hotel complex is constituted by 4 main buildings:
Il complesso alberghiero è costituito da 4 Chalet: la
the central Club House with all the facilities and three
Club House centrale dove si trovano tutti i servizi e tre chalet
connected chalets blocks off to the side, which house
laterali collegati che ospitano 72 camere e suites.
72 rooms and suites.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
a warm welcome
Il Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc, inaugurato
nel 2014, è il rifugio di tendenza della Val d’Aosta
che si propone come un vero invito al viaggio e
all’avventura in un’atmosfera trendy ed elegante.
I nostri Ospiti hanno la garanzia di un servizio attento e
professionale ed il vantaggio di tutti i moderni comfort
sia in camera che in tutto l’Hotel.
Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc, opened in 2014,
is the trendy contemporary retreat in Val d’Aosta
that offers you a real invitation to travel
and experience adventure in a chic and stylish
atmosphere. Our guests have the assurance of
friendly and highly professional staff combined
with the advantage of all the latest comfort
in rooms and throughout the hotel.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
the Fourchette
Per godere ancor di più di questa atmosfera di “chalet” il Bar Equinox ed il Ristorante La Fourchette con le spettacolari vetrate
per disperdere lo sguardo sulla catena del Bianco e sul ghiacciaio della Brenva sorprendono gli ospiti con un’eccellente offerta
enogastronomica, valorizzata dall’impeccabile servizio. L’architettura in legno e le grandi vetrate sono caratterizzate dall’equilibrio
delle forme e sono piacevolmente armoniche.
The Bar Equinox and the Restaurant la Fourchette give you to the opportunity to further enjoy the “international chalet”
feeling where the spectacular windows afford breathtaking views of the Mont Blanc chain and the Brenva glacier;
both amaze their guests with an excellent gastronomy, emphasized by the flawless service. The huge windows and the wooden
architecture are balanced and harmonious.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
Valle d’Aosta food
Le castagne con il profumato lardo di Arnad
o la Mocetta (la carne salata ed un tempo
essiccata nei fienili) insieme a miele e pane nero,
sono tra gli abbinamenti sfiziosi ed insoliti che
possono avere luogo con le specialità di stagione
in Val d’Aosta. La Zuppa à la Vapelenentse
(pane raffermo, burro, fontina, verza e brodo)
è un “classico” da provare.
La Valle d’Aosta mescola la tradizione italiana
con una spiccata dose di ingredienti
di montagna per una cucina ricca di sapori.
I fertili pascoli favoriscono la produzione
di salumi, carne essiccata e i famosi formaggi
mentre il micro clima della regione
permette anche la coltura della vite ad
oltre 1200metri.
The Aosta Valley mixes some of the best
traditional Italian food with a healthy dose
of mountain flavours and ingredients, and
all at such good value.
The rich and fertile pasture lands lend
themselves to an abundance of local salamis,
cured meats and hard cheeses, while the
region’s micro climate allows vines to grow
Chestnuts with Arnad bacon or Mocetta with
honey and black bread take their place among
the appealing combinations of seasonal delicacies
from the Aosta Valley, but classic recipes are
the perennial favourites: “Seupa à la Vapelenentse”
(stale bread, butter, fontina cheese, cabbage
and broth) deserves a taste.
at up to nearly 4000 feet.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
Valle d’Aosta wine & history
L’alta Val D’Aosta si caratterizza anche per
un tratto meno visibile ma molto significativo:
i vigneti più alti d’Europa, tra Morgex e La Salle,
ad appena 10Km da Courmayeur. Fazzoletti
di poche centinaia di metri quadrati strappati
alla roccia ed aggrappati ai versanti.
Da queste vigne di montagna che superano i
1200metri nascono vini eleganti e di personalità
che rappresentano l’abbinamento migliore con
le classiche specialità valdostane.
The upper Aosta Valley features a less visible,
nonetheless remarkable area: the highest
vineyards in Europe, between Morgex and
La Salle, just ten kilometres from Courmayeur. Small sweeps of land, perched on a steep,
rocky terrain. These mountain vines, set at
above 1200 metres, give rise to elegant,
full-bodied wines, and represent the perfect
match to the typical Aosta valley specialities.
La Valle d’Aosta è ricca di storia e sono
From the spectacular Roman ruins, beautiful
molti i siti da visitare oltre ai numerosi
churches and fascinating archaeological sites
festival organizzati durante tutto l’anno.
of Aosta town, to the ancient castles which
C’è solo l’imbarazzo della scelta: dalle
dot the valley and the numerous traditional
spettacolari rovine romane, le magnifiche
festivals which take place throughout the
chiese e gli affascinanti siti archeologici di
year, with its location at the historical
Aosta agli antichi manieri, Fortezze e
crossroads of the Alps, the Aosta Valley
Castelli disseminati su tutto il territorio.
is brimming with antiquities.
Ci sono oltre 100 castelli, di cui molti
There are more than 100 castles, many of
aperti al pubblico. Il Castello di Fenis
them open to the public. The Fenis Castle
è uno dei più famosi.
is one of the most famous.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
rooms & suite
Il Grand Hotel Courmayeur offre un’ampia scelta di camere e suite raffinate ed eleganti,
arricchite da un prezioso arredamento contemporaneo e dotate dei più moderni comfort.
Tutte con suggestiva vista sulle Montagne.
The Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc offers a wide choice of refined and elegant rooms
and suites, beautified by precious contemporary furniture and provided with the most up to date
comforts. All with a stunning view of the Mountains.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
rooms & suite
Camere “trendy” che emanano la stessa
sensazione di “chalet”. Un “vestito”
sempre in tema per le pareti che gioca
sugli effetti dei materiali: la testiera
del letto in pelle nelle calde tonalità
del cuoio, biancheria da letto immacolata
riscaldata da un soffice piumone su
comodissimi letti dove i materassi
Simmons d’alta gamma assicurano notti
da sogno.
Il bagno è elegante nei toni color pietra
ed è caratterizzato in modo molto
originale da ampi box doccia o da grandi
vasche per momenti di puro relax.
“Trendy” rooms offer the same “chalet” feeling. The “dress code” here on the walls
has the same inspiration, with a contrast of materials: leather headboard in hues
of brown, crisp-white bed linen with the warming touch of a soft duvet on fantastic
beds where the Simmons Mattress assure sweet dreams.
The elegant bathroom has an original touch with a huge shower or big bathtub
which provide pure relaxation and joy.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
wellness & relax
L’ambiente elegante e rilassante del Centro Benessere Elysium, arricchito dalla splendida zona del solarium,
garantisce agli ospiti un’attenzione particolare alla privacy e all’atmosfera che invita al relax e al benessere.
Privacy is the watchword in the stylish, tranquil surroundings of the Wellness Center Elysium which are embellished
yet further by the wonderful solarium. The focus is very much on relaxation and wellbeing.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
wellness & relax
Il Centro Benessere Elysium, progettato per garantire ai clienti il massimo comfort, offre moderni trattamenti estetici,
massaggi, sauna, bagno turco, piscina interna, tisaneria e palestra attrezzata.
L’atmosfera raffinata invita ad abbandonarsi al relax, in totale privacy, per una vacanza indimenticabile.
Designed to provide clients with the maximum level of comfort, the Wellness Center Elysium offers the latest
beauty treatments, massages, sauna, Turkish bath, indoor swimming pool, herbal tearoom and equipped gym.
The refined atmosphere invites to indulge in leisure, in privacy, for an unforgettable holiday.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
winter experiences
L’area sciistica con oltre 100km di piste dai 1210m ai 2755m offre
un’ampia selezione di piste facili ed intermedie con molti rifugi alpini
dove godersi il sole ed una vista mozzafiato. Gli sciatori esperti hanno
una scelta infinita di fuori pista come la famosa Vallée Blanche che
arriva fino a Chamonix e Toula Glacier all’ombra del Monte Bianco.
L’esperienza heli-ski, con guida alpina, è tra le migliori in Europa e
La Vallée Blanche è un esperienza indimenticabile.
The ski area with more than 100km of pistes from 1210m to 2755m
has a selection of easy and intermediate runs sprinkled with
welcoming huts, each with a panoramic sun-deck and spectacular
views. For stronger skiers, the seemingly endless possibilities include
famous off-piste runs such as the Vallée Blanche into Chamonix
and the Toula Glacier in the shadow of Mont Blanc, and access
to some of the best-value heli-skiing in Europe (in the company of a
mountain guide). The Vallée Blanche glacial descent into Chamonix
is one you’ll never forget.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
summer experiences
Le montagne della Valle d’Aosta in estate offrono centinaia di
chilometri di sentieri, tragitti e strade di montagna che danno il
benvenuto a ciclisti, alpinisti ed escursionisti pronti ad esplorare una
valle nascosta, raggiungere un angolo remoto o semplicemente godere
di un panorama mozzafiato. Courmayeur è il paradiso degli
escursionisti con numerosi percorsi circondati da picchi di oltre
3000metri. Gli itinerari in Val d’Aosta garantiscono la scoperta di una
natura incontaminata abbinata ad antiche tradizioni. Interessanti le vie
storiche con chilometri di sentieri e mulattiere che risalgono ai tempi
dell’Impero Romano ed il medioevo.
The mountains of the Aosta Valley come into bloom in the spring
and summer, when hundreds of kilometres of paths and trails and
mountain roads open and welcome walkers, hikers, cyclists and
mountain bikers to explore just one more hidden valley, reach just
one more remote hamlet or soak up just one more endless vista.
Courmayeur is paradise for hikers with numerous walking trails
surrounded by 3000 metre summits.
A number of itineraries in the Aosta Valley will ensure you discover
an extraordinary natural world combined with ancient traditions.
The Aosta Valley also posseses many historical routes which include
kilometres of footpaths and mule-tracks ranging from Roman
and medieval to 19th century structures.
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
fact sheet
45 camere comfort, superior e de luxe
27 junior suite e suite
Ristorante La Fourchette
Bar Equinox con terrazza panoramica
Smoking room
Garage privato per 65 posti auto
Centro Benessere Elysium di 500mq,
piscina coperta, idromassaggio,
sauna, bagno turco, sale relax,
docce con cromoterapia,
salette per trattamenti
Sala riunioni fino a 50 persone
Connessione internet gratuita,
Wi-Fi ad alta velocità, gratuito
Pista di sci privata per principianti
Noleggio attrezzatura sportiva in Hotel
45 comfort, superior, de luxe rooms
27 junior suites and suites
Restaurant La Fourchette
Bar Lounge Equinox
with panoramic terrace
Smoking room
Private Garage / 65 cars
SPA Wellness center Elysium 500mq,
indoor swimming pool with circular
waterfall and hydromassage jets,
sauna, steam bath, relax room,
chromotherapy showers, massages,
body treatments
Meeting room up to 50 people
Internet WIFI free of charge
Private ski run for beginners
Ski rental in Hotel
Grand Hotel Courmayeur Montblanc
Mythos Hotels
Grand Hotel
Courmayeur Montblanc
Strada Grand Ru 1 - 11013 Courmayeur, Aosta
tel +39 0165 844542 fax +39 0165 844832
[email protected]
www.grandhotelcourmayeurmontblanc.it
Grand Hotel Savoia
Via Roma, 62 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL)
tel +39 0436 3201 fax +39 0436 869186
[email protected]
www.grandhotelsavoiacortina.it
Concordia Parc Hotel
Corso Italia, 28 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL)
tel +39 0436 4251 fax +39 0436 868151
[email protected]
www.concordiacortina.it
Hotel e Ristorante
Chalet al Lago
Via al Lago, 73 - 32046 San Vito di Cadore (BL)
tel +39 0436 9410 fax +39 0436 9410
[email protected]
www.chaletallagocortina.it
Grand Hotel Presolana
Via Santuario, 35
24020 Castione della Presolana (BG)
tel +39 0346 32911 fax +39 0346 32922
[email protected]
Hotel President
Via Forte Marghera, 99/A - 30173 Mestre (VE)
tel +39 041 985655 fax +39 041 985655
[email protected]
www.hotelpresidentvenezia.it
Hotel Savona
Via Roma, 1 - 12051 Alba (CN)
tel +39 0173 440440 fax +39 0173 364312
[email protected]
www.hotelsavona.com
Ristorante Villa Magnolie
Via Garibaldi, 42
20024 S.Maria Rossa di Garbagnate M.se (MI)
tel +39 02 9955640 fax +39 02 99027545
[email protected]
www.ristorantigalbiati.it
Ristorante Il Cavaliere
Via Mazzini, 144 - 20037 Paderno Dugnano (MI)
tel +39 02 9182387 fax +39 02 9182387
[email protected]
www.ristorantigalbiati.it
Villa Galbiati
Club Ambiente e Cultura “Giuseppina Vecchi Galbiati”
Via S.Michele del Carso, 71
20037 Paderno Dugnano (MI)
tel +39 02 99042430
[email protected]
www.ristorantigalbiati.it
Osteria Bersagliera
Via Italia, 55 - 20037 Paderno Dugnano (MI)
tel +39 02 91084523 fax +39 02 91843808
[email protected]
www.osteriabersagliera.it
Strada Grand Ru 1 - 11013 Courmayeur, Aosta
tel +39 0165 844542 fax +39 0165 844832
[email protected]
www.grandhotelcourmayeurmontblanc.it
www.mythoshotels.it