T-profile T-Tragprofil Profil T Profilo T Perfil en T

Transcript

T-profile T-Tragprofil Profil T Profilo T Perfil en T
T-profile
•Construction
•Distances
•Key
T-Tragprofil
•Konstruktion
•Abstände
•Legende
Profil T
•Construction
•Distances
•Légende
Profilo T
•Costruzione
•Distanze
•Leggenda
Perfil en T
•Construcción
•Distancias
•Leyenda
edition 2008
63
T-profile | T-Tragprofil | Profil T | Profilo T | Perfil en T
INFO
Construction | Konstruktion | Construction | Costruzione | Construcción
A1
A1
B1
A2
A2
A2
A1
D1
A2
C1
64
edition 2008
Distances | Abstände | Distances | Distanze | Distancias
a0 Maximum pitch distance of the main T-profile suspension points [m]
Maximaler Abstand der T-Haupttragprofil Abhängepunkte [m]
Distance maximale du point de fixation du profil T porteur principal [m]
Distanza massima dei punti di sospensione del profilo T principale [m]
Distancia máxima de los puntos de cuelge del perfil en T principal [m]
a0 m ax = 2 x a2
a1 Pitch distance of the main T-profile [m]
Abstand der T-Haupttragprofile [m]
Distance du profil T porteur principal [m]
Distanza del profilo T principale [m]
Distancia de los perfiles en T principal [m]
a2 Pitch distance of the cross T-profile [m]
Abstand der T-Quertragprofile [m]
Distance du profil T transversal [m]
Distanza del profilo T trasversale [m]
Distancia de los perfiles en T transversal [m]
a3 Pitch distance of the cross T-profile [m]
Abstand der T-Fülltragprofile [m]
Distance du profil T transversal [m]
Distanza del profilo T trasversale [m]
Distancia de los perfiles en T transversal [m]
a4 a4 m ax = a3
a5 a5 m ax = a2
a6 a6 m ax = 200 mm
edition 2008
65
T-profile | T-Tragprofil | Profil T | Profilo T | Perfil en T
INFO
Key
Legende
A1 / A2
A1 / A2
Main T-profile 15 or 24 mm (A1)
Cross T-profile 15 or 24 mm (A2)
T-Haupttragprofil 15 oder 24 mm (A1)
T-Quer- oder Fülltragprofil 15 oder 24 mm (A2)
B1
B1
The main T-profiles are suspended directly. The
transverse T-profiles are used as transverse reinforcements, the rectangular area is divided by
another filler T-profile.
Die T-Haupttragprofile werden direkt abgehängt.
Als Querversteifung dienen die T-Quertragprofile, das rechteckige Feld wird durch ein weiteres
T-Fülltragprofil unterteilt.
The plug-in connection ensures exact alignment
of the profiles.
Durch die Steckverbindung ist die genaue Ausrichtung der Profile gegeben.
C1
C1
Schematic diagram of an installed modular ceiling construction.
Schematische Darstellung einer modularen
Deckenkonstruktion als Einlegesystem.
D1
D1
The hanger of the T-profile is in three parts and is
delivered assembled. By pressing the extension
clips together, the hanger and eye wires can be
height-adjusted.
The eye wire is fixed horizontally to the ceiling
and then bent down by 90°.
66
Der Abhänger zum T-Tragprofil ist dreiteilig und
wird im Zusammenbau geliefert. Durch zusammendrücken der Blattfeder lassen sich der Abhänge- und Ösendraht in der Höhe ausrichten.
Der Ösendraht wird horizontal an der Decke befestigt und danach 90° nach unten gebogen.
edition 2008
Légende
Leggenda
A1 / A2
A1 / A2
Profil T porteur principal 15 ou 24 mm (A1)
Profil T transversal 15 ou 24 mm (A2)
Profilo T principale 15 o 24 mm (A1)
Profilo T trasversale 15 o 24 mm (A2)
B1
B1
Les profilés en T principaux sont directement
suspendus. Les profilés transversaux servent de
renfort transversal; le champ rectangulaire est divisé par un autre profilé en T.
I profili portanti principali T vengono sospesi direttamente. I profili portanti trasversali T servono
come rinforzo trasversale, il campo rettangolare
viene suddiviso in un altro profilo portante di contenimento T.
Grâce au connecteur, l‘alignement précis des
profilés est garanti.
L‘allineamento preciso dei profili è dato mediante
il collegamento a innesto.
C1
Représentation schématique d‘une construction
plafond modulaire posée.
C1
Rappresentazione schematica di una struttura
modulare del soffitto posata.
D1
L‘élément de suspension du profilé en T est composé de trois parties et est livré assemblé. En
pressant ensemble le ressort à lames, on peut
aligner en hauteur le fil de l‘élément de suspension et le fil à oeillet.
D1
Le fil à oeillet est fixé horizontalement au plafond
et ensuite plié vers le bas de 90°.
Il filo con occhiello viene fissato al soffitto in orizzontale e poi piegato di 90° verso il basso.
edition 2008
Il pendino per il profilo portante T è in tre parti e
viene fornito nell‘assemblaggio. Il pendino e il filo
con occhiello si lasciano allineare in altezza comprimendo la molletta di sospensione.
67
T-profile | T-Tragprofil | Profil T | Profilo T | Perfil en T
INFO
Leyenda
A1 / A2
D1
Perfil en T principal 15 o 24 mm (A1)
Perfil en T transversal 15 o 24 mm (A2)
El colgador para el perfil T tiene tres piezas y se
suministra en ensamblado. Comprimiendo el resorte de suspensión se pueden alinear en la altura la varilla de cuelgue y la varilla con corchete.
B1
Los perfiles principales T se cuelgan directamente. Los perfiles transversales T se han concebido
de refuerzo transversal, la placa cuadrada se divide mediante otro perfil transversal.
La varilla con corchete se fija horizontalmente en
el techo y, a continuación, se dobla hacia abajo
90°.
La alineación precisa de los perfiles se garantiza
por la interconexión de los elementos.
C1
Representación esquemática de una construcción modular de techo colocada.
215.225
main T-profile 15 mm
L = 3‘600 mm
T-Haupttragprofil 15 mm
L = 3‘600 mm
profil T porteur principal
15 mm, L = 3‘600 mm
215.223
cross T-profile 15 mm
L = 1‘200 mm
T-Quertragprofil 15 mm
L = 1‘200 mm
profil T porteur transversal profilo T trasversale
15 mm, L = 1‘200 mm
15 mm, L = 1‘200 mm
perfil en T transversal
15 mm, L = 1‘200 mm
215.224
cross T-profile 15 mm
L = 600 mm
T-Fülltragprofil 15 mm
L = 600 mm
profil T porteur transversal profilo T trasversale
15 mm, L = 600 mm
15 mm L = 600 mm
perfil en T transversal
15 mm, L = 600 mm
215.017
main T-profile 24 mm
L = 3‘600 mm
T-Haupttragprofil 24 mm
L = 3‘600 mm
profil T porteur principal
24 mm, L = 3‘600 mm
perfil en T principal 24 mm
L = 3‘600 mm
215.019
cross T-profile 24 mm
L = 1‘200 mm
T-Quertragprofil 24 mm
L = 1‘200 mm
profil T porteur transversal profilo T trasversale
24 mm, L = 1‘200 mm
24 mm, L = 1‘200 mm
perfil en T transversal
24 mm, L = 1‘200 mm
215.021
cross T-profile 24 mm
L = 600 mm
T-Fülltragprofil 24 mm
L = 600 mm
profil T porteur transversal profilo T trasversale
24 mm, L = 600 mm
24 mm L = 600 mm
perfil en T transversal
24 mm, L = 600 mm
215.016
main T-profile 24 mm
L = 3‘750 mm
T-Haupttragprofil 24 mm
L = 3‘750 mm
profil T porteur principal
24 mm, L = 3‘750 mm
perfil en T principal 24 mm
L = 3‘750 mm
215.018
cross T-profile 24 mm
L = 1‘250 mm
T-Quertragprofil 24 mm
L = 1‘250 mm
profil T porteur transversal profilo T trasversale
24 mm, L = 1‘250 mm
24 mm, L = 1‘250 mm
perfil en T transversal
24 mm, L = 1‘250 mm
215.020
cross T-profile 24 mm
L = 625 mm
T-Fülltragprofil 24 mm
L = 625 mm
profil T porteur transversal profilo T trasversale
24 mm, L = 625 mm
24 mm L = 625 mm
perfil en T transversal
24 mm, L = 625 mm
300.013
percussion dowel
D BZ 6 S
Schlagdübel D BZ 6 S
cheville tap-vis D BZ 6 S
tassello a percussione
D BZ 6 S
taco D BZ 6 S
311.351
hanger for T-profile
811 - 1‘010 mm
Abhänger zu T-Tragprofil
811 - 1‘010 mm
suspension pour profil T
811 - 1‘010 mm
pendino per profilo T
811 - 1‘010 mm
colgador para perfil en T
811 - 1‘010 mm
68
profilo T principale 15 mm
L = 3‘600 mm
profilo T principale 24 mm
L = 3‘600 mm
profilo T principale 24 mm
L = 3‘750 mm
perfil en T principal 15 mm
L = 3‘600 mm
edition 2008