NanoZoomer 2.0-RS serie C10730 Manuale d`istruzioni

Transcript

NanoZoomer 2.0-RS serie C10730 Manuale d`istruzioni
NanoZoomer 2.0-RS
serie C10730
Manuale d’istruzioni
Grazie per l’acquisto
•
AVVERTENZA
Seguire le avvertenze di sicurezza descritte nel Capitolo 1 per evitare
lesioni personali e danni materiali durante l’utilizzo del sistema. Il
manuale descrive come utilizzare correttamente il sistema e fornisce
avvertenze di sicurezza volte alla prevenzione degli infortuni. Leggere
attentamente il manuale prima di utilizzare il sistema. Dopo avere
letto il manuale, conservarlo in luogo dove può essere consultato in
qualsiasi momento.
Ver. 1.5
Aug. 2012
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.
90010301-05
~ Blank page ~
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1-1
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Per il sistema vengono utilizzati i simboli specificati di seguito.
Terminale del
protezione
conduttore di
Corrente alternata
ON (alimentazione)
OFF (alimentazione)
1-2
CLASSIFICAZIONE DEGLI AVVISI
I simboli di avviso che compaiono nel presente manuale e sul sistema sono stati classificati
come riportato di seguito per vostra comodità. Accertarsi di comprenderli e di rispettare le
istruzioni che contengono.
L’utilizzo errato del sistema per mancato rispetto di tali avvisi può
causare gravi lesioni personali e perfino la morte.
AVVISO
AVVERTENZA
Nota
L’utilizzo errato del sistema per mancato rispetto di tali avvertenze
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Questo simbolo indica una nota che consente di ottenere le migliori prestazioni.
Leggere attentamente la nota per garantire un utilizzo corretto e sicuro. La
mancata osservanza delle note può compromettere l’efficienza del sistema.
Questo simbolo indica una precauzione da rispettare durante l’utilizzo del
sistema. Leggere attentamente il contenuto per garantire un utilizzo corretto e
sicuro.
Questo simbolo indica un’azione proibita. Leggere attentamente il contenuto e
rispettare le indicazioni.
Questo simbolo indica un’azione o un’istruzione obbligatoria. Leggere
attentamente il contenuto e rispettare le indicazioni.
1
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
AVVISO
Alimentazione
Utilizzare il sistema con il voltaggio riportato sulla targhetta. Un voltaggio
differente può danneggiare il sistema e causare un incendio o scossa
elettrica.
Cavi di alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito come accessorio per l’uso del
sistema.
Non toccare la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
Cavi
Non appoggiare oggetti pesanti sui cavi e non piegarli eccessivamente. Ciò
può danneggiare il cavo e causare un incendio o scossa elettrica.
Non tentare di smontare o modificare il sistema
Tali interventi possono causare danni materiali e lesioni in quanto alcuni
componenti interni diventano molto caldi. Toccare i componenti solo come
indicato nel presente manuale.
Evitare che oggetti estranei, come sostanze infiammabili,
oggetti di metallo o acqua, penetrino nel sistema.
Possono danneggiare il sistema e causare un incendio o scossa elettrica.
Se si presenta un’anomalia,
come un’immagine che scompare improvvisamente o un rumore anomalo,
odore o fuoriuscita di fumo dal sistema, interrompere immediatamente
l’alimentazione e contattare la filiale Hamamatsu o il rappresentante locale.
Non tentare di riparare il sistema.
2
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
AVVERTENZA
Cavo di alimentazione
Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla spina, non tirare il filo. Ciò
può causare un incendio o scossa elettrica.
Staccare il cavo di alimentazione dalla spina quando il sistema non viene
usato per un periodo prolungato. Ciò può danneggiare il cavo e causare un
incendio o scossa elettrica.
Collegare e scollegare i cavi
Interrompere sempre l’alimentazione di corrente per collegare e scollegare i
cavi.
Precauzioni di trasporto
Avvolgere il sistema in materiale da imballaggio o simile in caso di
trasporto su camion, nave, aereo ecc.
Urti forti
Evitare forti urti dovuti ad esempio dovuti a caduta. Ciò può danneggiare il
sistema.
Smaltimento
Per smaltire il sistema adottare misure adeguate in conformità con le
normative applicabili relative allo smaltimento dei rifiuti. Provvedere al
corretto smaltimento o incaricare una società specializzata nello
smaltimento di rifiuti industriali. In ogni caso accertarsi di rispettare le
normative del proprio paese, stato, regione o provincia al fine di garantire
uno smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti.
Ambiente di funzionamento
Il sistema è stato progettato e testato per essere usato in un ambiente
industriale. Se viene utilizzato in area residenziali, possono verificarsi
interferenze elettromagnetiche. Il sistema non deve essere utilizzato in aree
residenziali.
3
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
4
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
2. VERIFICA DELLA FORNITURA
2-1
FORNITURA
Quando si apre la confezione, verificare che contenga i seguenti componenti prima di
iniziare a utilizzare il sistema. Se il contenuto è errato, insufficiente o danneggiato in
qualsiasi modo, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale senza tentare di
mettere in funzione il sistema.
C10730-12
Scanner NanoZoomer 2.0-RS
1
Cavo di alimentazione
1
Fusibile di ricambio: T 6.3 A 250 V
2
Manuale d’istruzioni serie C10730 (questo libretto)
1
Cavo USB (5 m)
1
Lampada alogena di riserva: JCR12V50W20H
1
Portalampada di riserva: HS-310-100-S
1
Disco d’installazione NDP.Scan: U10074-01
1
Disco di backup dei parametri
1
Manuale d’istruzioni NDP.Scan
1
Manuale d’istruzioni NDP.Explorer
1
Manuale d’istruzioni NDP.view
1
Vassoio per vetrini 7626: A10743-01
7
Vetrino di calibrazione
1
Obiettivo 20x / NA0.75 (UPlanSApoX20)
1
Chiave
1
Inoltre, i seguenti componenti si aggiungono ai componenti di base per i seguenti
modelli.
C10730-11
Cavo CameraLink (5 m) : A9262-05
1
Scheda Frame Grabber: PHX-D24CL-PE1
1
C10730-13
Note
Cavo CameraLink cable (5 m) : A9262-05
1
Scheda di rilevamento immagine: scheda Frame Grabber
1
Computer
1
•
Hamamatsu consiglia un’interfaccia opzionale per questo sistema.
- Cavo CameraLink: A9262-05
- Cavo USB incluso nel sistema.
A seconda del tipo di cavo dell’interfaccia, il sistema può non mantenere la marcatura CE
per quanto riguarda il rispetto della direttiva sulla compatibilità elettromagnetica.
5
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
3. INSTALLAZIONE
Non utilizzare o stoccare il sistema nei seguenti luoghi
•
•
•
•
•
•
•
•
Dove la temperatura ambiente può essere inferiore a 15°C o superiore a 30°C
Dove la temperatura subisce forti oscillazioni
Esposto alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore
Dove l’umidità raggiunge o supera il 75% (stoccaggio 90%) o in presenza di
acqua che cola
Vicino a una forte fonte magnetica o a onde radio
Deve ci sono vibrazioni
Dove può venire a contatto con gas corrosivi (come cloro e fluoro)
Dove c’è tanta polvere
Tenere le fessure di aerazione sempre libere
Per evitare il surriscaldamento all’interno del sistema, non avvolgerlo
in stoffa o altro materiale e non consentire l’ostruzione delle fessure di
ventilazione delle unità di alimentazione.
Se il sistema è azionato in un ambiente ristretto, garantire una distanza
minima di 10 cm delle fessure in ingresso e in uscita durante
l’installazione del sistema.
Attenzione durante l’installazione
L’unità principale del NanoZoomer pesa circa 60 kg ed è quindi
necessario prestare la massima attenzione durante le manovre.
Appoggiare NanoZoomer 2.0-RS su un tavolo robusto in grado di
sostenerne il peso.
6
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
Indice
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA .................................................................. 1
1-1
1-2
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI................................................................................ 1
CLASSIFICAZIONE DEGLI AVVISI ...................................................................... 1
2. VERIFICA DELLA FORNITURA ................................................................. 5
2-1
FORNITURA .......................................................................................................... 5
3. INSTALLAZIONE ........................................................................................ 6
4. PANORAMICA ............................................................................................ 9
5. CARATTERISTICHE ................................................................................. 10
6. DENOMINAZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI .............................. 11
6-1
6-2
6-3
6-4
VISTA GENERALE .............................................................................................. 11
PANNELLO ANTERIORE ................................................................................... 12
PANNELLO LATERALE ..................................................................................... 14
PANNELLO POSTERIORE ................................................................................. 14
7. CAVI DI COLLEGAMENTO ...................................................................... 16
8. FUNZIONAMENTO.................................................................................... 18
8-1
8-2
8-3
8-4
PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO ....................................................... 18
PREPARAZIONE ALLA SCANSIONE ............................................................... 18
SCANSIONE ........................................................................................................ 18
FINE DELLA SCANSIONE.................................................................................. 18
9. INSERIMENTO DEI VETRINI .................................................................... 19
9-1
9-2
9-2-1
9-2-2
9-2-3
9-3
COME INSERIRE I VETRINI NEL VASSOIO ..................................................... 19
INSERIRE I VETRINI NEL VASSOIO ................................................................. 20
DEFINIRE L’ORDINE DEI VETRINI ..................................................................................... 20
PROCEDURA D’INSERIMENTO DEI VETRINI.................................................................... 21
CONFERMA DEL CARICAMENTO DEI VETRINI ................................................................ 21
CARICARE IL VASSOIO PER VETRINI ............................................................. 23
10. MANUTENZIONE ...................................................................................... 24
10-1 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI............................................................................ 24
10-2 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA ............................................... 25
10-3 CURA ................................................................................................................... 26
11. LISTA DI CONTROLLO PER RICERCA GUASTI .................................... 27
11-1 ALIMENTAZIONE ................................................................................................ 27
11-2 ANCHE SE LE IMMAGINI VENGONO TRASFERITE (ALTRI PROBLEMI) .... 27
12. SPECIFICHE ............................................................................................. 28
12-1 SPECIFICHE DEL SISTEMA .............................................................................. 28
12-2 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA.................................................................... 30
12-2-1
SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA CAMERALINK .............................................................. 30
13. DIMENSIONI .............................................................................................. 32
13-1 C10730-12 NANOZOOMER 2.0-RS ................................................................. 32
7
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
14. GARANZIA ................................................................................................ 34
15. INFORMAZIONI DI CONTATTO ............................................................... 35
8
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
4. PANORAMICA
La diagnosi istopatologia tradizionale utilizza la microscopia standard per analizzare porzioni di
tessuti preparate sui vetrini. Al contrario, la microscopia virtuale digitalizza l’intero tessuto su un
vetrino con la massima risoluzione e utilizza l’elaborazione delle immagini per visualizzare il
vetrino e spostarsi lungo il tessuto, e per ingrandire l’immagine sullo schermo come con un
microscopio tradizionale. Il monitor di un computer svolge la funzione della lente e un mouse e
una tastiera consentono di selezionare le posizioni e gli ingrandimenti desiderati. Finora la
microscopia virtuale è stata utilizzata da pochi precursori ed entusiasti dell’innovazione
tecnologica, ma con la semplificazione e l’automatizzazione del processo di scansione, che è
diventato tra l’altro molto più rapido, ci poniamo l’obiettivo di sfruttare i vantaggi della
microscopia virtuale per la diagnostica di routine.
NanoZoomer della serie C9600 è uno scanner di vetrini veloce e ad alta risoluzione costituito da
un caricatore di vetrini, stage X/Y, motore di focalizzazione Z, sistema di illuminazione,
componenti ottici e sensore d’immagini TDI. Il sistema ha un tempo di scansione di 1’40” (20x)
per vetrino (area di scansione 20 mm x 20 mm). Il sistema può contenere fino a 6 vetrini ed
esegue la scansione automaticamente senza l’intervento dell’operatore. Se i vetrini vengono
inseriti nel sistema alla fine della giornata, tutte le scansioni vengono eseguite e salvate sul
server entro la mattina successiva per essere poi esaminate da un patologo esperto. I dati del
server web-based di NanoZoomer 2.0-RS consentono ai patologi di esaminare i vetrini sul
server in tutte le zone del mondo collegate alla rete.
Le registrazioni e i risultati diagnostici dei pazienti possono essere facilmente collegati con
immagini scansionate consentendo in questo modo di ottenere report strutturati; le immagini
possono essere collegate ai dati del paziente e alla sua storia clinica.
Metodo tradizionale
Patologia digitale
Rete
Laboratorio
Patologo
Vetrino istologico
Campione istologico
Immagine
ingrandita
9
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
5. CARATTERISTICHE
(1) Alta risoluzione
Risoluzione di 460 µm o 230 µm, selezionabile dall’utente.
(2) Scansione ad alta velocità
La velocità di scansione è di circa 1’40”/20x, 4’30”/40x per un’area di 20 mm × 20 mm
con una risoluzione di 460 µm.
(3) Vassoio per vetrini
Sono compresi due vassoi per vetrini standard che consentono di inserire fino a 5
vetrini di dimensioni standard (76 mm x 26 mm).
Come optional è disponibile anche un caricatore per vetrini doppi (76 mm x 26 mm).
(4) Straordinaria riproducibilità dei colori con il prisma di separazione
cromatica 3CCD
(5) Velocità e sensibilità elevate grazie alla tecnologia TDI
10
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
6. DENOMINAZIONE E FUNZIONE DEI
COMPONENTI
6-1
VISTA GENERALE
Figura 6-1 Vista anteriore SCANNER NanoZoomer 2.0-RS
Figura 6-2 Vista posteriore SCANNER NanoZoomer 2.0-RS
AVVERTENZA
•
Lo scanner pesa circa 60 kg. È quindi necessario appoggiarlo su un
tavolo robusto in grado di sopportarne il peso.
11
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
6-2
PANNELLO ANTERIORE
④
⑤
⑧
⑥
⑦
①
③
②
FigurA 6-3
① LED Power – Alimentazione (spia verde)
Questo LED indica che il sistema è acceso.
② Interruttore di alimentazione
Premere una volta l’interruttore di alimentazione per accendere il sistema.
•
Se l’alimentazione è stata interrotta, attendere almeno 5
secondi prima di ripristinarla.
③ Accesso al vassoio per vetrini
Premere il pulsante “Eject “ ⑧ per caricare/scaricare il vassoio per vetrini.
AVVERTENZA
•
Fare attenzione che le mani o le dita non corrano il rischio di essere
intrappolate nello sportello durante l’apertura/chiusura.
Nota
•
Lo sportello non si apre quando è accesa la spia BUSY.
Nota
•
Per inserire i vetrini fare riferimento al capitolo “9
INSERIMENTO DEI VETRINI”.
④ LED BUSY [BUSY - OCCUPATO] (spia arancione)
Questo LED indica che il sistema è in funzione.
Nota
12
•
Non toccare il sistema quando è accesa la spia BUSY.
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
⑤ LED ERROR [ERROR - ERRORE] (spia rossa)
Questo LED indica il mancato funzionamento a causa di un qualunque tipo di guasto.
Nota
•
Accertarsi di eliminare il guasto prima di riavviare il
sistema.
•
Quando si accende il LED ERROR, è possibile aprire lo
sportello del porta-caricatori.
⑥ Sportello di manutenzione (stage)
Se il software di controllo visualizza l’errore “Errore vicino allo stage…aprire lo sportello di
manutenzione”, aprire lo sportello e rimuovere il vetrino dal sistema.
Nota
•
Accertarsi di avere spento l’interruttore prima
di eseguire questa operazione.
⑦ Sportello di manutenzione (parte sinistra)
Questo sportello serve per la manutenzione. Non aprirlo durante l’utilizzo normale.
Nota
•
AVVERTENZA
Accertarsi di avere spento l’interruttore prima
di eseguire questa operazione.
•
•
Il sistema contiene parti mobili. Fare attenzione che le mani o le dita non
vengano intrappolate.
Fare attenzione che le mani o le dita non corrano il rischio di essere
intrappolate nello sportello durante l’apertura/chiusura.
⑧ Pulsante Eject
Premerlo per caricare/scaricare al vassoio per vetrini.
13
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
6-3
PANNELLO LATERALE
①
Figura 6-4
① Sportello di accesso alla lampada alogena
Questo sportello consente di accedere alla lampada alogena.
Nota
6-4
•
Consultare il capitolo “Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA” a pagina 3Errore. Il segnalibro
non è definito. per sostituire un fusibile.
PANNELLO POSTERIORE
③
①
②
④
⑤⑥
Figura 6-5
14
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
① Presa USB
② Presa per interfaccia digitale [DIGITAL OUT]
③ Presa d’aria 1
④ Presa d’aria 2
•
Accertarsi che dietro al sistema vi sia uno spazio di almeno 10 cm per
l’aerazione.
⑤ Ingresso CA [LINE]
Si tratta del connettore per l’alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione.
⑥ Porta-fusibile [FUSIBILE]
Si tratta del porta-fusibile per il fusibile di alimentazione.
Nota
•
Consultare il capitolo “Errore. L'origine riferimento non è stata
trovata. SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE” a pagina Errore. Il segnalibro
non è definito. per istruzioni su come sostituire un fusibile.
AVVERTENZA
•
Non aprire lo sportello posteriore per evitare scosse elettriche.
AVVERTENZA
•
Il sistema contiene parti mobili. Fare attenzione che le mani o le dita non
vengano intrappolate.
15
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
7. CAVI DI COLLEGAMENTO
Collegare ciascun cavo in base allo schema di collegamento riportato di seguito:
NanoZoomer [pannello posteriore]
Cavo USB ①
LINE
Computer
③ Cavo di alimentazione
② Cavo CameraLink
Scheda Frame Grabber
Fig. 7-1
•
Una volta collegati i cavi, verificare che gli interruttori di alimentazione di tutti i dispositivi
siano su OFF.
① Cavo USB
Collegare la [PRESA USB] e la presa USB 2.0 del computer con il cavo USB.
Nota
•
Utilizzare una porta USB 2.0 per ottenere le prestazioni richieste.
② Cavo CameraLink [A9262-05]
Collegare [DIGITAL OUT] e la scheda PC-CameraLink installata sul computer con il cavo
CameraLink.
③ Cavo di alimentazione
Collegare con il cavo di alimentazione in dotazione.
16
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
Note
•
Hamamatsu consiglia un’interfaccia supplementare per questo
sistema.
- Cavo CameraLink: A9262-05
- Cavo USB collegato al sistema.
A seconda del tipo di cavi dell’interfaccia, il sistema può non
mantenere la marcatura CE ai sensi della direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica.
17
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
8. FUNZIONAMENTO
8-1
PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
(1) Temperatura ambiente
Si consiglia una temperatura ambiente di 25 °C. (Il range di temperature di
funzionamento è compreso fra 15 °C e 30 °C).
•
Non avvolgere il sistema con coperture di stoffa dal momento che è
raffreddato mediante irradiazione di calore.
(2) Software di controllo
Avviare il software di controllo alcuni secondi dopo avere collegato il sistema
all’alimentazione elettrica. Infatti se i comandi vengono ricevuti dall’interfaccia mentre
il sistema si sta collegando alla rete elettrica esso può non avviarsi correttamente. Se
ciò dovesse avvenire, arrestare immediatamente il sistema e il software e riavviare
entrambi. Attendere il tempo necessario prima di avviare il software.
8-2
PREPARAZIONE ALLA SCANSIONE
Eseguire le seguenti procedure per avviare il sistema.
(1) Collegare l’attrezzatura come mostrato nella figura 7-1 prima di mettere in
funzione il sistema.
(2) Posizionare l’interruttore di alimentazione su ON.
(3) Si consiglia di attendere 30 minuti prima di usare il sistema in modo che si
stabilizzi.
(4) Posizionare i vetrini e il caricatore.
Nota
8-3
•
Fare riferimento alla sezione “9. INSERIMENTO DEI VETRINI” a pagina 18
per posizionare il caricatore di vetrini.
SCANSIONE
Quando si avvia il software di controllo, il sistema inizia a rilevare le immagini e a inviare i
dati.
8-4
FINE DELLA SCANSIONE
Procedere come descritto di seguito al termine della scansione.
(1) Terminare la scansione o la trasmissione dei dati delle immagini con il software di
controllo.
(2) Spegnere il sistema e le periferiche.
18
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
9. INSERIMENTO DEI VETRINI
9-1
COME INSERIRE I VETRINI NEL VASSOIO
Un vassoio per vetrini è un vassoio da utilizzare esclusivamente per NanoZoomer 2.0-RS
in cui è possibile inserire un massimo di 6 vetrini standard. I vassoi in dotazione sono due.
Ciascuna posizione del vetrino prevede un meccanismo di fermo per fissare il vetrino nella
corretta posizione.
Inserire vetrino
Supporto
Guida vetrino
Figura 9-1
Figura 9-2
19
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
9-2
INSERIRE I VETRINI NEL VASSOIO
•
Fare attenzione a non rompere i vetrini.
•
Non inserire più di un vetrino in una guida.
Nota
•
Se il vetrino non è inserito correttamente, il caricamento può non essere eseguito
correttamente.
Nota
•
La parte anteriore della parte etichettata viene rilevata da un sensore ottico, come
mostrato qui sotto. Se la parte anteriore del vetrino non è piatta, può non essere
rilevata dal sensore e la scansione del vetrino può non essere eseguita. In questo
caso colorare la parte anteriore con un correttore bianco.
Etichetta
Parte anteriore
Nota
•
Verificare che la pellicola di copertura e l’etichetta adesiva non fuoriescano dal
bordo del vetrino per consentire una corretta scansione e per evitare la rottura del
vetrino.
Etichetta adesiva
9-2-1
Pellicola di
copertura
DEFINIRE L’ORDINE DEI VETRINI
Il numero di posizione dei vetrini è mostrato nella figura seguente. I vetrini saranno scansionati
in questo ordine.
Posizione vetrino
3
2
1
6
5
4
Figura 9-3
20
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
9-2-2
PROCEDURA D’INSERIMENTO DEI VETRINI
(1) Un vassoio consente di caricare fino a 6 vetrini standard.
(2) Inserire il vetrino nella direzione dell’etichetta nel supporto.
Figura 9-4
•
9-2-3
Non inserire più
alloggiamento.
di
due
vetrini
in
ciascun
CONFERMA DEL CARICAMENTO DEI VETRINI
Verificare come segue se i vetrini sono stati inseriti correttamente.
(1) Osservare il vassoio dall’alto e lateralmente e verificare che i vetrini siano inseriti
correttamente.
•
Maneggiare con cautela per non
rovesciare i vetrini.
(2) Inserire nuovamente i vetrini se non sono posizionati correttamente.
Fig. A
Verificare che il vetrino non sia
sollevato.
•
Fig. B
Verificare che il vetrino non sia uscito
dalla guida.
Ogni volta che s’inserisce un vetrino, verificare che
sia posizionato correttamente.
21
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
Nota
22
•
Se i vetrini non sono inseriti correttamente, possono rompersi o la scansione
può non essere eseguita correttamente.
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
9-3
CARICARE IL VASSOIO PER VETRINI
Seguire le istruzioni riportate di seguito per caricare il vassoio per vetrini.
(1) Premere il pulsante “Eject” per aprire lo sportello del caricatore.
•
AVVERTENZA
Fare attenzione che le mani o le dita non corrano il rischio di essere
intrappolate nello sportello durante l’apertura/chiusura.
(2) Inserire il vassoio per vetrini facendolo scorrere sulla guida.
Nota
•
Il vassoio per vetrini non viene caricato a meno che non sia
correttamente inserito nella guida con il perno di posizionamento
inserito.
Nota
•
Non è necessario inserire tutti e 6 i vetrini.
23
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
10. MANUTENZIONE
10-1 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI
Per la sostituzione di un fusibile, procedere come segue.
(1) Spegnere l’interruttore di alimentazione.
(2) Staccare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
(3) Premere il fermo e rimuovere il porta-fusibile come mostrato di seguito.
Fig. 10-1
(4) Sostituire i(l) fusibile/i con un nuovo fusibile di potenza adeguata.
(5) Dopo la sostituzione, rimontare il portafusibili.
AVVERTENZA
24
•
•
•
Nel porta-fusibile ci sono due fusibili.
Utilizzare fusibili con potenza adeguata (T 6.3 A 250 V)
Una forza eccessiva durante il montaggio del porta-fusibili può
danneggiare il fusibile.
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
10-2 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA ALOGENA
Sostituire la lampada alogena come descritto di seguito.
(1) Spegnere l’interruttore principale.
(2) Staccare il cavo di alimentazione dalla presa CA.
(3) Aprire lo sportello sulla destra che consente di accedere alla lampada alogena.
(4) Sostituire la lampada alogena seguendo le istruzioni fornite di seguito.
•
AVVERTENZA
•
Utilizzare
una
lampada
alogena
con
potenza
adeguata
(JCR12V50W20H).
Quando la lampada ha esaurito il suo ciclo di vita (circa 2000 ore),
sostituire anche il portalampada (HS-310-100-S).
25
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
AVVERTENZA
Sostituzione della lampada

Aprire lo sportello che consente di
accedere alla lampada alogena e
rimuovere il fermo fissato al coperchio
di apertura/chiusura del portalampada
per aprire completamente il
coperchio.
• Quando si apre/chiude il coperchio, accertarsi
di staccare la spina dalla presa per evitare
scosse elettriche.

Azionare la leva del portalampada ed
estrarre la lampada verso l’alto.
Tenere lo specchio riflettente della
lampada con le dita ed estrarre la
lampada dal portalampada.
• Appena la lampada viene spenta, lo specchio
riflettente e il supporto della lampada sono
ancora caldi. Attendere che si siano raffreddati
per evitare ustioni..

Rimuovere la lampada dal supporto
• Quando si sostituisce la lampada, verificare che
il supporto non sia danneggiato. Dopo un lungo
utilizzo, gli elettrodi si ossidano o presentano
segni di corrosione a seguito del calore della
lampada o delle condizioni ambientali. Ciò
riduce la durata della lampada. Si consiglia di
sostituire il supporto della lampada almeno una
volta all’anno.

Allineare le estremità della lampada
con il supporto e inserirla con cautela.
• Utilizzare la lampada indicata e indossare dei
guanti. Eventuali ditate sul bulbo della lampada
in quanto riducono considerevolmente la durata
oppure la lampada può bruciare. Se la lampada
viene toccata per errore, pulirla con alcol.

Allineare la parte convessa dello specchio riflettente della nuova lampada con la parte
concave del portalampada e inserire la lampada nel portalampada.

Chiudere delicatamente il coperchio e
bloccarlo con il fermo.
• Una volta sostituita la lampada, attivare
l’alimentazione dopo avere fissato saldamente
il coperchio di apertura/chiusura.
(5) Chiudere lo sportello di accesso alla lampada alogena.
AVVERTENZA
•
Non esercitare una forza eccessiva per non rompere la
lampada alogena.
10-3 CURA
Pulire la parte esterna con un panno morbido e asciutto.
•
26
Non utilizzare un panno bagnato o
sporco.
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
11. LISTA DI CONTROLLO PER RICERCA
GUASTI
In caso di anomalia, verificare le possibili cause nelle seguenti tabelle e, se necessario,
riferire i dettagli alla filiale Hamamatsu o al rappresentante locale.
11-1 ALIMENTAZIONE
(1) Il LED di Potenza non s’illumina
Causa
Misure
Fusibile difettoso
Presa CA non fissata
correttamente
Cortocircuito nel cavo di
alimentazione
Circuito LED danneggiato
Interruttore di alimentazione
danneggiato
Capitolo
Sostituire il fusibile
Errore.
L'origine
riferimento
non è
stata
trovata.
6-4①
Ricollegare la presa CA
Contattare la filiale Hamamatsu o il
distributore locale
15
(2) Le immagini non vengono trasferite
Causa
Misure
Capitolo
Cavi non collegati correttamente
Ricollegare
6-4①
Cortocircuito nei cavi
Sostituire il cavo (contattare la
Hamamatsu o il distributore locale)
filiale
15
11-2 ANCHE SE LE IMMAGINI VENGONO TRASFERITE
(ALTRI PROBLEMI)
(1) Immagini rumorose
Causa
Misure
Disturbo proveniente dall’esterno
Collegamento errati dei componenti interni
Circuiti difettosi
Individuare e risolvere il problema
Contattare la filiale Hamamatsu o il
distributore locale
Nota
Capitolo
15
Se si verifica uno dei suddetti problemi, contattare la filiale Hamamatsu Photonics.
(Vedere le informazioni di contatto.)
27
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
12. SPECIFICHE
12-1 SPECIFICHE DEL SISTEMA
(1) Specifiche di funzionamento
Risoluzione
40x / 20x
Area di scansione
Standard:A10743-01 vassoio per vetrini 7626
25 mm × 52 mm (esclusa area support vetrini)
Optional:A10743-02 vassoio per vetrini 7652
50 mm × 52 mm (esclusa area support vetrini)
Massimo 1’40” minuti
Velocità di
scansione
(Ingrandimento = 20x、area di scansione = 20 mm × 20 mm)
20x
Massimo 4’30” minuti
40x
(Ingrandimento = 40x、area di scansione = 20 mm × 20 mm)
Tempo di
impostazione
scansione
Massimo 1 minuto / vetrino
Illuminazione
Lampada alogena da 50 W
Vassoio per vetrini
Standard:A10743-01 vassoio per vetrini 7626
Sul vassoio possono essere inseriti 6 vetrini standardJP/US/EU
Optional:A10743-02 vassoio per vetrini 7652
Sul vassoio possono essere inseriti 2 vetrini doppi.
(2) Specifiche di prestazione
Sensore CCD
Camera per
immagini macro
Obiettivo
Ottica di
accoppiamento
Dimensione dei
pixel
16 porte, tipo FT
Pixel
4096 (H) × 64 (V)
Dimensioni
della cella
8 µm (H) × 8 µm (V)
Pixel
1344 (H) × 1024 (V)
Dimensioni
4.65 µm (H) × 4.65 µm (V)
della cella
20x / NA0.75 (UPlanSApoX20)
1.75x
Immagine
0.23 µm
0.46 µm
Ingrandimento
40x
20x
Ca. 110 000 dpi
Ca. 55 000 dpi
(3) Specifiche di potenza
Alimentazione
da CA 100 V a CA 240 V
Frequenza
50 Hz / 60 Hz
Consumo
Circa 400 V·A
Nota
28
•
Le variazioni della tensione di alimentazione non
devono superare ±10 % della tensione nominale.
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
(4) Ambiente di funzionamento
Temperatura di funzionamento
da 15 ºC a +30 ºC
Umidità di funzionamento
da 30 % a 75 % (senza condensa)
Luogo di funzionamento
all’interno, altitudine fino a 2000 m
Temperatura di stoccaggio
da 0 ºC a + 40 ºC
Umidità di stoccaggio
dal 10% al 90% (senza condensa)
Luogo di stoccaggio
all’interno, altitudine fino a 2000 m
(5) Dimensioni e peso
① C10730-12
Dimensioni
Circa 540 mm (W) × 637 mm (H) × 641.5 mm (D)
Peso
Circa 60 kg
(cavi e accessori esclusi)
Nota
•
Fare riferimento al capitolo 13 per avere tutti i dati
dimensionali.
(6) Normative adottate
EN61010-1: 2001
Sicurezza
Categoria di sovratensione: II
Livello d’inquinamento: 2
Classe di protezione (IEC60529): IP20
CEM
EN61326-1: 2006 Classe A
29
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
12-2 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA
12-2-1 SPECIFICHE DELL’INTERFACCIA CAMERALINK
L’interfaccia CameraLink è un’interfaccia digitale standard per utilizzo industriale standardizzata
dai produttori di fotocamere digitali e schede frame grabber. I dati digitali a 28 bit (da TX0 a
TX27) possono essere trasferiti dopo essere stati trasformati in 5 segnali (X0, X1, X2, X3 e
XCLK) mediante trasformazione seriale parallela. La fotocamera è basata su un’interfaccia
CameraLink con configurazione di base delle fotocamera digitale a 14 bit.
(1) Assegnazione dei pin del connettore CameraLink [MDR-26]
Connettore camera
Connettore frame grabber
Segnale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
13
14
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
26
Schermo interno
X0X1X2XclkX3SerTC+
SerTFGCC1CC2+
CC3CC4+
Schermo interno
Schermo interno
X0+
X1+
X2+
Xclk+
X3+
SerTCSerTFG+
CC1+
CC2CC3+
CC4Schermo interno
Note
Note
30
•
Da CC1 a CC4 sono opzionali. È possibile utilizzare un attivatore
esterno. Qualora si volesse farne uso, contattare il servizio di vendita.
•
SerTC e SerTFG sono disponibili quando il secondo interruttore DIPSW
sul retro della fotocamera è spento.
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
(2) Assegnazione bit CameraLink
Soluzione a 28 bit Denominazione
pin
Denominazione segnale
d’ingresso
TX0
TX1
TX2
TX3
TX4
TX5
TX6
TX7
TX8
TX9
TX10
TX11
TX12
TX13
TX14
TX15
TX16
TX17
TX18
TX19
TX20
TX21
TX22
TX23
TX24
TX25
TX26
TX27
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB7
DB5
DB8
DB9
DB10
NC
NC
DB11
DB12
DB13
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
Spare
LVAL
FVAL
DVAL
DB6

DVAL (Data valid signal)
Questo segnale si sincronizza con i dati provenienti da CCD, e quindi si attiva. Ogni dato digitale è valido
finché questo segnale è se “ON”.

LVAL (Line valid signal)
Questo segnale indica il periodo durante il quale la parte orizzontale dei dati dell’immagine da CCD è
valida. Quando è su “ON”, la linea è attiva.

FVAL (Frame valid signal)
Questo segnale indica il periodo durante il quale la parte verticale dei dati dell’immagine da CCD è valida.
Quando è su “ON”, la linea è attiva.
DB0 to DB13 (Digital image data)
Dati dell’immagine proveniente dal CCD convertiti in digitale.. DB0 è il LSB (bit meno significativo) èd
DB13 è il MSB (bit più significativo).

31
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
13. DIMENSIONI
13-1 C10730-12
NanoZoomer 2.0-RS
(Unità: mm)
[Alto]
[Parte anteriore]
32
[Parte laterale]
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
33
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
14. GARANZIA
Hamamatsu Photonics ha eseguito un’ispezione accurata del sistema e ha verificato che le
prestazioni corrispondano alle specifiche. Nell’improbabile eventualità di un guasto o altro
malfunzionamento, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore locale.
(1) In assenza di disposizioni differenti da parte della filiale Hamamatsu o del
distributore locale, il presente sistema ha una garanzia di 12 mesi dalla data di
consegna.
(2) La garanzia copre unicamente i difetti dei materiali e di produzione del sistema. Le
riparazioni durante il periodo di validità della garanzia possono essere a carico
dell’utente in caso di disastro naturale oppure se il sistema viene utilizzato senza
rispettare le istruzioni fornite nel presente manuale o senza adottare le necessarie
precauzioni o se si tenta di modificarlo.
(3) Hamamatsu s’impegna a riparare o sostituire gratuitamente il sistema, secondo la
disponibilità e i tempi previsti dalla garanzia.
RIPARAZIONI
(1) In caso di anomalia della fotocamera, verificare l’origine del malfunzionamento in
base alla lista di controllo per la ricerca guasti nel presente manuale. Verificare i
sintomi per evitare malintesi o errori.
(2) In caso di difficoltà o di incertezza, contattare la filiale Hamamatsu o il distributore
locale comunicando il nome del prodotto, il numero di serie e dettagli relativi al
problema. Se Hamamatsu Photonics verifica che si tratta di un malfunzionamento,
decide se inviare un tecnico o farsi spedire la fotocamera per la riparazione
34
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
15. INFORMAZIONI DI CONTATTO
HAMAMATSU PHOTONICS K. K., Systems Division
812 Joko-cho, Higashi-ku, Hamamatsu City, 431-3196, Japan
Telefono (81) 53-431-0124, Fax: (81) 53-435-1574
E-mail: [email protected]
U.S.A. and Canada
Hamamatsu Corporation
360 Foothill Road, Bridgewater, N.J. 08807-0910, U.S.A.
Telefono: (1) 908-231-0960, Fax: (1) 908-231-0852
E-mail: [email protected]
Germany
Hamamatsu Photonics Deutschland GmbH
Arzbergerstr. 10, D-82211 Herrsching am Ammersee, Germany
Telefono: (49) 8152-375-0, Fax: (49) 8152-265-8
E-mail: [email protected]
France
Hamamatsu Photonics France S.A.R.L.
19, Rue du Saule Trapu, Parc du Moulin de Massy, 91882 Massy Cedex, France
Telefono: (33) 1 69 53 71 00, Fax: (33) 1 69 53 71 10
E-mal: [email protected]
United Kingdom
Hamamatsu Photonics UK Limited
2 Howard Court, 10 Tewin Road, Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BW, United Kingdom
Telefonoe: (44) 1707-294888, Fax: (44) 1707-325777
E-mail: [email protected]
North Europe
Hamamatsu Photonics Norden AB
Smidesvagän 12, SE-171 41 Solna, Sweden
Telefono: (46) 8-509-031-00, Fax: (46)8-509-031-01
E-mail: [email protected]
Italy
Hamamatsu Photonics Italia S.R.L.
Strada della Moia, 1/E 20020 Arese (Milano), Italy
Telefono: (39) 02-935 81 733, Fax: (39) 02-935 81 741
E-mail: [email protected]
China
Hamamatsu Photonics (China) Co., Ltd.
1201 Tower B, Jiaming Center, 27 Dongsanhuan Beilu, Chaoyang District, Beijing 100020, China
Telefono: (86)10-6586-6006, Fax: (86)10-6586-2866
E-mail: [email protected]
 Il contenuto del presente manuale è soggetto a modifica senza preavviso.
 È fatto divieto di riprodurre o distribuire il presente manuale, completamente o
parzialmente, senza specifica autorizzazione.
 In presenza di uno dei seguenti problemi, contattare Hamamatsu Photonics.
(Vedere le INFORMAZIONI DI CONTATTO.) Ci occuperemo del problema
immediatamente.
 Parti del manuale dubbie, errate o mancanti.
 Pagine del manuale mancanti o non ordinate correttamente.
 Il manuale è mancante o sporco.
35
NanoZoomer 2.0-RS C10730series Ver1.5
36