Phrases: Personal | Best Wishes (Italian-Czech)
Transcript
Phrases: Personal | Best Wishes (Italian-Czech)
bab.la Phrases: Personal | Best Wishes Italian-Czech Best Wishes : Marriage Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Used when congratulating a recently-married couple La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Used when congratulating a recently-married couple Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Gratulujeme ke svatbě! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well Congratulazioni agli sposi. Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Used when congratulating a recently-married couple Tanti auguri Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Standard phrase used to congratulate someone on their engagement Auguri ai novelli fidanzati! Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Used when congratulating a recently engaged-couple I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Used when congratulating a recently engaged-couple Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Used when congratulating a recently engaged-couple A quando le nozze?? Tanti auguri! Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the wedding will take place Best Wishes : Engagement Best Wishes : Birthdays and Anniversaries Tanti auguri Všechno nejlepší k narozeninám! General birthday wish, commonly found on birthday cards Buon Compleanno! Všechno nejlepší k narozeninám! General birthday wish, commonly found on birthday cards Cento di questi giorni! Hodně štěstí a zdraví! General birthday wish, commonly found on birthday cards Auguroni Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! General birthday wish, commonly found on birthday cards Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k General birthday wish, commonly found on birthday Ti auguro un felice compleanno! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné General birthday wish, commonly found on birthday 1/5 bab.la Phrases: Personal | Best Wishes Italian-Czech Auguri! narozeninám! cards narozeniny! cards Felice anniversario! Hodně štěstí k výročí! General anniversary wish, commonly found on anniversary cards Buon anniversario di... Hodně štěstí k... výročí! Anniversary wish used when celebrating a specific anniversary (e.g. 25th silver anniversary, 40th ruby anniversary) Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! ...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Used to emphasize the length of marriage and wish a happy anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Used to celebrate a 20th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Used to celebrate a 25th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Used to celebrate a 40th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Used to celebrate a 30th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Used to celebrate a 35th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Used to celebrate a 50th wedding anniversary Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Used to celebrate a 60th wedding anniversary Buona Guarigione Uzdrav se brzy. Standard get well wish, commonly found on cards Rimettiti presto Doufám, že se rychle uzdravíš. Standard get well wish Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standard get well wish from more than one person Rimettiti al più presto. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standard get well wish Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Get well wish from several people in an office or place of work Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Get well wish from several people in an office or place of work Best Wishes : Get well Wishes Best Wishes : General Congratulations Congratulazioni per... Blahopřejeme k... Standard congratulation sentence Ti auguro il meglio per il tuo futuro Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Used when wishing someone success in the future Ti auguro un gran successo in... Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Used when wishing someone success in the future Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Used when congratulating someone for doing a specific thing 2/5 bab.la Phrases: Personal | Best Wishes Italian-Czech Complimenti! Dobrá práce na... Used when congratulating someone for doing a specific thing, less congratulatory Complimenti per aver superato il test di guida! Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Used when congratulating someone on passing their driving test Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Used when congratulating someone, usually a close friend or member of the family Bravo! Gratulujeme! Informal, relatively uncommon, shorthand for congratulations and used when congratulating someone Best Wishes : Academic Achievements Complimenti dottore! Gratulujeme k promoci! Used when congratulating someone for graduating from university Congratulazioni per il risultato! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Used when congratulating someone for passing their school exams Secchione! Ottimo lavoro! Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Informal colloquial phrase, used when someone you know well does exceedingly well on an exam Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Used when congratulating someone for completing their master's degree and wishing them luck in the future Complimenti e tanti auguri per il futuro Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Used when congratulating someone for passing their school exams, but when unsure whether they plan to go to university or get a job Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Used when congratulating someone for passing their school exams, and who you know is looking to get a job Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Used when congratulating someone on getting a place at university La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Used when consoling someone on the death of someone close to them. The death could have been expected or unexpected Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Je mi velmi líto Vaší ztráty. Used when consoling someone on the death of someone close to them La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Used when consoling someone on the death of someone close to them Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... . Used when consoling someone on the death of their son/daughter/husband/wife (includes the name of the deceased) Best Wishes : Condolences 3/5 bab.la Phrases: Personal | Best Wishes Italian-Czech L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Used when consoling someone on the death of someone close to them In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Used when consoling someone on the death of someone close to them Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Used when wishing someone success in a new job Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Used when old colleagues wish someone success in a new job In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Used when old colleagues wish someone success in a new job position I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Used when old colleagues wish someone success in a new job Complimenti per il nuovo lavoro! Gratulujeme k novému zaměstnání! Used when congratulating someone on getting a new, usually lucrative, job In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Hodně štěstí první den v... Used when wishing someone a good first day at a new job Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Used to congratulate a couple on the birth of their child Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Used to congratulate a couple on the birth of their child Tanti auguri alla nuova mamma. Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Used to congratulate a woman on the birth of her child Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Used to congratulate a couple on the birth of their child A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Used to congratulate a couple on the birth of their child Mnohokrát děkuji za... Used as a general thank you message Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Used when thanking someone on behalf of yourself and someone else Best Wishes : Career Achievements Best Wishes : Birth Best Wishes : Thanks Grazie tante per... 4/5 bab.la Phrases: Personal | Best Wishes Italian-Czech Non so davvero come ringraziarti per aver... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Used when you are very grateful to someone for doing something for you Un piccolo pensierino per ringraziarti... Jako malý projev naší vděčnosti... Used when giving a gift to someone as a thank you Grazie per aver... Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Used when you are grateful to someone for doing something for you Ti siamo riconoscenti per aver... Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Used when you want to thank someone sincerely for doing something for you Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Used when someone thanks you for something, but what he / she did benefited you as well Buon Natale e Felice Anno Nuovo Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Used in the US to celebrate Christmas and New Year Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Used in the UK to celebrate Christmas and New Year Buona Pasqua! Veselé Velikonoce! Used in Christian countries to celebrate Easter Sunday Buon Giorno del Ringraziamento Šťastné díkuvzdání! Used in the US to celebrate Thanksgiving Buon Anno! Šťastný Nový rok! Used to celebrate the New Year Buone Vacanze! Šťastné svátky! Used in the US and Canada to celebrate holidays (especially used around Christmas/Hanukkah time) Felice Hanukkah Šťastnou chanuku! Used to celebrate Hanukkah Felice Diwali Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Used to celebrate Diwali Buon Natale! Veselé Vánoce! Used in Christian countries to celebrate Christmas Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Used in Christian countries to celebrate Christmas and New Year Best Wishes : Season's Greetings 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Documenti analoghi
Best Wishes (Italian-Chinese)
bab.la Phrases: Personal | Best Wishes Italian-Chinese Best Wishes : Marriage Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
DettagliBest Wishes
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
DettagliPhrases: Personal | Best Wishes (Italian-Italian)
Italian-Italian thing, less congratulatory Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Dettagli