Assembly Instructions
Transcript
Assembly Instructions
Assembly Instructions Contech Enterprises Inc. Unit 115 – 19 Dallas Road Victoria, BC, Canada V8V 5A6 www.contech-inc.com 1.800.767.8658 | 250.413.3250 EN G L I S H Congratulations – you will no longer have to share your garden with neighborhood cats! 2 Attach stake to CatStop Use the extension stake if more height is needed. If using on a deck or patio, leave the stake off and simply set the CatStop on the ground. 3 Place the CatStop in front of the area you wish to protect. To avoid battery drain, do not face CatStop toward high-traffic areas such as sidewalks. In high-traffic areas we recommend using the AC adapter (sold separately). Detection Range (Top View) When cats come within range, CatStop emits a burst of ultrasonic sound that startles them and teaches them to stay away. People can’t hear the ultrasonic burst of CatStop, but the red light comes on to let you know each time it activates. 1 Position CatStop approx. 20ft. (6m) approx. 105° Install 9-volt battery (not included) or use AC adapter (sold separately) protects 300 sq. ft. Cautions: For outdoor use only. Do not hold the speaker to your ear. Do not press against the lens. Note: Some white cats, older cats and exotic breeds lack the ability to detect sound in the upper range and may not be affected. Power jack. Remove screw to install battery. Replace when done. approx. 20ft. (6m) Snap stake into CatStop. Questions? Contact Us! Add extension stake if required. Toll-free: 1-800-767-8658 www.contech-inc.com [email protected] Our expert customer service agents are available weekdays 7:30 am – 4:30 pm PST. After hours, leave us a message or use the easy customer feedback form on our website – we promise to answer promptly! You can also mount the CatStop to a wall or a fence, by using the mounting holes at the back. Mount the CatStop a maximum of 12" (30 cm) off the ground. •When the battery is first installed, the red light behind the CatStop lens will stay on for 5 seconds. After that, the red light will come on each time the CatStop is activated. •When the battery is low, the red light will blink once after the CatStop is activated. •When the battery is nearly depleted, the red light will blink three times when the motion sensor is activated. The ultrasonic sound cannot activate with a depleted battery. Outside Canada/US please call: 001.250.413.3250 Distance between mounting holes: 2.5"(6.3 cm) Guarantee: The CatStop is backed by a 30-day money-back guarantee – if it doesn’t meet your expectations, return it (in new condition) to the place of purchase within 30 days for a full refund. Warranty: We want you to be happy – that’s why we follow up on our 30-day guarantee with a two-year warranty! If something isn’t right, call us at 1.800.767.8658 or 1.250.413.3250 and we’ll do our best to help. Register your warranty online at www.contech-inc.com/ customerservice/warrantyregistration or by phone at 1.800.767.8658 f r a n ç ais Félicitations! Vous ne devrez plus partager votre jardin avec les chats du voisinage! 2 Fixez le piquet au CatStop Utilisez le piquet d'extension si vous avez besoin de le placer plus haut. Si vous l'utilisez sur une terrasse ou un patio, ne mettez pas le piquet et posez simplement le CatStop sur le sol. 3 Lorsque les chats sont à portée de l'appareil, CatStop émet une salve d'ultrasons qui les surprend et leur apprend à ne pas s'approcher. Les humains ne peuvent pas entendre les ultrasons du CatStop, mais le voyant rouge s'allume pour indiquer chaque activation. 1 Placez le CatStop Placez le CatStop devant la zone que vous souhaitez protéger. Pour éviter de vider la pile trop rapidement, ne placez pas le CatStop face à une zone de grand trafic, comme par exemple un trottoir. Dans ces zones, nous recommandons l'utilisation de l'adaptateur CA (vendu séparément). Zone de protection approximativement 20 pi (6m) approximativement 20 pi (6m) approximativement 105° Requiert une pile de 9 V (non incluse) ou un adaptateur CA (vendu séparément) Protège sur environ 28 m2 (300 pi2) Mises en garde : Pour une utilisation en extérieur uniquement. Ne pas placer le haut-parleur contre l'oreille. Ne pas appuyer sur la lentille. Remarque : Certains chats blancs, chats plus âgés et races exotiques ne possèdent pas la capacité de détecter les sons à des fréquences plus élevées et peuvent ne pas être repoussés. Prise d'alimentation. Retirez les vis pour installer la pile. Replacez-les lorsque vous avez terminé. Enclenchez le piquet sur l'appareil CatStop. •Lors de la première installation de la batterie, le témoin lumineux rouge à l’arrière de la lentille du CatStop restera allumé pendant 5 secondes, après quoi le témoin lumineux rouge s’allumera chaque fois que le CatStop est activé. Des questions? Contactez-nous! Ajoutez le piquet d'extension si nécessaire. Appel gratuit : 1-800-767-8658 www.contech-inc.com [email protected] Nos experts du service à la clientèle sont disponibles en semaine de 7h30 à 16h30 HNP. En dehors des heures ouvrables, laissez-nous un message ou utilisez le formulaire simple de commentaires clients sur notre site Web et nous vous promettons de répondre rapidement! Vous pouvez également monter le CatStop sur un mur ou une barrière en utilisant les trous de montage au dos de l'appareil. Posez le CatStop à 30 cm (12 po) maximum du sol. •Quand la batterie est faible, la lumière rouge clignote une fois après l’activation du CatStop. •Quand la batterie est quasiment déchargée, la lumière rouge clignote trois fois lorsque le capteur de mouvement est activé. Les ultrasons ne peuvent pas être activés si la batterie est déchargée. Garantie : Le CatStop est garanti par un remboursement intégral au cours des 30 jours suivant l'achat. S'il ne répond pas à vos attentes, rapportez-le (à l'état neuf) au lieu d'achat dans les 30 jours pour être complètement remboursé(e). En dehors de l'Amérique du Nord, appelez : 001.250.413.3250 Distance entre les trous de montage 6,3 cm (2,5 po) Garantie : Nous voulons que vous soyez satisfait(e), c'est la raison pour laquelle nous ajoutons à notre garantie de 30 jours une garantie de deux ans! Si quoi que ce soit ne va pas, appelez-nous au 1.800.767.8658 ou au 1.250.413.3250 et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Enregistrez votre garantie en ligne sur le site www.contech-inc.com/ customerservice/warrantyregistration ou par téléphone au 1.800.767.8658 DEUTCH Herzlichen Glückwunsch, Sie müssen Ihren Garten jetzt nicht mehr mit den Katzen aus der Nachbarschaft teilen! 2 Lassen Sie die Stange am CatStop einrasten Bei Bedarf auch die Verlängerung verwenden. Wenn Sie CatStop auf einer Terrasse einsetzen, können Sie CatStop ohne Stange einfach auf den Boden setzen. Sobald die Katzen in den Einflussbereich des CatStop kommen, sendet das Gerät ein Geräusch im Ultraschallbereich aus, das die Katzen abschreckt und vertreibt. Für das menschliche Ohr ist das Ultraschallgeräusch des CatStop nicht hörbar; dafür leuchtet ein rotes Licht auf, das Ihnen die Aktivierung anzeigt. 1 3 CatStop vor den Bereich setzen CatStop vor den Bereich setzen, den Sie schützen wollen. Um die Batterie zu schonen, sollten Sie CatStop nicht in stark frequentierten Bereichen aufstellen. Für stark frequentierte Bereiche empfehlen wir den Adapter (separat erhältlich). Schutzbereich: Ungefähr 6m Ungefähr 6m Ungefähr 105° Batterie (9 Volt) einlegen oder Adapter (separat erhältlich) benutzen schützt ca. 27,5 qm. Achtung: Nur für den Gebrauch im Freien. Lautsprecher nicht ans Ohr halten. Nicht auf die Linse drücken. Hinweis: Einige weiße Katzen, ältere Katzen und exotische Rassekatzen können Töne im höheren Frequenzbereich nicht hören und werden von CatStop deshalb nicht abgeschreckt. Stromanschluss. Zum Einlegen der Batterie die Schraube lösen und danach wieder anschrauben. •Wenn die Batterie zum ersten Mal eingesetzt wird, leuchtet die rote Leuchte hinter der CatStop-Linse 5 Sekunden lang auf. Danach leuchtet die rote Leuchte jedes Mal, wenn das CatStop aktiviert wird. •Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die rote Leuchte einmal, nachdem das CatStop aktiviert wurde. •Wenn die Batterie nahezu aufgebraucht ist, blinkt die rote Leuchte dreimal, wenn der Bewegungsmelder aktiviert wird. Das Ultraschallgeräusch kann bei verbrauchter Batterie nicht aktiviert werden. 12650-CatStop-Instructions-EU.indd 1 Stange in CatStop einrasten lassen. Fragen? Wenden Sie sich an uns! Bei Bedarf die Verlängerungsstange verwenden. Mit den vorgebohrten Montagelöchern an der Rückseite lässt sich CatStop auch an eine Wand oder einen Zaun montieren. CatStop höchstens 30 cm über dem Boden installieren. Abstand zwischen den Montagelöchern: 6,3 cm Gebührenfrei: 1-800-767-8658 www.contech-inc.com [email protected] Unser kompetenter Kundenservice ist werktags von 7.30 – 16.30 Uhr Pazifikzeit für Sie da. Außerhalb dieser Zeiten können Sie uns eine Nachricht hinterlassen oder das einfache Rückmelde-Formular auf unserem Webauftritt benutzen – wir werden uns baldmöglichst bei Ihnen melden! Außerhalb Nordamerikas wenden Sie sich bitte an: 001.250.413.3250 Garantie: Für CatStop gilt 30 Tage lang eine Geld-zurück-Garantie. Wenn das Gerät Ihren Erwartungen nicht entspricht, können Sie es (ungebraucht) binnen 30 Tagen zu Ihrem Händler zurück bringen, und Sie erhalten den Kaufpreis in voller Höhe erstattet. Gewährleistung: Wir wollen, dass Sie zufrieden sind. Deshalb bekommen Sie im Anschluss an unsere 30-Tage-Garantie eine Mängelgewähr über zwei Jahre! Wenn irgendetwas nicht funktioniert, können Sie sich unter der Rufnummer 1.800.767.8658 oder 1.250.413.3250 an uns wenden, und wir werden Ihnen weiterhelfen. Registrieren Sie die Garantie online unter www.contech-inc.com/ customerservice/warrantyregistration oder telefonisch unter 1.800.767.8658 13-03-05 10:18 PM NE D ER L A N D S Gefeliciteerd – u hoeft uw tuin niet meer te delen met de katten in uw buurt! 2 Bevestig de staak aan de CatStop Gebruik de verlengstaak als het apparaat hoger geïnstalleerd moet worden. Als u het op een dek of een patio gebruikt, laat de staak dan weg en zet de CatStop eenvoudig op de grond. 3 Als katten binnen het bereik van CatStop komen, stuurt het apparaat een ultrasonisch geluid dat ze aan het schrikken maakt en ze leert dat ze uit de buurt moeten blijven. Mensen kunnen het ultrasonisch geluid van de CatStop niet horen, maar het rode lichtje gaat aan om u elke keer te laten weten dat het aanslaat. 1 Plaats de CatStop Plaats de CatStop voor de plaats die u wilt beschermen. Om te voorkomen dat u de batterij leeg laat lopen, moet u de CatStop niet richten op plaatsen waar veel beweging is, zoals trottoirs. In gebieden met veel beweging, bevelen wij aan om de adapter te gebruiken (wordt afzonderlijk verkocht). Beschermd gebied Ongeveer 6m Ongeveer 6m Ongeveer 105° Installeer de batterij (9 volt) of gebruik de adapter (wordt los verkocht) Beschermt bijna 28 m2 Waarschuwingen: Alleen voor gebruik buitenshuis. Houd de luidspreker niet voor uw oor. Niet op de lens drukken. Let op: Sommige witte katten, oudere katten en exotische rassen kunnen geen hoge geluiden horen en worden mogelijk niet beïnvloed. Elektriciteitsaansluiting. Verwijder de schroef om de batterij te installeren. Vervangen als u klaar bent. Vragen? Neem contact met ons op! Klik de staak in de CatStop. Voeg de verlengstaak toe indien nodig. Gratis per telefoon: 1-800-767-8658 www.contech-inc.com [email protected] De deskundigen van onze klantenhulp zijn door de week beschikbaar van 7:30 – 16:30 PST. Buiten deze uren kunt u een boodschap achterlaten of het makkelijke formulier voor feedback voor klanten invullen – we beloven snel te antwoorden! U kunt de CatStop ook op een muur of hek bevestigen met behulp van de gaten achterop. Bevestig de CatStop niet hoger dan 30 cm boven de grond. •Als de batterij voor het eerst wordt geïnstalleerd, blijft de rode lamp achter de catstop-lens gedurende 5 seconden aan. Daarna gaat het rode licht iedere keer dat de CatStop wordt geactiveerd aan. •Als de batterij bijna leeg is, knippert het rode licht een keer nadat de CatStop is geactiveerd. •Als de batterij bijna uitgeput is, knippert het rode licht drie keer als de bewegingssensor wordt geactiveerd. Het ultrasone geluid kan niet worden geactiveerd met een uitgeputte batterij. Buiten Noord-Amerika kunt u bellen: 001.250.413.3250 Distance entre les trous de montage 6,3 cm (2,5 po) Garantie: De CatStop heeft een geld terug garantie van 30 dagen – als het niet aan uw verwachtingen voldoet, stuur het dan binnen 30 dagen terug (als nieuw) naar de plaats waar u het gekocht heeft en uw krijgt uw geld terug. Waarborg: Wij willen dat u tevreden bent met uw aankoop – daarom volgen we onze 30 dagen garantie met een waarborg van twee jaar! Als iets niet werkt, bel ons dan op 1.800.767.8658 of 1.250.413.3250 en we zullen ons best doen te helpen. Registreer uw waarborg online op www.contech-inc.com/customer service/warrantyregistration of telefonisch op 1.800.767.8658 I TA L I A NO Congratulazioni – non sarete più costretti a condividere il giardino con i gatti del vicinato! 2 Collegare i paletti della CatStop Usare le apposite estensioni se si ha bisogno di alzare di più la Catstop. Se pensate di utilizzarla su un terrazzo, non collegate i paletti di estensione ma poggiate semplicemente la CatStop sul pavimento del terrazzo. 3 Quando i gatti entrano nell’area protetta, la scatola ferma gatti o CatStop emette una scarica di suoni ultrasonici che spaventa i gatti e li educa a stare alla larga. La gente non può percepire il suono ultrasonico emesso dalla CatStop, ma viene avvertita da una spia luminosa in rosso ogni volta che essa viene attivata. 1 Piazzare la CatStop Piazzare la CatStop davanti all’area che volete proteggere. Per evitare di scaricare la batteria, non collocate CatStop in aree di traffico quali marciapiedi. In aree soggette a eccessivo traffico, raccomandiamo che si faccia uso di un adattatore a corrente alternata (vendesi a parte). Area di protezione avvicina a 20 piedi (6 metri) avvicina a 20 piedi (6 metri) avvicina a 105° Installare la batteria (9-volt) o utilizzare l’adattatore a corrente alternata (non incluso; vendesi a parte). Protegge approssimativamente un’area di circa 27,8 metri quadri (300 piedi quadri) Precauzioni: Da utilizzare solo all’aperto. Non avvicinare l’altoparlante all’orecchio. Non applicare pressione sull’obiettivo. Nota: Alcuni gatti bianchi, gatti di età avanzata e di razze esotiche hanno perso la capacità di udire suoni di alta frequenza e potrebbero essere immuni al dispositivo. Alimentatore. Rimuovere la vite per installare la batteria. Riposizionare a operazione completata. Sistemare l’estensione nella CatStop. Domande? Contattateci! Numero verde: 1-800-767-8658 www.contech-inc.com [email protected] Aggiungere altre estensioni secondo necessità. I nostri agenti del servizio alla clientela sono disponibili nei giorni feriali dalla 7.30 alle 16.30 Nel fuso orario del Pacifico, dopo le ore di servizio, si prega lasciare un messaggio o fare uso del modulo di contatto per la clientela sul nostro sito web – Vi promettiamo di risponderVi al più presto possibile! CatStop può anche essere appoggiata ad un parapetto utilizzando i fori di montaggio che si trovano nel retro della scatola. Montare la CatStop ad un massimo di 30 cm dal suolo. •Quando la batteria è installata per la prima volta, la luce rossa situata dietro alla lente CatStop rimarrà accesa per 5 secondi. Dopodiché, la luce rossa si accenderà a ciascuna attivazione di CatStop. •Quando la batteria è scarica, la luce rossa lampeggerà una volta dopo l’attivazione di CatStop. •Quando la batteria è quasi completamente scarica, la luce rossa lampeggerà per tre volte all’attivazione del sensore del movimento. Non è possibile attivare il suono ultrasonico con batteria esaurita. Fuori del Nord America Vi preghiamo di telefonare al seguente: 001.250.413.3250 Distanza fra le perforazioni di montaggio 6.3 cm Garanzia: La CatStop è protetta da una garanzia che Vi dà un rimborso completo entro 30 giorni – se la scatola ferma gatti non viene incontro alle Vostre complete aspettative, riportatatela (nelle stesse condizioni in cui l’avete ricevuta) al luogo dove l’avete acquistata entro 30 giorni per un completo rimborso. Garanzia: Vogliamo che siate completamente soddisfatti – ed è per questo che facciamo seguito al nostro rimborso entro 30 giorni con una garanzia di due anni! Se qualcosa non va bene, chiamateci ai seguenti recapiti telefonici: 1.800.767.8658 o 1.250.413.3250 e noi faremo il nostro meglio per venirVi incontro. Registrate la Vostra garanzia online al seguente sito: www.contech-inc.com/customerservice/ warrantyregistration o per telefono all’1.800.767.8658 P ORT U G U Ê S Parabéns - já não tem de partilhar o seu jardim com os gatos da vizinhança! 2 Encaixe o suporte no CatStop Utilize o suporte extensível se for necessária mais altura. Se utiliza num terraço ou num pátio, deixe o suporte afastado e coloque simplesmente o CatStop no chão. 3 Quando os gatos entram na área de alcance do CatStop, o dispositivo emite uma rajada de som ultra-sónico que os assusta e mantém afastados. As pessoas não ouvem o som ultra-sónico do CatStop, mas o indicador vermelho acende-se sempre que se activar. Coloque o CatStop Coloque o CatStop à frente da área que pretende proteger. Para evitar o derrame da pilha, não coloque o CatStop em frente de áreas de grande circulação, como por exemplo, passeios. Em áreas de grande circulação, é recomendado utilizar o adaptador CA (vendido em separado). Área de protecção aproximadamente 6 metros aproximadamente 6 metros aproximadamente 105° 1 Instale uma pilha de 9 Volts ou utilize um adaptador CA (vendido em separado). Protege cerca de 27 metros quadrados Precauções: Só para utilização no exterior. Não mantenha o altifalante no seu ouvido. Não pressione a lente. Nota: Alguns gatos brancos, gatos mais velhos e outros de raças exóticas não têm capacidade para detectar som a um maior alcance e podem não ser afectados. Tomada de alimentação. Desaperte o parafuso para colocar a pilha. Volte a apertá-lo quando terminar. Encaixe o suporte no CatStop. Tem alguma pergunta? Contacte-nos! Número gratuito: 1-800-767-8658 www.contech-inc.com [email protected] Adicione o suporte extensível se necessário. Os nossos especialistas de apoio ao cliente estão à sua disposição todos os dias, das 7:30 às 16.30 hs (Fuso horário do Pacífico). Fora das horas de expediente, deixe-nos uma mensagem ou preencha a ficha de opinião do cliente no nosso sítio Web. Prometemos responder rapidamente! Também pode montar o CatStop numa parede ou numa cerca, utilizando os orifícios de montagem na parte de trás. Monte o CatStop a uma distância máxima de 12 polegadas (30 cm) afastado do chão. •Quando a bateria é primeiro instalada, a luz vermelha atrás da lente CatStop ficará durante 5 segundos. Depois disto, a luz vermelha virá em cada vez quanto o CatStop é ativado. •Quando a bateria é baixa, a luz vermelha pestanejará uma vez depois que o CatStop é ativado. •Quando a bateria é quase esvaziada, a luz vermelha pestanejará três vezes quando o sensor de movimento é ativado. O som ultrasónico não pode ativar com uma bateria esvaziada. Para fora da América do Norte, ligue: 001.250.413.3250 Distância entre orifícios de montagem: 6,3 cm Compromisso: O CatStop tem uma garantia de devolução do seu dinheiro dentro de 30 dias - caso não vá ao encontro das suas expectativas, basta devolvê-lo (em estado novo) ao local de compra até dentro de 30 dias após a compra para obter um reembolso completo. Garantia: Queremos que esteja feliz - é por isso que o compromisso inicial de 30 dias para reembolso é seguido de uma garantia de 2 anos! Se algo deixar de funcionar, contacte-nos através dos números 1.800.767.8658 ou 1.250.413.3250 e faremos tudo ao nosso alcance para o ajudar. Registe a sua garantia online em www. contech-inc.com/customerservice/ warrantyregistration ou por telefone através do número 1.800.767.8658 E S PA Ñ O L ¡Felicitaciones! Ya no tendrá que compartir su jardín con los gatos del barrio. 2 Conecte la estaca a la unidad CatStop Si requiere más altura use la estaca de extensión. Si usa el ahuyentador en una terraza o un patio, no necesitará la estaca, simplemente instálelo en el suelo. Cuando los gatos entran en la zona de alcance de CatStop, éste emite un sonido ultrasónico que los asusta y les enseña a mantenerse lejos. El sonido que emite CatStop no es audible para las personas, pero se prende la luz roja de aviso cada vez que se activa. 3 Coloque la unidad CatStop Coloque la unidad CatStop de frente al área que desea proteger. No coloque la unidad CatStop frente a áreas muy transitadas, de lo contrario se agotará la batería. En áreas muy transitadas recomendamos usar el adaptador de CA (se vende por separado). Área de protección aproximadamente 20 pies (6m) aproximadamente 20 pies (6m) aproximadamente 105° 1 Instale una batería de 9 voltios (no incluida) o use un adaptador de CA (se venden por separado) Brinda protección en un área de aproximadamente 28 m2 (300 pies cuadrados). Precauciones: Para uso exclusivo en exteriores. No acerque el parlante a su oído. No presione la lente. Nota: algunos gatos blancos o de más edad y algunas razas exóticas no pueden detectar el sonido en el rango superior y quizá la unidad no los ahuyente. Enchufe. Retire el tornillo para instalar la batería. Una vez que lo haya hecho vuelva a colocarlo. •Cuando la batería se instale por primera vez, la luz roja detrás de la lente de CatStop permanecerá encendida durante 5 segundos. Después, la luz roja se encenderá cada vez que se active CatStop. Inserte la estaca en la unidad CatStop. Si es necesario agregue la estaca de extensión. También puede instalarlo sobre una pared o un cerco usando los orificios de montaje situados en la parte posterior. Instale la unidad CatStop a una distancia máxima de 30 cm (12 pulgadas) del suelo. •Cuando la batería esté baja, la luz roja parpadeará una vez, después de que se active CatStop. •Cuando la batería esté casi agotada, la luz roja parpadeará tres veces cuando se active el sensor de movimiento. El sonido ultrasónico no se puede activar con una batería agotada. 12650-CatStop-Instructions-EU.indd 2 La distancia entre los agujeros para el soporte debe ser de 2,5 pulgadas (6,3 cm) ¿Tiene alguna pregunta? Contáctenos. Llámenos en forma gratuita: 1-800-767-8658 www.contech-inc.com [email protected] Nuestros expertos representantes de atención al cliente están disponibles de lunes a viernes de 7.30 a 16.30 (hora del Pacífico). Si llama fuera de ese horario, déjenos un mensaje o complete el sencillo formulario para comentarios de los clientes de nuestro sitio web, ¡prometemos responderle pronto! Fuera de Norteamérica llame a: 001.250.413.3250 Garantía: CatStop tiene garantía de devolución de su dinero por 30 días. Si el producto no cumple con sus expectativas, puede devolverlo (en su condición original) en el lugar de compra dentro de los 30 días y obtener un reembolso total. Garantía: Queremos que esté satisfecho. Es por ello que, luego de la garantía por 30 días, ¡le ofrecemos una garantía por dos años! Si tiene algún problema, llámenos al 1.800.767.8658 o al 1.250.413.3250 y haremos todo lo posible por ayudarlo. Registre su garantía en línea en www.contech-inc.com/ customerservice/warrantyregistration o por teléfono al 1.800.767.8658 13-03-05 10:18 PM