U 4.20 + U 4.20/09 U 4.40 + U 4.40/09 Drehschieber

Transcript

U 4.20 + U 4.20/09 U 4.40 + U 4.40/09 Drehschieber
Drehschieber-Vakuumpumpen,
U 4.20 + U 4.20/09
U 4.40 + U 4.40/09
ölgeschmiert, luftgekühlt, Version /09 mit Gasballastventil
Rotary vane vacuum pumps,
oil-lubricated, air-cooled, version /09 with gasballast valve
Pompes à vide à palettes,
lubrifiées, refroidies par air, version /09 avec `l este `d air vide
Pompa per vuoto a palette,
lubrificate ad olio, raffreddate ad aria, versione /09 con valvola di zavoratice
Kondensator für Wechselstrom / Capacitor for A.C.
Condensateur pour C.A. / Condensatore per C.A.
U 4.20
Ölschauglas
Oil sight glass
Niveau d`huile
Livello olio
Ölablass
Oil drain
Ouverture vidange
Appertura cambio
Fuss / Foot
Pied / Piede
Öleinfüllung
Oilfilling opening
Ouverture
remplissage huile
Bocca di
riempimento
Fuss / Foot
Pied / Piede
Typ
Type
Type
Tipo
Version /09 mit Gasballastventil / Version /09 with gasballast valve
Version /09 avec `l este `d air vide / Versione /09 con valvola di zavoratice
Motorspannung*
Motor voltage*
Voltage du moteur*
Voltaggio del
motore*
max.
Installierte Motorleistung*
Motor capacity installed*
Puissance du moteur
installé*
Potenza del motore
installato*
[m³/h]
[kW]
[V]
Saugluftmenge
Suction air rate
Débit d`air aspiré
Volume d`aria aspirata
Drehzahl [U/min]
Speed [RPM]
Vitesse de
rotation [T/min]
Velocità di
Rotazione [G/min]
Schallpegel
Noise level
Niveau sonore
Livello rumorisità
Ölinhalt
Quantity oil
Quantité huile
Quantità olio
Gewicht
Weight
Poids
Peso
[dB(A)]
[l]
[kg]
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
18
21
0,55
0,66
175-260/
300-450
202-300/
350-520
2800
3400
63
67
0,5
20
41
48
1,50
1,80
190-254/
330-440
190-290/
330-500
2800
3400
69
71
1,0
38
U 4.20 +
U 4.20/09
U 4.40 +
U 4.40/09
Enddruck / Vacuum / Vide / Vuoto :
Typ
Type
Type
Tipo
U 4.20 +
U 4.20/09
U 4.40 +
U 4.40/09
Sauganschluss
Vacuum connection
Raccord vide
Raccordo aspirazione
U 4.20 + U 4.40 = max. 0,5 mbar
/
U 4.20/09 + U 4.40/09 = max. 1,0 mbar
a
a1
b
b1
c5
d
g
g1
g2
g3
g4
h
h1
h2
h4
h5
kM
o
o1
o2
s1
172
26
148
114
14
G 1/2”
250
165
51
165
305
107
191
208
218
192
336
64
48
22
---
200
55
158
140
20
G 1“
269
181
57
197
301
127
246
268
258
222
462
71,5
72
17
M8
Maßangaben in mm / Measures in mm / Mesures en mm / Misure in mm
* = Wechselstrom auf Anfrage / A.C. on request / C.A. sur demande / C.A. su domanda
Änderungen vorbehalten / Right of modification reserved / Sous réserve des modifications / Sotto riserva di modificazioni (31.01.03)
www.becker-international.com
Antriebsleistung [kW]
Motor capacity [kW]
Puissance du moteur [kW]
Potenza del motore [kW]
Saugluftmenge [m³/h]
Suction air rate [m³/h]
Débit d`air aspiré [m³/h]
Volume d`aria aspirata [m³/h]
0
1000
0,4
1000
900
30
900
900
800
10
800
700
700
600
600
500
500
400
400
300
300
www.becker-international.com
200
1a
1a
200
800
700
600
500
400
300
200
Ansaugdruck / Vacuum / Vide / Vuoto [mbar]
100
50
40
2b
2a
2a
2b
20
1b
1b
100
0,6
100
0
1,6
1,4
1,2
2
1
0,8
2
1
1
0
Änderungen vorbehalten / Right of modification reserved /
Sous réserve des modifications / Sotto riserva di modificazioni (31.01.03)
Abgastemperatur [°C]
Exhaust air temperature [°C]
Température d`air à l`échappement [°C]
Temperatura dell`aria scarica [°C]
40
1000
Bezugsdaten: Atmospäre / Reference: Atmosphere /
Réfèrence: Atmosphère / Rifermento: Atmosfera
1000 mbar; 20°C
Mögliche Abweichung ±5%
Allowable tolerance ±5%
Variation possible ±5%
Variazione possiblie ±5%
70
1
60
1
50
2
2
0
(1) U 4.20
(2) U 4.40
50 Hz
60 Hz
a = bezogen auf den
Atmosphärendruck
a = refers to atmospheric
pressure
a = se réfère à la
pression
atmospheric
a = riferisi al pressione
atmosferico
b = bezogen auf den
Ansaugdruck
b = refers to intake
pressure
b = se réfère à la
pression d`aspiration
b = riferisi al pressione
d`aspirazione