Letteratura francese - LM37 - a.a. 2015-16

Transcript

Letteratura francese - LM37 - a.a. 2015-16
Anno Accademico 2016-2017
STRUTTURA DIDATTICA SPECIALE DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
RAGUSA
Docente
Denominazione
insegnamento
(in italiano)
Denominazione
insegnamento
(in inglese)
Settore scientifico
disciplinare
Corso di Laurea in cui
è erogato
l’insegnamento
Fabrizio IMPELLIZZERI
Letteratura francese contemporanea
Contemporary french literature
L-LIN/03
Laurea Magistrale in Lingue e Culture Europee ed Extraeuropee
I anno
II anno
Anno di corso in cui è
erogato l’insegnamento
annuale
I semestre
II semestre
Periodo didattico:
Totale crediti:
Numero ore
Breve descrizione del
corso (in italiano)
Breve descrizione del
corso (in inglese)
6 CFU
Lezioni frontali o attività equivalenti: 30
Eventuali esercitazioni o laboratori: 6
Storia della letteratura francese
La prima parte del corso mirerà a una riflessione socioculturale e
sociolinguistica sull’evoluzione della letteratura francese oggi, osservando il
ruolo dello scrittore nel panorama sociale, del suo collocarsi nel mondo
globalizzato e infine del modo in cui egli si esprime attraverso i vari generi e le
diverse opportunità offerte dal cinema e dall’arte.
A tal proposito, il corso si suddivide in tre moduli che affrontano
l’autobiografia contemporanea, lo scrittore di banlieue e i suoi linguaggi
periferici tra variazioni e architetture.
1. L’autobiographie et l’autofiction narrative
2. Les Chroniques de l’asphalte de Samuel Benchetrit. L’autobiographie
en banlieue
3. Les Variations linguistiques dans la littérature et le cinéma français
contemporains
Contemporary French literature and culture
The first part of the course will consider and discuss French literature today,
by examining the role of the writer and his language in the social panorama,
his/her place in the globalized world and his/her ways of expression through
the different genres, languages and arts.
To this end, the course is divided into three modules that treat the
contemporary biography, the suburb writer and his peripherals languages
between linguistics variations and architecture.
1. L’autobiographie et l’autofiction narrative
2. Les Chroniques de l’asphalte de Samuel Benchetrit. L’autobiographie
en banlieue
Anno Accademico 2016-2017
Obiettivi del corso
secondo i descrittori di
Dublino
(in italiano)
3. Les Variations linguistiques dans la littérature et le cinéma français
contemporains
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli studenti del corso di
Letteratura francese della laurea magistrale acquistano durante il percorso
didattico di letteratura francese contemporanea una spiccata capacità di
comprensione del contesto storico, culturale e letterario francese del XX e XXI
secolo. In virtù delle letture critico-metodologiche, previste all’interno
dell’insegnamento, essi possiedono un livello approfondito di capacità di
elaborazione critica in riferimento a testi letterari e altre forme di espressione
culturale, come il cinema e l’arte. Saranno inoltre valorizzate le capacità
critiche e la padronanza dei dati conoscitivi di base quali fattori finalizzati a
una applicazione analitica e all’individuazione di incroci interdisciplinari e
sperimentali. Gli studenti, laureandi, sono in possesso anche di competenze
adatte alla ricerca con una spiccata capacità di orientamento bibliografico
attuabile mediante la frequentazione delle biblioteche locali, nazionali ed
estere, oltre ai motori di ricerca.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: Gli
studenti del corso di Letteratura francese, grazie alle conoscenze pregresse e le
capacità di comprensione acquisite mediante lezioni frontali e letture guidate,
che li introducono in profondità nelle culture straniere, sono in grado di
relazionarsi con testi, persone o organismi di altre culture e civiltà, nei diversi
contesti della vita quotidiana e professionale, con duttilità e spirito critico.
Attraverso gli strumenti linguistici e culturali di cui si sono impadroniti (e di
cui si è verificata l’acquisizione mediante il superamento dell’esame), possono
affrontare le situazioni problematiche derivanti dal confronto tra culture.
Hanno acquisito infatti capacità di combinare conoscenze in modo
interdisciplinare, e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti
linguistici e culturali diversi.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Gli studenti del corso di Letteratura francese,
grazie alle conoscenze e capacità di comprensione acquisite mediante lezioni
frontali, esercitazioni, letture guidate e stesura di elaborati individuali, che li
introducono in profondità nelle culture e società straniere, sono in grado di
relazionarsi con duttilità e spirito critico con testi, persone o organismi di altre
culture e civiltà, nei diversi contesti della vita quotidiana e professionale.
Attraverso gli strumenti linguistici e culturali di cui si sono impadroniti (e di
cui si è verificata l’acquisizione mediante il superamento dei relativi esami)
possono affrontare le situazioni problematiche derivanti dal confronto tra
culture diverse. Hanno acquisito di fatto capacità di combinare conoscenze in
modo interdisciplinare e di interpretare, mettendoli in relazione tra loro, ambiti
sociolinguistici e culturali diversi.
ABILITÀ COMUNICATIVE: Gli studenti del corso di Letteratura francese,
mediante le competenze acquisite attraverso lezioni, esercitazioni, seminari,
attività di laboratorio, sanno mettersi costruttivamente in rapporto con i loro
interlocutori italiani e stranieri, tenendo conto della diversità dei contesti
culturali e linguistici, modulando il proprio intervento e adeguandolo alle
specifiche necessità. Attraverso il superamento di prove e esami di profitto, si
verifica l’effettiva acquisizione delle capacità di esprimere in modo articolato e
complesso i propri pensieri, i propri progetti e i risultati dei propri studi. Essi
sono capaci di veicolare efficacemente e in maniera autonoma, adeguandosi ai
contesti lavorativi diversificati, ciò che hanno appreso durante il corso.
CAPACITÀ DI APPRENDERE: Gli studenti del corso di Letteratura francese, a
seguito delle competenze di cui si sono impadroniti, sono in grado di
relazionarsi e interagire in più lingue con interlocutori eterogenei e in contesti
professionali e culturali differenti, di cui sanno interpretare, comprendere e
utilizzare in maniera autonoma le modalità di espressione e comunicazione.
Anno Accademico 2016-2017
L’alto grado di autonomia nell’apprendimento e l’elevato livello linguistico,
verificati attraverso il superamento delle prove in itinere e degli esami finali di
profitto, costituiscono un’efficace via di accesso alle professioni o ai corsi di
perfezionamento collegati alle lingue e culture straniere, e nello specifico
all’ambito linguistico, culturale e professionale francese e francofono.
This course is an introduction to contemporary French civilization, culture and
literature. We will examine the most meaningful themes, tendencies, genres
Obiettivi del corso
and authors with respect to the cultural changes in present day France, with a
(in inglese)
particular focus on visual arts. Thanks to this course, we are able to apply
knowledge and understanding, make judgement, communicate and learn skills.
Histoire littéraire
Dominique VIART et Bruno VERCIER, La littérature française au présent,
2ème édition augmentée, Paris, Bordas, 2008.
Fabrizio IMPELLIZZERI (sous la dir.), Les Variations linguistiques dans la
Testi
littérature et le cinéma français contemporains, Paris, Classiques Garnier,
« Rencontres 123 – Série Linguistiques », 2015.
Samuel BENCHETRIT, « Le temps des tours », Chroniques de l’asphalte,
1/5, Paris, Julliard, 2005.
Modalità di erogazione
dell’insegnamento
Frequenza
Valutazione
Criteri con cui vengono
assegnate le votazioni
Lezioni frontali
Seminari
Presentazioni
Laboratori
Facoltativa
prova orale finale
verifiche orali in itinere
La votazione massima è assegnata se lo studente dimostra in tutte le prove
di cui si compone l’esame: padronanza degli argomenti, capacità espositive
e conoscenza del lessico disciplinare, capacità di mettere in relazione le
conoscenze acquisite.
Il Docente