BATHROOM CULTURE SINCE 1892 WWW.LAUFEN.COM
Transcript
BATHROOM CULTURE SINCE 1892 WWW.LAUFEN.COM
form BATHROOM CULTURE SINCE 1892 WWW.LAUFEN.COM 4/5 form by 1929 wird in Barcelona zur Weltausstellung In 1929, a masterpiece of international am Montjuïc ein Meisterwerk des inter- rationalism – the German Mies van der nationalen Rationalismus errichtet: der Rohe pavilion – was created at the world Deutsche Pavillon von Mies van der Rohe. exhibition held in the Montjuïc in Barcelona. 2005 präsentiert LAUFEN in Zusammen- In 2005, LAUFEN, in co-operation with arbeit mit Phoenix Design eine Bade- Phoenix Design, presents a bathroom zimmerserie, die sich an den Werten des range according to the values of the great grossen Architekten orientiert. «Less is architect. «Less is more», the recognition more», das Bekenntnis zur guten Form, of good form rediscovered using ceramics wird mit dem Werkstoff Keramik neu as the raw material. The name speaks for entdeckt. Der Name ist Programm: form. itself: form. Pour l’Exposition internationale de 1929, Nel 1929, in occasione dell’Esposizione fut érigé à Barcelone un chef-d’œuvre du internazionale di Barcellona, venne eretto rationalisme: le pavillon allemand de Mies sulla collina di Montjuïc un capolavoro del van der Rohe. En 2005, LAUFEN lancera, razionalismo internazionale: il Padiglione avec Phoenix Design, une série de salles Tedesco di Mies van der Rohe. Nel 2005 de bains s’inspirant des valeurs de ce LAUFEN, in collaborazione con Phoenix grand architecte. «Less is more» ou la Design, presenta una serie per il bagno forme dans toute sa beauté, et la chance che si ispira ai valori del grande architetto. de redécouvrir un matériau magnifique, «Less is more», il culto delle belle forme la céramique. Le nom est tout un viene riscoperto con la ceramica. Il nome programme: form. è tutto un programma: form. 6/7 8/9 Die Materialien des Pavillons sind einfach The pavilion is made of simple but luxurious aber luxuriös: Weisser Travertinmarmor, materials: White Travertin marble, dark dunkelgrüner Tinianmarmor und rost- green Tinian marble and rust-coloured farbener Onix. Die zeitlosen Waschtische Onyx. The timeless washbasins of the form von form sind aus makelloser Keramik, die range are made of immaculate ceramics, ihren letzten Schliff von Hand bekommen. the final touch being added by hand. The Die Formen vermitteln Klarheit und forms portray clarity and harmony, they Harmonie, sie bringen konzentrierte Ruhe bring concentrated peace to the bathroom. ins Badezimmer. Die Waschtische sind mit The washbasins come in four sizes with Säule oder Siphonverkleidung, sowie mit pedestals or siphon covers, as well as with oder ohne Reling in vier Grössen erhältlich. or without bath towel rails. Les matériaux de ce pavillon sont simples I materiali utilizzati per il Padiglione sono mais luxueux: travertin blanc, marbre vert semplici ma di lusso: travertino bianco, de Tinos et onyx doré. Les lavabos intem- marmo verde scuro e onice rosso dorato. porels form sont en céramique parfaite, la I lavabi sempre attuali di form sono in touche finale étant apportée à la main. magnifica ceramica e vengono rifiniti a Des formes qui dégagent clarté et harmo- mano. Le forme comunicano chiarezza ed nie et qui font de la salle de bains un îlot armonia e donano calma e tranquillità al de quiétude. Les lavabos existent en qua- bagno. I lavabi sono disponibili in quattro tre dimensions et sont disponibles avec diverse dimensioni con o senza il relativo colonne ou cache-siphon, avec ou sans portasciugamani oppure con colonna o porte-serviettes. semicolonna. 10 / 11 Die Dimensionen und Porportionen eines The dimensions and proportions of a Raumes sind die bestimmenden Werte für room determine the harmony of a furnishing eine harmonische Möblierung. Deshalb scheme. Therefore the form bathroom bietet das Badezimmerprogramm form range comprises washstands and bathtubs Waschtische und Badewannen in vielen in many different sizes. The washstands, unterschiedlichen Grössen an. Die zum Teil some of which may be tailored to size, can schneidbaren Waschtische lassen sich auf be exactly integrated into a spatial design den Millimeter genau in ein Raumkonzept to the nearest millimetre. And the bathtubs, integrieren. Auch bei den Badewannen sind too, are unlimited in the freedom with den gestalterischen Freiheiten keine Grenzen which they can be built into a layout. They gesetzt. Sie sind als Wandmodell und als come as wall models and left or right-hand Ecklösung links oder rechts erhältlich. corner units. Lors de l’aménagement d’une salle de Le dimensioni e le proporzioni di una stanza bains en toute harmonie, ses dimensions et sono i parametri determinanti per arredarla in ses proportions représentent des valeurs modo armonico. Per questo motivo, la serie décisives. C’est pourquoi, le programme per il bagno form offre lavabi e vasche da form propose des lavabos et des baignoi- bagno in numerose e diverse dimensioni. res de diverses grandeurs. Les lavabos à I lavabi tagliabili su misura si integrano con couper, par exemple, s’intègrent au milli- precisione millimetrica con qualsiasi idea mètre près à la conception de la pièce. Et d’arredo. E anche per le vasche non ci sono les baignoires, elles, laissent toute latitude limiti alla libertà. Disponibili nella versione da à la liberté de création. Disponibles en ver- appoggio a parete oppure installabili in sion murale ou d’angle, droite ou gauche. angolo con pannellatura a destra o sinistra. 12 / 13 14 / 15 16 / 17 Die Dinge des täglichen Lebens besser Aesthetically improving the things of zu gestalten, gilt auch heute noch als daily life in the best possible way is eine der vornehmsten Aufgaben für einen today still considered one of the main guten Designer. In den WCs und Bidets tasks of a good designer. The WCs von form harmonisieren Form und Funk- and bidets of this, the form range, offer tion aufs Beste miteinander. Ihr cha- the best harmonisation of form and rakteristisches Aussehen verleiht ihnen function. Their characteristic appearence eine unübersehbare Präsenz. Die hoch- makes them very eyecatching. wertigen Keramikstücke sind als Stand- All of these high-quality ceramic units modelle und auch als Wandmodelle come in both floor and wall-mounted erhältlich. models. Créer des objets d‘usage quotidien en Dare una forma sempre migliore agli améliorant leur fonctionnalité et leur esthé- oggetti di uso quotidiano è ancora oggi tique, telle est, aujourd’hui encore, l’une uno dei più importanti compiti di un des tâches essentielles d’un bon designer. buon designer. Forma e funzione trovano WC et bidets de form marient harmonieu- un’armonia perfetta nei vasi e bidet di sement forme et fonction. Leur look parti- form, il cui aspetto caratteristico conferi- culier leur confère une présence infinie. sce loro una figura imponente. Questi Ces précieuses pièces de céramique preziosi pezzi in ceramica sono dispo- existent tant sous forme de modèle au nibili sia nella versione a pavimento che sol que de modèle suspendu. in quella sospesa. 18 / 19 20 / 21 22 / 23 Zur Zeit der Errichtung des Deutschen When setting up the German pavilion, Pavillons entwarf Mies van der Rohe eigens Mies van der Rohe designed an armchair für die Weltausstellung einen Sessel mit called «Barcelona» especially for the world dem Namen «Barcelona», der bis heute exhibition, and it is still being manufactured hergestellt wird. Für die Badezimmerserie to this day. For the form bathroom range, form bietet LAUFEN das Möbelprogramm LAUFEN is offering a range of furniture form sowie die Möbel case for form an. bearing the same name and another called Mit klaren und diskreten Formen, erstklas- case for form. Both furniture ranges, with sigen Materialien und einer sorgfältigen their clear and discrete forms, first-class Verarbeitung ergänzen beide Möbelserien materials and a careful finish, beautifully die Keramik aufs Schönste. complement the ceramics. Lors de l‘édification du pavillon allemand, Ai tempi della costruzione del Padiglione Mies van der Rohe créa pour l’Expo- Tedesco, Mies van der Rohe progettò sition internationale un fauteuil baptisé proprio per l’Esposizione Internazionale «Barcelona», qui se fabrique encore aujour- la poltrona «Barcelona», che viene tut- d’hui. LAUFEN, pour sa série de salles de tora prodotta. Per la serie per il bagno bains offre tant le programme de meubles form, LAUFEN offre i mobili form e i form que les meubles case for form. Grâce mobili case for form. Entrambe queste à des formes nettes et discrètes, des serie di mobili, dalle forme chiare e dis- matériaux de qualité et une exécution très crete, in materiali di altissima qualità e soignée, ces deux séries de meubles lavorate con grande cura, sono il perfet- complètent superbement la céramique. to completamento della serie di sanitari. 24 / 25 form Alle Keramikprodukte sind auch mit der Oberflächenveredelung WonderGliss erhältlich. All ceramic products are available also with WonderGliss. Toutes les couleurs sont également disponibles en finition WonderGliss. 180 320 125 049 Pergamon 450 81567.4 30 180 Not all products are available in every country. 150 360 Standbidet, mit 1 Hahnloch mittig Floorstanding bidet, with 1 tap hole in the middle Bidet au sol, avec 1 trou pour la robinetterie au milieu Bidet a pavimento, monoforo centrale Standbidet, mit 3 Hahnlöcher Floorstanding bidet, with 3 tap holes Bidet au sol, avec 3 trous pour la robinetterie Bidet a pavimento, con 3 fori per la rubinetteria 135 100 255 83167.1.308 100 430 Wasseranschluss seitlich (links oder rechts) und hinten Mitte Water connection on one side (left or right) and at the back in the centre Prise d’eau latérale (à gauche ou à droite) et derrière, au milieu Allacciamento dell'acqua laterale (a sx o a dx) e centrale posteriore 82767.2 Wasseranschluss seitlich (links oder rechts) Water connection on one side (left or right) Prise d’eau latérale (à gauche ou à droite) Allacciamento dell'acqua laterale (a sx o a dx) 82767.3 Wasseranschluss unten links Water connection at the bottom left Prise d’eau en bas à gauche Allacciamento dell'acqua in basso a sinistra 82767.7 Wasseranschluss unten links, Überlauf rechts Water connection at the bottom left, overflow on the right Prise d’eau en bas à gauche, trop-plein à droite Allacciamento dell'acqua in basso a sinistra, troppopieno a destra 89767.1 WC-Sitz, Deckel mit Absenkautomatik und antibakterieller Beschichtung Seat, cover with automatic lowering system and antibacterial coating Siège et abattant avec abaissement automatique et revêtement antibactérien Sedile con coperchio dotato di dispositivo anticaduta e rivestimento antibatterico 120 82767.0 Wandbidet, mit 1 Hahnloch mittig, ohne seitliche Löcher für Wasseranschluss Wallhung bidet, with 1 tap hole in the middle, without lateral holes for water connection Bidet suspendu, avec 1 trou pour la robinetterie au milieu, sans trous latéraux pour le raccordement de l'eau Bidet sospeso, monoforo, centrale, alimentazione acqua nascosta Wandbidet, mit 1 Hahnloch mittig, 2 seitliche Löcher für Wasseranschluss Wallhung bidet, with 1 tap hole in the middle and with 2 lateral holes for the water connection Bidet suspendu, avec 1 trou pour robinetterie au milieu, 2 trous latéraux pour le raccordement de l'eau Bidet sospeso, monoforo, centrale, alimentazione acqua a vista 360 Wand-WC Wallhung WC pan WC suspendu Vaso sospeso 82067.2 Flachspüler Washout A chasse à fond plat A fondo piano WC-Sitze WC seats Abattants de WC Sedili dei vasi 89767.0 = .109 (Ohne Hahnloch / Without tap hole / Sans trou pour la robinetterie / Senza foro per la rubinetteria) = .104 (1 Hahnloch / 1 tap hole / 1 trou pour la robinetterie / 1 foro per la rubinetteria) = .108 (3 Hahnlöcher / 3 tap holes / 3 trous pour la robinetterie / 3 fori per la rubinetteria) 325 170 560 40 83167.1.304 275 245 225 560 580 83067.1.304 Handwaschbecken Small washbasin Lave-mains Lavamani Nicht alle Modelle sind in allen Ländern erhältlich. Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi. 400 100 Keramikabschluss rechts für schneidbaren Waschtisch Ceramic side cover right for cutable washbasin Plaque latérale droite, en céramique, pour lavabo à couper Terminale in ceramica destro per lavabo tagliabile su misura Tutti i prodotti di ceramica sono disponibili a richiesta con il trattamento WonderGliss. Tous les modèles ne sont pas disponibles dans chaque pays. 135 400 185 Keramikabschluss links für schneidbaren Waschtisch Ceramic side cover left for cutable washbasin Plaque latérale gauche, en céramique, pour lavabo à couper Terminale in ceramica sinistro per lavabo tagliabile su misura Tiefspüler Washdown A chasse directe A cacciata 225 87267.1 82367.6.231 82067.1 400 * schneidbar bis cutable to à couper jusqu’à tagliabile fino a 87267.2 000 Weiss / White / Blanc / Bianco A min.* 1200 800 1500 900 Tiefspüler, Abgang senkrecht/waagrecht Washdown, vertical/ horizontal outflow A chasse directe et sortie verticale/horizontale A cacciata, scarico a pavimento/a parete Tiefspüler, Abgang senkrecht/waagrecht, 2 seitliche Löcher für Wasseranschluss Washdown, vertical/ horizontal outflow, with 2 lateral holes for water connection A chasse directe et sortie verticale/horizontale, 2 trous latéraux pour le raccordement de l'eau A cacciata, scarico a pavimento/a parete, alimentazione acqua a vista Tiefspüler, Abgang senkrecht/ waagrecht Washdown, vertical/horizontal outflow A chasse directe et sortie verticale/horizontale A cacciata, scarico a pavimento/a parete 560 81367.6 82367.6 82167.1 100 Reling zu Waschtischen 650/700 mm Bath towel rail for washbasins 650/700 mm Porte-serviettes pour lavabos de 650/700 mm Portasciugamani per lavabi 650/700 mm 81367.5 Stand-WC-Kombination Floorstanding WC combination Installation de WC au sol Vaso monoblocco a pavimento 400 Keramikfarben Ceramic colours Couleurs céramiques Colori della ceramica Reling zu Waschtischen 550/600 mm Bath towel rail for washbasins 550/600 mm Porte-serviettes pour lavabos de 550/600 mm Portasciugamani per lavabi 550/600 mm Waschtisch unterbaufähig, schneidbar Countertop washbasin, cutable Lavabo à poser sur meuble, à couper Lavabo consolle adatto a base sottolavabo, tagliabile su misura 83067.1.302 Wand-WC Wallhung WC pan WC suspendu Vaso sospeso 120 89167.4 Stand-WC Floorstanding WC WC au sol Vaso a pavimento 170 89167.2 360 Spülkästen Cisterns Réservoirs Cassette 360 A Siphonverkleidung Siphon cover Cache-siphon Semicolonna 300 360 580 81967.1 Säule Pedestal Colonne Colonna 180 360 min.* 245 81967.0 M 140 140 155 150 375 850 81067.5 E 205 210 220 220 235 260 70-300 750 81067.4 B 420 450 480 500 75 180 125 700 81067.3 A 550 600 650 700 Waschtisch unterbaufähig Countertop washbasin Lavabo à poser sur meuble Lavabo consolle adatto a base sottolavabo 155 81067.2 81367.3 220 360 480 Waschtisch unterbaufähig Countertop washbasin Lavabo à poser sur meuble Lavabo adatto a base sottolavabo 110 30 70 400 400 110 350 185 20 900 A 375 40 480 220 360 155 E B M 40 85 170 26 / 27 WC-Sitz mit Deckel, mit antibakterieller Beschichtung Seat and cover, with antibacterial coating Siège et abattant, avec revêtement antibactérien Sedile con coperchio, con rivestimento antibatterico Baignoires Acrylique sanitaire, blanc ou pergamon, également disponible avec système balnéo 29615.1 620 1800 23367.0 Vasche da bagno In acrilico sanitario, Bianco o Pergamon, disponibili anche con sistema whirlpool 23367.1 180x80 cm, Eckmodell links, Einbauversion 180x80 cm, left-hand corner model, fitted version 180x80 cm, version d’angle gauche, version à encastrer 180x80 cm, modello angolare sx, versione da incasso 180x80 cm, Eckmodell links, mit Fussgestell 180x80 cm, left-hand corner model, with frame 180x80 cm, version d’angle gauche, avec piédestal 180x80 cm, modello angolare sx, con piedi d’appoggio 621 005 750 576 400 050 1700 23067.1 170x75 cm, 170x75 cm, 170x75 cm, encastrer 170x75 cm, incasso 170x75 cm, 170x75 cm, 170x75 cm, 170x75 cm, d'appoggio Einbauversion fitted version version à versione da mit Fussgestell with frame avec piédestal con piedi 800 626 430 23067.0 1800 500 23467.0 800 626 430 23467.1 1800 23267.0 23267.1 180x80 cm, Wandmodell, Einbauversion 180x80 cm, wall model, fitted version 180x80 cm, version murale, version à encastrer 180x80 cm, modello da appoggio a parete, versione da incasso 180x80 cm, Wandmodell, mit Fussgestell 180x80 cm, wall model, with frame 180x80 cm, version murale, avec piédestal 180x80 cm, modello da appoggio a parete, con piedi d’appoggio 180x80 cm, Eckmodell rechts, Einbauversion 180x80 cm, right-hand corner model, fitted version 180x80 cm, version d’angle droite, version à encastrer 180x80 cm, modello angolare dx, versione da incasso 180x80 cm, Eckmodell rechts, mit Fussgestell 180x80 cm, right-hand corner model, with frame 180x80 cm, version d’angle droite, avec piédestal 180x80 cm, modello angolare dx, con piedi d’appoggio 055 Ohne Whirlpool Without whirlpool Sans balnéo Senza sistema whirlpool Whirlpool mit Luftdüsen Whirlpool with air nozzles Balnéo avec système air plus air Sistema whirlpool con bocchetta a getto d’aria Whirlpool mit Hydrodüsen Whirlpool with hydro nozzles Balnéo avec système air plus eau Sistema whirlpool con bocchetta a getto d’acqua Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air/eau et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua e con sistema di igienizzazione Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, Hydroheizung und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles, hydro heating and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air chaud/eau et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua, riscaldatore e con sistema di igienizzazione Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, Unterwasserbeleuchtung und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles, underwater lighting and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air/eau, éclairage subaquatique et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua, faro subacqueo e con sistema di igienizzazione Whirlpool mit Luft- und Hydrodüsen, Hydroheizung, Unterwasserbeleuchtung und Desinfektionssystem Whirlpool with air and hydro nozzles, hydro heating, underwater lighting and with desinfection system Balnéo avec système confort air plus air chaud/eau, éclairage subaquatique et avec système de désinfection Sistema whirlpool con bocchetta aria/acqua, riscaldatore, faro subacqueo e con sistema di igienizzazione 29615.2 29615.3 29615.4 29616.5 29616.6 29616.7 L-Schürze, links, 170x75 cm Front panel, version left 170x75 cm Tablier frontal, version gauche 170x75 cm Pannello a L, lato corto a sinistra, 170x75 cm L-Schürze, rechts, 170x75 cm Front panel, version right 170x75 cm Tablier frontal, version droite 170x75 cm Pannello a L, lato corto a destra, 170x75 cm Schürze seitlich, links, 75 cm Short panel left 75 cm Tablier latéral, à gauche, 75 cm Pannello laterale sinistro, 75 cm Schürze seitlich, rechts, 75 cm Short panel right 75 cm Tablier latéral, à droite, 75 cm Pannello laterale destro, 75 cm L-Schürze, links, 180x80 cm Front panel, version left 180x80 cm Tablier frontal, version gauche 180x80 cm Pannello a L, lato corto a sinistra, 180x80 cm L-Schürze, rechts, 180x80 cm Front panel, version right 180x80 cm Tablier frontal, version droite 180x80 cm Pannello a L, lato corto a destra, 180x80 cm C-Schürze, 180x80 cm C-panel 180x80 cm Tablier C, 180x80 cm Pannello a C, 180x80 cm 460 840 Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 550/600/650/700 mm, Korpus Weiss hochglanz lackiert, 1 Schublade 000 Weiss / White / Blanc / Bianco 300 Weiss antibakteriell* White anti-bacterial* Blanc antibactérien* Bianco antibatterico* 049 Pergamon 349 Pergamon antibakteriell* Pergamon anti-bacterial* Pergamon antibactérien* Pergamon antibatterico* * * * * nur für Badewannen only for bathtubs seulement pour baignoires solor per vasche 45143.3.067.523.1 Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte Gris Antracita Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte New Diamante With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, Gris Antracita cover plate With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, New Diamante cover plate Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau Gris Antracita Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau New Diamante Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura Gris Antracita Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura New Diamante 45143.3.067.524.1 Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte Gris Antracita Vanity unit, matches washbasins 550/600/650/700 mm, high-gloss lacquered white carcass, 1 drawer Base sottolavabo adatta ai lavabi 550/600/650/700 mm, corpo laccato in Bianco lucido, 1 cassetto Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau Gris Antracita 460 Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura Gris Antracita 45043.1.067.523.1 Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte New Diamante With chrome steel siphon cover for washbasins 550/600 mm, New Diamante cover plate 106 0 Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau New Diamante Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 550/600/650/700 mm, Korpus Weiss hochglanz lackiert, 1 Schublade Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura New Diamante Vanity unit, matches washbasins 550/600/650/700 mm, high-gloss lacquered white carcass, 1 drawer 45043.1.067.524.1 Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte Gris Antracita With chrome steel siphon cover for washbasins 550/600 mm, Gris Antracita cover plate Abdeckplatte Gris Antracita, Werkstein aus 95% Naturstein Gris antracita cover plate, 95% natural composite stone Plateau Gris Antracita, pierre de taille composée à 95% de pierre naturelle Piano di copertura Gris Antracita, pietra naturale al 95% Meuble sous lavabo pour lavabos de 550/600/650/700 mm, corps blanc verni ultrabrillant, 1 tiroir Base sottolavabo adatta ai lavabi 550/600/650/700 mm, corpo laccato in Bianco lucido, 1 cassetto 45143.1.067.523.1 Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau Gris Antracita Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte New Diamante Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura Gris Antracita With chrome steel siphon cover for wash- basins 550/600 mm, New Diamante cover plate Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 650/700 mm, Abdeckplatte New Diamante Abdeckplatte New Diamante, Werkstein aus 95% Naturstein New Diamante cover plate, 95% natural composite stone Plateau New Diamante, pierre de taille composée à 95% de pierre naturelle Piano di copertura New Diamante, pietra naturale al 95% With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, Gris Antracita cover plate Meuble sous lavabo pour lavabos de 550/600/650/700 mm, corps blanc verni ultrabrillant, 1 tiroir 45043.3.067.523.1 Farben Badwannen und Schürzen Bathtub and panel colours Couleurs baignoires et tabliers Colori delle vasche e dei pannelli 45043.3.067.524.1 239 Bathtubs In sanitary acryl, white and pergamon, also available with whirlpool system 000 800 626 430 Badewannen Sanitär-Acryl, Weiss oder Pergamon, auch mit Whirlpoolsystem erhältlich Schürzen Badewannen Bath pannelling Tabliers baignoires Pannelli di rivestimento delle vasche 239 form Ausführungen Badewannen Options bathtubs Exécution des baignoires Versioni delle vasche Schublade mit Inneneinteilung Drawer with internal divisions Tiroir avec séparation intérieure Cassetto con divisori interni Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau New Diamante Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura New Diamante With chrome steel siphon cover for washbasins 650/700 mm, New Diamante cover plate 45143.1.067.524.1 Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 650/700 mm, plateau New Diamante Mit Siphonverkleidung aus Chromstahl für Waschtische 550/600 mm, Abdeckplatte Gris Antracita Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 650/700 mm, piano di copertura New Diamante With chrome steel siphon cover for washbasins 550/600 mm, Gris Antracita cover plate Kombinationen Möbelfarbe/Abdeckplatte Combinations furniture colour/cover plate Combinaisons couleur des meubles/plateau Avec cache-siphon acier chromé pour lavabos de 550/600 mm, plateau Gris Antracita Con coprisifone acciaio al cromo per lavabi 550/600 mm, piano di copertura Gris Antracita 28 / 29 Combinazioni colore dei mobili/piano di copertura 523 Weiss White Blanc Bianco New Diamante 524 Weiss White Blanc Bianco Gris Antracita form case for form 50 160 850 max.1460 0 46145.3.043.500.1* 46144.4.043.500.1* 46145.4.043.500.1* 46144.7.043.500.1* 46145.7.043.500.1* 400 14 0 14 500 0 1060 320 70 max.1160 25 530 600 850 80-120 530 600 530 600 850 80-120 46144.3.043.500.1* Mit Ablage New Diamante With shelf New Diamante Avec étagère New Diamante Con ripiano New Diamante Mit Ablage New Diamante With shelf New Diamante Avec étagère New Diamante Con ripiano New Diamante Mit Ablage New Diamante With shelf New Diamante Avec étagère New Diamante Con ripiano New Diamante 89267.3.572.000.1 89267.5.572.000.1 89267.6.572.000.1 Mit Ablage Gris Antracita With shelf Gris Antracita Avec étagère Gris Antracita Con ripiano Gris Antracita Mit Ablage Gris Antracita With shelf Gris Antracita Avec étagère Gris Antracita Con ripiano Gris Antracita Mit Ablage Gris Antracita With shelf Gris Antracita Avec étagère Gris Antracita Con ripiano Gris Antracita Schrank, 2 Türen, Griffe verchromt, 3 Glasablagen Cabinet, 2 doors, chromed handles, 3 glass shelves Armoire, 2 portes, poignée chromée, 3 rayonnages en verre Colonna, 2 ante, maniglie cromate, 3 ripiani in vetro Türanschlag links Door hinge left Charnière de porte à gauche Ante con apertura verso sinistra Spiegelschrank Beleuchtung seitlich, 1 Spiegeltüre, 2 Glasablagen verstellbar, Steckdose/ Kippschalter Spiegelschrank Beleuchtung seitlich, 2 Spiegeltüren, 2 Glasablagen verstellbar, Steckdose/ Kippschalter Mirror cabinet Side lighting, 1 mirror door, 2 adjustable glass shelves, socket/flip switch Mirror cabinet Side lighting, 2 mirror doors, 2 adjustable glass shelves, socket/flip switch Armoire à miroir Eclairage latéral, 1 porte miroir, 2 étagères en verre réglables, prise/basculeur Armoire à miroir Eclairage latéral, 2 portes miroir, 2 étagères en verre réglables, prise/basculeur Armadietto a specchio Illuminazione laterale, 1 anta a specchio, 2 ripiani in vetro regolabili, presa di corrente/interruttore Armadietto a specchio Illuminazione laterale, 2 ante a specchio, 2 ripiani in vetro regolabili, presa di corrente/interruttore * .3 = Steckdose Europa Socket Europe Prise Europe Presa Europa Türanschlag rechts Door hinge right Charnière de porte à droite Ante con apertura verso destra .4 = Steckdose Schweiz Socket Switzerland Prise Suisse Presa Svizzera 645 645 645 1460 .7 = Without lightswitch, without powersocket, for UK Spiegel zu Waschtisch 81367.3 Mirror for washbasin 81367.3 Miroir pour lavabo 81367.3 Specchio per lavabo 81367.3 Spiegel zu Waschtisch 81367.5 Mirror for washbasin 81367.5 Miroir pour lavabo 81367.5 Specchio per lavabo 81367.5 Spiegel zu Waschtisch 81367.6 Mirror for washbasin 81367.6 Miroir pour lavabo 81367.6 Specchio per lavabo 81367.6 44050.3.067.571.1 44050.5.067.571.1 44050.6.067.571.1 Mit Ablage New Diamante With shelf New Diamante Avec étagère New Diamante Con ripiano New Diamante Mit Ablage New Diamante With shelf New Diamante Avec étagère New Diamante Con ripiano New Diamante Mit Ablage New Diamante With shelf New Diamante Avec étagère New Diamante Con ripiano New Diamante 44050.3.067.572.1 44050.5.067.572.1 44050.6.067.572.1 Mit Ablage Gris Antracita With shelf Gris Antracita Avec étagère Gris Antracita Con ripiano Gris Antracita Mit Ablage Gris Antracita With shelf Gris Antracita Avec étagère Gris Antracita Con ripiano Gris Antracita Mit Ablage Gris Antracita With shelf Gris Antracita Avec étagère Gris Antracita Con ripiano Gris Antracita 47667.1.070.500.1 Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 550/600 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat-Türen Vanity unit, matches washbasins 550/600 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors Meuble sous lavabo pour lavabos de 550/600 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate Base sottolavabo adatta ai lavabi 550/600 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato 572 Gris Antracita Waschtischunterbau passend zu Waschtisch 900 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 PolycarbonatTüren Vanity unit, matches washbasin 900 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors Meuble sous lavabo pour lavabo de 900 mm,caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate Base sottolavabo adatta al lavabo consolle 900 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato Waschtischunterbau passend zu Waschtischen 650/700 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat-Türen Vanity unit, matches washbasins 650/700 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors Meuble sous lavabo pour lavabos de 650/700 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate Base sottolavabo adatta ai lavabi 650/700 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato Möbelfarben case for form Furniture colours case for form Couleurs des meubles case for form Colori dei mobili case for form Farben Ablage form Colours shelf form Couleurs étagère form Colori ripiano form 571 New Diamante 47067.1.070.500.1 47667.2.070.500.1 46143.2.043.500.1 1160 860 452 46143.1.043.500.1 860 428 89267.6.571.000.1 390 89267.5.571.000.1 681 89267.3.571.000.1 1215 Waschtischuntergestell verchromt zu Waschtisch 1500 mm Chromed frame for washbasin 1500 mm Structure chromée pour lavabo de 1500 mm Sostegno cromato per lavabo consolle 1500 mm 1454 Waschtischuntergestell verchromt zu Waschtisch 1200 mm Chromed frame for washbasin 1200 mm Structure chromée pour lavabo de 1200 mm Sostegno cromato per lavabo consolle 1200 mm 239 Waschtischuntergestell verchromt zu Waschtisch 900 mm Chromed frame for washbasin 900 mm Structure chromée pour lavabo de 900 mm Sostegno cromato per lavabo consolle 900 mm 681 780 150 50 135 855 455 160 160 50 135 80-120 max.860 855 455 135 280 Korpus Weiss melaminbeschichtet White melamine-coated body Caisson mélaminé blanc Corpo in bilaminato bianco Möbelfarbe form Furniture colour form Couleur des meubles form Colore dei mobili form Türen Polycarbonat Polycarbonate doors Portes en polycarbonate Ante in policarbonato 000 Weiss White Blanc Bianco 30 / 31 428 150 420 320 426 case for form 220 18 1134 18 1020 220 1460 47167.1.070.500.1 47267.1.070.500.1 Waschtischunterbau passend zu Waschtisch 1200 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 PolycarbonatTüren, Griffe verchromt Waschtischunterbau passend zu Waschtisch 1500 mm, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 PolycarbonatTüren, 2 Seitenregale mit je 1 Glastablar, Griffe verchromt Vanity unit, matches washbasin 1200 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, chrome handles Meuble sous lavabo pour lavabo de 1200 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, poignées chromées Base sottolavabo adatta al lavabo consolle 1200 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, maniglie cromate Vanity unit, matches washbasin 1500 mm, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, 2 side units, each with 1 glass shelf, chrome handles Meuble sous lavabo pour lavabo de 1500 mm, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, 2 rayonnages latéraux, équipés chacun d’une étagère en verre, poignées chromées Base sottolavabo adatta al lavabo consolle 1500 mm, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, 2 pensili a giorno laterali con 1 ripiano in vetro ciascuno, maniglie cromate Halbhochschrank, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 PolycarbonatTüren, 2 Glasablagen, Griffe verchromt Medium cabinet, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, 2 glass shelves, chrome handles Armoire mi-haute, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, 2 étagères en verre, poignées chromées Pensile, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, 2 ripiani in vetro, maniglie cromate Hochschrank, Korpus Weiss melaminbeschichtet, 2 Polycarbonat-Türen, 4 Glasablagen, Griffe verchromt Tall cabinet, white melamine-coated body, 2 polycarbonate doors, 4 glass shelves, chrome handles 47895.2.070.500.1 Türanschlag rechts Door hinge right Charnière de porte à droite Ante con apertura verso destra Spiegel, 2 Beleuchtungselemente Glas/Metall verchromt, Glasablage Spiegel, 3 Beleuchtungselemente Glas/Metall verchromt, Glasablage Mirror, 1 lighting element, glass with chrome-plated metal Mirror, 2 lighting elements, glass with chrome-plated metal, glass shelf Mirror, 3 lighting elements, glass with chrome-plated metal, glass shelf Miroir, 1 éclairage, verre/métal chromé Miroir, 2 éclairages verre/métal chromé, étagère en verre Miroir, 3 éclairages verre/métal chromé, étagère en verre Specchio, 2 lampade in vetro/metallo cromato, ripiano in vetro Specchio, 3 lampade in vetro/metallo cromato, ripiano in vetro 44195.5.070.570.1 44295.5.070.570.1 Ohne Beleuchtung Without lighting Sans éclairage Senza illuminazione Ohne Beleuchtung Without lighting Sans éclairage Senza illuminazione 44195.1.070.570.1 44295.1.070.570.1 Mit Beleuchtung With lighting Avec éclairag Con illuminazione Mit Beleuchtung With lighting Avec éclairage Con illuminazione 44195.3.070.570.1 44295.3.070.570.1 Mit Beleuchtung, ohne Schalter With lighting, without lightswitch Avec éclairage, sans interrupteur Con illuminazione, senza interruttore Mit Beleuchtung, ohne Schalter With lighting, without lightswitch Avec éclairage, sans interrupteur Con illuminazione, senza interruttore Specchio, 1 lampada in vetro/metallo cromato 44095.5.070.570.1 Armoire haute, caisson mélaminé blanc, 2 portes en polycarbonate, 4 étagères en verre, poignées chromées Ohne Beleuchtung Without lighting Sans éclairage Senza illuminazione Colonna, corpo in bilaminato bianco, 2 ante in policarbonato, 4 ripiani in vetro, maniglie cromate 44095.1.070.570.1 47895.1.070.500.1 Türanschlag links Door hinge left Charnière de porte à gauche Ante con apertura verso sinistra Spiegel, 1 Beleuchtungselement, Glas/Metall verchromt 47995.1.070.500.1 Türanschlag links Door hinge left Charnière de porte à gauche Ante con apertura verso sinistra 47995.2.070.500.1 Türanschlag rechts Door hinge right Charnière de porte à droite Ante con apertura verso destra Mit Beleuchtung With lighting Avec éclairage Con illuminazione 44095.3.070.570.1 Mit Beleuchtung, ohne Schalter With lighting, without lightswitch Avec éclairage, sans interrupteur Con illuminazione, senza interruttore 32 / 33 Austria: Czech Republic: Lithuania: Ukraine: LAUFEN Austria AG LAUFEN CZ s.r.o. LAUFEN CZ s.r.o. LAUFEN CZ s.r.o. Mariazeller Strasse 100 V Tuních 3/163 Užupio g. 30 Glubochitskaya street 33-37 A-3150 Wilhelmsburg 120 00 Praha 2 Vilnius, 01203 Kiev, Ukraine, 04050 Tel.: +43 2746 6060 Tel.: +420 296 337 711 Lietuva Tel./Fax: Fax: +43 2746 6060 380 Fax: +420 296 337 712 Tel./Fax: [email protected] [email protected] [email protected] www.laufen.co.at www.laufen.cz www.laufen.cz Products with the Q-Plus logo comply with the Europanorm, as well as with the tried and tested higher Swiss standard laid down by the SSIV/VSA. LAUFEN products comply with this Swiss quality standard and are recommended accordingly. Asia: France: Poland: LAUFEN Ltd. LAUFEN Asia Ltd. LAUFEN France Roca Polska Sp. z o.o. LaufenHouse 8/F Parkview Centre 19-21, rue de Bretagne ul. Wyczólkowskiego 20 Crab Apple Way Les produits avec sigle Q-Plus correspondent à la norme européenne et satisfont en sus aux standards suisses, définis par la SSIV/VSA, encore plus élevés et qui ont largement fait leurs preuves. Les produits signés LAUFEN remplissent pleinement ces critères de qualité suisses et bénéficient donc des recommandations d’homologation inhérentes. 7 Lau Li Street, Tin Hau Z.I. des Béthunes 44-109 Gliwice Vale Park, Evesham North Point, Hong Kong F-95310 St-Ouen-L’Aumône cedex Tel.: +48 32 339 41 00 Worcestershire, WR11 1GP Tel.: +852 250 624 38 Tél.: +33 01 34 40 39 31 Fax: +48 32 339 41 01 Tel.: +44 (0)1386 422 768 Fax: +852 250 624 92 Fax: +33 01 30 37 02 65 [email protected] Fax: +44 (0)1386 765 502 [email protected] www.laufen.com/fr www.laufen.cz www.laufen.co.uk Produkte mit dem Q-Plus-Signet entsprechen einerseits der Europanorm und andererseits zusätzlich dem bewährten, höheren Schweizer Standard, welcher durch den SSIV/VSA festgelegt wurde. LAUFEN Produkte entsprechen diesen schweizerischen Qualitätsmassstäben und haben die entsprechende Zulassungsempfehlung. I prodotti con il marchio di qualità «Q-Plus» sono conformi, da un lato, alla normativa europea e, dall’altro, anche allo standard svizzero che prevede requisiti ancora più rigorosi, stabilito dall’APSLI (Associazione Padronale Svizzera Lattonieri ed Installatori) / VSA (Associazione svizzera dei professio-nisti della protezione delle acque). I prodotti LAUFEN rispettano questi criteri qualitativi svizzeri e dispongono della relativa certificazione di qualità. +370 5 215 30 76 +380 44 462 52 65 [email protected] www.laufen.cz United Kingdom: www.laufen.com/export Germany: Russia: Export: Benelux: LAUFEN GmbH LAUFEN CZ s.r.o. Laufen Ceramconsult AG LAUFEN Benelux B.V. Feincheswiese 17 4 Tverskaja-Jamskaja 33/39 Wahlenstrasse 46 Postbus 2702 D-56424 Staudt 125 047 Moscow CH-4242 Laufen NL-3800 GG Amersfoort Tel.: +49 2602 9493 33 Tel.: +7 095 956 33 30 Tel.: +41 61 765 76 09 Tel.: +31 (0)33 450 20 90 Fax: +49 2602 9493 355 Tel.: +7 095 956 17 91 Fax: +41 61 761 10 20 Fax: +31 (0)33 450 20 91 www.laufen.com/de Fax: +7 095 234 07 97 [email protected] [email protected] www.laufen.com/export [email protected] www.laufen.nl Hungary: www.laufen.be LAUFEN CZ s.r.o. www.laufen.cz Headquarters: Ördögárok u. 121 Slovakia: Laufen Ceramconsult AG Bulgaria: H-1029 Budapest LAUFEN SK s.r.o. Wahlenstrasse 46 Roca Bulgaria Magyarország S̆tefanovic̆ova 12 CH-4242 Laufen WonderGliss macht die Pflege der Keramik besonders angenehm. Dank der glatten Oberfläche lässt sich die Keramik einfacher und besser reinigen. Pirotska Street, 5 Tel.: +36 1 376 96 24 811 04 Bratislava Tel.: +41 61 765 72 53 1421 Sofia / Bulgaria Fax: +36 1 376 96 24 Tel.: +421 2 526 210 24 Fax: +41 61 761 36 60 WonderGliss makes cleaning the ceramics particulary pleasant. The smooth ceramic surface makes it easier to clean therefore making it more hygienic. Tel.: +359 02 93 05 910 [email protected] Fax: +421 2 526 210 25 [email protected] Fax: +359 02 93 05 918 www.laufen.cz [email protected] www.laufen.com WonderGliss rend l'entretien de la céramique particulièrement simple et agréable. Sa surface parfaitement lisse permet de mieux nettoyer la céramique, et plus facilement. WonderGliss rende la manutenzione della ceramica particolarmente piacevole. Grazie alla superficie liscia, la ceramica si pulisce meglio e più facilmente. www.laufen.com www.jika.sk Croatia: Italy: LAUFEN CZ s.r.o. LAUFEN Italia s.r.l. Prisavlje 6 Via Faentina 213 Switzerland: HR-10000 Zagreb I-48010 Fornace Zarattini (RA) Keramik Laufen AG Hrvatska Tel.: +39 0544 50 97 11 Wahlenstrasse 46 Fax: +39 0544 50 16 94 CH-4242 Laufen [email protected] [email protected] Tel.: +41 61 765 75 75 www.laufen.cz www.laufen.it Fax: +41 61 761 57 11 Tel./Fax: +385 1 619 56 76 [email protected] Die Farbabbildungen entsprechen nur in etwa den tatsächlichen Farbtönen. Die hier gezeigten Badmilieus sind rein dekorativ und berücksichtigen nicht alle Installationsvorrichtungen. Unser Angebot beinhaltet nicht die verwendete Dekoration. Technische Änderungen sind vorbehalten. www.laufen.ch The illustrated colours only approximately correspond to the actual shades. The ambients reproduced herein are decorative and not all technical installation requirements have been taken into account. The decorative parts used are not included in our commercial offer. We reserve the right to make technical changes without prior notice. Les photos couleur ne correspondent que partiellement aux teintes effectives. Les ambiances reproduites sont simplement décoratives, les exigences techniques d’installation n’ont pas toujours été prises en compte. La décoration utilisée ne fait pas partie de notre offre commerciale. Sous réserve de modifications techniques. I colori qui riprodotti non corrispondono esattamente alle tonalità effettive della ceramica. Gli ambienti qui riprodotti sono puramente decorativi e non tengono conto di tutte le specifiche tecniche. Gli articoli d’arredo usati non fanno parte della nostra offerta commerciale. Con riserva di apportare modifiche tecniche. Impressum / Imprint / Impressum / Pubblicazione: Location Pavelló Mies van der Rohe, Barcelona (with the kind permission of the Mies van der Rohe Foundation) Photographer Christoph Kern, Basle Layout Rüegg, Fontana, Heiderich Werbeagentur AG, Zurich 34 / 35 WML015000/eng/150000/022005 Rüegg, Fontana, Heiderich