CATALOGO GENERALE - Confindustria Pavia
Transcript
CATALOGO GENERALE - Confindustria Pavia
CATALOGO GENERALE CATALOGO GENERALE ® ® INDICE ® ® I N D I C E FA M I G L I E - FA M I LY I N D E X F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O H A R D WA R E & S T O R A G E ® PA G . 1 0 B R I C O L A G E & FA I D A T E DO IT YOURSELF ® PA G . 4 2 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA C L E A N I N G & WA S T E C O L L E C T I O N ® PA G . 6 4 E N O L O G I A E A G R I C O LT U R A E N O L O G Y & A G R I C U LT U R E ® PA G . 9 0 T R A S P O RT O L I Q U I D I & I N D U S T R I A A L I M E N TA R E LIQUID TRANSPORT & FOOD INDUSTRY PA G . 1 0 4 CASALINGHI HOUSEHOLD ® ® PA G . 1 2 4 3 DOVE SIAMO ® ® DOVE CI TROVIAMO COME SI ARRIVA Mobil Plastic s.p.a. è ubicata in località CONFIENZA (PV) a ca. 15 km da Novara, Vercelli e Mortara. In posizione strategica rispetto alle grandi linee di comunicazione, la si può raggiungere sia dalla A4 (Torino – Venezia) uscita Novara Est, che dalla A21 (Piacenza – Torino) uscita Voghera, che dalla A26 (Gravellona – Voltri) uscita Vercelli Est. W H E R E A R E W E L O C AT E D HOW TO REACH US Mobil Plastic s.p.a. is located in CONFIENZA (PV) about 15 km from Novara, Vercelli and Mortara. In a strategic position with respect to the main transport network, it can be reached either from the A4 (Turin-Venice) Novara Est exit or from the A21 (Piacenza-Turin) Voghera exit or from the A26 (Gravellona-Voltri) Vercelli Est exit. 4 5 STORIA Verso la fine degli anni ’60, gli anni che hanno segnato la storia industriale dell’Italia, e più precisamente nel 1968, viene fondata l’azienda Mobil Plastic. In quegli anni i prodotti in materiale plastico stavano rivoluzionando il mondo in tutti i settori, dall’industriale, all’agricolo fino al casalingo, proponendo articoli realizzati in plastica anche per utilizzi nel quotidiano. L’obiettivo di Mobil Plastic è quello di realizzare prodotti in materiale plastico per risolvere problemi di classificazione e stoccaggio di piccole parti in magazzino, nel mondo industriale e della ferramenta, realizzando contenitori e cassettiere componibili. Fin dai primi anni il successo è stato immediato, prima in Italia per poi espandersi nei principali mercati europei di riferimento; oggi Mobil Plastic è presente in tutte le fiere internazionali più importanti del settore. Negli anni successivi una costante e mirata politica aziendale con importanti investimenti in nuove tecnologie e nuovi processi di produzione, in logistica e in prodotti innovativi, hanno consentito all’azienda una grande espansione, diventando nel tempo una delle maggiori realtà italiane nel proprio settore merceologico ed un marchio riconosciuto in Italia e in tutta Europa per la qualità dei suoi prodotti. Il 2008 segna una ulteriore ed importante svolta con l’acquisizione di una storica azienda italiana molto conosciuta con il marchio SSS, attiva da oltre 40 anni nel settore casalingo, enologico, industriale e più di recente anche nel settore ecologico e della raccolta differenziata. L’importante investimento vede raddoppiare le dimensioni aziendali e i volumi di produzione imponendo alla società Mobil Plastic nuovi obiettivi, nuove strategie e nuove sfide commerciali. Il felice connubio di diversi fattori come la storia, l’identità aziendale e la tipologia di prodotti dei due marchi ® e ® conosciuti in tutta Europa e dei nuovi e diversificati canali di vendita, unitamente alle rinnovate metodologie di produzione e di distribuzione commerciale e multicanale, consentono all’azienda pavese di collocarsi tra i leaders di mercato nei diversi settori di appartenenza. Dal 2010 tutte le attività industriali e i diversi brand aziendali sono stati raggruppati in un’unica denominazione aziendale: . HISTORY Towards the end of ‘60s and more precisely in 1968, years that marked the industrial history in Italy, Mobil Plastic started its activity. In those years plastic products were revolutionizing the world in all sectors, from the industrial area, to agriculture and households, proposing items manufactured in plastic to be used in every day life. Mobil Plastic aim is to manufacture plastic products to solve filing and storage problems for small parts in warehouse, in the industrial and hardware areas, manufacturing bins and modular drawer units. Success came immediately from the start, first in Italy then all over the most important European markets; nowadays Mobil Plastic is attending all the best known international exhibitions in its sector. During the following years a constant and specific company policy including important investments in new technologies and new production processes, in logistics and innovative products, brought the company to a huge expansion, becoming one of the biggest Italian companies in its area and a brand known in Italy and all over Europe for the quality of its products. In 2008 there is another important event, the acquisition of a well known Italian company famous for the SSS brand, a company working for more than 40 years in the households, enology, industrial sector and recently also in the ecological and waste collection market area. This important investment doubles the company dimensions and production volumes imposing to Mobil Plastic new goals, new strategies and new commercial challenges. The successful combination of several factors such as history, corporate identity and the type of products of the two brands ® and ® Attualmente sono oltre 500 gli articoli diversi per forma, utilizzo e colore che vengono prodotti tutti i giorni, 24 ore su 24, negli stabilimenti in provincia di Pavia. La rinnovata struttura aziendale è composta da uno stabilimento di produzione a ciclo continuo che impiega oltre 100 addetti altamente qualificati e professionali nelle rispettive aree aziendali di produzione, logistica, amministrazione e commerciale. La superficie coperta, pari ad oltre 20.000 mq. complessivi, comprende i magazzini di spedizione degli articoli che sono sempre in pronta consegna. Mobil Plastic spa: azienda leader dei mercati moderni. 6 known throughout Europe and new and diversified sales channels, together with renewed production, commercial and multi- channel distribution methods, allowing the company to rank among the market leaders in various sectors of belonging. Since 2010 all industrial activities and different corporate brands have been grouped into a single company name . Currently there are over 500 different items for shape, colour and use that are produced every day, 24 hours a day, in the factory in the province of Pavia. The renewed corporate structure consists of a production facility in a continuous cycle that employs over 100 highly skilled workers and professionals in their respective business areas of production, logistics, administration and sales departments. The covered area of over 20.000 square meters, includes the warehouses for the shipment of our items that are always in stock. Mobil Plastic SpA: leader on modern markets. 7 AMBIENTE ® ® CONOSCENZA, CONCRETEZZA, COERENZA, INDIPENDENZA, QUALITÀ I 5 principi del FAI (Fondo Ambientale Italiano), di cui sosteniamo l’impegno, sono la nostra missione; il fine è quello di tutelare e valorizzare il patrimonio d’arte e natura italiano e di educare e sensibilizzare la collettività nel vigilare e intervenire sul territorio. K N O W L E D G E , P R A G M AT I S M , C O N S I S T E N C Y, I N D E P E N D E N C E , QUALITY These are the five principles of FAI (Italian Environment Fund), whose mission is to protect and support the artistic and natural Italian heritage and educate people to respect the environment. Mobil Plastic supports and sponsors this important engagement. M O B I L P L A S T I C P E R L’ A M B I E N T E La nostra azienda si è impegnata per sostenere queste iniziative per la salvaguardia e la tutela ambientale, infatti i nostri prodotti sono costruiti con materiale riciclabile al 100%. Ogni singolo prodotto si attiene alle norme vigenti sulla sostenibilità dell’ambiente e, oltre a rispettare la natura garantiamo affidabilità, qualità e durata ottimale dei nostri prodotti. AUTONOMIA ENERGETICA Grazie ai nostri impianti fotovoltaici, siamo in grado di generare autonomamente parte dell’energia necessaria alla nostra produzione, risparmiando così le preziose risorse ambientali. MOBIL PLASTIC FOR THE ENVIRONMENT Our company is supporting this initiative for the safeguard and the environmental protection, in fact our products are made of 100% recycled material. Each item is produced according to the rules in force on environmental sustainability, and besides respecting nature, we ensure reliability, quality and optimal duration of our products. ENERGY INDEPENDENCE Thanks to our photovoltaic systems, we are able to generate electricity, thus saving environmental resources. 8 9 INDICE - INDEX: 10 pag. 12 Serie 2000 pag. 14 Serie C500 pag. 16 Serie Kombi pag. 18 Carrelli pag. 18 Pensil pag. 20 Madia pag. 22 Telai pag. 24 Scaffali pag. 26 Armadi pag. 30 Minuteria pag. 32 Middle pag. 34 Magazzino F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O Prodotti professionali di alta qualità per soluzioni diversificate di stoccaggio industriale. Contenitori a bocca di lupo impilabili e/o componibili, cassettiere componibili e sistemi professionali di stoccaggio anche con utilizzo di telai ed armadi portaminuteria. H A R D WA R E & S T O R A G E High quality professional products suitable for different industrial storage solutions. Stackable and interlocking containers, modular drawer units, professional storage systems, frames and cabinets for small parts. 11 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O SERIE 2000 PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® L P CONTENITORI SOVRAPPONIBILI IN PEHD H art Capacità Capacity H P 2001 103 55 90 0,4 l. 100 2001/B 103 62 120 0,7 l. 100 2002 103 83 165 1 l. 48 2002/L 103 83 240 2 l. 28 2003 145 125 240 3,5 l. 38 2003/L 145 125 335 6 l. 16 2004 207 165 345 10 l. 20 2005 303 190 485 30 l. 12 2005/S 363 250 580 52 l. 4 Coperchio trasparente per 2001 2001 Imballo pezzi Pack auantity L Coperchio trasparente per 2001/B 2003 2002 2002/L 2003/L 2004 Coperchio trasparente per 2001/B 2002 PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 2005 2005/S COLORI - COLORS RO 12 GI VE GR BL 13 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE L P SERIE C500 CONTENITORI SOVRAPPONIBILI E COMPONIBILI IN PEHD H art ® Capacità Capacity Imballo pezzi Pack quantity L H P C 502 105 85 163 1 48 C 503 150 125 240 3,5 38 C 504 212 165 345 10 24 C 505 305 190 485 30 12 C 505/S 370 250 580 52 4 C 502 ESEMPIO C 503 C 505 C 504 C 505/S COLORI - COLORS RO 14 VE BL 15 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O SERIE KOMBI PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 2 K - 3 K - 3 KB - 3 KBD - 4 K - 5 K 5 KD 5 KS - 5 KSD - 6 K - 6 KD art Capacità Capacity 3 KB - 3 KBD - 4 K - 5 K - 5 KD 5 KS - 5 KSD - 6 K - 6 KD ® CONTENITORI SOVRAPPONIBILI E COMPONIBILI IN PST AU PATELETTA 4K-5K Imballo pezzi Pack quantity L H P 1 PST 103 53 95 0,4 100 2K 108 75 167 1 48 3K 151 128 240 3,5 38 3 KB 296 128 240 7 24 3 KBD 296 128 240 7 24 4K 213 165 350 10 24 5K 310 190 490 30 12 5 KD 310 190 490 30 12 5 KS 385 250 580 52 4 5 KSD 385 250 580 52 4 6K 450 300 710 95 4 6 KD 450 300 710 95 4 1 PST 2K 3K 3 KBD 4K 5 KD 5 KS 3 KB 5K 5 KSD ESEMPIO COLORI - COLORS VE 16 6K 6 KD 17 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O L H P Imballo Pezzi Pack quantity 610 1.300 610 1 1.060 1.300 610 1 art MP 30/C MP 60 PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE Totale numero contenitori: 60 2003= n.12 2002= n.32 2001= n.16 * KIT MP 60 Totale numero contenitori: 120 2003= n.24 Total number of bins: 120 2002= n.64 2001= n.32 Strong and practical trolleys for mobile storage. Made of electro-welded plate and oven painted with red epoxy powder. Equipped with nr. 4 gummed wheels, 2 of them are pirouetting (1 with brake). Supplied disassembled with a handbook, screw and bolts for assembly. MP 30/C (vuoto) COLORI - COLORS PENSIL PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE L H P Imballo Pezzi Pack quantity MP 90 1.000 455 15 2 MP 45 495 455 15 2 ESEMPIO 18 COLORI - COLORS STRUTTURA - FRAME = RAL 3001 MP 60 (vuoto) * ORDINABILI SEPARATAMENTE * TO BE PURCHASED SEPARATELY STRUTTURA - FRAME = RAL 3002 art ® Robusti e pratici carrelli per esigenze di magazzinaggio mobile. Realizzati in lamiera elettrosaldata e verniciati a forno in polvere epossidica di colore rosso. Dotati di n. 4 ruote gommate di cui 2 piroettanti (una con fermo). Forniti smontati con schema e minuterie per l’assemblaggio. * KIT MP 30/C Total number of bins: 60 CARRELLI Pannelli flangiati portacontenitori in robusta lamiera stampata, verniciati a forno in polvere epossidica di colore rosso. ® PANNELLI PENSILI Flanged panel for bins in strong stamped plate, oven painted with red epoxy powder. ESEMPIO MP 90 MP 45 19 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE CASSETTIERE ® MADIA CON CASSETTO BASCULANTE L H P l h p Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers MADIA 1 600 78 68 56 64/47 43 12 9 MADIA 2 600 112 96 88 98/70 65 10 6 MADIA 3 600 168 140 108 148/107 98 8 5 MADIA 4 600 206 178 138 190/134 127 6 4 MADIA 5 600 242 210 180 220/161 145 4 3 art MADIA 1 MADIA 2 FERMO PER MADIA 5 MADIA 3 FERMO PER MADIA 4 MADIA 4 FERMO PER MADIA 3 FERMO PER MADIA 2 FERMO PER MADIA 1 Fermo per MADIA - Locking for MADIA COLORI - COLORS MADIA 5 CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED RO 20 VE NO 21 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O L H P Imballo pezzi Pack quantity MP 100 610 500 150 2 MP 125 600 1.000 40 1 600 1.500 205 1 1.750 205 1 1.950 205 1 art PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE MP 150 MP 175 600 MP 195 600 (UTILE 1.400) (UTILE 1.650) (UTILE 1.850) TELAI ® PER CASSETTIERE MADIA Esempio di incastro posteriore delle MADIA ad un telaio. Example of MADIA back grooving on a frame. MP 195 MP 125 MP 100 Pratici e robusti telai espositore con base. Realizzati in lamiera elettrosaldata e verniciati a forno in polvere epossidica. Forniti smontati con viteria per assemblaggio. Robusto telaio per fissaggio a parete. Realizzato in lamiera elettrosaldata e verniciato a forno in polvere epossidica. Pratico telaio da banco o da parete. Realizzato in lamiera elettrosaldata e verniciato a forno in polvere epossidica. Pratical and strong frames with base. Made of electro-welded plate and oven painted with epoxy powder. Supplied disassembled with screw and bolts. Strong frame for fixing on the wall. Made of electro-welded plate and oven painted with epoxy powder. Pratical frame for bench or shelf. Made of electro-welded plate and oven painted with epoxy powder. ESEMPIO MP 125 ESEMPIO MP 100 ESEMPIO MP 195 22 COLORI - COLORS STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 MP 175 ESEMPIO MP 175 MP 150 ESEMPIO MP 150 Esempio di allestimento di un telaio MP 195 con cassettiere MADIA da 600 mm. Example of a frame MP 195 fitting out with MADIA of 600 mm. width ESEMPIO DI COMPONIBILITÁ 23 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O CARRELLI PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® * KIT MP 30/M PER CASSETTIERE MADIA Totale numero cassetti: 80 Total number of drawers: 80 CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED Robusto e pratico carrello per esigenze di magazzinaggio mobile. Realizzato in lamiera elettrosaldata e verniciato a forno in polvere epossidica di colore rosso. Dotato di n. 4 ruote gommate di cui 2 piroettanti (una con fermo). Fornito smontato con schema e minuterie per l’assemblaggio. MADIA 1= n.2 MADIA 2= n.4 Strong and practical trolley for mobile storage. Made of electro-welded plate and oven painted with red epoxy powder. Equipped with nr. 4 gummed wheels, 2 of them are pirouetting (1 with brake). Supplied disassembled with a handbook, screw and bolts for assembly. MADIA 3= n.6 MADIA 4= n.2 l. 610 - p. 610 - h. 1.300 * ORDINABILI SEPARATAMENTE * TO BE PURCHASED SEPARATELY MP 30/M (vuoto) COLORI - COLORS RO VE NO PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE art MP 200 MP 200/D L H P Imballo pezzi Pack quantity 665 2.000 250 1 1.265 2.000 250 1 Robusti scaffali in lamiera elettrosaldata. Permettono l’allineamento dei cassetti Madia sul frontale. Verniciati a forno in polvere epossidica. Forniti già montati. Strong frames made of electro-welded plate. It allows the lining up of drawers on the front. Oven painted with epoxy powder. Supplied assembled. MP 200 SCAFFALI PER CASSETTIERE MADIA Totale numero cassetti: 154 Totale numero cassetti: 61 Total number of drawers: 154 Total number of drawers: 61 MADIA 2= n.16 MADIA 2= n.4 MADIA 3= n.10 MADIA 3= n.5 MADIA 4= n.3 MADIA 4= n.2 MP 200/D ® MP 200/D MP 200 COLORI - COLORS STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 24 RO VE NO 25 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O MP 400/2 MP 400/2 A art MP 400/2 L H P Imballo pezzi Pack quantity 1.250 1.950 600 1 ARMADI ® PER CASSETTIERE MADIA Pannelli scorrevoli su cuscinetti a sfera. Struttura con n.2 pannelli fissi affiancati sul fondo + n.2 scorrevoli, realizzata in lamiera elettrosaldata con barre di rinforzo. Verniciata a forno con polvere epossidica. Fornito smontato con manuale di assemblaggio e viteria. MADIA 2= n.16 Sliding panels on balls bearing. Frame equipped with n.2 fixed panels placed side by side on the bottom + n.2 sliding panels, made of electrowelded reinforced plate. Oven painted with epoxy powder. Supplied disassembled with a handbook for assembly and screw and bolts. MADIA 3= n.44 MADIA 3= n.13 MADIA 4= n.16 Totale numero cassetti: 225 Total number of drawers: 225 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Totale numero cassetti: 220 Total number of drawers: 220 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 MP 400/2 B MP 400/2 C MADIA 2= n.32 MADIA 3= n.24 MADIA 3= n.2 MADIA 4= n.16 MADIA 4= n.16 Totale numero cassetti: 266 Total number of drawers: 266 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Totale numero cassetti: 184 Total number of drawers: 184 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.11 MADIA 3 Pannello mm: H 1.800 Portata singolo pannello: Kg 160 circa ART. MP 400/2 Panel mm: H 1.800 Capacity of each panel: 160 Kg about CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE COLORI - COLORS STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 B 26 RO VE NO 27 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O MP 400/3 MP 400/3 A art MP 400/3 L H P Imballo pezzi Pack quantity 1.250 1.950 600 1 ARMADI ® PER CASSETTIERE MADIA Pannelli scorrevoli su cuscinetti a sfera. Struttura con n.2 pannelli fissi affiancati sul fondo + n.3 scorrevoli, realizzata in lamiera elettrosaldata con barre di rinforzo. Verniciata a forno con polvere epossidica. Fornito smontato con manuale di assemblaggio e viteria. MADIA 2= n.48 MADIA 3= n.22 MADIA 2= n.80 Totale numero cassetti: 398 Totale numero cassetti: 480 Total number of drawers: 398 Total number of drawers: 480 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello fisso con n.11 MADIA 3 Pannello fisso con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Sliding panels on balls bearing. Frame equipped with n.2 fixed panels placed side by side on the bottom + n.3 sliding panels, made of electrowelded reinforced plate. Oven painted with epoxy powder. Supplied disassembled with a handbook for assembly and screw and bolts. Pannello fisso con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 MP 400/3 B MADIA 2= n.48 MADIA 3= n.2 MADIA 4= n.16 Totale numero cassetti: 362 Total number of drawers: 362 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 Pannello fisso con n.8 MADIA 4 e n.1 MADIA 3 e n.1 MADIA 3 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello scorrevole con n.16 MADIA 2 Pannello mm: H 1.800 Portata singolo pannello: Kg 160 circa ART. MP 400/3 Panel mm: H 1.800 Capacity of each panel: 160 Kg about CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE COLORI - COLORS STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 B 28 RO VE NO 29 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE MINUTERIA ® CASSETTIERE COMPONIBILI art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers A 225 169 133 6 24 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24 T/A 225 169 133 6 24 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24 A1 225 169 133 6 12 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50 T/A1 225 169 133 6 12 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50 B 225 169 133 6 12 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 24 T/B 225 169 133 6 12 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 24 C 225 169 133 6 6 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 50 T/C 225 169 133 6 6 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 50 D 225 169 133 6 3 cassetti: l. 214 -p. 114,5 - h. 50 T/D 225 169 133 6 3 cassetti: l. 214 -p. 114,5 - h. 50 6 4 2 2 1 1 cassetti: l. cassetti: l. cassetti: l. cassetto: l. cassetto: l. 48 - p. 48 - p. 103 -p. 103 -p. 214 -p. 114,5 114,5 114,5 114,5 114,5 - h. - h. - h. - h. - h. 24 50 24 50 50 6 4 2 2 1 1 cassetti: l. cassetti: l. cassetti: l. cassetto: l. cassetto: l. 48 - p. 48 - p. 103 -p. 103 -p. 214 -p. 114,5 114,5 114,5 114,5 114,5 - h. - h. - h. - h. - h. 24 50 24 50 50 M 225 T/M 169 225 133 169 133 A A1 B C D M T/A T/A1 T/B T/C T/D T/M VA S C H E T T E art L H P A 47 22 37 B 37 22 27 C 56 46 51 A1 56 46 47 110 46 56 D A A1 COLORI - COLORS VE 30 B C D CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED TR BI 31 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE MIDDLE ® CASSETTIERE COMPONIBILI L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers T/42 225 225 225 8 2 cassetti:l. 212 - p. 198 -h. 103 T/43 225 225 225 8 4 cassetti:l. 212 -p. 198 - h. 48 T/44 225 225 225 8 4 cassetti:l. 101 -p. 198 -h. 103 T/45 225 225 225 8 8 cassetti:l. 101 -p. 198 -h. 48 con 8 separatori estraibili art T/42 T/43 T/44 T/45 ESEMPIO COLORI - COLORS CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED TR 32 33 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O MAGAZZINO PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® CASSETTIERE COMPONIBILI CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers L 225 228 263 8 6 cassetti: l. 101 - p. 241 - h. 67 con 12 separatori estraibili trasparenti T/L 225 228 263 8 6 cassetti: l. 101 - p. 241 - h. 67 con 12 separatori estraibili trasparenti E 340 340 270 4 6 cassetti: l. 155 - p. 241 - h. 100 T/E 340 340 270 4 6 cassetti: l. 155 - p. 241 - h. 100 F 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100 T/F 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100 H/3 562 228 390 4 6 cassetti: l. 266 - p. 358 - h. 65 T/3 562 228 390 4 6 cassetti: l. 266 - p. 358 - h. 65 G 393 228 390 4 2 cassetti: l. 376 - p. 357 - h. 100 art TAGS INCLUDED TAGS AND TAGS COVER INCLUDED L E CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS AND TAGS COVER INCLUDED TAGS AND TAGS COVER INCLUDED F G T/L T/E T/F T/G CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED ESPOSITORE F - G COLORI - COLORS VE 34 H/3 COLORI - COLORS VE TR 35 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O MAGAZZINO PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® CASSETTIERE COMPONIBILI L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers MOBIL 1 225 450 323 4 4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103 MOBIL 101 225 450 323 4 4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103 MOBIL 2 169 228 323 8 2 cassetti: l. 155 - p. 289 - h. 103 MOBIL 102 169 228 323 8 2 cassetti: l. 155 - p. 289 - h. 103 MOBIL 3 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 360 - h. 103 MOBIL 103 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 360 - h. 103 art MOBIL 1 MOBIL 101 MOBIL 2 MOBIL 102 MOBIL 3 MOBIL 103 ESEMPIO COLORI - COLORS VE 36 CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS INCLUDED TR 37 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE Esempi di allestimento con vaschette E per cassetti: E - T/E MAGAZZINO ® CASSETTIERE COMPONIBILI Esempi di allestimento con vaschette F1 - F2 - F3 per cassetti: F - T/F - F/T - MOBIL 3 - MOBIL 103 F/T MOBIL 1/T Composizione da 4 cassetti con separatore longitudinale fisso Composizione da 4 cassetti con separatore longitudinale fisso e 4 separatori estraibili Module of 4 drawers with longitudinal fixed divisor Module of 4 drawers with longitudinal fixed divisor and 4 removable divisors CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD art L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers F/T 562 228 390 4 4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100 MOBIL 1/T 225 450 323 4 4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103 VA S C H E T T E art L H P E 117 91 74 F1 175 91 129 F2 129 91 86 F3 129 91 45 G1 175 91 108 H1 355 55 88 H2 175 55 88 H3 87 55 88 E F1 F2 F3 G1 H3 H2 Esempi di allestimento con vaschette H1 - H2 - H3 per cassetti: H/3 - T/3 H1 COLORI - COLORS VE 38 VE 39 F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O MAGAZZINO BASI L H P Imballo pezzi Pack quantity BASE E 165 70 250 6 BASE F 280 70 370 6 BASE G 390 70 370 6 art ® CASSETTIERE COMPONIBILI L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers S40 238 262 423 4 2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120 T40 238 262 423 4 2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120 S40/T 238 262 423 4 2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120 art BASE E Base E per composizioni E - T/E PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE Base E for modules E - T/E BASE F Base F per composizioni F - F/T - T/F H/3 - T/3 - MOBIL 3 - MOBIL 103 Base F for modules F - F/T - T/F H/3 - T/3 - MOBIL 3 - MOBIL 103 BASE G Base G per composizione G S40 Base G for module G T40 S40/T con 6 separatori estraibili Sistema non componibile con le cassettiere delle serie Minuteria, Middle e Magazzino 4 cassetti affiancati consentono di utilizzare senza perdite di spazio la luce frontale nominale di 1.000 mm. e la profondità di 400 mm. Non-assembable drawers sistem with Minuteria Middle Magazzino modules. 4 drawers, one close to the other, allow to exploit a linear space of 1.000 mm. and a width of 400 mm. ESEMPIO COLORI - COLORS NE 40 COLORI - COLORS VE CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD TAGS AND TAGS COVER INCLUDED TR 41 INDICE - INDEX: pag. 44 42 Mopla pag. 48 Organizer Class pag. 54 Magnetic tool box pag. 56 Easy box pag. 58 Espace pag. 58 Polo pag. 60 Scaffali B R I C O L A G E & FA I D A T E Design e robustezza per le Cassettiere, Organizer, Scaffali in Kit e Valigette portautensili realizzate in plastica o in metallo. Particolarmente adatte per gli amanti del bricolage e fai da te, consentono la miglior organizzazione degli utensili manuali, delle viti, chiodi e bulloni. DO IT YOURSELF Strong plastic or metal drawer units, service cases, shelves and tool boxes for DIY lovers; suitable for tidying tools, screws and bolts up. 43 B R I C O L A G E & FA I D A T E MOPLA PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® COMPOSIZIONI L H P Imballo Pz. Pack Qty. Cassetti Drawers MOPLA 102 450 420 460 1 2 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 163 MOPLA 104 450 420 460 1 4 cassetti: l. 180 - p. 405 - h. 163 MOPLA 104 BIS 450 420 460 1 4 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 63 art MOPLA 102 ROTELLA CASSETTO GUIDA PIEDINO ANTISDRUCCIOLO BARILOTTO DI SCORRIMENTO ELEMENTI DI CONNESSIONE VERTICALE ELEMENTO DI CONNESSIONE ORIZZONTALE PORTA CARTELLINO INTERCAMBIABILE CHIUSURA CON CHIAVE MOPLA 104 MOPLA 104 BIS COLORI - COLORS GR 44 45 B R I C O L A G E & FA I D A T E MOPLA VASCHETTE SOLO PER CASSETTO BASSO ( MOPLA 206 R - MOPLA 104 BIS) ® PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE CASSETTIERE CON RUOTE M6 L. 151 - P. 75,5 - H.57 M5 L. 75,5 - P. 75,5 - H.57 M7 L. 228 - P. 75,5 - H.57 L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers MOPLA 203 R 450 695 460 1 3 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 163 MOPLA 206 R 450 695 460 1 6 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 63 art M9 L. 152 - P. 180 - H.57 M8 L. 151 - P. 151 - H.57 M10 L. 405 - P. 92,5 - H. 57 La vaschetta M10 e le due vaschette M9 hanno posizione fissa e non modificabile (vedi illustrazione sotto). I vani laterali A e B possono essere allestiti su misura con le vaschette M5 – M6 – M7 – M8. Cup M10 and both cups M9 are fixed and cannot be removed (see picture below). The side compartments A and B can be equipped with cups M5 – M6 – M7 – M8. M9 L. 152 - P. 180 - H.57 M10 L. 405 - P. 92,5 - H. 57 VANO A VANO B MOPLA 203 R MOPLA 206 R l. 405 - p. 405 - h. 63 COLORI - COLORS TR 46 GR 47 B R I C O L A G E & FA I D A T E CLASS PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® ORGANIZER L H P H utile Imballo pezzi Pack quantity CLASS 9 130 26 86 20,5 48 CLASS 9VA 130 26 86 19 48 CLASS 10 180 40 125 35,5 36 CLASS 11 268 50 125 45 24 CLASS 12 268 50 125 42,5 24 CLASS 13 268 50 188 45 18 CLASS 14 268 50 188 43 18 art CLASS 9 CLASS 12 con vaschette CLASS 9VA con vaschette CLASS 10 CLASS 13 CLASS 11 CLASS 14 con vaschette ESEMPIO COLORI - COLORS TR 48 49 B R I C O L A G E & FA I D A T E CLASS PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® ORGANIZER L H P H utile Imballo pezzi Pack quantity CLASS 18 190 40 155 30 16 CLASS 19 190 40 155 27,5 16 CLASS 20 240 55 186 45 12 CLASS 22 240 55 186 42 12 art CLASS 18 CLASS 19 con vaschette CLASS 20 CLASS 22 con vaschette ESEMPIO COLORI - COLORS BL 50 51 B R I C O L A G E & FA I D A T E CLASS PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® ORGANIZER L H P H utile Imballo pezzi Pack quantity CLASS 30 325 55 260 45 6 CLASS 31 325 55 260 45 6 CLASS 32 325 55 260 42 6 CLASS 41 400 70 340 56 5 CLASS 42 400 70 340 53 5 art CLASS 30 ESEMPIO CLASS 41 con 12 divisori estraibili CLASS 31 CLASS 32 con vaschette CLASS 42 con vaschette COLORI - COLORS BL 52 53 B R I C O L A G E & FA I D A T E CLASS 1 L. 55 - P. 50 - H. 45 CLASS 4 L. 40 - P. 43 - H. 30 CLASS 2 L. 110 - P. 50 - H. 45 CLASS 5 L. 76 - P. 76 - H. 57 CLASS 6 L. 152 - P. 76 - H. 57 CLASS CLASS 3 L. 165 - P. 50 - H. 45 CLASS 7 L. 228 - P. 76 - H. 57 ® VASCHETTE CLASS 8 L. 152 - P. 152 - H. 57 COLORI - COLORS TR L H P Portata Kg Capacity Kg Imballo pezzi Pack quantity MTB 18 450 270 260 15 2 MTB 22 565 270 260 20 2 art 1 2 3 4 5 6 - - - - - - Maniglia in alluminio anodizzato argento di alta resistenza, ergonomica e leggera. Ogni valigetta è dotata di pratico vassoio interno estraibile. Dotata di vano portaminuterie a 5 scomparti con coperchio traslucido. Dotata di banda magnetica, anticaduta, ideale per trattenere le minuterie appoggiate. Possibilità di chiusura con lucchetto. Design accurato e moderno. 1 2 3 4 5 6 - - - - - - Handle made of high resistance anodized aluminium in silver colour, ergonomic and light. Each tool box is equipped with a pratical inside removable tray. Equipped eith 5 compartments to store spare parts and translucid lid. Equipped with a magnetic line, suitable to keep the spare parts. Able to secure with a padlock. Modern and refined design. ESEMPIO MTB 22 COLORI - COLORS 54 MAGNETIC TOOL BOX ® VALIGETTE METALLO ESEMPIO MTB 18 UTENSILI NON COMPRESI TOOLS NOT INCLUDED NR DA MAGNETIC BAN A MTB 22 MTB 18 55 B R I C O L A G E & FA I D A T E EASY BOX PARTICOLARE ® PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE VALIGETTE L H P Imballo Pezzi Packing Pieces EASY BOX 12 343 165 229 10 EASY BOX 12/A 343 205 229 8 EASY BOX 16 383 245 263 6 EASY BOX 20 483 267 272 6 EASY BOX 24 565 286 286 3 art EASY BOX 16 EASY BOX 24 EASY BOX 12/A EASY BOX 12 EASY BOX 20 ESEMPIO COLORI - COLORS NE 56 57 B R I C O L A G E & FA I D A T E ESPACE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE L H P Imballo pezzi Pack quantity ESPACE 12 220 180 150 12 12 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37 ESPACE 20 290 225 150 10 20 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37 ESPACE 30 365 270 150 4 30 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37 art Cassetti Drawers ESEMPIO ® CASSETTIERE MONOBLOCCO ESPACE 12 con 12 divisori estraibili ESPACE 20 con 20 divisori estraibili ESPACE 30 con 30 divisori estraibili COLORI - COLORS BL PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE L H P Imballo pezzi Pack quantity Cassetti Drawers T/16 240 190 130 12 4 cassetti: l. 53 - p. 116 - h. 40 12 cassetti: l. 53 - p. 116 - h. 40 T/25 390 225 165 8 10 cassetti: l. 62 - p. 145 - h. 37 10 cassetti: l. 62 - p. 145 - h. 37 5 cassetti: l. 98 - p. 145 - h. 37 art ESEMPIO POLO ® CASSETTIERE MONOBLOCCO T/25 con 25 cassetti di cui 10 con divisori fissi T/16 con 16 cassetti di cui 4 con divisori fissi COLORI - COLORS 58 T/16: VR T/25: BG 59 B R I C O L A G E & FA I D A T E SCAFFALI Scaffale modulare a 5 ripiani regolabili 5 Adjustable shelf unit Ripiani regolabili in altezza anche a scaffale montato PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® Adjustable shelves height also when assembled SCAFFALI REGOLABILI L H P Imballo pezzi Pack quantity TIDY 705 725 1.880 350 1 TIDY 805 825 1.880 400 1 TIDY 905 925 1.880 450 1 art TIDY 705 ESEMPIO TIDY 805 TIDY 905 ESEMPIO COLORI - COLORS NE 60 61 B R I C O L A G E & FA I D A T E SCAFFALI Scaffale modulare a 2 e 4 ripiani 2 and 4 shelf unit PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE L H P Imballo pezzi Pack quantity TIDY 814 810 1.360 392 1 TIDY 414 392 1.360 392 1 TIDY 212 392 520 392 1 art SCAFFALI FISSI TIDY 814 ESEMPIO ® TIDY 414 TIDY 212 ESEMPIO COLORI - COLORS NE 62 63 INDICE - INDEX: 64 pag. 68 Bidoni carrellati pag. 72 Bidoni carrellati bicolore pag. 74 Bidone Cento pag. 76 Bidone Cento Push pag. 78 Eco-Top pag. 78 Eco-Air 4 pag. 80 Nello pag. 80 Trespolo pag. 82 Bidoni industriali pag. 86 Pattumiere pag. 86 Palette e cestini P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA Bidoni con coperchio per la raccolta e il trattamento dei rifiuti urbani e industriali. Pattumiere, palette e alzaimmondizie per la pulizia e l’igiene degli ambienti domestici e/o professionali. Bidoni con ruote specifici per la raccolta differenziata certificati TUV e a norma DIN 840. Adatti per risolvere in modo pratico e funzionale le diverse esigenze collegate al trattamento dei rifiuti industriali e domestici e alla salvaguardia dell’ambiente. C L E A N I N G & WA S T E C O L L E C T I O N Bins with lid for urban and industrial collection waste and treatment. Dustbins, dustpans and standing dustpans for domestic and professional cleaning and hygiening. Wheelie bins for waste segregation, TÜV and DIN EN 840 certified. Suitable for easy treatment of industrial and domestic waste and environmental protection. 65 INFO SUL RICICLO DEI RIFIUTI I N C O S A C O N S I S T E L A R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA ® R I F I U T I P E R L A R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA La raccolta differenziata è il sistema più semplice per riciclare i rifiuti urbani. Essa li trasforma in preziose risorse energetiche, ma allo stesso modo li riporta allo stato naturale, restituendoli all’ambiente circostante per essere nuovamente riutilizzati come materia prima e fabbricare nuovi oggetti di consumo.Tutti i cittadini sono chiamati a collaborare per salvaguardare e tutelare il nostro ambiente. Questo sistema, consiste nel separare gli elementi di consumo o involucri degli stessi, in appositi contenitori, ognuno per tipologia e materiale. Così facendo contribuiremo a dare alla nostra vita una qualità migliore e alla nostra terra un risparmio di risorse, rispettando l’ambiente e lasciandolo più pulito. Piccoli gesti quotidiani, che non richiedono grandi sforzi, ma importanti per il nostro futuro e quello dei nostri figli. C O M E FA R E L A R A C C O LTA La raccolta viene gestita dai comuni, che provvederanno a ritirare i rifiuti dai nostri contenitori nei giorni che hanno stabilito e programmato. Dove il comune non provvede ancora alla r.d. porta a porta i singoli cittadini possono, di loro spontanea volontà, diversificare i rifiuti e smaltirli negli appositi cassonetti comuni che generalmente si trovano in tutti i centri abitati. In ogni caso il compito dell’utente è quello di provvedere al riempimento degli appositi cassonetti o contenitori, osservando alcune semplici regole: C A R TA E C A R T O N E Giornali, riviste, libri, quaderni, pacchi, cartoncini, fustini, scatole, confezioni tetrapak e carte per bevande in genere, ma tutte rigorosamente in carta o cartoncini. ORGANICO (umido) Scarti di natura alimentare e vegetale ad alta umidità e nell’apposito sacchetto per umido biodegradabile in mais (tipo MaterBi) o in carta (sacchetti del pane). Scarti di cucina, gusci di uova, piccole ossa, pesce, frutta e verdura, fondi di caffè, piatti e bicchieri in bio-plastica (biodegradabili), noccioli, salviette di carta unte e fazzoletti di carta, piccole piante, fiori recisi, ceneri caminetto, molluschi ecc. V E T R O , L AT TA E A L L U M I N I O Contenitori di vetro come bottiglie, barattoli, tappi, vasetti per alimenti, flaconi, bicchieri in vetro, lattine per bevande e alimenti, scatole di pelati, piselli, tonno, scatole e vaschette di metallo, lattine cibo per animali, tappi e chiusure per vasi e bottiglie, bombolette esaurite per alimenti e prodotti per l’igiene personale che riportino la sigla FE40 o ALU41 (es. deodoranti, lacche, panna). PLASTICA Tutti gli imballaggi indicati con le sigle PE, PP, PVC, PET, PS: bottiglie di acqua minerale e bibite, flaconi (es. detergenti e cosmetici liquidi), vaschette per alimenti in plastica o polistirolo, pellicole per alimenti, confezioni e sacchetti in plastica per alimenti, reti per frutta e verdura, cassette in plastica per frutta, ecc. I N D I F F E R E N Z I ATA , N O N R E C U P E R A B I L E E R I F I U T I S P E C I A L I RIDURRE I VOLUMI DI IMBALLAGGIO IL PIÙ POSSIBILE. NON LASCIARE MAI I RIFIUTI DI ALCUN TIPO PER TERRA. NON INSERIRE NEI CONTENITORI RIFIUTI DIVERSI D A Q U E L L I R I C H I E S T I D A L L A R A C C O LTA . O S S E R VA R E G L I O R A R I E I G I O R N I D E L L A R A C C O LTA P E R O G N I T I P O D I M AT E R I A L E . Il mancato rispetto di queste semplici regole determina un aggravio del servizio che può influire sulla sua qualità e sui costi delle bollette da pagare da parte degli utenti. I VA N TA G G I D E L L A R A C C O LTA Sono rifiuti che l’azienda gestore smaltisce e recupera a richiesta, oppure, possono essere portati direttamente dall’utente in aree apposite. Ad esempio i rifiuti RAEE, derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (TV, PC , stampanti, fotocopiatrici, elettrodomestici piccoli e grandi ecc.) sono pericolosi per l’ambiente poichè contengono spesso sostanze tossiche o nocive come CFC (clorofluorocarburi), cadmio, cromo, mercurio e pericolosi metalli pesanti. Poi esistono i RUP (Rifiuti Urbani Pericolosi) che sono rifiuti contenenti sostanze tossiche e infiammabili, nocive per le persone e l’ambiente, ed è per questo che devono essere raccolti e smaltiti in modo adeguato e conferiti alle stazioni ecologiche. Si distinguono in vernici, collanti, solventi, coloranti, insetticidi, pesticidi, termometri al mercurio, oli minerali (es. per motori), filtri olio, pile e batterie, ecc. Tutti i contenitori sono contrassegnati con i simboli di pericolosità. C O M E AV V I E N E I L R I C I C L O Il riciclo dei rifiuti avviene attraverso aziende specializzate. Dopo aver ritirato i nostri scarti di consumo che abbiamo inserito negli appositi contenitori ecologici (Mobil Plastic ne produce una vasta gamma e per ogni esigenza, vedi pagine successive), provvede alla lavorazione e al recupero, generando le sostanze allo stato naturale, che poi vengono utilizzate dalle aziende produttrici dei beni di consumo. Sotto una semplice dimostrazione visiva, cerca di spiegarne il ciclo. CARTA ORGANICO VETRO e Banda stagnata PLASTIC I vantaggi a cui andiamo incontro sono molti. Ecco alcuni esempi: Ogni tonnellata di carta riciclata fa risparmiare circa 15 alberi e 440.000 litri di acqua. Dai rifiuti organici si ottiene il compost, un concime naturale che fertilizza e nutre il terreno in modo naturale e sano. Da 100 kg di rottame di vetro si producono 100 kg di nuovo vetro, risparmiando materie prime, energia e riducendo le emissioni in atmosfera delle attività produttive. L’alluminio e l’acciaio, con il processo di riciclo, sono utilizzati per produrre nuovi utensili, elettrodomestici, complementi di arredo, articoli sportivi, materiali edili e molto altro Scelta e pressatura Vetro Compostaggio Lavorazione carta PET Other FRANTUMAZIONE Selection area di compostaggio Cartiera Vetreria Compost Produzione Carta Dalla plastica si ottiene poliestere da cui si realizzano tessuti in pile, fibre ottiche e molti altri prodotti. Grinding Forno Fusione Forno Granules Prodotti di carta riciclata 66 PE Separazione dei metalli da corpi estranei Prodotti fertilizzanti per piante, fiori e ortaggi Recycled Plastic Product Prodotti del riciclo del vetro Prodotti del riciclo dei metalli 67 W H AT I S I T ? ® WA S T E S O R T I N G Sorted waste collection is the easier way to recycle municipal waste. It turns waste into valuable energy resources, whilst at the same time taking it back to its natural state and therefore back to the environment, so that it can be used again as raw material and produce new objects. Everyone has to collaborate in order to safeguard and protect our environment. This system consists in sorting consumer items or their packages, into appropriate containers, according to the type and the material. By doing so, we will contribute to giving a better quality to our life, and to saving the earth and its precious resources by respecting the environment and leaving it cleaner. We are talking about small everyday gestures, that do not require big efforts, but that are important to our and our children’s future. HOW DO WE DO IT Waste collection is managed by the municipality, which will arrange for the collection from our containers in pre-defined and programmed days. In case the municipality does not arrange for the door-to-door sorted waste collection yet, citizens can still sort their rubbish and put it into one of the right bins that are generally available within each town; in both cases the user’s task is to divide garbage, putting it into the right bin and observing a few simple rules: PA P E R A N D C A R T O N Newspapers, magazines, books, notebooks, packages, cards, tubs, boxes, tetrapack packages and cards for beverages, everything strictly made of paper or carton. O R G A N I C WA S T E Food and vegetal waste with high water content and in the appropriate biodegradable bag made of corn (Mater-Bi type) or paper (bread bags). Organic waste, eggshells, small bones, fish, fruits and vegetables, grindings, dishes and glasses made of bio-plastic (bio-degradable), kernels, oiled napkins and tissues, small plants, cut flowers, fireplace cinders, shellfishes etc. GLASS, BARRELS AND ALUMINIUM Containers like glass bottles, cans, corks, food pots, jars, food or beverage cans, metal boxes or bowls, animal food tins, bottle or vase corks, finished spray cans and toilet products that show the acronym FE40 or ALU41 (ex. deodorants, hairsprays, spray cream). PLASTIC Every package that shows the acronym PE, PP, PVC, PET, PS: mineral water or beverage bottles, jars (ex: cleaning products, liquid cosmetics), food cans made of plastic or styrofoam, plastic wrap, plastic packages and bags for food, fruit and vegetable barrels, plastic crate for fruit, etc. U N S O R T E D , N O T R E C O V E R A B L E A N D H A Z A R D O U S WA S T E R E D U C E PA C K I N G V O L U M E S A S M U C H A S P O S S I B L E . D O N O T L E AV E A N Y R U B B I S H O N T H E G R O U N D . PUT THE RUBBISH INTO THE R I G H T C O N TA I N E R . O B S E R V E T H E T I M E TA B L E S A N D T H E C O L L E C T I O N D AY S F O R E A C H M AT E R I A L T Y P E . The lack of respect of those simple rules determines a burden of the service that could badly influence its quality and the taxes charged to the users. A D VA N TA G E S O F WA S T E S O R T I N G This kind of garbage can be collected and disposed of by request by recycling specialists, or it can be brought into the appropriate area directly by the consumer. For example RAEE garbage, resultant from electronic and electric equipment, (TV, PC, printers, copying machines, small and big electrical appliances etc.) are dangerous to the environment as they often contain toxic or noxious substances like CFC (chlorofluorocarbons), cadmium, chrome, mercury and dangerous heavy metals. Dangerous domestic refuse also exists. It contains toxic and flammable substances that are noxious for people and for the environment, which is why they have to be collected and disposed of in an appropriate manner and given to the ecological stations. These are distinguished in paints, cements, solvents, stains, insecticides, pesticides, mercury thermometers, mineral oils (ex. for engines), oil filters, batteries and rechargeable batteries, etc. Each container is marked with a danger sign. WA S T E T R E AT M E N T P R O C E S S Waste treatment is done by recycling specialists. After having collected our refuses from the ecological containers (Mobil Plastic produces a wide range of bins for every need, see the following pages), the specialists dispose the process and the recover, generating substances in the natural state, that are used by manufacturers for their productions. See on the right a simple visual demonstration that explains the cycle. CARTA ORGANICO VETRO e Banda stagnata PLASTIC There are several advantages we can get. Here some examples: Each tonne of recycled paper saves about 15 trees and 440.000 litres of water. From organic waste we can obtain compost, a natural fertilizer which dungs and nourishes the soil in a natural and healthy way. From 100 kg of scrap glass we can produce 100 kg of new glass, by saving raw materials, energy, and reducing gas emissions in the atmosphere. Aluminium and steel, with the recycling process, are used to produce new tools, electrical appliances, furniture, sporting goods, building materials and much more. Scelta e pressatura Vetro Compostaggio Lavorazione carta PET Other FRANTUMAZIONE Selection area di compostaggio Cartiera Vetreria Compost Produzione Carta From plastic we can obtain polyester that is used to realize pile textiles, optical fibers and many other products. Grinding Forno Fusione Forno Granules Prodotti di carta riciclata 68 PE Separazione dei metalli da corpi estranei Prodotti fertilizzanti per piante, fiori e ortaggi Recycled Plastic Product Prodotti del riciclo del vetro Prodotti del riciclo dei metalli 69 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA BIDONI CARRELLATI BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA Disponibile in 8 colori, con ruote da Ø 200 mm. Prodotto in polietilene ad alta densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile. ® Fornito smontato. WASTE BIN certified Available in 8 colours. It is supplied with wheels - Ø 200 mm. Made in high quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof, washable and sterilizable. 120 LITRI A 930 B 875 C 485 D 550 E 480 F 355 G 480 PESO / WEIGHT 9 Kg 1/120/5 1204 Kit pedale + anello per bidone 120 l. 120 l. bin pedal and ring 1/120 Anello fermasacco per bidone 120 l. 120 l. bin ring ESEMPIO 95/120 Sacchetti immondizia per bidone raccolta differenziata 120 l. Bin liners 120 l. waste bin COLORI - COLORS BIL 70 GIA VES VEB BRB BLB ROB GRB 71 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA BIDONI CARRELLATI BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA Disponibile in 8 colori, con ruote da Ø 200 mm. Prodotto in polietilene ad alta densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile. ® Fornito smontato. WASTE BIN certified Available in 8 colours. It is supplied with wheels - Ø 200 mm. Made in high quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof, washable and sterilizable. 240 LITRI A 1070 B 995 C 655 D 730 E 580 F 420 G 570 PESO / WEIGHT 13,5 Kg 1/240/5 2404 Kit pedale + anello per bidone 240 l. 240 l. bin pedal and ring 1/240 Anello fermasacco per bidone 240 l. 240 l. bin ring ESEMPIO 95/240 Sacchetti immondizia per bidone raccolta differenziata 240 l. Bin liners 240 l. waste bin COLORI - COLORS BIL 72 GIA VES VEB BRB BLB ROB GRB 73 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA BIDONE BICOLORE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA Prodotto in polietilene ad alta densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile. Disponibile con corpo grigio e coperchio rosso, blu, verde, e giallo. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE BIDONI CARRELLATI ® BICOLORE BICOLORED WASTE BIN Made in high quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof, washable and sterilizable. Avaible with grey body and lids in red, blue, green and yellow colour. certified 120 l. 240 l. A 930 1070 B 875 995 C 485 655 D 550 730 E 480 580 F 355 420 G 480 570 PESO / WEIGHT 9 Kg 13,5 Kg 1/120/5 ESEMPIO 1/240/5 ADESIVI IN DOTAZIONE STANDARD (NON APPLICATI) COLORI - COLORS GRB/BLB 74 GRB/GIA GRB/VES GRB/ROB 75 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA 100 l. Bidoni per la raccolta differenziata particolarmente adatti per utilizzo interno in tutti gli ambienti (uffici, industria, comunità… ecc) PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE PORTARIFIUTI CENTO ® WASTE BIN 100 l. Wheelie bins suitable for internal use in all locations (offices, industries, communities…) 1 _ Coperchi con chiusura a clip 54 0 2 _ Maniglia ergonomica e rinforzata per facilitarne il trasporto 4 _ Bidone facilmente impilabile con ruote montate 5 _ Ruote e assali premontati, meno errori e più facilità di spedizione 490 3 _ Aggancio esterno 4 angoli per sacco rifiuti con bloccaggio delle ruote per l’utilizzo finale 6 _ Alta scorrevolezza delle ruote antisdrucciolo ed estrema maneggevolezza nello spostamento 54 0 1 _ Clip down lid 2 _ Ergonomic and thicker handle for an easy handling 3 _ 4 external hooks keep bag 850 4 _ Easy stackable bins with preassembled wheels 5 _ Wheels and axles already assembled, fast delivery and less problems. 143 Wheels with brake for final use 6 _ No-slip wheels and easy to manoeuvre 1 2 1 3 5 2 4 6 100 COLORI - COLORS GRB/GIA 76 GRB/BLB GRB/VES GRB/ROB 77 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA 100 l. Bidoni per la raccolta differenziata particolarmente adatti per utilizzo interno in tutti gli ambienti (uffici, industria, comunità… ecc) PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE PORTARIFIUTI CENTO ® WASTE BIN 100 l. PUSH Wheelie bins suitable for internal use in all locations (offices, industries, communities…) 1 _ Coperchi con chiusura a clip 2 _ Maniglia ergonomica e rinforzata per facilitarne il trasporto 540 3 _ Aggancio esterno 4 angoli per sacco rifiuti 5 _ Ruote e assali premontati, meno errori e più facilità di spedizione 490 4 _ Bidone facilmente impilabile con ruote montate con bloccaggio delle ruote per l’utilizzo finale 6 _ Alta scorrevolezza delle ruote antisdrucciolo ed estrema maneggevolezza nello spostamento 540 7 _ Campana basculante 1 _ Clip down lid 2 _ Ergonomic and thicker handle for an easy handling 950 3 _ 4 external hooks keep bag 4 _ Easy stackable bins with preassembled wheels 5 _ Wheels and axles already assembled, fast delivery and less problems. 143 Wheels with brake for final use 6 _ No-slip wheels and easy to manoeuvre 7 _ Flap lid 1 2 1 5 2 3 4 6 7 100 PUSH COLORI - COLORS GRB/GIA 78 GRB/BLB GRB/VES GRB/ROB 79 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA ECO TOP • Contenitori portarifiuti in PP riciclabile 100% con sportello a becco (fornito smontato) con apertura e chiusura basculante • Ideali per raccolta differenziata PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE • Resistenti al gelo e al calore, agli agenti chimici, ai raggi UV e ® all’invecchiamento, prodotti con stabilizzanti anti-UV 35 LITRI l. 390 x p. 420 x h. 425 mm. • Totale assenza spigoli vivi con superfici esterne ed interne completamente lisce PORTARIFIUTI • Impilabili e sovrapponibili • Presa ergonomica sul fondo per facilitare lo svuotamento • Maniglia ergonomica e rinforzata con blocco in verticale • Coperchio con cerniere rinforzate e ribassate ad apertura 270° • Waste bins in 100% recyclable PP with tilt (supplied disassembled) opening and closing • Perfect for separate collection • Resistant to freezing and heating, chemical agents, UV rays and aging because produced with anti-UV stabilizers • No sharp edges with smooth internal and external surfaces • Stackable • Ergonomic grip on the bottom for an easy emptying • Ergonomic and reinforced handle with vertical locking • Reinforced hinges on the cover with opening at 270° 26/35 COLORI - COLORS BLB BRB GIA VES Mobiletto in lamiera pressopiegata verniciato a polvere con ricottura in forno continuo a due ribalte sovrapposte contenenti due secchi da 20 l. ognuna. A - Aerazione, ventilazione: il mobiletto è dotato di griglie di aerazione che hanno lo scopo di favorire la fermentazione dei residui organici e di smaltire l’odore sgradevole. B - Robusti piedi, sollevato da terra per una agevole pulizia. C - Predisposizione fori per fissaggio a muro. ECO AIR PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE Cabinet in electrowelded plate powder painted by continuous annealing in oven with two superposed tilt drawers including two 20 l. buckets each. A - Airing/ventilation: the cabinet is equipped with grates that help fermentation of the organic refusal and discharge the unpleasant odours. B - Strong feet, lifted base to allow an easy cleaning. C - Holes for fixing on the wall. ® MOBILETTO VENTILATO UMIDO ORGANICO CARTA VETRO PLASTICA 100/4-GR KIT 100/4-MIX COLORI - COLORS 80 RAL 7035 81 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA NELLO Nello è un bidone di nuova concezione che si distingue innanzitutto per il felice connubio estetico-funzionale evidenziato da linee morbide e ben raccordate tra loro. Dotato di ruote e comoda maniglia per spostamenti veloci e sicuri, PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE pedale di apertura e anello reggisacco. ® Si adatta agli ambienti di lavoro professionale e hobbistico, come officine, garage, laboratori industriali. PORTARIFIUTI CON PEDALE 151-GRN completo di n. 8 tappi in 4 colori per una corretta identificazione della differenziata. Nello is a new-concept bin, which combines beaty and functionality stressed by an elegant and harmonic design. Equipped with wheels and a handle for fast and safe movings, an opening pedal and sac holder ring. It is suitable for internal use in all locations (workshops, garages, studios). 151-GRN includes a set of nr 8 cups in 4 different colours for a right waste separation and identification. 80 LITRI ESEMPIO APERTURA 151-GRN 151-BIL COLORI - COLORS GRN BIL • Trespolo leggero e facilmente sollevabile. • Pratico e semplice da utilizzare. • Lavabile e sterilizzabile. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE • Estremamente versatile per ogni tipo di rifiuto perchè prevede l’utilizzo del sacco raccogli immondizia, che viene fissato tramite l’anello ferma-sacco. • Ecologico, costruito in polietilene alta densità 100 % riciclabile. • Impilabile, occupa poco spazio in altezza. TRESPOLO ® È facilmente impilabile anche con il coperchio montato. 110 LITRI Ø 380 mm. • Lightweight and easily liftable mesh waste bin. • Practical and easy to use. • Washable and sterilizable. • Suitable for each kind of waste, 850 mm. bag tie to ensure the bin bag stays secure. • Ecological, made of 100 % recyclable PEHD. • Stackable, it takes up little space in height. Easily stackable also with preassembled lid. Ø 510 mm. 69/110 COLORI - COLORS 82 GRB VES GRB/ROB GRB/GIA GRB/VES GRB/BLB 83 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA Capacità Capacity h 92/035 35 l. 41 39 92/050 50 l. 47 46 92/075 75 l. 57 48 92/100 100 l. 67 52 92/150 150 l. 71 62 92/200 200 l. 81 67 92/300 300 l. 89 76 art. BIDONI ø PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® INDUSTRIALI 92/035 92/050 92/075 92/100 ART. 19/1 ESEMPIO Carrello per bidone industriale 75-100 l. 75-100 l. Industrial bin trolley A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è 27/035 27/050 27/075 27/100 adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri. You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and one for the 100 litres bin. 92/150 92/200 92/300 COLORI - COLORS VEI 84 VEI 27/150 27/200 27/300 85 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA Capacità Capacity art. h BIDONI ø 8/0035 35 l. 41 39 8/0050 50 l. 47 46 8/0075 75 l. 57 48 8/0100 100 l. 67 52 8/0150 150 l. 71 62 8/0200 200 l. 81 67 PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® INDUSTRIALI 8/0035 8/0050 8/0075 ART. 19/1 ESEMPIO Carrello per bidone industriale 75-100 l. 75-100 l. Industrial bin trolley 77/035 A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è 77/050 77/075 adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri. You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and one for the 100 litres bin. 8/0100 8/0150 8/0200 COLORI - COLORS NER 86 NER 77/100 77/150 77/200 87 P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA BIDONE CON COPERCHIO A CERNIERA BIN WITH HINGED LID Capacità Capacity h ø 91/060 60 l. 60 45 91/080 80 l. 70 45 91/100 100 l. 88 45 art. PATTUMIERA RETTANGOLARE A PEDALE CON SECCHIELLO RECTANGULAR PEDAL DUSTBIN WITH INTERNAL BUCKET PULIZIA ® PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 20 LITRI 91/060 91/080 91/100 8 LITRI 101 101/8 COLORI - COLORS NER BRR PATTUMIERA TONDA A PEDALE CON SECCHIELLO ROUND PEDAL DUSTBIN WITH INTERNAL BUCKET BIL CESTINO GETTACARTA CHIUSO WASTE-PAPER BASKET ALZAIMMONDIZIA CON MANICO STANDING DUSTPAN PALETTA POLVERE DUSTPAN 23 cm. 15 LITRI 30 LITRI 30 107/30 21 cm. 90 124 BRR BRR COLORI - COLORS 88 BRR BIL BRR GRI NER 89 INDICE - INDEX: pag. 90 pag. 92 Mastelli cantina pag. 96 Bidoni pag. 96 Varie pag. 98 Innaffiatoi pag. 100 90 Casse Mastelli agricoltura E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A Mastelli cantina e mastelli industriali, casse impilabili e sovrapponibili e accessori vari per soddisfare tutte le esigenze legate al mondo dell’enologia e dell’agricoltura. E N O L O G Y & A G R I C U LT U R E Tubs for enological and industrial use, insertable and stackable crates and all accessories for winemaking and agricultural processes. 91 E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A art. L H P Capacità Capacity 131/50 55 31 43 50 l. 131/65 63 34 44 65 l. 131/90 72 36 47 90 l. CASSE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® INSERIBILI E SOVRAPPONIBILI 133/50 - 133/65 - 133/90 COPERCHIO PER CASSA CRATE LID 131/50 131/65 COLORI - COLORS ARA ESEMPIO 131/50 131/65 131/90 COLORI - COLORS N 92 93 E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE art. H Ø Capacità Capacity 2/0110 30 80 110 l. sottotino 2/0275 35 110 275 l. sottotino 2/0225 54 86 225 l. 2/0350 71 95 350 l. 2/0500 82 104 500 l. 2/0700 90 115 700 l. 2/1000 95 134 1000 l. CANTINA 2/0110 20/1 Rubinetto 1” Tap 1” MASTELLI ® 2/0275 2/0225 2/0350 ESEMPIO 2/0500 2/0700 2/1000 ESEMPIO 17 Filtro svinarola per rubinetto 1” Wine filter 1” tap 32/500 32/700 COLORI - COLORS VIN 94 BIL BIL 95 E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE art. H Ø Capacità Capacity 7/0110 30 80 110 l. sottotino 7/0275 35 110 275 l. sottotino 7/0225 54 86 225 l. 7/0350 71 95 350 l. 7/0500 82 104 500 l. 7/0700 90 115 700 l. 7/1000 95 134 1000 l. 7/0110 7/0275 7/0500 150 Maniglia per mastello Handle tub MASTELLI 59/500 7/0225 7/0700 ® 7/0350 7/1000 59/700 COLORI - COLORS N 96 97 E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A ART. 74 CESTO OVALE CON MANICO IN PLASTICA OVAL BASKET WITH PLASTIC HANDLE 20 L. ART. 53 CESTO TONDO CON MANICO IN PLASTICA ROUND BASKET WITH PLASTIC HANDLE 15 L. ART. 74/F CESTO OVALE CON MANICO IN FERRO OVAL BASKET WITH IRON HANDLE 20 L. ART. 53/F CESTO TONDO CON MANICO IN FERRO ROUND BASKET WITH IRON HANDLE 15 L. ENOLOGIA PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® MASTELLO 2 MANICI 2-HANDLE TUB TIRA OLIO OIL-SIPHON 0,5 L. art. H Ø Capacità Capacity 126 45 49 50 l. 126 63 COLORI - COLORS ARA ARA N ARA BIDONE CANTINA WINE BIN Capacità Capacity h ø 13/150 150 l. 71 62 13/200 200 l. 81 67 13/300 300 l. 89 76 art. 13/150 20/3/4 Rubinetto 3/4” Tap 3/4” 32/150 13/200 32/200 13/300 32/300 COLORI - COLORS 98 BIL VIN 99 E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A CANTINETTA 6 POSTI SIX-BOTTLE HOLDER PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE CESTELLO PORTABOTTIGLIE 6 POSTI, IMPILABILE STACKABLE SIX-BOTTLE-CRATE ENOLOGIA ® PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE CESTELLO PORTABOTTIGLIONI 4 POSTI, IMPILABILE STACKABLE FOUR-BOTTLE-CRATE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE L. 61 cm. - P. 31 cm. - H. 14 cm. 67 23 24 COLORI - COLORS BRR ROM art. Capacità Capacity 87/16 16 l. 87/12 12 l. 87/08 8 l. 87/04 4 l. 87/02 2 l. VET ROM VET AGRICOLTURA PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® INNAFFIATOI 87/16 ESEMPIO 87/12 87/08 87/04 87/02 COLORI - COLORS 100 VET ROM 101 E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A Disponibili esclusivamente nel periodo GIUGNO-OTTOBRE Available only JUNE-OCTOBER art. H Ø Capacità Capacity 8/0110 30 80 110 l. 8/0225 54 86 225 l. 8/0350 71 95 350 l. 8/0500 82 104 500 l. 8/0700 90 115 700 l. 8/1000 95 134 1000 l. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE AGRICOLTURA ® MASTELLI 8/0110 8/0500 8/0225 8/0350 8/0700 8/1000 ESEMPIO 77/500 77/700 COLORI - COLORS NER 102 103 INDICE - INDEX: pag. 104 pag. 106 Fustini pag. 108 Taniche benzina pag. 110 Bidoni pag. 114 Casse pag. 118 104 Taniche Vari T R A S P O R T O L I Q U I D I & I N D U S T R I A A L I M E N TA R E Ricca gamma di articoli prodotti in materiale certificato per alimenti e di altissima qualità. Indicati per la lavorazione, il trasporto e lo stoccaggio di liquidi in genere e in ambito alimentare. LIQUID TRANSPORT & FOOD INDUSTRY Full range of high quality and food contact certified products. Suitable for liquid processing, transport and storing also in the food sector. 105 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE TRASPORTO LIQUIDI PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE art. ® Capacità Capacity 125/01 1 l. 125/02 2 l. 125/03 3 l. 125/05 5 l. 125/10 10 l. 125/15 15 l. 125/20 20 l. 125/25 25 l. 125/30 30 l. TANICHE 125/01 125/02 125/03 Cannocchiale incluso articoli 125/10 - 125/15 - 125/20 125/25 - 125/30 125/05 125/10 125/15 125/20 125/25 125/30 COLORI - COLORS N TANICA DUE USI DOUBLE TANK TANICA CON RUBINETTO TANK WITH TAP 1,5 - 3,5 LITRI 20 LITRI 61 73/20 10 LITRI 73/10 COLORI - COLORS 106 N N 107 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE TRASPORTO LIQUIDI PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE Capacità Capacity h Ø 97/005 5 l. 28 18 97/010 10 l. 32 23 97/015 15 l. 37 27 97/020 20 l. 41 29 97/025 25 l. 44 32 97/050 50 l. 56 39 97/100 100 l. 71 49 art. ® FUSTINI A BOTTICELLA 97/005 97/010 97/015 97/020 PARTICOLARE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 20/1/4 Rubinetto 1/4” Tap 1/4” 97/025 97/050 97/100 COLORI - COLORS N 108 BIL 109 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE TRASPORTO LIQUIDI PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE BIDONE COLLO LARGO Capacità Capacity H ø ø bocca 78/02 2 l. 21 14 10 78/05 5 l. 31 16 10 78/10 10 l. 35,5 21,5 11 art. ® 78/10 78/05 78/02 COLORI - COLORS N TANICHE BENZINA Taniche per combustibili liquidi in polietilene alta densità rinforzato. Dotate di travasatore flessibile avvitabile. Tappo di chiusura ermetico con anello di sicurezza. Omologazione UN a norma direttive CEE. Jerry can for liquid fuel in reinforced high density polyetihylene. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE Provided with flexible screw pouring spout. Sealed cap with safety ring. All size are of UN approved standard and specification. indicatore di livello Beccuccio flessibile Pouring spout 115/10 10 LITRI 115/05 5 LITRI COLORI - COLORS 110 VES 111 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE art. H Ø Capacità Capacity 19/035 41 39 35 l. 19/050 47 46 50 l. 19/075 57 48 75 l. 19/100 67 52 100 l. 19/150 71 62 150 l. 19/200 81 67 200 l. 19/300 89 76 300 l. TRASPORTO LIQUIDI PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® BIDONI INDUSTRIALI USO ALIMENTARE 19/035 59/035 19/050 19/075 59/050 19/100 59/075 59/100 ESEMPIO 19/150 19/200 19/300 COLORI - COLORS N 112 59/150 59/200 59/300 113 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE INDUSTRIA ALIMENTARE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® BIDONE CON CHIUSURA AD ANELLO ART. 19/1 Carrello per bidone industriale 75-100 l. 75-100 l. Industrial bin trolley Contenitore con chiusura ad anello in metallo completo di guarnizione. Articolo non a tenuta stagna Metal ring closure bin complete of gasket. Not leak-proof. A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri. You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and one for the 100 litres bin. 75 LITRI 18/075 100 LITRI 18/100 Il CARRELLO può essere impilato (anche con ruote già montate) in 2 modi diversi a seconda delle necessità. The TROLLEY is stackable (you can overlap it one another even when the wheels are already placed) in two different ways, as far as you need it. Il CARRELLO per bidone industriale ha una robusta struttura in polipropilene e 4 ruote piroettanti di cui due dotate di meccanismo di bloccaggio. The TROLLEY for industrial bins is made of a solid structure in polypropylene. It has 4 turning somersault wheels, two of them have a blocking mechanism. ESEMPIO COLORI - COLORS N 114 115 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE 133 Coperchio per casse Crate lid L H P Capacità Capacity 131/50 55 31 43 50 l. 131/65 63 34 44 65 l. 131/90 72 36 47 90 l. art. L H P Capacità Capacity 132/50 55 31 43 50 l. 132/65 63 34 44 65 l. art. 132/50 INDUSTRIA ALIMENTARE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 132/65 131/50 ® CASSE INSERIBILI E SOVRAPPONIBILI 131/65 131/90 COLORI - COLORS N N N L H P Capacità Capacity 143/20 38 30 28 20 l. 143/40 58 26 38 40 l. 143/60 58 38 38 60 l. art. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE Porta targhetta - Tag holder ESEMPIO 143/20 143/40 143/60 Casse grandi e piccole tra loro sovrapponibili Large and small crate can be put one on the other COLORI - COLORS 116 TS BIM 117 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE INDUSTRIA ALIMENTARE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE art. L H P 4407 60 7 40 4410 60 10 40 4413 60 13 40 4400 60 - 40 ® CASSETTA 60 X 40 4400 Coperchio per casse Crate lid 4407 4410 4413 COLORI - COLORS N N PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE L. 62 cm. - P. 42 cm. - H. 14 cm. ESEMPIO 5800 Carrello per cassetta Crate trolley COLORI - COLORS 118 ROM 119 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE 65 GRI IMBUTO FUNNEL — PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 65 N INDUSTRIA ALIMENTARE ® Ø 6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 - 22 - 24 - 26 - 30 cm. Capacità Capacity art. 65/12 12 l. 65/15 15 l. 65/18 18 l. 54 SECCHIO INDUSTRIALE INDUSTRIAL BUCKET 65/12 65/15 65/18 COLORI - COLORS BIM N GRI IMBUTO CON PORTA FILTRO FUNNEL WITH FILTER-SUPPORT CARAFFA RIGIDA GRADUATA GRADUATED HARD JUG 5 LITRI PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 3 LITRI 2 LITRI 1 LITRO 0,5 LITRI 43 Ø 22 - 26 - 30 - 35 cm. ART. 147/10 Filtro Ø 10 cm. per imbuto Ø 22 Filter Ø 10 cm. for funnel Ø 22 ART. 147/12 Filtro Ø 12 cm. per imbuto Ø 26 - 30 - 35 Filter Ø 12 cm. for funnel Ø 26 - 30 - 35 6/0500 6/1000 6/2000 6/3000 6/5000 COLORI - COLORS 120 BIM BIL BIM TS 121 TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE INDUSTRIA ALIMENTARE IMBUTO CON TUBO FLESSIBILE E FILTRO FUNNEL WITH FLEXIBLE TUBE AND FILTER PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE ® PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE COLALATTE CON FILTRO ( Ø 10 cm. ) MIX COLANDER WITH STRAINER ( Ø 10 cm. ) Ø 27 cm 35 10/26 COLORI - COLORS BIM N SESSOLA RETTANGOLARE RECTANGULAR LARGE-SPOON SESSOLA LARGE SPOON PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 136/29 Misure: 19 - 24 - 29 - 34 - 38 - 42 cm. 136/24 136/19 Misura: 42 cm. 31 136/42 136/38 136/34 COLORI - COLORS 122 BIM BIM 123 INDICE - INDEX: pag. 124 124 Catino pag. 124 Bagno ovale pag. 125 Bagno tondo pag. 125 Bagno quadro pag. 126 Mastello 3 manici pag. 126 Secchi pag. 128 Insalatiere e Scolapasta CASALINGHI Articoli casalinghi di qualità, classici e funzionali per utilizzi domestici. HOUSEHOLD High quality and classic products for domestic use. 125 CASALINGHI CATINO BASIN PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 21 AZP — PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE CASALINGHI ® 21 N 52/24 Ø 24 cm. 52/26 Ø 26 cm. 52/30 Ø 30 cm. 52/32 Ø 32 cm. 52/36 Ø 36 cm. 52/28 Ø 28 cm. BAGNO QUADRO SQUARE BASIN 52/34 Ø 34 cm. 21/30 L. 30 - P. 30 - H. 15 52/38 Ø 38 cm. 21/32 L. 32 - P. 32 - H. 15 21/34 L. 34 - P. 34 - H. 17 COLORI - COLORS BIM 47 AZP — N BAGNO OVALE OVAL BASIN 47 N 47/45 Ø 45 cm. 47/50 Ø 50 cm. 47/65 Ø 65 cm. 47/55 Ø 55 cm. 47/70 Ø 70 cm. 41 AZP PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE AZP BAGNO TONDO ROUND BASIN — 41 N 41/32 Ø 32 cm. 47/60 Ø 60 cm. 47/80 Ø 80 cm. 41/34 Ø 34 cm. 41/45 Ø 45 cm. 41/36 Ø 36 cm. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 41/40 Ø 40 cm. 41/50 Ø 50 cm. COLORI - COLORS 126 N AZP N AZP 127 CASALINGHI CASALINGHI MASTELLO TRE MANICI THREE-HANDLE TUB 82/45 Ø 45 cm. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 82 AZP ® 82/50 Ø 50 cm. — 82 N 82/55 Ø 55 cm. 82/60 Ø 60 cm. 82/65 Ø 65 cm. 82/70 Ø 70 cm. COLORI - COLORS N AZP SECCHIO CON BECCO BUCKET WITH POURING LIP PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 39 AZP — PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE SECCHIO NORMALE BUCKET 39 N 42 AZP — 42 N 42/09 9 l. 42/12 12 l. 42/15 15 l. 39/07 7 l. 39/09 9 l. 39/12 12 l. 39/15 15 l. COLORI - COLORS 128 N AZP N AZP 129 CASALINGHI CASALINGHI INSALATIERA SALAD BOWL ® PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE SCOLAPASTA CON MANICO PASTA-STRAINER WITH HANDLE 50/16 Ø 16 cm. 50/20 Ø 20 cm. 50/18 Ø 18 cm. 12 50/22 Ø 22 cm. BIM 50/24 Ø 24 cm. SCOLAPASTA COLANDER 50/26 Ø 26 cm. PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE 50/28 Ø 28 cm. 50/32 Ø 32 cm. 50/30 Ø 30 cm. 50/34 Ø 34 cm. 109/22 Ø 22 cm. 109/26 Ø 26 cm. 109/30 Ø 30 cm. COLORI - COLORS 130 BIM BIM 131 PA L B O X PERSONALIZZAZIONI Disponibilità a fornire su rischiesta colori non presenti a catalogo, prodotti in materiale autoestinguente a norma UL 94 e articoli personalizzati. Quantità e prezzi da concordare. Espositore di vendita in cartone stampato. l. 410 x p. 380 x h. 1.100 For special requests of non-standard colours, items made of self-extinguishing materials as by UL 94 or personalized products, prices and quantities have to be agreed. Printed carton display w. 410 x d. 380 x h. 1.100 Espositore di vendita in cartone stampato. l. 800 x p. 600 x h. 1.000 Printed carton display w. 800 x d. 600 x h. 1.000 132 133 INDICE ARTICOLOPAGINA A Cassettiere componibili MAGAZZINO 35-37 Cassettiere componibili MIDDLE 33 Cassettiere componibili MINUTERIA 31 Alzaimmondizia con manico 89 Cassettiere componibili MOPLA 45 Anello Fermasacco 71-73 Cassettiere con cassetto basculante MADIA 21 Armadio a pannelli scorrevoli per cassettiere MADIA 27-29 Cassettiere con ruote MOPLA 47 Cassettiere monoblocco ESPACE 59 Cassettiere monoblocco POLO 59 B Bagno ovale 126 Catino126 Bagno quadro 127 Cestello portabottiglie 6 posti 101 Bagno tondo 127 Cestello portabottiglioni 4 posti 101 Base per cassettiere MAGAZZINO 40 Cestino gettacarta 89 Bidoncino portarifiuti ECOTOP 81 Cesto ovale 98 Bidone cantina 99 Cesto tondo 98 Bidone carrellato per la raccolta differenziata 71-73 Colalatte con filtro 123 Bidone carrellato bicolore per la raccolta differenziata 75 Contenitori sovrapponibili e componibili ad incastro in PEHD serie C 500 15 Bidone collo largo 111 Contenitori sovrapponibili e componibili ad incastro in PST AU serie KOMBI 17 Bidone con coperchio a cerniera 88 Contenitori sovrapponibili in PEHD serie 2000 13 Bidone industriale nero 87 Coperchio per bidone cantina 99 Bidone industriale uso alimentare 113 Coperchio per bidone industriale nero 87 Bidone industriale uso alimentare con chiusura ad anello 115 Coperchio per bidone industriale uso alimentare 113 Bidone industriale verde 85 Coperchio per bidone industriale verde 85 Bidone portarifiuti con ruote CENTO 77 Coperchio per cassa sovrapponibile ed inseribile 92-116 Bidone portarifiuti con ruote CENTO PUSH 79 Coperchio per cassetta 60 x 40 118 Bidone portarifiuti con ruote NELLO 83 Coperchio per mastello agricoltura nero 103 Botticella con rubinetto 109 Coperchio per mastello cantina vinaccia 95 Coperchio per mastello neutro 97 C 134 Cantinetta portabottiglie 6 posti 100 F Caraffa rigida graduata 121 Fermo per MADIA 20 Carrello per bidone industriale 84-86-114 Filtro per imbuto 120 Carrello per cassette 60 x 40 119 Filtro svinarola 94 Carrello per cassettiere MADIA 25 Fustino a botticella con rubinetto 109 Carrello portacontenitori 19 Cassa alimentare con coperchio 117 I Cassa chiusa sovrapponibile ed inseribile 93-117 Imbuto120 Cassa forata sovrapponibile ed inseribile 116 Imbuto con porta filtro 120 Cassetta 60 x 40 119 Imbuto con tubo flessibile e filtro 122 135 INDICE Innaffiatoio101 Insalatiera130 M T Tanica con rubinetto 107 Tanica due usi 106 Maniglia per mastello 96 Tanica normale 107 Mastello agricoltura nero 103 Tanica per combustibili liquidi 111 Mastello cantina vinaccia 95 Telai per cassettiere MADIA 22 Mastello due manici 99 Tira olio 99 Mastello neutro 97 Trespolo portasacco 83 Mastello tre manici 129 Mobiletto ventilato per la raccolta differenziata 81 P V Valigetta portautensili in PP 57 Valigetta portautensili in PP e metallo 55 Paletta polvere 89 Vaschette in PP per CLASS 54 Pannello portacontenitori in metallo 19 Vaschette in PP per MOPLA 46 Pattumiera a pedale rettangolare con secchiello 89 Vaschette in PST AU per cassettiere 30-38 Pattumiera a pedale tonda con secchiello 88 Pedale + anello bidone carrellato 120-240 lt. 70-72 R Rubinetto 1” 94 Rubinetto 1/4” 108 Rubinetto 3/4” 98 S Scaffale per cassettiere MADIA 24 Scaffale ripiano fisso in PP 63 Scaffale ripiano regolabile in PP 61 Scatole organizer in PP con chiusura e maniglia serie CLASS 53 Scatole organizer in PP con chiusura serie CLASS 49-51 Scolapasta131 136 Scolapasta con manico 131 Secchio con becco 128 Secchio industriale 121 Secchio normale 129 Secchi per mobiletto ventilato raccolta differenziata 81 Sessola rettangolare 122 Sessola tonda 123 137 LEGENDA PRODOTTI IN MATERIALE RICICLABILE TUTTI GLI ARTICOLI CONTRASSEGNATI DAL SIMBOLO ALIMENTARE, SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE CE n. 1935/2004 E REGOLAMENTI D.M. n. 34 DEL 21-03-73 ALL ITEMS MARKED WITH THE FOOD USE LOGO, ARE INCONFORMITY WITH n. 1935/2004 AND D.M. n. 34/21-03-73 SERVIZIO CLIENTI ® ® MATERIALE / MATERIAL : polipropilene / polypropylene PST : polistirolo / polystyrene : polietilene ad alta densità / high density polyethylene : polietilene a bassa densità / low density polyethylene : acrilonitrile-butadiene-stirene / acrylonitrile-butadiene-styrene L. - P. - H. mm. e/o cm. Misure massimo ingombro dell’articolo. Maximun external dimensions of the article. l. - p. - h. mm. and cm. Misura utile interna del singolo cassetto. Practical internal dimension of single drawer. ARA = aragosta / bright orange GRN = grigio-nero / grey-black AZP = azzurro politene / polythene blue N = neutro / neutral BG = blu-giallo / blue-yellow NE = nero / black BIL = bianco latte / milky white NER = nero / black BIM = bianco / white NO = nocciola / beige BL = blu / blue NR = nero-rosso / black-red BLB = blu bidone / bin blue RO = rosso / red BRB = bruno bidone / bin brown ROB = rosso bidone / bin red BRR = bruno rame / copper brown ROM = rosso / red GI = giallo / yellow TR = trasparente / transparent GIA = giallo / yellow TS = bianco trasparente / transparent white GR = grigio / grey VE = verde / green GRB = grigio bidone / bin grey VEB = verde bidone / bin green GRC-BLB = grigio-blu / grey-blue VEI = verde industriale / industrial green GRC-GIA = grigio-giallo / grey-yellow VES = verde scuro / dark green GRC-ROB = grigio-rosso / grey-red VIN = vinaccia / grape red GRC-VES = grigio-verde / grey-green VR = verde-rosso / green-red GRI = grigio / grey 138 • MP GROUP offre un completo servizio di informazioni attraverso il suo Ufficio Commerciale e Marketing. Un contatto diretto, per informazioni e richieste di cataloghi, si può avere anche attraverso la e-mail [email protected] e l’accesso a l s i t o I n t e r n e t w w w. m o b i l p l a s t i c . i t • MP GROUP offers a complete information service by means of the Sales and Marketing Department. Yo u c a n c o n t a c t t h e c o m p a n y d i r e c t l y f o r i n f o r m a t i o n and catalogues by e-mail [email protected] a n d I n t e r n e t W e b s i t e w w w. m o b i l p l a s t i c . i t servizio servizio clienti clienti Tel. 0039 0384 674692 Fax. 0039 0384 674696 e-mail [email protected] internet www.mobilplastic.it 139 INFORMAZIONI INFORMAZIONI I colori riprodotti hanno valore indicativo. The reproduced colours have an indicative value. Le misure indicate hanno una tolleranza di ± 2 mm. The above-cited dimensions have a tolerance of ± 2 mm. N.B.: I colori ed i modelli potranno subire variazioni senza preavviso. N.B.: Colours and models can be subject to change without warning. È possibile fornire per quantità e prezzi da stabilire: prodotti in colori fuori catalogo; prodotti in materiale autoestinguente a norma UL 94; prodotti personalizzati. It is possible to supply the following in individually arranged quantities and prices: Goods in colours not in catalogue; Goods in self extinguishing materials conforming to the norms UL 94; Personalized products. Per impieghi diversi da quelli tradizionali si suggerisce di chiedere esplicite indicazioni. For specific and different uses other than those listed it is suggested to contact the company directly. FINITO DI STAMPARE MARZO 2015 140 NOTE NOTE