CATALOGO GENERALE - Confindustria Pavia

Transcript

CATALOGO GENERALE - Confindustria Pavia
CATALOGO GENERALE
CATALOGO GENERALE
®
®
INDICE
®
®
I N D I C E FA M I G L I E - FA M I LY I N D E X
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
H A R D WA R E & S T O R A G E
®
PA G . 1 0
B R I C O L A G E & FA I D A T E
DO IT YOURSELF
®
PA G . 4 2
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
C L E A N I N G & WA S T E C O L L E C T I O N
®
PA G . 6 4
E N O L O G I A E A G R I C O LT U R A
E N O L O G Y & A G R I C U LT U R E
®
PA G . 9 0
T R A S P O RT O L I Q U I D I & I N D U S T R I A A L I M E N TA R E
LIQUID TRANSPORT & FOOD INDUSTRY
PA G . 1 0 4
CASALINGHI
HOUSEHOLD
®
®
PA G . 1 2 4
3
DOVE SIAMO
®
®
DOVE CI TROVIAMO
COME SI ARRIVA
Mobil Plastic s.p.a. è ubicata in località CONFIENZA (PV)
a ca. 15 km da Novara, Vercelli e Mortara.
In posizione strategica rispetto alle grandi linee di comunicazione,
la si può raggiungere sia dalla A4 (Torino – Venezia) uscita Novara Est,
che dalla A21 (Piacenza – Torino) uscita Voghera,
che dalla A26 (Gravellona – Voltri) uscita Vercelli Est.
W H E R E A R E W E L O C AT E D
HOW TO REACH US
Mobil Plastic s.p.a. is located in CONFIENZA (PV)
about 15 km from Novara, Vercelli and Mortara.
In a strategic position with respect to the main transport network,
it can be reached either from the A4 (Turin-Venice) Novara Est exit
or from the A21 (Piacenza-Turin) Voghera exit
or from the A26 (Gravellona-Voltri) Vercelli Est exit.
4
5
STORIA
Verso la fine degli anni ’60, gli anni che hanno segnato la storia industriale dell’Italia, e più
precisamente nel 1968, viene fondata l’azienda Mobil Plastic.
In quegli anni i prodotti in materiale plastico stavano rivoluzionando il mondo in tutti i
settori, dall’industriale, all’agricolo fino al casalingo, proponendo articoli realizzati in
plastica anche per utilizzi nel quotidiano.
L’obiettivo di Mobil Plastic è quello di realizzare prodotti in materiale plastico per risolvere
problemi di classificazione e stoccaggio di piccole parti in magazzino, nel mondo industriale
e della ferramenta, realizzando contenitori e cassettiere componibili.
Fin dai primi anni il successo è stato immediato, prima in Italia per poi espandersi nei
principali mercati europei di riferimento; oggi Mobil Plastic è presente in tutte le fiere
internazionali più importanti del settore.
Negli anni successivi una costante e mirata politica aziendale con importanti investimenti in
nuove tecnologie e nuovi processi di produzione, in logistica e in prodotti innovativi, hanno
consentito all’azienda una grande espansione, diventando nel tempo una delle maggiori
realtà italiane nel proprio settore merceologico ed un marchio riconosciuto in Italia e in tutta
Europa per la qualità dei suoi prodotti.
Il 2008 segna una ulteriore ed importante svolta con l’acquisizione di una storica azienda
italiana molto conosciuta con il marchio SSS, attiva da oltre 40 anni nel settore casalingo,
enologico, industriale e più di recente anche nel settore ecologico e della raccolta
differenziata.
L’importante investimento vede raddoppiare le dimensioni aziendali e i volumi di
produzione imponendo alla società Mobil Plastic nuovi obiettivi, nuove strategie e nuove
sfide commerciali.
Il felice connubio di diversi fattori come la storia, l’identità aziendale e la tipologia di
prodotti dei due marchi
®
e
®
conosciuti in tutta Europa e dei nuovi
e diversificati canali di vendita, unitamente alle rinnovate metodologie di produzione e di
distribuzione commerciale e multicanale, consentono all’azienda pavese di collocarsi tra i
leaders di mercato nei diversi settori di appartenenza.
Dal 2010 tutte le attività industriali e i diversi brand aziendali sono stati raggruppati in
un’unica denominazione aziendale:
.
HISTORY
Towards the end of ‘60s and more precisely in 1968, years that marked the industrial history in Italy, Mobil Plastic started its activity.
In those years plastic products were revolutionizing the world in all sectors, from the industrial area, to agriculture and households,
proposing items manufactured in plastic to be used in every day life.
Mobil Plastic aim is to manufacture plastic products to solve filing and storage problems for small parts in warehouse, in the industrial and
hardware areas, manufacturing bins and modular drawer units.
Success came immediately from the start, first in Italy then all over the most important European markets; nowadays Mobil Plastic is attending
all the best known international exhibitions in its sector.
During the following years a constant and specific company policy including important investments in new technologies and new production
processes, in logistics and innovative products, brought the company to a huge expansion, becoming one of the biggest Italian companies
in its area and a brand known in Italy and all over Europe for the quality of its products.
In 2008 there is another important event, the acquisition of a well known Italian company famous for the SSS brand, a company working
for more than 40 years in the households, enology, industrial sector and recently also in the ecological and waste collection market area.
This important investment doubles the company dimensions and production volumes imposing to Mobil Plastic new goals, new strategies
and new commercial challenges.
The successful combination of several factors such as history, corporate identity and the type of products of the two brands
® and
®
Attualmente sono oltre 500 gli articoli diversi per forma, utilizzo e colore che vengono
prodotti tutti i giorni, 24 ore su 24, negli stabilimenti in provincia di Pavia.
La rinnovata struttura aziendale è composta da uno stabilimento di produzione a ciclo
continuo che impiega oltre 100 addetti altamente qualificati e professionali nelle rispettive
aree aziendali di produzione, logistica, amministrazione e commerciale.
La superficie coperta, pari ad oltre 20.000 mq. complessivi, comprende i magazzini di
spedizione degli articoli che sono sempre in pronta consegna.
Mobil Plastic spa: azienda leader dei mercati moderni.
6
known throughout Europe and new and diversified sales channels, together with renewed production, commercial and multi-
channel distribution methods, allowing the company to rank among the market leaders in various sectors of belonging. Since 2010 all
industrial activities and different corporate brands have been grouped into a single company name
.
Currently there are over 500 different items for shape, colour and use that are produced every day, 24 hours a day, in the factory in the
province of Pavia. The renewed corporate structure consists of a production facility in a continuous cycle that employs over 100 highly
skilled workers and professionals in their respective business areas of production, logistics, administration and sales departments. The
covered area of over 20.000 square meters, includes the warehouses for the shipment of our items that are always in stock. Mobil Plastic
SpA: leader on modern markets.
7
AMBIENTE
®
®
CONOSCENZA, CONCRETEZZA,
COERENZA, INDIPENDENZA,
QUALITÀ
I 5 principi del FAI (Fondo Ambientale Italiano),
di cui sosteniamo l’impegno, sono la nostra missione;
il fine è quello di tutelare e valorizzare il patrimonio d’arte
e natura italiano e di educare e sensibilizzare la collettività
nel vigilare e intervenire sul territorio.
K N O W L E D G E , P R A G M AT I S M ,
C O N S I S T E N C Y, I N D E P E N D E N C E ,
QUALITY
These are the five principles of FAI (Italian Environment Fund),
whose mission is to protect and support the artistic and natural
Italian heritage and educate people to respect the environment.
Mobil Plastic supports and sponsors this important engagement.
M O B I L P L A S T I C P E R L’ A M B I E N T E
La nostra azienda si è impegnata per sostenere queste iniziative per la salvaguardia
e la tutela ambientale, infatti i nostri prodotti sono costruiti con materiale riciclabile al 100%.
Ogni singolo prodotto si attiene alle norme vigenti sulla sostenibilità dell’ambiente e,
oltre a rispettare la natura garantiamo affidabilità, qualità e durata ottimale dei nostri prodotti.
AUTONOMIA ENERGETICA
Grazie ai nostri impianti fotovoltaici, siamo in grado di generare autonomamente
parte dell’energia necessaria alla nostra produzione, risparmiando così le preziose risorse ambientali.
MOBIL PLASTIC FOR THE ENVIRONMENT
Our company is supporting this initiative for the safeguard
and the environmental protection, in fact our products are made of 100% recycled material.
Each item is produced according to the rules in force on environmental sustainability,
and besides respecting nature, we ensure reliability, quality and optimal duration of our products.
ENERGY INDEPENDENCE
Thanks to our photovoltaic systems, we are able to generate electricity,
thus saving environmental resources.
8
9
INDICE - INDEX:
10
pag. 12
Serie 2000
pag. 14
Serie C500
pag. 16
Serie Kombi
pag. 18 Carrelli
pag. 18 Pensil
pag. 20
Madia
pag. 22 Telai
pag. 24
Scaffali
pag. 26
Armadi
pag. 30
Minuteria
pag. 32
Middle
pag. 34
Magazzino
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
Prodotti professionali di alta qualità per soluzioni
diversificate di stoccaggio industriale.
Contenitori a bocca di lupo impilabili e/o
componibili, cassettiere componibili e sistemi
professionali di stoccaggio anche con utilizzo
di telai ed armadi portaminuteria.
H A R D WA R E & S T O R A G E
High quality professional products suitable for
different industrial storage solutions.
Stackable and interlocking containers, modular
drawer units, professional storage systems,
frames and cabinets for small parts.
11
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
SERIE 2000
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
L
P
CONTENITORI SOVRAPPONIBILI IN PEHD
H
art
Capacità
Capacity
H
P
2001
103
55
90
0,4 l.
100
2001/B
103
62
120
0,7 l.
100
2002
103
83
165
1 l.
48
2002/L
103
83
240
2 l.
28
2003
145
125
240
3,5 l.
38
2003/L
145
125
335
6 l.
16
2004
207
165
345
10 l.
20
2005
303
190
485
30 l.
12
2005/S
363
250
580
52 l.
4
Coperchio
trasparente per
2001
2001
Imballo pezzi
Pack auantity
L
Coperchio
trasparente per
2001/B
2003
2002
2002/L
2003/L
2004
Coperchio
trasparente per
2001/B
2002
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
2005
2005/S
COLORI - COLORS
RO
12
GI
VE
GR
BL
13
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
L
P
SERIE C500
CONTENITORI SOVRAPPONIBILI E COMPONIBILI IN PEHD
H
art
®
Capacità
Capacity
Imballo pezzi
Pack quantity
L
H
P
C 502
105
85
163
1
48
C 503
150
125
240
3,5
38
C 504
212
165
345
10
24
C 505
305
190
485
30
12
C 505/S
370
250
580
52
4
C 502
ESEMPIO
C 503
C 505
C 504
C 505/S
COLORI - COLORS
RO
14
VE
BL
15
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
SERIE KOMBI
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
2 K - 3 K - 3 KB - 3 KBD - 4 K - 5 K
5 KD 5 KS - 5 KSD - 6 K - 6 KD
art
Capacità
Capacity
3 KB - 3 KBD - 4 K - 5 K - 5 KD
5 KS - 5 KSD - 6 K - 6 KD
®
CONTENITORI SOVRAPPONIBILI E COMPONIBILI IN PST AU
PATELETTA
4K-5K
Imballo pezzi
Pack quantity
L
H
P
1 PST
103
53
95
0,4
100
2K
108
75
167
1
48
3K
151
128
240
3,5
38
3 KB
296
128
240
7
24
3 KBD
296
128
240
7
24
4K
213
165
350
10
24
5K
310
190
490
30
12
5 KD
310
190
490
30
12
5 KS
385
250
580
52
4
5 KSD
385
250
580
52
4
6K
450
300
710
95
4
6 KD
450
300
710
95
4
1 PST
2K
3K
3 KBD
4K
5 KD
5 KS
3 KB
5K
5 KSD
ESEMPIO
COLORI - COLORS
VE
16
6K
6 KD
17
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
L
H
P
Imballo Pezzi
Pack quantity
610
1.300
610
1
1.060
1.300
610
1
art
MP 30/C
MP 60
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
Totale numero contenitori: 60
2003=
n.12
2002=
n.32
2001=
n.16
* KIT MP 60
Totale numero contenitori: 120
2003=
n.24
Total number of bins: 120
2002=
n.64
2001=
n.32
Strong and practical trolleys for mobile
storage. Made of electro-welded plate
and oven painted with red epoxy powder.
Equipped with nr. 4 gummed wheels, 2 of
them are pirouetting (1 with brake). Supplied
disassembled with a handbook, screw and
bolts for assembly.
MP 30/C (vuoto)
COLORI - COLORS
PENSIL
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
L
H
P
Imballo Pezzi
Pack quantity
MP 90
1.000
455
15
2
MP 45
495
455
15
2
ESEMPIO
18
COLORI - COLORS
STRUTTURA - FRAME = RAL 3001
MP 60 (vuoto)
* ORDINABILI SEPARATAMENTE
* TO BE PURCHASED SEPARATELY
STRUTTURA - FRAME = RAL 3002
art
®
Robusti e pratici carrelli per esigenze
di magazzinaggio mobile. Realizzati in
lamiera elettrosaldata e verniciati a forno in
polvere epossidica di colore rosso. Dotati di
n. 4 ruote gommate di cui 2 piroettanti (una
con fermo). Forniti smontati con schema e
minuterie per l’assemblaggio.
* KIT MP 30/C
Total number of bins: 60
CARRELLI
Pannelli flangiati portacontenitori in
robusta lamiera stampata, verniciati a
forno in polvere epossidica di colore
rosso.
®
PANNELLI PENSILI
Flanged panel for bins in strong stamped
plate, oven painted with red epoxy
powder.
ESEMPIO
MP 90
MP 45
19
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
CASSETTIERE
®
MADIA CON CASSETTO BASCULANTE
L
H
P
l
h
p
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
MADIA 1
600
78
68
56
64/47
43
12
9
MADIA 2
600
112
96
88
98/70
65
10
6
MADIA 3
600
168
140
108
148/107
98
8
5
MADIA 4
600
206
178
138
190/134
127
6
4
MADIA 5
600
242
210
180
220/161
145
4
3
art
MADIA 1
MADIA 2
FERMO PER MADIA 5
MADIA 3
FERMO PER MADIA 4
MADIA 4
FERMO PER MADIA 3
FERMO PER MADIA 2
FERMO PER MADIA 1
Fermo per MADIA - Locking for MADIA
COLORI - COLORS
MADIA 5
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS INCLUDED
RO
20
VE
NO
21
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
MP 100
610
500
150
2
MP 125
600
1.000
40
1
600
1.500
205
1
1.750
205
1
1.950
205
1
art
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
MP 150
MP 175
600
MP 195
600
(UTILE 1.400)
(UTILE 1.650)
(UTILE 1.850)
TELAI
®
PER CASSETTIERE MADIA
Esempio di incastro
posteriore delle
MADIA ad un
telaio.
Example of MADIA
back grooving
on a frame.
MP 195
MP 125
MP 100
Pratici e robusti telai espositore con base. Realizzati in lamiera elettrosaldata
e verniciati a forno in polvere epossidica.
Forniti smontati con viteria per assemblaggio.
Robusto telaio per fissaggio a parete.
Realizzato in lamiera elettrosaldata e
verniciato a forno in polvere epossidica.
Pratico telaio da banco o da parete.
Realizzato in lamiera elettrosaldata e
verniciato a forno in polvere epossidica.
Pratical and strong frames with base. Made of electro-welded plate
and oven painted with epoxy powder.
Supplied disassembled with screw and bolts.
Strong frame for fixing on the wall.
Made of electro-welded plate and oven
painted with epoxy powder.
Pratical frame for bench or shelf.
Made of electro-welded plate and oven
painted with epoxy powder.
ESEMPIO
MP 125
ESEMPIO
MP 100
ESEMPIO
MP 195
22
COLORI - COLORS
STRUTTURA - FRAME = RAL 7035
MP 175
ESEMPIO
MP 175
MP 150
ESEMPIO
MP 150
Esempio di allestimento di un
telaio MP 195 con cassettiere
MADIA da 600 mm.
Example of a frame MP 195
fitting out with MADIA of 600
mm. width
ESEMPIO DI COMPONIBILITÁ
23
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
CARRELLI
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
* KIT MP 30/M
PER CASSETTIERE MADIA
Totale numero cassetti: 80
Total number of drawers: 80
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS INCLUDED
Robusto e pratico carrello per esigenze di magazzinaggio mobile.
Realizzato in lamiera elettrosaldata e verniciato a forno in polvere
epossidica di colore rosso. Dotato di n. 4 ruote gommate di cui
2 piroettanti (una con fermo). Fornito smontato con schema e
minuterie per l’assemblaggio.
MADIA 1= n.2
MADIA 2= n.4
Strong and practical trolley for mobile storage. Made of
electro-welded plate and oven painted with red epoxy powder.
Equipped with nr. 4 gummed wheels, 2 of them are pirouetting (1
with brake). Supplied disassembled with a handbook, screw and
bolts for assembly.
MADIA 3= n.6
MADIA 4= n.2
l. 610 - p. 610 - h. 1.300
* ORDINABILI SEPARATAMENTE
* TO BE PURCHASED SEPARATELY
MP 30/M (vuoto)
COLORI - COLORS
RO
VE
NO
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
art
MP 200
MP 200/D
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
665
2.000
250
1
1.265
2.000
250
1
Robusti scaffali in lamiera
elettrosaldata. Permettono
l’allineamento dei cassetti
Madia sul frontale.
Verniciati a forno in polvere
epossidica. Forniti già
montati.
Strong frames made of
electro-welded plate. It
allows the lining up of
drawers on the front. Oven
painted with epoxy powder.
Supplied assembled.
MP 200
SCAFFALI
PER CASSETTIERE MADIA
Totale numero
cassetti: 154
Totale numero
cassetti: 61
Total number
of drawers: 154
Total number of
drawers: 61
MADIA 2= n.16
MADIA 2= n.4
MADIA 3= n.10
MADIA 3= n.5
MADIA 4= n.3
MADIA 4= n.2
MP 200/D
®
MP 200/D
MP 200
COLORI - COLORS
STRUTTURA - FRAME = RAL 7035
24
RO
VE
NO
25
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
MP 400/2
MP 400/2 A
art
MP 400/2
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
1.250
1.950
600
1
ARMADI
®
PER CASSETTIERE MADIA
Pannelli scorrevoli su cuscinetti a sfera. Struttura
con n.2 pannelli fissi affiancati sul fondo + n.2
scorrevoli, realizzata in lamiera elettrosaldata con
barre di rinforzo. Verniciata a forno con polvere
epossidica. Fornito smontato con manuale di
assemblaggio e viteria.
MADIA 2= n.16
Sliding panels on balls bearing. Frame equipped
with n.2 fixed panels placed side by side on the
bottom + n.2 sliding panels, made of electrowelded
reinforced plate. Oven painted with epoxy powder.
Supplied disassembled with a handbook for
assembly and screw and bolts.
MADIA 3= n.44
MADIA 3= n.13
MADIA 4= n.16
Totale numero cassetti: 225
Total number of drawers: 225
Pannello fisso con n.8 MADIA 4
e n.1 MADIA 3
Pannello fisso con n.8 MADIA 4
e n.1 MADIA 3
Totale numero cassetti: 220
Total number of drawers: 220
Pannello fisso con n.11
MADIA 3
Pannello scorrevole
con n.11 MADIA 3
Pannello fisso con n.11
MADIA 3
Pannello scorrevole
con n.11 MADIA 3
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.11 MADIA 3
MP 400/2 B
MP 400/2 C
MADIA 2= n.32
MADIA 3= n.24
MADIA 3= n.2
MADIA 4= n.16
MADIA 4= n.16
Totale numero cassetti: 266
Total number of drawers: 266
Pannello fisso con n.8 MADIA 4
e n.1 MADIA 3
Pannello fisso con n.8 MADIA 4
e n.1 MADIA 3
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Totale numero cassetti: 184
Total number of drawers: 184
Pannello fisso con n.8 MADIA 4
e n.1 MADIA 3
Pannello fisso con n.8 MADIA 4
e n.1 MADIA 3
Pannello scorrevole
con n.11 MADIA 3
Pannello scorrevole
con n.11 MADIA 3
Pannello mm: H 1.800
Portata singolo pannello: Kg 160 circa
ART. MP 400/2
Panel mm: H 1.800
Capacity of each panel: 160 Kg about
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS INCLUDED
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
COLORI - COLORS
STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 B
26
RO
VE
NO
27
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
MP 400/3
MP 400/3 A
art
MP 400/3
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
1.250
1.950
600
1
ARMADI
®
PER CASSETTIERE MADIA
Pannelli scorrevoli su cuscinetti a sfera. Struttura
con n.2 pannelli fissi affiancati sul fondo + n.3
scorrevoli, realizzata in lamiera elettrosaldata con
barre di rinforzo. Verniciata a forno con polvere
epossidica. Fornito smontato con manuale di
assemblaggio e viteria.
MADIA 2= n.48
MADIA 3= n.22
MADIA 2= n.80
Totale numero cassetti: 398
Totale numero cassetti: 480
Total number of drawers: 398
Total number of drawers: 480
Pannello fisso
con n.11 MADIA 3
Pannello fisso
con n.11 MADIA 3
Pannello fisso
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Sliding panels on balls bearing. Frame equipped
with n.2 fixed panels placed side by side on the
bottom + n.3 sliding panels, made of electrowelded
reinforced plate. Oven painted with epoxy powder.
Supplied disassembled with a handbook for
assembly and screw and bolts.
Pannello fisso
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
MP 400/3 B
MADIA 2= n.48
MADIA 3= n.2
MADIA 4= n.16
Totale numero cassetti: 362
Total number of drawers: 362
Pannello fisso con n.8 MADIA 4 Pannello fisso con n.8 MADIA 4
e n.1 MADIA 3
e n.1 MADIA 3
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello scorrevole
con n.16 MADIA 2
Pannello mm: H 1.800
Portata singolo pannello: Kg 160 circa
ART. MP 400/3
Panel mm: H 1.800
Capacity of each panel: 160 Kg about
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS INCLUDED
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
COLORI - COLORS
STRUTTURA - FRAME = RAL 7035 B
28
RO
VE
NO
29
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
MINUTERIA
®
CASSETTIERE COMPONIBILI
art
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
A
225
169
133
6
24 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24
T/A
225
169
133
6
24 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 24
A1
225
169
133
6
12 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50
T/A1
225
169
133
6
12 cassetti: l. 48 - p. 114,5 - h. 50
B
225
169
133
6
12 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 24
T/B
225
169
133
6
12 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 24
C
225
169
133
6
6 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 50
T/C
225
169
133
6
6 cassetti: l. 103 -p. 114,5 - h. 50
D
225
169
133
6
3 cassetti: l. 214 -p. 114,5 - h. 50
T/D
225
169
133
6
3 cassetti: l. 214 -p. 114,5 - h. 50
6
4
2
2
1
1
cassetti: l.
cassetti: l.
cassetti: l.
cassetto: l.
cassetto: l.
48 - p.
48 - p.
103 -p.
103 -p.
214 -p.
114,5
114,5
114,5
114,5
114,5
- h.
- h.
- h.
- h.
- h.
24
50
24
50
50
6
4
2
2
1
1
cassetti: l.
cassetti: l.
cassetti: l.
cassetto: l.
cassetto: l.
48 - p.
48 - p.
103 -p.
103 -p.
214 -p.
114,5
114,5
114,5
114,5
114,5
- h.
- h.
- h.
- h.
- h.
24
50
24
50
50
M
225
T/M
169
225
133
169
133
A
A1
B
C
D
M
T/A
T/A1
T/B
T/C
T/D
T/M
VA S C H E T T E
art
L
H
P
A
47
22
37
B
37
22
27
C
56
46
51
A1
56
46
47
110
46
56
D
A
A1
COLORI - COLORS
VE
30
B
C
D
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS INCLUDED
TR
BI
31
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
MIDDLE
®
CASSETTIERE COMPONIBILI
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
T/42
225
225
225
8
2 cassetti:l. 212 - p. 198 -h. 103
T/43
225
225
225
8
4 cassetti:l. 212 -p. 198 - h. 48
T/44
225
225
225
8
4 cassetti:l. 101 -p. 198 -h. 103
T/45
225
225
225
8
8 cassetti:l. 101 -p. 198 -h. 48
con 8 separatori estraibili
art
T/42
T/43
T/44
T/45
ESEMPIO
COLORI - COLORS
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS INCLUDED
TR
32
33
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
MAGAZZINO
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
CASSETTIERE COMPONIBILI
CARTELLINI E
COPRI CARTELLINI
IN DOTAZIONE
STANDARD
CARTELLINI IN
DOTAZIONE
STANDARD
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
L
225
228
263
8
6 cassetti: l. 101 - p. 241 - h. 67
con 12 separatori estraibili trasparenti
T/L
225
228
263
8
6 cassetti: l. 101 - p. 241 - h. 67
con 12 separatori estraibili trasparenti
E
340
340
270
4
6 cassetti: l. 155 - p. 241 - h. 100
T/E
340
340
270
4
6 cassetti: l. 155 - p. 241 - h. 100
F
562
228
390
4
4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100
T/F
562
228
390
4
4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100
H/3
562
228
390
4
6 cassetti: l. 266 - p. 358 - h. 65
T/3
562
228
390
4
6 cassetti: l. 266 - p. 358 - h. 65
G
393
228
390
4
2 cassetti: l. 376 - p. 357 - h. 100
art
TAGS
INCLUDED
TAGS AND
TAGS COVER
INCLUDED
L
E
CARTELLINI E
COPRI CARTELLINI
IN DOTAZIONE
STANDARD
CARTELLINI E
COPRI CARTELLINI
IN DOTAZIONE
STANDARD
TAGS AND
TAGS COVER
INCLUDED
TAGS AND
TAGS COVER
INCLUDED
F
G
T/L
T/E
T/F
T/G
CARTELLINI IN
DOTAZIONE
STANDARD
TAGS
INCLUDED
ESPOSITORE F - G
COLORI - COLORS
VE
34
H/3
COLORI - COLORS
VE
TR
35
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
MAGAZZINO
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
CASSETTIERE COMPONIBILI
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
MOBIL 1
225
450
323
4
4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103
MOBIL 101
225
450
323
4
4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103
MOBIL 2
169
228
323
8
2 cassetti: l. 155 - p. 289 - h. 103
MOBIL 102
169
228
323
8
2 cassetti: l. 155 - p. 289 - h. 103
MOBIL 3
562
228
390
4
4 cassetti: l. 266 - p. 360 - h. 103
MOBIL 103
562
228
390
4
4 cassetti: l. 266 - p. 360 - h. 103
art
MOBIL 1
MOBIL 101
MOBIL 2
MOBIL 102
MOBIL 3
MOBIL 103
ESEMPIO
COLORI - COLORS
VE
36
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS INCLUDED
TR
37
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
Esempi di allestimento con
vaschette E per cassetti: E - T/E
MAGAZZINO
®
CASSETTIERE COMPONIBILI
Esempi di allestimento con vaschette F1 - F2 - F3 per cassetti: F - T/F - F/T - MOBIL 3 - MOBIL 103
F/T
MOBIL 1/T
Composizione da 4 cassetti con separatore
longitudinale fisso
Composizione da 4 cassetti con separatore
longitudinale fisso e 4 separatori estraibili
Module of 4 drawers with longitudinal
fixed divisor
Module of 4 drawers with longitudinal
fixed divisor and 4 removable divisors
CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
art
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
F/T
562
228
390
4
4 cassetti: l. 266 - p. 357 - h. 100
MOBIL 1/T
225
450
323
4
4 cassetti: l. 210 - p. 289 - h. 103
VA S C H E T T E
art
L
H
P
E
117
91
74
F1
175
91
129
F2
129
91
86
F3
129
91
45
G1
175
91
108
H1
355
55
88
H2
175
55
88
H3
87
55
88
E
F1
F2
F3
G1
H3
H2
Esempi di allestimento con vaschette H1 - H2 - H3 per cassetti: H/3 - T/3
H1
COLORI - COLORS
VE
38
VE
39
F E R R A M E N TA E M A G A Z Z I N O
MAGAZZINO
BASI
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
BASE E
165
70
250
6
BASE F
280
70
370
6
BASE G
390
70
370
6
art
®
CASSETTIERE COMPONIBILI
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
S40
238
262
423
4
2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120
T40
238
262
423
4
2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120
S40/T
238
262
423
4
2 cassetti: l. 220 - p. 390 - h. 120
art
BASE E
Base E per composizioni E - T/E
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
Base E for modules E - T/E
BASE F
Base F per composizioni F - F/T - T/F
H/3 - T/3 - MOBIL 3 - MOBIL 103
Base F for modules F - F/T - T/F
H/3 - T/3 - MOBIL 3 - MOBIL 103
BASE G
Base G per composizione G
S40
Base G for module G
T40
S40/T
con 6 separatori
estraibili
Sistema non componibile con le cassettiere delle
serie Minuteria, Middle e Magazzino
4 cassetti affiancati
consentono di utilizzare
senza perdite di spazio la luce frontale nominale
di 1.000 mm. e la profondità di 400 mm.
Non-assembable drawers sistem with Minuteria
Middle Magazzino modules.
4 drawers, one close to the other, allow to exploit
a linear space of 1.000 mm. and a width of 400
mm.
ESEMPIO
COLORI - COLORS
NE
40
COLORI - COLORS
VE
CARTELLINI E COPRI CARTELLINI IN DOTAZIONE STANDARD
TAGS AND TAGS COVER INCLUDED
TR
41
INDICE - INDEX:
pag. 44
42
Mopla
pag. 48
Organizer Class
pag. 54
Magnetic tool box
pag. 56 Easy box
pag. 58 Espace
pag. 58 Polo
pag. 60 Scaffali
B R I C O L A G E & FA I D A T E
Design e robustezza per le Cassettiere, Organizer, Scaffali in
Kit e Valigette portautensili realizzate in plastica o in metallo.
Particolarmente adatte per gli amanti del bricolage e fai da te,
consentono la miglior organizzazione degli utensili manuali,
delle viti, chiodi e bulloni.
DO IT YOURSELF
Strong plastic or metal drawer units, service
cases, shelves and tool boxes for DIY lovers; suitable for tidying
tools, screws and bolts up.
43
B R I C O L A G E & FA I D A T E
MOPLA
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
COMPOSIZIONI
L
H
P
Imballo Pz.
Pack Qty.
Cassetti
Drawers
MOPLA 102
450
420
460
1
2 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 163
MOPLA 104
450
420
460
1
4 cassetti: l. 180 - p. 405 - h. 163
MOPLA 104
BIS
450
420
460
1
4 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 63
art
MOPLA 102
ROTELLA
CASSETTO GUIDA
PIEDINO
ANTISDRUCCIOLO
BARILOTTO DI
SCORRIMENTO
ELEMENTI DI
CONNESSIONE
VERTICALE
ELEMENTO DI
CONNESSIONE
ORIZZONTALE
PORTA CARTELLINO
INTERCAMBIABILE
CHIUSURA CON
CHIAVE
MOPLA 104
MOPLA 104 BIS
COLORI - COLORS
GR
44
45
B R I C O L A G E & FA I D A T E
MOPLA
VASCHETTE SOLO PER CASSETTO BASSO
( MOPLA 206 R - MOPLA 104 BIS)
®
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
CASSETTIERE CON RUOTE
M6
L. 151 - P. 75,5 - H.57
M5
L. 75,5 - P. 75,5 - H.57
M7
L. 228 - P. 75,5 - H.57
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
MOPLA
203 R
450
695
460
1
3 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 163
MOPLA
206 R
450
695
460
1
6 cassetti: l. 405 - p. 405 - h. 63
art
M9
L. 152 - P. 180 - H.57
M8
L. 151 - P. 151 - H.57
M10
L. 405 - P. 92,5 - H. 57
La vaschetta M10 e le due vaschette M9 hanno posizione fissa
e non modificabile (vedi illustrazione sotto).
I vani laterali A e B possono essere allestiti su misura con le vaschette
M5 – M6 – M7 – M8.
Cup M10 and both cups M9 are fixed and cannot be removed
(see picture below).
The side compartments A and B can be equipped with cups
M5 – M6 – M7 – M8.
M9
L. 152 - P. 180 - H.57
M10
L. 405 - P. 92,5 - H. 57
VANO A
VANO B
MOPLA 203 R
MOPLA 206 R
l. 405 - p. 405 - h. 63
COLORI - COLORS
TR
46
GR
47
B R I C O L A G E & FA I D A T E
CLASS
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
ORGANIZER
L
H
P
H
utile
Imballo pezzi
Pack quantity
CLASS 9
130
26
86
20,5
48
CLASS 9VA
130
26
86
19
48
CLASS 10
180
40
125
35,5
36
CLASS 11
268
50
125
45
24
CLASS 12
268
50
125
42,5
24
CLASS 13
268
50
188
45
18
CLASS 14
268
50
188
43
18
art
CLASS 9
CLASS 12
con vaschette
CLASS 9VA
con vaschette
CLASS 10
CLASS 13
CLASS 11
CLASS 14
con vaschette
ESEMPIO
COLORI - COLORS
TR
48
49
B R I C O L A G E & FA I D A T E
CLASS
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
ORGANIZER
L
H
P
H
utile
Imballo pezzi
Pack quantity
CLASS 18
190
40
155
30
16
CLASS 19
190
40
155
27,5
16
CLASS 20
240
55
186
45
12
CLASS 22
240
55
186
42
12
art
CLASS 18
CLASS 19
con vaschette
CLASS 20
CLASS 22
con vaschette
ESEMPIO
COLORI - COLORS
BL
50
51
B R I C O L A G E & FA I D A T E
CLASS
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
ORGANIZER
L
H
P
H
utile
Imballo pezzi
Pack quantity
CLASS 30
325
55
260
45
6
CLASS 31
325
55
260
45
6
CLASS 32
325
55
260
42
6
CLASS 41
400
70
340
56
5
CLASS 42
400
70
340
53
5
art
CLASS 30
ESEMPIO
CLASS 41
con 12 divisori estraibili
CLASS 31
CLASS 32
con vaschette
CLASS 42
con vaschette
COLORI - COLORS
BL
52
53
B R I C O L A G E & FA I D A T E
CLASS 1
L. 55 - P. 50 - H. 45
CLASS 4
L. 40 - P. 43 - H. 30
CLASS 2
L. 110 - P. 50 - H. 45
CLASS 5
L. 76 - P. 76 - H. 57
CLASS 6
L. 152 - P. 76 - H. 57
CLASS
CLASS 3
L. 165 - P. 50 - H. 45
CLASS 7
L. 228 - P. 76 - H. 57
®
VASCHETTE
CLASS 8
L. 152 - P. 152 - H. 57
COLORI - COLORS
TR
L
H
P
Portata Kg
Capacity Kg
Imballo pezzi
Pack quantity
MTB 18
450
270
260
15
2
MTB 22
565
270
260
20
2
art
1
2
3
4
5
6
- - - - - - Maniglia in alluminio anodizzato argento di alta resistenza, ergonomica e leggera.
Ogni valigetta è dotata di pratico vassoio interno estraibile.
Dotata di vano portaminuterie a 5 scomparti con coperchio traslucido.
Dotata di banda magnetica, anticaduta, ideale per trattenere le minuterie appoggiate.
Possibilità di chiusura con lucchetto.
Design accurato e moderno.
1
2
3
4
5
6
- - - - - - Handle made of high resistance anodized aluminium in silver colour, ergonomic and light.
Each tool box is equipped with a pratical inside removable tray.
Equipped eith 5 compartments to store spare parts and translucid lid.
Equipped with a magnetic line, suitable to keep the spare parts.
Able to secure with a padlock.
Modern and refined design.
ESEMPIO MTB 22
COLORI - COLORS
54
MAGNETIC TOOL BOX
®
VALIGETTE METALLO
ESEMPIO MTB 18
UTENSILI NON COMPRESI
TOOLS NOT INCLUDED
NR
DA MAGNETIC
BAN
A
MTB 22
MTB 18
55
B R I C O L A G E & FA I D A T E
EASY BOX
PARTICOLARE
®
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
VALIGETTE
L
H
P
Imballo Pezzi
Packing Pieces
EASY BOX 12
343
165
229
10
EASY BOX 12/A
343
205
229
8
EASY BOX 16
383
245
263
6
EASY BOX 20
483
267
272
6
EASY BOX 24
565
286
286
3
art
EASY BOX 16
EASY BOX 24
EASY BOX 12/A
EASY BOX 12
EASY BOX 20
ESEMPIO
COLORI - COLORS
NE
56
57
B R I C O L A G E & FA I D A T E
ESPACE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
ESPACE 12
220
180
150
12
12 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37
ESPACE 20
290
225
150
10
20 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37
ESPACE 30
365
270
150
4
30 cassetti: l. 60 - p. 137 - h. 37
art
Cassetti
Drawers
ESEMPIO
®
CASSETTIERE MONOBLOCCO
ESPACE 12
con 12 divisori estraibili
ESPACE 20
con 20 divisori estraibili
ESPACE 30
con 30 divisori estraibili
COLORI - COLORS
BL
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
Cassetti
Drawers
T/16
240
190
130
12
4 cassetti: l. 53 - p. 116 - h. 40
12 cassetti: l. 53 - p. 116 - h. 40
T/25
390
225
165
8
10 cassetti: l. 62 - p. 145 - h. 37
10 cassetti: l. 62 - p. 145 - h. 37
5 cassetti: l. 98 - p. 145 - h. 37
art
ESEMPIO
POLO
®
CASSETTIERE MONOBLOCCO
T/25
con 25 cassetti di cui 10 con divisori fissi
T/16
con 16 cassetti di cui 4 con divisori fissi
COLORI - COLORS
58
T/16: VR
T/25: BG
59
B R I C O L A G E & FA I D A T E
SCAFFALI
Scaffale modulare a 5 ripiani regolabili
5 Adjustable shelf unit
Ripiani regolabili in altezza anche a scaffale montato
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
Adjustable shelves height also when assembled
SCAFFALI REGOLABILI
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
TIDY 705
725
1.880
350
1
TIDY 805
825
1.880
400
1
TIDY 905
925
1.880
450
1
art
TIDY 705
ESEMPIO
TIDY 805
TIDY 905
ESEMPIO
COLORI - COLORS
NE
60
61
B R I C O L A G E & FA I D A T E
SCAFFALI
Scaffale modulare a 2 e 4 ripiani
2 and 4 shelf unit
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
L
H
P
Imballo pezzi
Pack quantity
TIDY 814
810
1.360
392
1
TIDY 414
392
1.360
392
1
TIDY 212
392
520
392
1
art
SCAFFALI FISSI
TIDY 814
ESEMPIO
®
TIDY 414
TIDY 212
ESEMPIO
COLORI - COLORS
NE
62
63
INDICE - INDEX:
64
pag. 68
Bidoni carrellati
pag. 72
Bidoni carrellati bicolore
pag. 74
Bidone Cento
pag. 76
Bidone Cento Push
pag. 78
Eco-Top
pag. 78
Eco-Air 4
pag. 80
Nello
pag. 80
Trespolo
pag. 82
Bidoni industriali
pag. 86
Pattumiere
pag. 86
Palette e cestini
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
Bidoni con coperchio per la raccolta
e il trattamento dei rifiuti urbani e industriali.
Pattumiere, palette e alzaimmondizie per la
pulizia e l’igiene degli ambienti
domestici e/o professionali.
Bidoni con ruote specifici per la raccolta differenziata
certificati TUV e a norma DIN 840.
Adatti per risolvere in modo pratico e funzionale le diverse
esigenze collegate al trattamento dei rifiuti industriali e
domestici e alla salvaguardia dell’ambiente.
C L E A N I N G & WA S T E C O L L E C T I O N
Bins with lid for urban and industrial collection
waste and treatment.
Dustbins, dustpans and standing dustpans for
domestic and professional
cleaning and hygiening.
Wheelie bins for waste segregation,
TÜV and DIN EN 840 certified.
Suitable for easy treatment of industrial
and domestic waste and environmental protection.
65
INFO SUL RICICLO DEI RIFIUTI
I N C O S A C O N S I S T E L A R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
®
R I F I U T I P E R L A R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
La raccolta differenziata è il sistema più semplice per riciclare i rifiuti urbani.
Essa li trasforma in preziose risorse energetiche, ma allo stesso modo li riporta
allo stato naturale, restituendoli all’ambiente circostante per essere nuovamente
riutilizzati come materia prima e fabbricare nuovi oggetti di consumo.Tutti i cittadini
sono chiamati a collaborare per salvaguardare e tutelare il nostro ambiente.
Questo sistema, consiste nel separare gli elementi di consumo o involucri degli
stessi, in appositi contenitori, ognuno per tipologia e materiale.
Così facendo contribuiremo a dare alla nostra vita una qualità migliore e alla
nostra terra un risparmio di risorse, rispettando l’ambiente e lasciandolo più pulito.
Piccoli gesti quotidiani, che non richiedono grandi sforzi, ma importanti per il
nostro futuro e quello dei nostri figli.
C O M E FA R E L A R A C C O LTA
La raccolta viene gestita dai comuni, che provvederanno a ritirare i rifiuti dai
nostri contenitori nei giorni che hanno stabilito e programmato. Dove il comune
non provvede ancora alla r.d. porta a porta i singoli cittadini possono, di loro
spontanea volontà, diversificare i rifiuti e smaltirli negli appositi cassonetti comuni
che generalmente si trovano in tutti i centri abitati. In ogni caso il compito dell’utente
è quello di provvedere al riempimento degli appositi cassonetti o contenitori,
osservando alcune semplici regole:
C A R TA E C A R T O N E
Giornali, riviste, libri, quaderni, pacchi, cartoncini, fustini, scatole, confezioni tetrapak
e carte per bevande in genere, ma tutte rigorosamente in carta o cartoncini.
ORGANICO (umido)
Scarti di natura alimentare e vegetale ad alta umidità e nell’apposito sacchetto per umido biodegradabile in mais (tipo MaterBi) o in carta (sacchetti del pane). Scarti di cucina, gusci di uova, piccole ossa, pesce, frutta e verdura, fondi di caffè, piatti
e bicchieri in bio-plastica (biodegradabili), noccioli, salviette di carta unte e fazzoletti di carta, piccole piante, fiori recisi,
ceneri caminetto, molluschi ecc.
V E T R O , L AT TA E A L L U M I N I O
Contenitori di vetro come bottiglie, barattoli, tappi, vasetti per alimenti, flaconi, bicchieri in vetro, lattine per bevande e
alimenti, scatole di pelati, piselli, tonno, scatole e vaschette di metallo, lattine cibo per animali, tappi e chiusure per vasi
e bottiglie, bombolette esaurite per alimenti e prodotti per l’igiene personale che riportino la sigla FE40 o ALU41 (es.
deodoranti, lacche, panna).
PLASTICA
Tutti gli imballaggi indicati con le sigle PE, PP, PVC, PET, PS: bottiglie di acqua minerale e bibite, flaconi (es. detergenti e
cosmetici liquidi), vaschette per alimenti in plastica o polistirolo, pellicole per alimenti, confezioni e sacchetti in plastica per
alimenti, reti per frutta e verdura, cassette in plastica per frutta, ecc.
I N D I F F E R E N Z I ATA , N O N R E C U P E R A B I L E E R I F I U T I S P E C I A L I
RIDURRE I VOLUMI DI IMBALLAGGIO IL PIÙ POSSIBILE.
NON LASCIARE MAI I RIFIUTI DI ALCUN TIPO PER TERRA.
NON INSERIRE NEI CONTENITORI RIFIUTI DIVERSI
D A Q U E L L I R I C H I E S T I D A L L A R A C C O LTA .
O S S E R VA R E G L I O R A R I E I G I O R N I D E L L A R A C C O LTA
P E R O G N I T I P O D I M AT E R I A L E .
Il mancato rispetto di queste semplici regole determina un aggravio del servizio
che può influire sulla sua qualità e sui costi delle bollette da pagare da parte degli
utenti.
I VA N TA G G I D E L L A R A C C O LTA
Sono rifiuti che l’azienda gestore smaltisce e recupera a richiesta, oppure, possono essere portati direttamente dall’utente
in aree apposite. Ad esempio i rifiuti RAEE, derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (TV, PC , stampanti,
fotocopiatrici, elettrodomestici piccoli e grandi ecc.) sono pericolosi per l’ambiente poichè contengono spesso sostanze
tossiche o nocive come CFC (clorofluorocarburi), cadmio, cromo, mercurio e pericolosi metalli pesanti.
Poi esistono i RUP (Rifiuti Urbani Pericolosi) che sono rifiuti contenenti sostanze tossiche e infiammabili, nocive per le persone
e l’ambiente, ed è per questo che devono essere raccolti e smaltiti in modo adeguato e conferiti alle stazioni ecologiche. Si
distinguono in vernici, collanti, solventi, coloranti, insetticidi, pesticidi, termometri al mercurio, oli minerali (es. per motori),
filtri olio, pile e batterie, ecc. Tutti i contenitori sono contrassegnati con i simboli di pericolosità.
C O M E AV V I E N E I L R I C I C L O
Il riciclo dei rifiuti avviene attraverso aziende specializzate. Dopo aver ritirato i nostri scarti di consumo che abbiamo inserito
negli appositi contenitori ecologici (Mobil Plastic ne produce una vasta gamma e per ogni esigenza, vedi pagine successive),
provvede alla lavorazione e al recupero, generando le sostanze allo stato naturale, che poi vengono utilizzate dalle aziende
produttrici dei beni di consumo. Sotto una semplice dimostrazione visiva, cerca di spiegarne il ciclo.
CARTA
ORGANICO
VETRO
e Banda
stagnata
PLASTIC
I vantaggi a cui andiamo incontro sono molti. Ecco alcuni esempi:
Ogni tonnellata di carta riciclata fa risparmiare circa 15 alberi e 440.000 litri di acqua.
Dai rifiuti organici si ottiene il compost, un concime naturale che fertilizza
e nutre il terreno in modo naturale e sano.
Da 100 kg di rottame di vetro si producono 100 kg di nuovo vetro, risparmiando
materie prime, energia e riducendo le emissioni in atmosfera delle attività produttive.
L’alluminio e l’acciaio, con il processo di riciclo, sono utilizzati per produrre nuovi utensili,
elettrodomestici, complementi di arredo, articoli sportivi, materiali edili e molto altro
Scelta e pressatura
Vetro
Compostaggio
Lavorazione carta
PET
Other
FRANTUMAZIONE
Selection
area di
compostaggio
Cartiera
Vetreria
Compost
Produzione Carta
Dalla plastica si ottiene poliestere da cui si realizzano
tessuti in pile, fibre ottiche e molti altri prodotti.
Grinding
Forno
Fusione
Forno
Granules
Prodotti di
carta riciclata
66
PE
Separazione dei metalli
da corpi estranei
Prodotti fertilizzanti per piante,
fiori e ortaggi
Recycled Plastic Product
Prodotti del riciclo
del vetro
Prodotti del riciclo
dei metalli
67
W H AT I S I T ?
®
WA S T E S O R T I N G
Sorted waste collection is the easier way to recycle municipal waste.
It turns waste into valuable energy resources, whilst at the same time taking it back
to its natural state and therefore back to the environment, so that it can be used
again as raw material and produce new objects. Everyone has to collaborate in
order to safeguard and protect our environment. This system consists in sorting
consumer items or their packages, into appropriate containers, according to the
type and the material.
By doing so, we will contribute to giving a better quality to our life, and to saving
the earth and its precious resources by respecting the environment and leaving it
cleaner. We are talking about small everyday gestures, that do not require big
efforts, but that are important to our and our children’s future.
HOW DO WE DO IT
Waste collection is managed by the municipality, which will arrange for the
collection from our containers in pre-defined and programmed days.
In case the municipality does not arrange for the door-to-door sorted waste
collection yet, citizens can still sort their rubbish and put it into one of the right
bins that are generally available within each town; in both cases the user’s task is
to divide garbage, putting it into the right bin and observing a few simple rules:
PA P E R A N D C A R T O N
Newspapers, magazines, books, notebooks, packages, cards, tubs, boxes, tetrapack
packages and cards for beverages, everything strictly made of paper or carton.
O R G A N I C WA S T E
Food and vegetal waste with high water content and in the appropriate biodegradable bag made of corn (Mater-Bi type)
or paper (bread bags). Organic waste, eggshells, small bones, fish, fruits and vegetables, grindings, dishes and glasses
made of bio-plastic (bio-degradable), kernels, oiled napkins and tissues, small plants, cut flowers, fireplace cinders,
shellfishes etc.
GLASS, BARRELS AND ALUMINIUM
Containers like glass bottles, cans, corks, food pots, jars, food or beverage cans, metal boxes or bowls, animal food tins, bottle
or vase corks, finished spray cans and toilet products that show the acronym FE40 or ALU41 (ex. deodorants, hairsprays,
spray cream).
PLASTIC
Every package that shows the acronym PE, PP, PVC, PET, PS: mineral water or beverage bottles, jars (ex: cleaning products,
liquid cosmetics), food cans made of plastic or styrofoam, plastic wrap, plastic packages and bags for food, fruit and
vegetable barrels, plastic crate for fruit, etc.
U N S O R T E D , N O T R E C O V E R A B L E A N D H A Z A R D O U S WA S T E
R E D U C E PA C K I N G V O L U M E S A S M U C H A S P O S S I B L E .
D O N O T L E AV E A N Y R U B B I S H O N T H E G R O U N D .
PUT THE RUBBISH INTO THE
R I G H T C O N TA I N E R .
O B S E R V E T H E T I M E TA B L E S A N D T H E C O L L E C T I O N
D AY S F O R E A C H M AT E R I A L T Y P E .
The lack of respect of those simple rules determines a burden of the service that
could badly influence its quality and the taxes charged to the users.
A D VA N TA G E S O F WA S T E S O R T I N G
This kind of garbage can be collected and disposed of by request by recycling specialists, or it can be brought into the
appropriate area directly by the consumer. For example RAEE garbage, resultant from electronic and electric equipment,
(TV, PC, printers, copying machines, small and big electrical appliances etc.) are dangerous to the environment as they often
contain toxic or noxious substances like CFC (chlorofluorocarbons), cadmium, chrome, mercury and dangerous heavy metals.
Dangerous domestic refuse also exists. It contains toxic and flammable substances that are noxious for people and for the
environment, which is why they have to be collected and disposed of in an appropriate manner and given to the ecological
stations. These are distinguished in paints, cements, solvents, stains, insecticides, pesticides, mercury thermometers, mineral
oils (ex. for engines), oil filters, batteries and rechargeable batteries, etc. Each container is marked with a danger sign.
WA S T E T R E AT M E N T P R O C E S S
Waste treatment is done by recycling specialists. After having collected our refuses from the ecological containers (Mobil
Plastic produces a wide range of bins for every need, see the following pages), the specialists dispose the process and the
recover, generating substances in the natural state, that are used by manufacturers for their productions.
See on the right a simple visual demonstration that explains the cycle.
CARTA
ORGANICO
VETRO
e Banda
stagnata
PLASTIC
There are several advantages we can get. Here some examples:
Each tonne of recycled paper saves about 15 trees and 440.000 litres of water.
From organic waste we can obtain compost, a natural fertilizer
which dungs and nourishes the soil in a natural and healthy way.
From 100 kg of scrap glass we can produce 100 kg of new glass, by saving
raw materials, energy, and reducing gas emissions in the atmosphere.
Aluminium and steel, with the recycling process, are used to produce new tools,
electrical appliances, furniture, sporting goods, building materials and much more.
Scelta e pressatura
Vetro
Compostaggio
Lavorazione carta
PET
Other
FRANTUMAZIONE
Selection
area di
compostaggio
Cartiera
Vetreria
Compost
Produzione Carta
From plastic we can obtain polyester that is used to realize pile textiles,
optical fibers and many other products.
Grinding
Forno
Fusione
Forno
Granules
Prodotti di
carta riciclata
68
PE
Separazione dei metalli
da corpi estranei
Prodotti fertilizzanti per piante,
fiori e ortaggi
Recycled Plastic Product
Prodotti del riciclo
del vetro
Prodotti del riciclo
dei metalli
69
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
BIDONI CARRELLATI
BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA
Disponibile in 8 colori, con ruote da Ø 200 mm. Prodotto in polietilene ad alta
densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile.
®
Fornito smontato.
WASTE BIN
certified
Available in 8 colours. It is supplied with wheels - Ø 200 mm. Made in high
quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof,
washable and sterilizable.
120 LITRI
A
930
B
875
C
485
D
550
E
480
F
355
G
480
PESO / WEIGHT
9 Kg
1/120/5
1204
Kit pedale + anello per bidone 120 l.
120 l. bin pedal and ring
1/120
Anello fermasacco per bidone 120 l.
120 l. bin ring
ESEMPIO
95/120
Sacchetti immondizia per bidone
raccolta differenziata 120 l.
Bin liners 120 l. waste bin
COLORI - COLORS
BIL
70
GIA
VES
VEB
BRB
BLB
ROB
GRB
71
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
BIDONI CARRELLATI
BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA
Disponibile in 8 colori, con ruote da Ø 200 mm. Prodotto in polietilene ad alta
densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti chimici, non attaccabile dai
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile e sterilizzabile.
®
Fornito smontato.
WASTE BIN
certified
Available in 8 colours. It is supplied with wheels - Ø 200 mm. Made in high
quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant, liquid proof,
washable and sterilizable.
240 LITRI
A
1070
B
995
C
655
D
730
E
580
F
420
G
570
PESO / WEIGHT
13,5 Kg
1/240/5
2404
Kit pedale + anello per bidone 240 l.
240 l. bin pedal and ring
1/240
Anello fermasacco per bidone 240 l.
240 l. bin ring
ESEMPIO
95/240
Sacchetti immondizia per bidone
raccolta differenziata 240 l.
Bin liners 240 l. waste bin
COLORI - COLORS
BIL
72
GIA
VES
VEB
BRB
BLB
ROB
GRB
73
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
BIDONE BICOLORE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA
Prodotto in polietilene ad alta densità di prima scelta (PE-HD), resistente agli agenti
chimici, non attaccabile dai parassiti, non assorbe assolutamente i liquidi, è lavabile
e sterilizzabile. Disponibile con corpo grigio e coperchio rosso, blu, verde, e giallo.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
BIDONI CARRELLATI
®
BICOLORE
BICOLORED WASTE BIN
Made in high quality polyethylene (PE-HD), chemical agents and parasite resistant,
liquid proof, washable and sterilizable. Avaible with grey body and lids in red, blue,
green and yellow colour.
certified
120 l. 240 l.
A
930
1070
B
875
995
C
485
655
D
550
730
E
480
580
F
355
420
G
480
570
PESO / WEIGHT
9 Kg
13,5 Kg
1/120/5
ESEMPIO
1/240/5
ADESIVI IN DOTAZIONE STANDARD (NON APPLICATI)
COLORI - COLORS
GRB/BLB
74
GRB/GIA
GRB/VES
GRB/ROB
75
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA 100 l.
Bidoni per la raccolta differenziata particolarmente adatti per utilizzo
interno in tutti gli ambienti (uffici, industria, comunità… ecc)
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
PORTARIFIUTI CENTO
®
WASTE BIN 100 l.
Wheelie bins suitable for internal use in all locations
(offices, industries, communities…)
1 _ Coperchi con chiusura a clip
54 0
2 _ Maniglia ergonomica e rinforzata per facilitarne il trasporto
4 _ Bidone facilmente impilabile con ruote montate
5 _ Ruote e assali premontati, meno errori e più facilità di spedizione
490
3 _ Aggancio esterno 4 angoli per sacco rifiuti
con bloccaggio delle ruote per l’utilizzo finale
6 _ Alta scorrevolezza delle ruote antisdrucciolo ed
estrema maneggevolezza nello spostamento
54 0
1 _ Clip down lid
2 _ Ergonomic and thicker handle for an easy handling
3 _ 4 external hooks keep bag
850
4 _ Easy stackable bins with preassembled wheels
5 _ Wheels and axles already assembled, fast delivery
and less problems.
143
Wheels with brake for final use
6 _ No-slip wheels and easy to manoeuvre
1
2
1
3
5
2
4
6
100
COLORI - COLORS
GRB/GIA
76
GRB/BLB
GRB/VES
GRB/ROB
77
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
BIDONE PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA 100 l.
Bidoni per la raccolta differenziata particolarmente adatti per utilizzo
interno in tutti gli ambienti (uffici, industria, comunità… ecc)
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
PORTARIFIUTI CENTO
®
WASTE BIN 100 l.
PUSH
Wheelie bins suitable for internal use in all locations
(offices, industries, communities…)
1 _ Coperchi con chiusura a clip
2 _ Maniglia ergonomica e rinforzata per facilitarne il trasporto
540
3 _ Aggancio esterno 4 angoli per sacco rifiuti
5 _ Ruote e assali premontati, meno errori e più facilità di spedizione
490
4 _ Bidone facilmente impilabile con ruote montate
con bloccaggio delle ruote per l’utilizzo finale
6 _ Alta scorrevolezza delle ruote antisdrucciolo ed
estrema maneggevolezza nello spostamento
540
7 _ Campana basculante
1 _ Clip down lid
2 _ Ergonomic and thicker handle for an easy handling
950
3 _ 4 external hooks keep bag
4 _ Easy stackable bins with preassembled wheels
5 _ Wheels and axles already assembled, fast delivery
and less problems.
143
Wheels with brake for final use
6 _ No-slip wheels and easy to manoeuvre
7 _ Flap lid
1
2
1
5
2
3
4
6
7
100 PUSH
COLORI - COLORS
GRB/GIA
78
GRB/BLB
GRB/VES
GRB/ROB
79
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
ECO TOP
• Contenitori portarifiuti in PP riciclabile 100% con sportello a
becco (fornito smontato) con apertura e chiusura basculante
• Ideali per raccolta differenziata
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
• Resistenti al gelo e al calore, agli agenti chimici, ai raggi UV e ®
all’invecchiamento, prodotti con stabilizzanti anti-UV
35 LITRI
l. 390 x p. 420 x h. 425 mm.
• Totale assenza spigoli vivi con superfici esterne ed interne
completamente lisce
PORTARIFIUTI
• Impilabili e sovrapponibili
• Presa ergonomica sul fondo per facilitare lo svuotamento
• Maniglia ergonomica e rinforzata con blocco in verticale
• Coperchio con cerniere rinforzate e ribassate ad apertura 270°
• Waste bins in 100% recyclable PP with tilt
(supplied disassembled) opening and closing
• Perfect for separate collection
• Resistant to freezing and heating, chemical agents, UV rays
and aging because produced with anti-UV stabilizers
• No sharp edges with smooth internal and external surfaces
• Stackable
• Ergonomic grip on the bottom for an easy emptying
• Ergonomic and reinforced handle with vertical locking
• Reinforced hinges on the cover with opening at 270°
26/35
COLORI - COLORS
BLB
BRB
GIA
VES
Mobiletto in lamiera pressopiegata verniciato a polvere con ricottura in forno continuo
a due ribalte sovrapposte contenenti due secchi da 20 l. ognuna.
A - Aerazione, ventilazione: il mobiletto è dotato di griglie di aerazione che hanno
lo scopo di favorire la fermentazione dei residui organici e di smaltire l’odore sgradevole.
B - Robusti piedi, sollevato da terra per una agevole pulizia.
C - Predisposizione fori per fissaggio a muro.
ECO AIR
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
Cabinet in electrowelded plate powder painted by continuous annealing in oven
with two superposed tilt drawers including two 20 l. buckets each.
A - Airing/ventilation: the cabinet is equipped with grates that help fermentation
of the organic refusal and discharge the unpleasant odours.
B - Strong feet, lifted base to allow an easy cleaning.
C - Holes for fixing on the wall.
®
MOBILETTO VENTILATO
UMIDO ORGANICO
CARTA
VETRO
PLASTICA
100/4-GR
KIT 100/4-MIX
COLORI - COLORS
80
RAL 7035
81
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
NELLO
Nello è un bidone di nuova concezione che si distingue innanzitutto per
il felice connubio estetico-funzionale evidenziato da linee morbide e ben raccordate tra loro.
Dotato di ruote e comoda maniglia per spostamenti veloci e sicuri,
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
pedale di apertura e anello reggisacco.
®
Si adatta agli ambienti di lavoro professionale e hobbistico,
come officine, garage, laboratori industriali.
PORTARIFIUTI CON PEDALE
151-GRN completo di n. 8 tappi in 4 colori per una corretta identificazione della differenziata.
Nello is a new-concept bin, which combines beaty and functionality
stressed by an elegant and harmonic design.
Equipped with wheels and a handle for fast and safe movings, an opening pedal and sac holder ring.
It is suitable for internal use in all locations (workshops, garages, studios).
151-GRN includes a set of nr 8 cups in 4 different colours for a right waste separation and identification.
80 LITRI
ESEMPIO
APERTURA
151-GRN
151-BIL
COLORI - COLORS
GRN
BIL
• Trespolo leggero e facilmente sollevabile.
• Pratico e semplice da utilizzare.
• Lavabile e sterilizzabile.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
• Estremamente versatile per ogni tipo di rifiuto perchè prevede l’utilizzo del
sacco raccogli immondizia, che viene fissato tramite l’anello ferma-sacco.
• Ecologico, costruito in polietilene alta densità 100 % riciclabile.
• Impilabile, occupa poco spazio in altezza.
TRESPOLO
®
È facilmente impilabile anche con il coperchio montato.
110 LITRI
Ø 380 mm.
• Lightweight and easily liftable mesh waste bin.
• Practical and easy to use.
• Washable and sterilizable.
• Suitable for each kind of waste,
850 mm.
bag tie to ensure the bin bag stays secure.
• Ecological, made of 100 % recyclable PEHD.
• Stackable, it takes up little space in height.
Easily stackable also with preassembled lid.
Ø 510 mm.
69/110
COLORI - COLORS
82
GRB
VES
GRB/ROB
GRB/GIA
GRB/VES
GRB/BLB
83
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
Capacità
Capacity
h
92/035
35 l.
41
39
92/050
50 l.
47
46
92/075
75 l.
57
48
92/100
100 l.
67
52
92/150
150 l.
71
62
92/200
200 l.
81
67
92/300
300 l.
89
76
art.
BIDONI
ø
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
INDUSTRIALI
92/035
92/050
92/075
92/100
ART. 19/1
ESEMPIO
Carrello per bidone industriale 75-100 l.
75-100 l. Industrial bin trolley
A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è
27/035
27/050
27/075
27/100
adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri.
You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and
one for the 100 litres bin.
92/150
92/200
92/300
COLORI - COLORS
VEI
84
VEI
27/150
27/200
27/300
85
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
Capacità
Capacity
art.
h
BIDONI
ø
8/0035
35 l.
41
39
8/0050
50 l.
47
46
8/0075
75 l.
57
48
8/0100
100 l.
67
52
8/0150
150 l.
71
62
8/0200
200 l.
81
67
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
INDUSTRIALI
8/0035
8/0050
8/0075
ART. 19/1
ESEMPIO
Carrello per bidone industriale 75-100 l.
75-100 l. Industrial bin trolley
77/035
A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è
77/050
77/075
adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri.
You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and
one for the 100 litres bin.
8/0100
8/0150
8/0200
COLORI - COLORS
NER
86
NER
77/100
77/150
77/200
87
P U L I Z I A & R A C C O LTA D I F F E R E N Z I ATA
BIDONE CON COPERCHIO A CERNIERA
BIN WITH HINGED LID
Capacità
Capacity
h
ø
91/060
60 l.
60
45
91/080
80 l.
70
45
91/100
100 l.
88
45
art.
PATTUMIERA RETTANGOLARE A PEDALE CON SECCHIELLO
RECTANGULAR PEDAL DUSTBIN WITH INTERNAL BUCKET
PULIZIA
®
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
20 LITRI
91/060
91/080
91/100
8 LITRI
101
101/8
COLORI - COLORS
NER
BRR
PATTUMIERA TONDA A PEDALE CON SECCHIELLO
ROUND PEDAL DUSTBIN WITH INTERNAL BUCKET
BIL
CESTINO GETTACARTA CHIUSO
WASTE-PAPER BASKET
ALZAIMMONDIZIA
CON MANICO
STANDING DUSTPAN
PALETTA POLVERE
DUSTPAN
23 cm.
15 LITRI
30 LITRI
30
107/30
21 cm.
90
124
BRR
BRR
COLORI - COLORS
88
BRR
BIL
BRR
GRI
NER
89
INDICE - INDEX:
pag. 90
pag. 92
Mastelli cantina
pag. 96
Bidoni
pag. 96
Varie
pag. 98
Innaffiatoi
pag. 100
90
Casse
Mastelli agricoltura
E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A
Mastelli cantina e mastelli industriali,
casse impilabili e sovrapponibili e accessori vari
per soddisfare tutte le esigenze
legate al mondo dell’enologia e dell’agricoltura.
E N O L O G Y & A G R I C U LT U R E
Tubs for enological and industrial use,
insertable and stackable crates and all accessories
for winemaking and agricultural processes.
91
E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A
art.
L
H
P
Capacità
Capacity
131/50
55
31
43
50 l.
131/65
63
34
44
65 l.
131/90
72
36
47
90 l.
CASSE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
INSERIBILI E SOVRAPPONIBILI
133/50 - 133/65 - 133/90
COPERCHIO PER CASSA
CRATE LID
131/50
131/65
COLORI - COLORS
ARA
ESEMPIO
131/50
131/65
131/90
COLORI - COLORS
N
92
93
E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
art.
H
Ø
Capacità
Capacity
2/0110
30
80
110 l.
sottotino
2/0275
35
110
275 l.
sottotino
2/0225
54
86
225 l.
2/0350
71
95
350 l.
2/0500
82
104
500 l.
2/0700
90
115
700 l.
2/1000
95
134
1000 l.
CANTINA
2/0110
20/1
Rubinetto 1”
Tap 1”
MASTELLI
®
2/0275
2/0225
2/0350
ESEMPIO
2/0500
2/0700
2/1000
ESEMPIO
17
Filtro svinarola per rubinetto 1”
Wine filter 1” tap
32/500
32/700
COLORI - COLORS
VIN
94
BIL
BIL
95
E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
art.
H
Ø
Capacità
Capacity
7/0110
30
80
110 l.
sottotino
7/0275
35
110
275 l.
sottotino
7/0225
54
86
225 l.
7/0350
71
95
350 l.
7/0500
82
104
500 l.
7/0700
90
115
700 l.
7/1000
95
134
1000 l.
7/0110
7/0275
7/0500
150
Maniglia per mastello
Handle tub
MASTELLI
59/500
7/0225
7/0700
®
7/0350
7/1000
59/700
COLORI - COLORS
N
96
97
E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A
ART. 74
CESTO OVALE
CON MANICO IN PLASTICA
OVAL BASKET
WITH PLASTIC HANDLE
20 L.
ART. 53
CESTO TONDO
CON MANICO IN PLASTICA
ROUND BASKET
WITH PLASTIC HANDLE
15 L.
ART. 74/F
CESTO OVALE
CON MANICO IN FERRO
OVAL BASKET
WITH IRON HANDLE
20 L.
ART. 53/F
CESTO TONDO
CON MANICO IN FERRO
ROUND BASKET
WITH IRON HANDLE
15 L.
ENOLOGIA
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
MASTELLO 2 MANICI
2-HANDLE TUB
TIRA OLIO
OIL-SIPHON
0,5 L.
art.
H
Ø
Capacità
Capacity
126
45
49
50 l.
126
63
COLORI - COLORS
ARA
ARA
N
ARA
BIDONE CANTINA
WINE BIN
Capacità
Capacity
h
ø
13/150
150 l.
71
62
13/200
200 l.
81
67
13/300
300 l.
89
76
art.
13/150
20/3/4
Rubinetto 3/4”
Tap 3/4”
32/150
13/200
32/200
13/300
32/300
COLORI - COLORS
98
BIL
VIN
99
E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A
CANTINETTA 6 POSTI
SIX-BOTTLE HOLDER
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
CESTELLO PORTABOTTIGLIE 6 POSTI, IMPILABILE
STACKABLE SIX-BOTTLE-CRATE
ENOLOGIA
®
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
CESTELLO PORTABOTTIGLIONI 4 POSTI, IMPILABILE
STACKABLE FOUR-BOTTLE-CRATE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
L. 61 cm. - P. 31 cm. - H. 14 cm.
67
23
24
COLORI - COLORS
BRR
ROM
art.
Capacità
Capacity
87/16
16 l.
87/12
12 l.
87/08
8 l.
87/04
4 l.
87/02
2 l.
VET
ROM
VET
AGRICOLTURA
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
INNAFFIATOI
87/16
ESEMPIO
87/12
87/08
87/04
87/02
COLORI - COLORS
100
VET
ROM
101
E N O L O G I A & A G R I C O LT U R A
Disponibili esclusivamente nel periodo GIUGNO-OTTOBRE
Available only JUNE-OCTOBER
art.
H
Ø
Capacità
Capacity
8/0110
30
80
110 l.
8/0225
54
86
225 l.
8/0350
71
95
350 l.
8/0500
82
104
500 l.
8/0700
90
115
700 l.
8/1000
95
134
1000 l.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
AGRICOLTURA
®
MASTELLI
8/0110
8/0500
8/0225
8/0350
8/0700
8/1000
ESEMPIO
77/500
77/700
COLORI - COLORS
NER
102
103
INDICE - INDEX:
pag. 104
pag. 106
Fustini
pag. 108
Taniche benzina
pag. 110
Bidoni
pag. 114
Casse
pag. 118
104
Taniche
Vari
T R A S P O R T O L I Q U I D I & I N D U S T R I A A L I M E N TA R E
Ricca gamma di articoli prodotti in materiale
certificato per alimenti e di altissima qualità.
Indicati per la lavorazione, il trasporto
e lo stoccaggio di liquidi in genere
e in ambito alimentare.
LIQUID TRANSPORT & FOOD INDUSTRY
Full range of high quality and
food contact certified products.
Suitable for liquid processing,
transport and storing
also in the food sector.
105
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
TRASPORTO LIQUIDI
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
art.
®
Capacità
Capacity
125/01
1 l.
125/02
2 l.
125/03
3 l.
125/05
5 l.
125/10
10 l.
125/15
15 l.
125/20
20 l.
125/25
25 l.
125/30
30 l.
TANICHE
125/01
125/02
125/03
Cannocchiale incluso articoli
125/10 - 125/15 - 125/20
125/25 - 125/30
125/05
125/10
125/15
125/20
125/25
125/30
COLORI - COLORS
N
TANICA DUE USI
DOUBLE TANK
TANICA CON RUBINETTO
TANK WITH TAP
1,5 - 3,5 LITRI
20 LITRI
61
73/20
10 LITRI
73/10
COLORI - COLORS
106
N
N
107
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
TRASPORTO LIQUIDI
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
Capacità
Capacity
h
Ø
97/005
5 l.
28
18
97/010
10 l.
32
23
97/015
15 l.
37
27
97/020
20 l.
41
29
97/025
25 l.
44
32
97/050
50 l.
56
39
97/100
100 l.
71
49
art.
®
FUSTINI A BOTTICELLA
97/005
97/010
97/015
97/020
PARTICOLARE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
20/1/4
Rubinetto 1/4”
Tap 1/4”
97/025
97/050
97/100
COLORI - COLORS
N
108
BIL
109
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
TRASPORTO LIQUIDI
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
BIDONE COLLO LARGO
Capacità
Capacity
H
ø
ø
bocca
78/02
2 l.
21
14
10
78/05
5 l.
31
16
10
78/10
10 l.
35,5
21,5
11
art.
®
78/10
78/05
78/02
COLORI - COLORS
N
TANICHE BENZINA
Taniche per combustibili liquidi in polietilene alta densità rinforzato.
Dotate di travasatore flessibile avvitabile.
Tappo di chiusura ermetico con anello di sicurezza.
Omologazione UN a norma direttive CEE.
Jerry can for liquid fuel in reinforced high density polyetihylene.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
Provided with flexible screw pouring spout.
Sealed cap with safety ring.
All size are of UN approved standard and specification.
indicatore di livello
Beccuccio flessibile
Pouring spout
115/10
10 LITRI
115/05
5 LITRI
COLORI - COLORS
110
VES
111
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
art.
H
Ø
Capacità
Capacity
19/035
41
39
35 l.
19/050
47
46
50 l.
19/075
57
48
75 l.
19/100
67
52
100 l.
19/150
71
62
150 l.
19/200
81
67
200 l.
19/300
89
76
300 l.
TRASPORTO LIQUIDI
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
BIDONI INDUSTRIALI USO ALIMENTARE
19/035
59/035
19/050
19/075
59/050
19/100
59/075
59/100
ESEMPIO
19/150
19/200
19/300
COLORI - COLORS
N
112
59/150
59/200
59/300
113
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
INDUSTRIA ALIMENTARE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
BIDONE CON CHIUSURA AD ANELLO
ART. 19/1
Carrello per bidone industriale 75-100 l.
75-100 l. Industrial bin trolley
Contenitore con chiusura ad anello in metallo completo di guarnizione.
Articolo non a tenuta stagna
Metal ring closure bin complete of gasket. Not leak-proof.
A seconda del lato in cui vengono montate le ruote è
adatto al trasporto di bidoni da 75 litri o da 100 litri.
You can fit the wheels in both sizes, one size is suitable for the 75 litres industrial bin and
one for the 100 litres bin.
75 LITRI
18/075
100 LITRI
18/100
Il CARRELLO può essere impilato
(anche con ruote già montate)
in 2 modi diversi a seconda delle necessità.
The TROLLEY is stackable
(you can overlap it one another even when
the wheels are already placed)
in two different ways, as far as you need it.
Il CARRELLO per bidone industriale
ha una robusta struttura in polipropilene
e 4 ruote piroettanti di cui due
dotate di meccanismo di bloccaggio.
The TROLLEY for industrial bins
is made of a solid structure in polypropylene.
It has 4 turning somersault wheels,
two of them have a blocking mechanism.
ESEMPIO
COLORI - COLORS
N
114
115
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
133
Coperchio per casse
Crate lid
L
H
P
Capacità
Capacity
131/50
55
31
43
50 l.
131/65
63
34
44
65 l.
131/90
72
36
47
90 l.
art.
L
H
P
Capacità
Capacity
132/50
55
31
43
50 l.
132/65
63
34
44
65 l.
art.
132/50
INDUSTRIA ALIMENTARE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
132/65
131/50
®
CASSE INSERIBILI E SOVRAPPONIBILI
131/65
131/90
COLORI - COLORS
N
N
N
L
H
P
Capacità
Capacity
143/20
38
30
28
20 l.
143/40
58
26
38
40 l.
143/60
58
38
38
60 l.
art.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
Porta targhetta - Tag holder
ESEMPIO
143/20
143/40
143/60
Casse grandi e piccole
tra loro sovrapponibili
Large and small crate can be
put one on the other
COLORI - COLORS
116
TS
BIM
117
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
INDUSTRIA ALIMENTARE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
art.
L
H
P
4407
60
7
40
4410
60
10
40
4413
60
13
40
4400
60
-
40
®
CASSETTA 60 X 40
4400
Coperchio per casse
Crate lid
4407
4410
4413
COLORI - COLORS
N
N
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
L. 62 cm. - P. 42 cm. - H. 14 cm.
ESEMPIO
5800
Carrello per cassetta
Crate trolley
COLORI - COLORS
118
ROM
119
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
65 GRI
IMBUTO
FUNNEL
—
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
65 N
INDUSTRIA ALIMENTARE
®
Ø 6 - 8 - 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 - 22 - 24 - 26 - 30 cm.
Capacità
Capacity
art.
65/12
12 l.
65/15
15 l.
65/18
18 l.
54
SECCHIO INDUSTRIALE
INDUSTRIAL BUCKET
65/12
65/15
65/18
COLORI - COLORS
BIM
N
GRI
IMBUTO CON PORTA FILTRO
FUNNEL WITH FILTER-SUPPORT
CARAFFA RIGIDA GRADUATA
GRADUATED HARD JUG
5 LITRI
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
3 LITRI
2 LITRI
1 LITRO
0,5 LITRI
43
Ø 22 - 26 - 30 - 35 cm.
ART. 147/10
Filtro Ø 10 cm.
per imbuto Ø 22
Filter Ø 10 cm.
for funnel Ø 22
ART. 147/12
Filtro Ø 12 cm. per imbuto
Ø 26 - 30 - 35
Filter Ø 12 cm. for funnel
Ø 26 - 30 - 35
6/0500
6/1000
6/2000
6/3000
6/5000
COLORI - COLORS
120
BIM
BIL
BIM
TS
121
TRASPORTO LIQUIDI & INDUSTRIA ALIMENTARE
INDUSTRIA ALIMENTARE
IMBUTO CON TUBO FLESSIBILE E FILTRO
FUNNEL WITH FLEXIBLE TUBE AND FILTER
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
®
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
COLALATTE CON FILTRO ( Ø 10 cm. )
MIX COLANDER WITH STRAINER ( Ø 10 cm. )
Ø 27 cm
35
10/26
COLORI - COLORS
BIM
N
SESSOLA RETTANGOLARE
RECTANGULAR LARGE-SPOON
SESSOLA
LARGE SPOON
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
136/29
Misure: 19 - 24 - 29 - 34 - 38 - 42 cm.
136/24
136/19
Misura: 42 cm.
31
136/42
136/38
136/34
COLORI - COLORS
122
BIM
BIM
123
INDICE - INDEX:
pag. 124
124
Catino
pag. 124
Bagno ovale
pag. 125
Bagno tondo
pag. 125
Bagno quadro
pag. 126
Mastello 3 manici
pag. 126
Secchi
pag. 128
Insalatiere e Scolapasta
CASALINGHI
Articoli casalinghi di qualità,
classici e funzionali per
utilizzi domestici.
HOUSEHOLD
High quality and
classic products
for domestic use.
125
CASALINGHI
CATINO
BASIN
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
21 AZP
—
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
CASALINGHI
®
21 N
52/24
Ø 24 cm.
52/26
Ø 26 cm.
52/30
Ø 30 cm.
52/32
Ø 32 cm.
52/36
Ø 36 cm.
52/28
Ø 28 cm.
BAGNO QUADRO
SQUARE BASIN
52/34
Ø 34 cm.
21/30
L. 30 - P. 30 - H. 15
52/38
Ø 38 cm.
21/32
L. 32 - P. 32 - H. 15
21/34
L. 34 - P. 34 - H. 17
COLORI - COLORS
BIM
47 AZP
—
N
BAGNO OVALE
OVAL BASIN
47 N
47/45
Ø 45 cm.
47/50
Ø 50 cm.
47/65
Ø 65 cm.
47/55
Ø 55 cm.
47/70
Ø 70 cm.
41 AZP
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
AZP
BAGNO TONDO
ROUND BASIN
—
41 N
41/32
Ø 32 cm.
47/60
Ø 60 cm.
47/80
Ø 80 cm.
41/34
Ø 34 cm.
41/45
Ø 45 cm.
41/36
Ø 36 cm.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
41/40
Ø 40 cm.
41/50
Ø 50 cm.
COLORI - COLORS
126
N
AZP
N
AZP
127
CASALINGHI
CASALINGHI
MASTELLO TRE MANICI
THREE-HANDLE TUB
82/45
Ø 45 cm.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
82 AZP
®
82/50
Ø 50 cm.
—
82 N
82/55
Ø 55 cm.
82/60
Ø 60 cm.
82/65
Ø 65 cm.
82/70
Ø 70 cm.
COLORI - COLORS
N
AZP
SECCHIO CON BECCO
BUCKET WITH POURING LIP
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
39 AZP
—
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
SECCHIO NORMALE
BUCKET
39 N
42 AZP
—
42 N
42/09
9 l.
42/12
12 l.
42/15
15 l.
39/07
7 l.
39/09
9 l.
39/12
12 l.
39/15
15 l.
COLORI - COLORS
128
N
AZP
N
AZP
129
CASALINGHI
CASALINGHI
INSALATIERA
SALAD BOWL
®
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
SCOLAPASTA CON MANICO
PASTA-STRAINER WITH HANDLE
50/16
Ø 16 cm.
50/20
Ø 20 cm.
50/18
Ø 18 cm.
12
50/22
Ø 22 cm.
BIM
50/24
Ø 24 cm.
SCOLAPASTA
COLANDER
50/26
Ø 26 cm.
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
50/28
Ø 28 cm.
50/32
Ø 32 cm.
50/30
Ø 30 cm.
50/34
Ø 34 cm.
109/22
Ø 22 cm.
109/26
Ø 26 cm.
109/30
Ø 30 cm.
COLORI - COLORS
130
BIM
BIM
131
PA L B O X
PERSONALIZZAZIONI
Disponibilità a fornire su rischiesta colori non presenti a catalogo,
prodotti in materiale autoestinguente a norma UL 94 e articoli personalizzati.
Quantità e prezzi da concordare.
Espositore di vendita
in cartone stampato.
l. 410 x p. 380 x h. 1.100
For special requests of non-standard colours,
items made of self-extinguishing materials as by UL 94 or personalized products,
prices and quantities have to be agreed.
Printed carton display
w. 410 x d. 380 x h. 1.100
Espositore di vendita
in cartone stampato.
l. 800 x p. 600 x h. 1.000
Printed carton display
w. 800 x d. 600 x h. 1.000
132
133
INDICE
ARTICOLOPAGINA
A
Cassettiere componibili MAGAZZINO
35-37
Cassettiere componibili MIDDLE
33
Cassettiere componibili MINUTERIA
31
Alzaimmondizia con manico
89
Cassettiere componibili MOPLA
45
Anello Fermasacco
71-73
Cassettiere con cassetto basculante MADIA
21
Armadio a pannelli scorrevoli per cassettiere MADIA
27-29
Cassettiere con ruote MOPLA
47
Cassettiere monoblocco ESPACE
59
Cassettiere monoblocco POLO
59
B
Bagno ovale
126
Catino126
Bagno quadro
127
Cestello portabottiglie 6 posti
101
Bagno tondo
127
Cestello portabottiglioni 4 posti
101
Base per cassettiere MAGAZZINO
40
Cestino gettacarta
89
Bidoncino portarifiuti ECOTOP
81
Cesto ovale
98
Bidone cantina
99
Cesto tondo
98
Bidone carrellato per la raccolta differenziata
71-73
Colalatte con filtro
123
Bidone carrellato bicolore per la raccolta differenziata
75
Contenitori sovrapponibili e componibili ad incastro in PEHD serie C 500
15
Bidone collo largo
111
Contenitori sovrapponibili e componibili ad incastro in PST AU serie KOMBI 17
Bidone con coperchio a cerniera
88
Contenitori sovrapponibili in PEHD serie 2000
13
Bidone industriale nero
87
Coperchio per bidone cantina
99
Bidone industriale uso alimentare
113
Coperchio per bidone industriale nero
87
Bidone industriale uso alimentare con chiusura ad anello
115
Coperchio per bidone industriale uso alimentare
113
Bidone industriale verde
85
Coperchio per bidone industriale verde
85
Bidone portarifiuti con ruote CENTO
77
Coperchio per cassa sovrapponibile ed inseribile
92-116
Bidone portarifiuti con ruote CENTO PUSH
79
Coperchio per cassetta 60 x 40
118
Bidone portarifiuti con ruote NELLO
83
Coperchio per mastello agricoltura nero
103
Botticella con rubinetto
109
Coperchio per mastello cantina vinaccia
95
Coperchio per mastello neutro
97
C
134
Cantinetta portabottiglie 6 posti
100
F
Caraffa rigida graduata
121
Fermo per MADIA
20
Carrello per bidone industriale
84-86-114
Filtro per imbuto
120
Carrello per cassette 60 x 40
119
Filtro svinarola
94
Carrello per cassettiere MADIA
25
Fustino a botticella con rubinetto
109
Carrello portacontenitori
19
Cassa alimentare con coperchio
117
I
Cassa chiusa sovrapponibile ed inseribile
93-117
Imbuto120
Cassa forata sovrapponibile ed inseribile
116
Imbuto con porta filtro
120
Cassetta 60 x 40
119
Imbuto con tubo flessibile e filtro
122
135
INDICE
Innaffiatoio101
Insalatiera130
M
T
Tanica con rubinetto
107
Tanica due usi
106
Maniglia per mastello
96
Tanica normale
107
Mastello agricoltura nero
103
Tanica per combustibili liquidi
111
Mastello cantina vinaccia
95
Telai per cassettiere MADIA
22
Mastello due manici
99
Tira olio
99
Mastello neutro
97
Trespolo portasacco
83
Mastello tre manici
129
Mobiletto ventilato per la raccolta differenziata
81
P
V
Valigetta portautensili in PP
57
Valigetta portautensili in PP e metallo
55
Paletta polvere
89
Vaschette in PP per CLASS
54
Pannello portacontenitori in metallo
19
Vaschette in PP per MOPLA
46
Pattumiera a pedale rettangolare con secchiello
89
Vaschette in PST AU per cassettiere
30-38
Pattumiera a pedale tonda con secchiello
88
Pedale + anello bidone carrellato 120-240 lt.
70-72
R
Rubinetto 1”
94
Rubinetto 1/4”
108
Rubinetto 3/4”
98
S
Scaffale per cassettiere MADIA
24
Scaffale ripiano fisso in PP
63
Scaffale ripiano regolabile in PP
61
Scatole organizer in PP con chiusura e maniglia serie CLASS
53
Scatole organizer in PP con chiusura serie CLASS
49-51
Scolapasta131
136
Scolapasta con manico
131
Secchio con becco
128
Secchio industriale
121
Secchio normale
129
Secchi per mobiletto ventilato raccolta differenziata
81
Sessola rettangolare
122
Sessola tonda
123
137
LEGENDA
PRODOTTI IN MATERIALE
RICICLABILE
TUTTI GLI ARTICOLI CONTRASSEGNATI DAL SIMBOLO ALIMENTARE, SONO CONFORMI
ALLE DIRETTIVE CE n. 1935/2004 E REGOLAMENTI D.M. n. 34 DEL 21-03-73
ALL ITEMS MARKED WITH THE FOOD USE LOGO, ARE INCONFORMITY
WITH n. 1935/2004 AND D.M. n. 34/21-03-73
SERVIZIO
CLIENTI
®
®
MATERIALE / MATERIAL
: polipropilene / polypropylene
PST
: polistirolo / polystyrene
: polietilene ad alta densità / high density polyethylene
: polietilene a bassa densità / low density polyethylene
: acrilonitrile-butadiene-stirene / acrylonitrile-butadiene-styrene
L. - P. - H. mm. e/o cm.
Misure massimo ingombro dell’articolo.
Maximun external dimensions of the article.
l. - p. - h. mm. and cm.
Misura utile interna del singolo cassetto.
Practical internal dimension of single drawer.
ARA = aragosta / bright orange
GRN = grigio-nero / grey-black
AZP = azzurro politene / polythene blue
N = neutro / neutral
BG = blu-giallo / blue-yellow
NE = nero / black
BIL = bianco latte / milky white
NER = nero / black
BIM = bianco / white
NO = nocciola / beige
BL = blu / blue
NR = nero-rosso / black-red
BLB = blu bidone / bin blue
RO = rosso / red
BRB = bruno bidone / bin brown
ROB = rosso bidone / bin red
BRR = bruno rame / copper brown
ROM = rosso / red
GI = giallo / yellow
TR = trasparente / transparent
GIA = giallo / yellow
TS = bianco trasparente / transparent white
GR = grigio / grey
VE = verde / green
GRB = grigio bidone / bin grey
VEB = verde bidone / bin green
GRC-BLB = grigio-blu / grey-blue
VEI = verde industriale / industrial green
GRC-GIA = grigio-giallo / grey-yellow
VES = verde scuro / dark green
GRC-ROB = grigio-rosso / grey-red
VIN = vinaccia / grape red
GRC-VES = grigio-verde / grey-green
VR = verde-rosso / green-red
GRI = grigio / grey
138
• MP GROUP offre un completo servizio di informazioni
attraverso il suo Ufficio Commerciale e Marketing.
Un contatto diretto, per informazioni e richieste di
cataloghi, si può avere anche attraverso la
e-mail [email protected] e l’accesso
a l s i t o I n t e r n e t w w w. m o b i l p l a s t i c . i t
• MP GROUP offers a complete information service by
means of the Sales and Marketing Department.
Yo u c a n c o n t a c t t h e c o m p a n y d i r e c t l y f o r i n f o r m a t i o n
and catalogues by e-mail [email protected]
a n d I n t e r n e t W e b s i t e w w w. m o b i l p l a s t i c . i t
servizio
servizio
clienti
clienti
Tel. 0039 0384 674692 Fax. 0039 0384 674696
e-mail
[email protected]
internet
www.mobilplastic.it
139
INFORMAZIONI
INFORMAZIONI
I colori riprodotti hanno valore indicativo.
The reproduced colours have an indicative value.
Le misure indicate hanno una tolleranza di ± 2 mm.
The above-cited dimensions have a tolerance of ± 2 mm.
N.B.: I colori ed i modelli potranno subire variazioni senza preavviso.
N.B.: Colours and models can be subject to change without warning.
È possibile fornire per quantità e prezzi da stabilire: prodotti in
colori fuori catalogo; prodotti in materiale
autoestinguente a norma UL 94; prodotti personalizzati.
It is possible to supply the following in individually arranged
quantities and prices: Goods in colours not in catalogue;
Goods in self extinguishing materials conforming to the norms UL 94;
Personalized products.
Per impieghi diversi da quelli tradizionali si suggerisce
di chiedere esplicite indicazioni.
For specific and different uses other than those listed it is suggested
to contact the company directly.
FINITO DI STAMPARE MARZO 2015
140
NOTE
NOTE