Stefano Bollani - i

Transcript

Stefano Bollani - i
Stefano Bollani
arrivano gli alieni
Alleanza [Stefano Bollani] 4.21
2 Quando quando quando 2.48
[Alberto Testa - Tony Renis] 3 Sei lá [A vida tem sempre razão] 4.07
1
[Vinícius De Moraes - Toquinho]
Aquarela do brasil [Ary Barroso]
5 The preacher [Horace Silver] 2.15
6 Matilda [Harry Belafonte] 3.33
7 El gato [Julian Aguirre] 3.32
8 Microchip [Stefano Bollani] 4.33
4
3.08
9
Mount Harissa
5.32
[Billy Strayhorn - Duke Ellington]
10Aural [Stefano Bollani] 2.20 Vino vino [Stefano Bollani] 5.27
12 Un viaggio [Stefano Bollani] 1.14
13 Jurame [Maria Grever] 3.26
14 Arrivano gli alieni 3.53
[Stefano Bollani]
15 You don’t know what love is
11
[Don Raye - Gene de Paul]
3.31
UN VIAGGIO
Mi sono assentato un attimo
e non ti ho trovata più
mi giro e mi rigiro
ma tu non sei più tu
che caspita ho bevuto
che caspita ho mangiato
sembri un palo
e una tigre del perù
passa il tempo e in un puff
non sei tu ma sei Gesù
al tuo posto c’è Gesù
vah che bello vah che bello
se anche poi non torno più
va bene, tanto ci sei tu
vah che bello vah che bello
se anche poi non torno più
va bene, tanto c’è Gesù
va bene, tanto ci sei tu
va bene, tanto c’è Manitù
se proprio devi
cambiare ancora
io vorrei
Nat King Cole
A TRIP
I was away for a little moment
and I couldn’t find you anymore
I turn around and around
but you are not you anymore
What did I drink
what did I eat
you look like a pole
and a peruvian tiger
Time is passing by and all of a sudden
it’s not you…it’s Jesus.
Jesus has taken your place
How nice, how nice
even if I’m no more coming back
it’s alright since you’re here
How nice, how nice
even if I’m no more coming back
it’s alright since Jesus is here
it’s alright since you’re here
it’s alright since
Manitou is here
If you just have
to change again,
I’d go for
Nat King Cole
ARRIVANO GLI ALIENI
Arrivano gli alieni
a cavallo di un oggetto volante
sono atterrati non molto distante
dal frantoio della Rina
Arrivano gli alieni
hanno staccato i cavi del televisore
per attirare l’attenzione
una mossa un poco disperata, debbo dire
Sbarcano gli alieni
col loro fare circospetto e assai vezzoso
ci conferman che mancavano da tempo
ma che il tempo è un concetto molto noioso
Gli alieni quando passano di qua
mica prendon le abitudini di quaggiù
mica fanno scambio case house exchange
mica utilizzano car sharing o internet.
Solitamente ci oltrepassano,
non li guardi e non ti guardano
e stanno a controllare se il pianeta
è in asse con il blu,
è in tono con il verde, è pieno di caucciù,
e se la sua energia è annoverabile tra i più.
Benvenuti cari alieni!
Benvenuti da parte del Papa!
Benvenuti, vi saluta il Dalai Lama
e il Patriarca Ortodosso
Cari vecchi e dolci alieni,
si è parlato di voi a più riprese
ma poi distratti ad arrivare a fin del mese
ci siam persi l’argomento
Gli alieni quando passano di qua
mica prendon le abitudini di quaggiù
mica fanno scambio case
house exchange
mica utilizzano car sharing o internet.
Solitamente ci oltrepassano,
non li guardi e non ti guardano
e stanno a controllare se il pianeta
è in asse con il blu
è in tono con il verde,
è pieno di caucciù,
e se la sua energia è annoverabile
tra i più.
Arrivano gli alieni
per tentare un clamoroso esperimento
questa volta ci tocca di obbedire
solo ad un comandamento
Non è più come una volta
quando sbarcarono a impartire la
lezione;
ne han dati una decina a una
popolazione:
è successo un putiferio.
THE ALIENS ARE COMING
The aliens are coming
riding a flying object
They landed not so far
from Rina’s oil mill.
The aliens are coming
they disconnected TV cables
to get some attention.
A pretty desperate move, I have to say.
The aliens are landing.
With prudent and affected behaviour
they confirm us that they had been away
for a long time
but that time is a very boring concept.
When the aliens are passing by here,
they are not taking the habits we have
down here,
they are not making house exchange,
they are not using car sharing or internet.
Usually they go beyond us,
you don’t look at them, they don’t look at
you
they’re here to check if the planet is in
axis with the blue,
in tune with the green, full of rubber,
and if its energy is included among the
most.
Welcome dear aliens!
Welcome by the Pope.
Welcome, Dalai Lama and the
Orthodox Patriarch say hello to you.
Dear old and sweet aliens,
we have been talking about you several
times
but then, distracted by how to get to the
end of the month,
we lost the subject.
When the aliens are passing by here,
they are not taking the habits we have
down here,
they are not making house exchange,
they are not using car sharing
or internet.
Usually they go beyond us,
you don’t look at them, they don’t look
at you
they’re here to check if the planet is in
axis with the blue,
in tune with the green, full of rubber,
and if its energy is included among the
most.
The aliens are coming
to try an incredible experiment.
This time we have to obey
to one single commandment.
These are not the old times
when they landed to teach the lesson:
they gave ten commandments to a
population,
it became a mess.
MICROCHIP
Isabella!
vedi se trovi a Luca e gli dici che lo
cerca lo zio Lino a papà
Pasquale!
dici a Caterina se compra il gelato a
Nunzia, che poi Nunzia dice a Isabella
se trova a Luca e gli dice che lo cerca lo
zio Lino a papà
Martina!
vedi che Pasquale non sente. Trova a
Pasquale e gli dici che Caterina deve
comprare il gelato a Nunzia, così Nunzia
dice a Isabella se trova a Luca e gli dice
che lo cerca lo zio Lino a papà
Chist’ criatur’ dan problemi
se ne vanno accà e allà
so’ guagliuncelli assai smaniosi
fanno stare in pensiero a papà
ma chi e ‘cuntrolla
fuori ci stanno spacciatori, ricuttar’,
e figl’ e ‘ntrocchia
la cena è alle 8, alle 8 e un quarto mi è
tornato a papà
ma chi ‘o cuntrolla
per fortuna aggio trovato ‘nu bello ritrovato
‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip
‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip
ora si mangia ora si studia
ora si dorme
c’è violenza, c’è abbandono
chi se fida e cammenà
quando scende in ciel la sera
va truvanno dove è andata chella là
ma chi ‘a cuntrolla
ma chi ‘a cuntrolla
ma chi ‘a cuntrolla
per fortuna aggio trovato ‘nu bello ritrovato
‘o microchip, ‘o microchip
t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip
‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip
ora si mangia ora si studia
ora si dorme
Il microchip lo devi mettere perché il
mondo là fuori è pericoloso.
Salvatore, non è che ti vogliono tutti
bene come papà e mammà, gli altri
so’ ccattiv’, so’ perversi, non ti ci puoi
fidare.
E poi, Salvatò, siente a papà, stavi tutto
sballato con gli orari…pranzo alle 4, la
cena alle 8. Col microchip neanche te lo
devi più ricordare, puoi pensare ai fatti
tuoi che quello ti avverte quando è il
momento. Preciso; svizzero; neutrale.
He’ capit’?
e poi ce l’hanno pure i tuoi compagni
a scuola…pure se non te lo dicono, che
quelli si vergognano.
Ce l’ha pure Nunzia…è vero, Nunzia?
Martina!
Vedi se trovi a Nunzia e insieme
spiegate a Salvatore che la tecnologia è
per il nostro bene!
‘o microchip, ‘o microchip
t’o miett’ ‘n cap’, t’o miett’ ‘n cap’
t’o miett’ ‘n cap’
e t’o miett’ ‘n bip
THE MICROCHIP
Who’s watching them?
Isabella!
Try to find Luca and tell him Uncle Lino
is looking for him
Outside you find all sort of crooks
dinner is at 8, he came back at 8.15..
Who’s watching him?
Pasquale!
Tell Caterina to buy an ice-cream to
Nunzia, so Nunzia will tell Isabella to try
to find Luca and tell him Uncle Lino is
looking for him.
Luckily I found
a wonderful new invention
the microchip, the microchip
I’ll stick it in your head,
it will send you a beep.
the microchip, the microchip
I’ll stick it in your head,
it will send you a beep.
Martina!
You see, Pasquale is not hearing. Find
Pasquale and tell him Caterina has to
buy an ice-cream to Nunzia, so Nunzia
will tell Isabella to try to find Luca and
tell him Uncle Lino is looking for him.
These little creatures are giving troubles
they are going all around
they are fidgety little boys,
keeping dad worried.
Who’s watching them?
Time to eat
time to study
time to sleep.
There’s violence, despair,
fear of walking.
When the evening comes,
it’s gonna be hard to find where she’s
gone.
Who’s watching her?
Who’s watching her?
Luckily I found
a wonderful new invention
the microchip, the microchip
I’ll stick it in your head,
it will send you a beep.
the microchip, the microchip
I’ll stick it in your head,
it will send you a beep.
Time to eat
time to study
time to sleep.
You have to put your microchip on ‘cause
the world outside is dangerous.
Salvatore, daddy and mammy love you
but the others don’t.. They are bad
people, perverted…you can’t trust them.
Then again, Salvatore, listen to your
daddy-o. Your schedule was a disaster…
lunch at 4, dinner at 8.
Thanks to the microchip, you don’t have to
remember all that, you can mind your own
business and the microchip will warn you
when the time has come.
Precise, swiss, neutral.
Did you get the idea?
Your schoolmates got it too. Even if they
will not admit that, as they are ashamed.
Nunzia got one too…don’t you, Nunzia?
Martina!
See if you can find Nunzia and explain
both to Salvatore that technology is for
our good!
the microchip, the microchip
I’ll stick it in your head, I’ll stick it in your
head,
I’ll stick it in your head,
and I’ll stick it in your beep.
Stefano Bollani - fender rhodes, piano, vocals
Recorded and mixed by Roberto Lioli
at Casa del jazz, Roma on May 3/4/5 2015
except Vino vino recorded at True Colours Studio, Padova on June 24 2010
Mastered by Stefano Cappelli - Creative Mastering Studio, Forlì
Thanks to my Valentina and all my family
Also thanks to Daniele Brunacci, Monica Momy Manetti, Sebastiano Lo Re,
Alceo Cataudella, Marcello Fagnani and Ascanio Cusella, Mauro Santinello,
Marc Maggio, Lorenzo Hengeller, Diego Schissi, La casa del jazz.
And finally thanks to Anne Givaudan, Mauro Biglino and Terence McKenna
for their voracious and joyful curiosity.
www.stefanobollani.com
Publishers
1, 8, 10, 11, 12, 14 Copyright Control
2 Universal Music Publishing Ricordi srl
3 Universal Music Publishing MGB Spain S.A.
4 Peer Music Inc.
5 Ecaroh Music, Inc.
6 Edizioni Leonardi srl
7 Casa Ricordi srl
9 Tempo Music, Inc.
13 G. Schirmer, Inc.
15 Universal Music Corp.
C
Universal Classics & Jazz
A division of Universal Music Italia srl
P 2015 Stefano Bollani, under exclusive license to Universal Music Italia srl
g 2015 Universal Music Italia srl
www.universalmusic.it/classica
Made in the E.U.
Photos & Concept g Valentina Cenni
Artwork Punto e Virgola, Bologna (Italy)