Stefano Bollani - i
Transcript
Stefano Bollani - i
Stefano Bollani arrivano gli alieni Alleanza [Stefano Bollani] 4.21 2 Quando quando quando 2.48 [Alberto Testa - Tony Renis] 3 Sei lá [A vida tem sempre razão] 4.07 1 [Vinícius De Moraes - Toquinho] Aquarela do brasil [Ary Barroso] 5 The preacher [Horace Silver] 2.15 6 Matilda [Harry Belafonte] 3.33 7 El gato [Julian Aguirre] 3.32 8 Microchip [Stefano Bollani] 4.33 4 3.08 9 Mount Harissa 5.32 [Billy Strayhorn - Duke Ellington] 10Aural [Stefano Bollani] 2.20 Vino vino [Stefano Bollani] 5.27 12 Un viaggio [Stefano Bollani] 1.14 13 Jurame [Maria Grever] 3.26 14 Arrivano gli alieni 3.53 [Stefano Bollani] 15 You don’t know what love is 11 [Don Raye - Gene de Paul] 3.31 UN VIAGGIO Mi sono assentato un attimo e non ti ho trovata più mi giro e mi rigiro ma tu non sei più tu che caspita ho bevuto che caspita ho mangiato sembri un palo e una tigre del perù passa il tempo e in un puff non sei tu ma sei Gesù al tuo posto c’è Gesù vah che bello vah che bello se anche poi non torno più va bene, tanto ci sei tu vah che bello vah che bello se anche poi non torno più va bene, tanto c’è Gesù va bene, tanto ci sei tu va bene, tanto c’è Manitù se proprio devi cambiare ancora io vorrei Nat King Cole A TRIP I was away for a little moment and I couldn’t find you anymore I turn around and around but you are not you anymore What did I drink what did I eat you look like a pole and a peruvian tiger Time is passing by and all of a sudden it’s not you…it’s Jesus. Jesus has taken your place How nice, how nice even if I’m no more coming back it’s alright since you’re here How nice, how nice even if I’m no more coming back it’s alright since Jesus is here it’s alright since you’re here it’s alright since Manitou is here If you just have to change again, I’d go for Nat King Cole ARRIVANO GLI ALIENI Arrivano gli alieni a cavallo di un oggetto volante sono atterrati non molto distante dal frantoio della Rina Arrivano gli alieni hanno staccato i cavi del televisore per attirare l’attenzione una mossa un poco disperata, debbo dire Sbarcano gli alieni col loro fare circospetto e assai vezzoso ci conferman che mancavano da tempo ma che il tempo è un concetto molto noioso Gli alieni quando passano di qua mica prendon le abitudini di quaggiù mica fanno scambio case house exchange mica utilizzano car sharing o internet. Solitamente ci oltrepassano, non li guardi e non ti guardano e stanno a controllare se il pianeta è in asse con il blu, è in tono con il verde, è pieno di caucciù, e se la sua energia è annoverabile tra i più. Benvenuti cari alieni! Benvenuti da parte del Papa! Benvenuti, vi saluta il Dalai Lama e il Patriarca Ortodosso Cari vecchi e dolci alieni, si è parlato di voi a più riprese ma poi distratti ad arrivare a fin del mese ci siam persi l’argomento Gli alieni quando passano di qua mica prendon le abitudini di quaggiù mica fanno scambio case house exchange mica utilizzano car sharing o internet. Solitamente ci oltrepassano, non li guardi e non ti guardano e stanno a controllare se il pianeta è in asse con il blu è in tono con il verde, è pieno di caucciù, e se la sua energia è annoverabile tra i più. Arrivano gli alieni per tentare un clamoroso esperimento questa volta ci tocca di obbedire solo ad un comandamento Non è più come una volta quando sbarcarono a impartire la lezione; ne han dati una decina a una popolazione: è successo un putiferio. THE ALIENS ARE COMING The aliens are coming riding a flying object They landed not so far from Rina’s oil mill. The aliens are coming they disconnected TV cables to get some attention. A pretty desperate move, I have to say. The aliens are landing. With prudent and affected behaviour they confirm us that they had been away for a long time but that time is a very boring concept. When the aliens are passing by here, they are not taking the habits we have down here, they are not making house exchange, they are not using car sharing or internet. Usually they go beyond us, you don’t look at them, they don’t look at you they’re here to check if the planet is in axis with the blue, in tune with the green, full of rubber, and if its energy is included among the most. Welcome dear aliens! Welcome by the Pope. Welcome, Dalai Lama and the Orthodox Patriarch say hello to you. Dear old and sweet aliens, we have been talking about you several times but then, distracted by how to get to the end of the month, we lost the subject. When the aliens are passing by here, they are not taking the habits we have down here, they are not making house exchange, they are not using car sharing or internet. Usually they go beyond us, you don’t look at them, they don’t look at you they’re here to check if the planet is in axis with the blue, in tune with the green, full of rubber, and if its energy is included among the most. The aliens are coming to try an incredible experiment. This time we have to obey to one single commandment. These are not the old times when they landed to teach the lesson: they gave ten commandments to a population, it became a mess. MICROCHIP Isabella! vedi se trovi a Luca e gli dici che lo cerca lo zio Lino a papà Pasquale! dici a Caterina se compra il gelato a Nunzia, che poi Nunzia dice a Isabella se trova a Luca e gli dice che lo cerca lo zio Lino a papà Martina! vedi che Pasquale non sente. Trova a Pasquale e gli dici che Caterina deve comprare il gelato a Nunzia, così Nunzia dice a Isabella se trova a Luca e gli dice che lo cerca lo zio Lino a papà Chist’ criatur’ dan problemi se ne vanno accà e allà so’ guagliuncelli assai smaniosi fanno stare in pensiero a papà ma chi e ‘cuntrolla fuori ci stanno spacciatori, ricuttar’, e figl’ e ‘ntrocchia la cena è alle 8, alle 8 e un quarto mi è tornato a papà ma chi ‘o cuntrolla per fortuna aggio trovato ‘nu bello ritrovato ‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip ‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip ora si mangia ora si studia ora si dorme c’è violenza, c’è abbandono chi se fida e cammenà quando scende in ciel la sera va truvanno dove è andata chella là ma chi ‘a cuntrolla ma chi ‘a cuntrolla ma chi ‘a cuntrolla per fortuna aggio trovato ‘nu bello ritrovato ‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip ‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, ti manda un bip ora si mangia ora si studia ora si dorme Il microchip lo devi mettere perché il mondo là fuori è pericoloso. Salvatore, non è che ti vogliono tutti bene come papà e mammà, gli altri so’ ccattiv’, so’ perversi, non ti ci puoi fidare. E poi, Salvatò, siente a papà, stavi tutto sballato con gli orari…pranzo alle 4, la cena alle 8. Col microchip neanche te lo devi più ricordare, puoi pensare ai fatti tuoi che quello ti avverte quando è il momento. Preciso; svizzero; neutrale. He’ capit’? e poi ce l’hanno pure i tuoi compagni a scuola…pure se non te lo dicono, che quelli si vergognano. Ce l’ha pure Nunzia…è vero, Nunzia? Martina! Vedi se trovi a Nunzia e insieme spiegate a Salvatore che la tecnologia è per il nostro bene! ‘o microchip, ‘o microchip t’o miett’ ‘n cap’, t’o miett’ ‘n cap’ t’o miett’ ‘n cap’ e t’o miett’ ‘n bip THE MICROCHIP Who’s watching them? Isabella! Try to find Luca and tell him Uncle Lino is looking for him Outside you find all sort of crooks dinner is at 8, he came back at 8.15.. Who’s watching him? Pasquale! Tell Caterina to buy an ice-cream to Nunzia, so Nunzia will tell Isabella to try to find Luca and tell him Uncle Lino is looking for him. Luckily I found a wonderful new invention the microchip, the microchip I’ll stick it in your head, it will send you a beep. the microchip, the microchip I’ll stick it in your head, it will send you a beep. Martina! You see, Pasquale is not hearing. Find Pasquale and tell him Caterina has to buy an ice-cream to Nunzia, so Nunzia will tell Isabella to try to find Luca and tell him Uncle Lino is looking for him. These little creatures are giving troubles they are going all around they are fidgety little boys, keeping dad worried. Who’s watching them? Time to eat time to study time to sleep. There’s violence, despair, fear of walking. When the evening comes, it’s gonna be hard to find where she’s gone. Who’s watching her? Who’s watching her? Luckily I found a wonderful new invention the microchip, the microchip I’ll stick it in your head, it will send you a beep. the microchip, the microchip I’ll stick it in your head, it will send you a beep. Time to eat time to study time to sleep. You have to put your microchip on ‘cause the world outside is dangerous. Salvatore, daddy and mammy love you but the others don’t.. They are bad people, perverted…you can’t trust them. Then again, Salvatore, listen to your daddy-o. Your schedule was a disaster… lunch at 4, dinner at 8. Thanks to the microchip, you don’t have to remember all that, you can mind your own business and the microchip will warn you when the time has come. Precise, swiss, neutral. Did you get the idea? Your schoolmates got it too. Even if they will not admit that, as they are ashamed. Nunzia got one too…don’t you, Nunzia? Martina! See if you can find Nunzia and explain both to Salvatore that technology is for our good! the microchip, the microchip I’ll stick it in your head, I’ll stick it in your head, I’ll stick it in your head, and I’ll stick it in your beep. Stefano Bollani - fender rhodes, piano, vocals Recorded and mixed by Roberto Lioli at Casa del jazz, Roma on May 3/4/5 2015 except Vino vino recorded at True Colours Studio, Padova on June 24 2010 Mastered by Stefano Cappelli - Creative Mastering Studio, Forlì Thanks to my Valentina and all my family Also thanks to Daniele Brunacci, Monica Momy Manetti, Sebastiano Lo Re, Alceo Cataudella, Marcello Fagnani and Ascanio Cusella, Mauro Santinello, Marc Maggio, Lorenzo Hengeller, Diego Schissi, La casa del jazz. And finally thanks to Anne Givaudan, Mauro Biglino and Terence McKenna for their voracious and joyful curiosity. www.stefanobollani.com Publishers 1, 8, 10, 11, 12, 14 Copyright Control 2 Universal Music Publishing Ricordi srl 3 Universal Music Publishing MGB Spain S.A. 4 Peer Music Inc. 5 Ecaroh Music, Inc. 6 Edizioni Leonardi srl 7 Casa Ricordi srl 9 Tempo Music, Inc. 13 G. Schirmer, Inc. 15 Universal Music Corp. C Universal Classics & Jazz A division of Universal Music Italia srl P 2015 Stefano Bollani, under exclusive license to Universal Music Italia srl g 2015 Universal Music Italia srl www.universalmusic.it/classica Made in the E.U. Photos & Concept g Valentina Cenni Artwork Punto e Virgola, Bologna (Italy)