[en], español
Transcript
[en], español
Linearantrieb Linear drive ELGL-LAS (de) Bedienungsanleitung Montage und Installation (en) Operating instructions Assembly and installation (es) Instrucciones de utilización Montaje e instalación (fr) Notice d'utilisation Montage et installation (it) Istruzioni per l'uso Montaggio e installazione (sv) Bruksanvisning Montering och installation 746514 0904NH 0 FESTO ELGL-de 0904NH Es bedeuten/Symbols/Simbolos/ Symboles/Simboli/Teckenförklaring: Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Bedienungsanleitung. Warnung Warning Atención Advertencia Avvertenza Varning Fitting and commissioning is to be carried out only by qualified personnel in accordance with the operating instructions. Hinweis Note Importante Nota Nota Information Umwelt Antipollution Reciclaje Recyclage Riciclaggio Återvinning El montaje y la puesta en funcionamiento sólo pueden ser realizados por personal cualificado y según las instrucciones de utilización. Montage et mise en service uniquement par du personnel qualifié, conformément aux instructions d’utilisation. Installazione e messa in servizio solo da parte di personale specializzato e qualificato, in conformità alle istruzioni per l'uso. Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad, fackkunnig och behörig personal i enlighet med denna bruksanvisning. Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Accessori Tillbehör Deutsch ........................................................................................................................ 2 English ......................................................................................................................... 36 Español ........................................................................................................................ 70 Français ........................................................................................................................ 104 Italiano ......................................................................................................................... 138 Svenska........................................................................................................................ 172 1 FESTO ELGL-de 0904NH 1 Inhaltsverzeichnis 1 INHALTSVERZEICHNIS ........................................................................................................................... 2 2 BEDIENTEILE UND ANSCHLÜSSE ........................................................................................................... 3 3 FUNKTION UND ANWENDUNG ............................................................................................................... 4 4 TRANSPORT UND LAGERUNG ................................................................................................................ 4 5 VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN PRODUKTEINSATZ ............................................................................... 6 6 5.1 ANFORDERUNGEN AN DAS PERSONAL...................................................................................................... 6 5.2 SICHERHEIT UND TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN .................................................................................... 6 5.3 LUFTAUFBEREITUNG UND DRUCKÜBERWACHUNG ....................................................................................... 8 EINBAU ................................................................................................................................................... 9 6.1 EINBAU MECHANISCH .......................................................................................................................... 9 6.2 BEFESTIGUNG VON OBJEKTEN AUF SCHLITTEN ......................................................................................... 12 6.3 EINBAU DER NUTZLAST ...................................................................................................................... 13 6.4 MONTAGE DER VERSORGUNGSLEITUNGEN.............................................................................................. 14 6.5 MONTAGE DER END-/REFERENZSCHALTER ............................................................................................. 17 6.6 EINBAU ELEKTRISCH .......................................................................................................................... 18 6.7 MESSSYSTEM BISS-SCHNITTSTELLE .................................................................................................... 21 6.8 EINBAU PNEUMATISCH ....................................................................................................................... 22 6.9 EINBAU SYSTEMTECHNISCH................................................................................................................. 23 7 INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................... 24 8 BEDIENUNG UND BETRIEB .................................................................................................................. 25 9 WARTUNG UND PFLEGE ....................................................................................................................... 26 10 AUSBAU UND REPARATUR ................................................................................................................... 28 11 ZUBEHÖR ............................................................................................................................................. 29 12 STÖRUNGSBESEITIGUNG .................................................................................................................... 31 13 TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................. 33 14 ANHANG/APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE/APPENDICE/BILAGA ...................................................... 206 14.1 ELGL-LAS-30-…-S ....................................................................................................................... 206 14.2 ELGL-LAS-64-…-S ....................................................................................................................... 207 14.3 ELGL-LAS-64-…-M ...................................................................................................................... 209 14.4 ELGL-LAS-120-…-S ..................................................................................................................... 210 14.5 ELGL-LAS-120-…-M .................................................................................................................... 212 14.6 ELGL-LAS-120-…-L ...................................................................................................................... 213 2 FESTO ELGL-de 0904NH 2 Bedienteile und Anschlüsse Bild 1 Endbegrenzung mit Gummipuffer Stator Schlitten Magnetisch codiertes Band Sensor (Wegmess-System) Befestigungsgewinde Linearachse am Stator (M6x12) Elektrische Schnittstelle Luftanschluss Befestigungsgewinde Nutzlast (M6x9), Zentriersenkung (Dm9H7x2,1) 3 FESTO ELGL-de 0904NH 3 Funktion und Anwendung Das elektrische Linearmodul Typ ELGL-… ist eine Handlingachse mit Luftlagerführung und integriertem Linearmotor. Die Antriebselemente und die Luftlagerung bilden eine Einheit, den Schlitten. Der Schlitten bewegt sich auf der Statorschiene. Ein separates Wegmesssystem liefert Signale an den Controller. Wegmesssystem, Controller und Motor arbeiten in einem geschlossenen Regelkreis. Dies erlaubt, den Motor in Geschwindigkeit und Position mit hoher Genauigkeit auf vorgegebene Sollwerte innerhalb des zulässigen Hubbereiches zu regeln. Bestimmungsgemäß dient das elektrische Linearmodul ELGL in Verbindung mit dem Controller für Handhabungsaufgaben mit hoher Positioniergenauigkeit, Dynamik und Dauerverfügbarkeit. Das Linearmodul ELGL-… ist nicht zugelassen für Fertigungsprozesse, die kupfer- oder PTFE- empfindlich sind. Typische Anwendungsgebiete: • Automatisierungstechnik, xyz-Handling, Montage und Prüfsysteme • • • • • 4 Pick & Place, Dispensing Maschinen für die Elektronikfertigung, Leiterkartenmess-/-bohrmaschinen Portalsysteme für die Präzisionsbearbeitung, z. B. Laser oder andere Hochgeschwindigkeitsverfahren Verpackungsmaschinen, Schraubautomaten Anwendungen in der Textil- und Lebensmittelindustrie Transport und Lagerung Vorsicht Verschlechterung der Eigenschaften der Linearachse (z. B. der Ebenheitstoleranzen) durch unsachgemäße Lagerung, z.B. zu niedrige oder zu hohe Temperatur! Lagern Sie die Linearachse so, dass sich die Ebenheitstoleranzen nicht verschlechtern! Lagern Sie die Linearachse niemals auf Lagerböcken mit einem Stützabstand größer 500 mm. Durch das Eigengewicht der Linearachse kann es sonst zur plastischen Verformung auf Grund von Durchbiegungen kommen! 4 FESTO ELGL-de 0904NH Hinweis Auf der Linearmotorachse bzw. in der Verpackung kann sich ein Temperaturindikator zur Überwachung der Lager- und Transporttemperatur befinden. Bitte prüfen Sie unmittelbar nach Erhalt der Achse den Zustand des Temperaturindikators. Sollte sich der Temperaturindikator je nach Modell verfärbt haben, so wurde die Linearmotorachse bei Temperaturen unter 0°C gelagert oder transportiert. Dies kann zu Schäden an der Achse führen. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an den Festo Service. Ist der Temperaturindikator nicht verfärbt, entfernen Sie diesen bitte vor Verwendung der Achse! Die Kugel des Temperaturindikators ist im Normalfall farblos. Nach Auslösung verfärbt sich die Kugel violett und weist auf eine Temperatur von < 0°C für eine Dauer von > 30 Minuten hin. Bild 2 Berücksichtigen Sie das Gewicht der Linearachse. Je nach Ausführung wiegt die Linearachse zwischen 5 kg und 60 kg. Sorgen Sie für kurze Lagerzeiten und halten Sie folgende Lagerbedingungen ein: • Lagertemperatur: 0 … +60 °C • Luftfeuchtigkeit: 20 … 80 %, keine Kondensation • Lagerort: sauber, trocken, schattig und frei von korrosiven Medien sowie frei von starken Magnetfeldern (z. B. durch Impulsentladungen) 5 FESTO ELGL-de 0904NH 5 5.1 Voraussetzungen für den Produkteinsatz Anforderungen an das Personal Von der Linearachse können Gefahren ausgehen, wenn sie von nicht qualifiziertem und nicht ausgebildetem Personal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird. Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Bedienungsanleitung sind Personen, die mit Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung von elektrischen luftgelagerten Linearachsen vertraut sind und die entsprechend ihrer Qualifizierung berechtigt sind, Stromkreise und Geräte gemäß den Standards der Sicherheitstechnik zu schalten sowie über entsprechende Qualifikationen verfügen: • Ausbildung und Unterweisung bzw. Berechtigung, Geräte/Systeme gemäß den Standards der Sicherheitstechnik ein- und auszuschalten, zu erden und gemäß den Arbeitsanforderungen zweckmäßig zu kennzeichnen. • Ausbildung oder Unterweisung gemäß den Standards der Sicherheitstechnik in Pflege und Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung. • Schulung in Erster Hilfe. 5.2 Sicherheit und technische Voraussetzungen Warnung Heiße Oberflächentemperaturen (bis 70 °C im Normalbetrieb) können zu Verbrennungen führen oder brennbare Stoffe entzünden. Stellen Sie sicher, • dass heiße Oberflächen an der Linearachse entweder vor dem Berühren geschützt sind (z. B. durch Schutzgitter) oder, falls erforderlich, nur mit ausreichendem Schutz vor Verbrennungen berührt werden (z. B. Bereitstellung von Schutzhandschuhen). • dass sich in der Nähe der Linearachse keine entzündlichen Stoffe befinden (z. B. entzündliche Reinigungsmittel). Warnung Hohe Geschwindigkeiten bei der Erstinbetriebnahme können zu kritischen Bewegungsabläufen führen. • Vollziehen Sie die Erstinbetriebnahme des Antriebssystems mit einer Referenzfahrt und geringen Geschwindigkeiten, Massen und Kräften. 6 FESTO ELGL-de 0904NH Warnung Bei Demontage der Bauteile der Linearachse können starke Magnetfelder auftreten! Starke Magnetfelder können bei Personen mit Implantaten (z. B. Herzschrittmacher), Hörgeräten und Schwangeren zu schweren gesundheitlichen Schäden oder zum Tode führen! • Lassen Sie den Linearmotor im Inneren der Linearachse stets eingebaut. Andernfalls können starke Magnetfelder auftreten. Im eingebauten Zustand sind die Magnetfelder unbedenklich. • Lassen Sie die Schrauben und Gewindebolzen, für die es keine unmittelbare Aufforderung zur Veränderung in dieser Anleitung gibt, allesamt unverändert. • Berücksichtigen Sie, dass die Magnetfelder auch bei starken Beschädigungen des Linearmotors (z. B. unsachgemäßer Transport) auftreten können. Hinweis Stellen Sie sicher, dass die Einbaubedingungen stets eingehalten werden (siehe Technische Daten). Hinweis Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen. Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden. Nur so bleibt das Produktverhalten stets ordnungsgemäß und sicher. • • • • • Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres Einsatzfalls (z.B. Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwindigkeiten). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben der Linearachse gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien. Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort. Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer der Linearachse. Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Technischen Überwachungsvereins, des VDE sowie entsprechende nationale Bestimmungen. Verwenden Sie die Linearachse im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderungen. Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zugehörigen Bedienungsanleitungen. Umwelt Entfernen Sie die Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen. Die Verpackungen sind für eine Verwertung auf stofflicher Basis vorgesehen. 7 FESTO ELGL-de 0904NH 5.3 Luftaufbereitung und Drucküberwachung Vorsicht Um Sachschäden an der Linearachse zu vermeiden, muss die zugeführte Druckluft folgende Kriterien erfüllen: • Die Druckluft muss einen Nominaldruck entsprechend den technischen Daten aufweisen. • Die Druckluft muss frei von Wasser, Öl und Verunreinigungen sein. Die Druckluftaufbereitung muss deshalb mit einem Feinfilter (1 m) versehen sein und ggf. mit einem Kondensatabscheider. Besteht die Gefahr, dass die Druckluft ölhaltig ist, empfehlen wir die Verwendung eines Ölabscheiders. Beachten Sie, dass auch eine kurzzeitige Zuführung von ungefilterter Luft nicht zulässig ist, da sonst die Luftlager bzw. die Filter in den Düsenkörpern verunreinigt werden. Eine entsprechende Wartungseinheit können Sie über Festo beziehen (siehe Zubehör). Wird der Motor ohne Druckluftüberwachung betrieben, achten Sie unbedingt auf die Einhaltung des minimalen Arbeitsluftdruckes, da es sonst zu Beschädigungen des Motors oder zu fehlerhafter Funktion kommen kann. • Hinweis Verwenden Sie bitte nur Original-Ersatz- und Zubehörteile. Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www.festo.com/catalogue. 8 FESTO ELGL-de 0904NH 6 6.1 Einbau Einbau mechanisch Warnung Unkontrolliert bewegte Massen können zu Personenschäden (Quetschungen) oder zu Schäden an Gegenständen führen. • Prüfen Sie, ob zusätzlich Sicherungsmaßnahmen gegen Abgleiten der Nutzlast extern erforderlich sind. Die Linearachse hat keine Selbsthemmung. Eine Selbsthemmung liegt nur bei abgeschalteter Druckluft für die Luftlagerung vor. Hinweis Je nach Montage (Steifigkeit und Temperaturspannungen) kann sich die mögliche Dynamik und Genauigkeit der Linearachse reduzieren. • Achten Sie auf einen Einbau ohne Verspannungen und Biegungen (z. B. durch eine Befestigung mit einem Festlager und einem Loslager). • Achten Sie auf hohe Steifigkeit beim mechanischen Aufbau (inkl. Grundgestell und Nutzlast). • Vermeiden Sie Beschädigungen auf dem Stator. Schäden mindern die Betriebssicherheit, Funktionssicherheit und Lebensdauer des Produktes. • Beheben Sie Beschädigungen nur mit dem Läppstein aus dem Wartungs- und Reparaturset (siehe Zubehör). Einbauvorschrift Stator Der Stator hat eine Ebenheit von 7 m/300 mm. Er muss nach der Montage auf einer Unterlage (z. B. Maschinenbett, Gestell) exakt eben bleiben, um die Luftlagerqualität zu sichern. Dies ist durch eine 3-oder 4-Punkt-Auflage zu erreichen. Der empfohlene maximale Stützabstand des Stators liegt bei 500mm. In der Regel wird die Ebenheit der Auflagepunkte durch eine entsprechende Oberfläche gewährleistet. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie die einstellbaren Füße aus dem Zubehörset (siehe Zubehör). Zur einfachen Justage bei unebenen Untergründen verwenden Sie bitte die Justagefüße. Stellen Sie zuerst die beiden äußeren Füße auf die notwendige Maschinenanforderung ein, ohne den Stator quer zu verspannen. Justieren Sie dann die Mittenstützen von Hand so, dass auf allen Justageschrauben in etwa ein gleiches Drehmoment anliegt, um eine gleichmäßige Auflage zu erreichen, ohne den Stator zu verspannen. Ein Fixieren erfolgt dann durch die Fixierschrauben Beachten Sie bitte unbedingt die Ebenheitsanforderungen und Prüfen sie vor der Inbetriebnahme die korrekte Ausrichtung z.B. mit einem Haarlineal. Wählen Sie eine der nachfolgenden Befestigungsarten: 9 FESTO ELGL-de 0904NH Direktbefestigung Bild 3 Linearachse Grundfläche Zylinderschraube M6 (M4), max. Einschraubtiefe 12 mm (nicht Lieferumfang; max. Anzugsmoment M6=9Nm , M4=2,9Nm ) Fußbefestigung Bild 4 Linearachse Zylinderschraube M8 (nicht Lieferumfang; max. Anzugsmoment M8=24Nm) Fußbefestigung EAHF-L1-…-P Grundfläche 10 FESTO ELGL-de 0904NH Fußbefestigung, einstellbar Bild 5 Linearachse Zylinderschraube M8 (nicht Lieferumfang; max. Anzugsmoment M8=24Nm) Grundfläche Fuß-Justierbefestigung EAHF-L1-…-PJ Winkelfußbefestigung Bild 6 Linearachse Grundfläche Fußbefestigung EAHF-L1-… Zylinderschraube M6 (nicht Lieferumfang; max. Anzugsmoment M6= 9Nm) 11 FESTO ELGL-de 0904NH 6.2 Befestigung von Objekten auf Schlitten Die Befestigung von Objekten auf dem Schlitten erfolgt direkt an der Oberseite des Schlittens oder über eine Adapterplatte. Dabei darf der Schlitten nicht verspannt oder verbogen werden. In der Regel werden Objekte auf dem Schlitten mit 4 Schrauben symmetrisch befestigt. Günstiger für eine verspannungsfreie Befestigung von Objekten ist jedoch eine 3-Punkt-Auflage, wenn dies konstruktiv möglich und sinnvoll ist. Zur leichteren Handhabung sind die Schlitten mit Anschraubinseln versehen. Diese sind gemeinsam überschliffen und gewährleisten somit eine ebene und punktförmige Auflage. Hinweis Die Befestigungsgewinde auf dem Schlitten haben eine maximale Einschraubtiefe von 9 mm. Halten Sie diese maximale Einschraubtiefe unbedingt ein! Ein Überschreiten der maximalen Einschraubtiefe führt zur Funktionsunfähigkeit bzw. Zerstörung des Schlittens! Halten Sie für eine einwandfreie Funktion und dauerhafte Verschleißfreiheit die im Datenblatt angegebenen Kräfte und Drehmomente ein. Bild 7 Anbauteil Zylinderschraube M6, maximale Einschraubtiefe 9mm (nicht Lieferumfang, max. Anzugsmoment M6=9Nm) Zentrierhülse ZBH-9 (150927) Linearachse Befestigungsgewinde M6x9 (max. Anzugsmoment M6=9Nm) 12 FESTO ELGL-de 0904NH 6.3 Einbau der Nutzlast Berücksichtigen Sie die zulässigen Kräfte und Momente (siehe Kapitel Technische Daten). Die in der Grafik dargestellten Kräfte und Momente resultieren aus Ihrer Anwendung. Diese sind abhängig von folgenden Kräften: • Gewichtskräfte (Nutzlast/Eigenmasse) • Trägheitskräfte (Nutzlast/Eigenmasse) • Vorschubkraft • Gegenkräfte Bild 8 Die Kräfte und Momente auf die Luftlagerung ergeben sich je nach Dynamik (Bremsen/Beschleunigung). Beachten Sie zur Vermeidung von Schwingungen folgendes: • Platzieren Sie den Masseschwerpunkt der Nutzlast möglichst zentrisch zum Stator. • Platzieren Sie die Nutzlast so, dass das Kippmoment aus Kraft und Hebelarm klein bleibt. • Befestigen Sie die Nutzlast direkt auf dem Schlitten. 13 FESTO ELGL-de 0904NH 6.4 Montage der Versorgungsleitungen Bild 9 Luftanschluss abgewinkelt (Optional z.B. QSL-M5-4) Luftanschluss gerade (Standard z.B. QSM-M5-4)) Befestigungsschrauben Steckverbinder (max. Anzugsmoment 1,2Nm) Die Anschlussleitungen lassen sich entsprechend den Einbauanforderungen anpassen. 14 FESTO ELGL-de 0904NH Pneumatischer Anschluss: Der standardmäßig linksseitige Luftanschluss lässt sich auf die rechte Seite versetzen. Hierzu ist die rechtsseitige Verschlussschraube mit der linksseitigen Luftanschlussverschraubung aus zu tauschen. Optional stehen auch abgewinkelte Verschraubungen aus dem Festo-Katalog-Programm zu Verfügung. Elektrischer Anschluss: Der elektrische Steckverbinder lässt sich in 90 ° Schritten verdrehen. Hierzu sind bei geöffnetem Steckverbinder die vier Halteschrauben zu entfernen und der Steckverbinder vorsichtig zu verdrehen. Warnung Bei Handlungen am Steckverbinder ist darauf u achten, dass keine Leitungen beschädigt oder eingeklemmt werden. Dies kann neben massiven elektrischen Beschädigungen auch zur Personengefährdungen wegen der hohen Spannungen führen. Die Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften unter Spannungsfreiheit ausgeführt werden. Zur sichern Montage der Versorgungsleitungen werden optional Energieketten halter vom Typ EAHT für in zwei Größen für verschiedene horizontale und vertikale Anbauvarianten angeboten. Die Energieketten stellen neben einer definierten Leitungsverlegung einen garantierten Biegeradius der Versorgungsleitungen sicher. Nur so lassen sich die Nennlebensdauern der Versorgungsleitungen im dauerbewegten Betrieb gewährleisten. Die Energiekettenhalter werden mit dem beiliegenden Montagematerial gemäß Bild 10 an den Läufern verschraubt. 15 FESTO ELGL-de 0904NH Bild 10 Energiekettenhalter links Typ EAHT-L1-E6-… Energiekettenhalter rechts Typ EAHT-L1-E6-… (max. Anzugsmomente M5=5,9Nm, M6=9Nm) 16 FESTO ELGL-de 0904NH 6.5 Montage der End-/Referenzschalter Bild 11 Fußbefestigung EAHF-… Sensorhalter EAPR-… Befestigungsschrauben (max. Anzugsmomente M3= 1,2Nm) Für die Montage von End- und Referenzschaltern steht ein Sensorhalter Bausatz vom Typ EAPR zur Verfügung. Mit dem beigefügten Montagematerial lässt sich der Sensorhalter auf die verschiedenen Fußbefestigungen der ELGL Antriebe montieren. Der Sensorhalter ist zur Verwendung von induktiven Festo-Näherungsschaltern (siehe Zubehör) ausgelegt und gewährleistet durch die verschiebbaren Klemmelemente eine einfache Justagemöglichkeit der Sensorelemente. 17 FESTO ELGL-de 0904NH 6.6 Einbau elektrisch Warnung Die zulässige Betriebstemperatur der Linearachse beträgt 70 °C. Bei höheren Betriebstemperaturen besteht Verbrennungsgefahr und der Motor kann zerstört werden! Schließen Sie in jedem Fall den Temperatursensor an, um Personenschäden oder Schäden an der Linearachse zu vermeiden! Warnung Durch direkte ESD Entladungen auf die Pins des Messsystems (bei geöffnetem Steckverbinder), kann dieses beschädigt werden. Achten sie deshalb beim Anschluß auf eine ESD geschützte Umgebung und ausreichende Erdung von Material und Personen. Hinweis Durch starke Magnetfelder in unmittelbarer Nähe der Linearachse kann das magnetisch codierte Messband seine Eigenschaften verlieren! • Gewährleisten Sie die Abschirmung der Linearachse gegen starke elektromagnetische Störfelder . • Vermeiden Sie eine Fremdbeeinflussung durch magnetische oder ferritische Teile im Nahbereich des Referenzschalters und SensorWegmesssystems. Hinweis Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise zur elektrischen Installation (z. B. zum NOT-AUS-Konzept) in der Beschreibung des Controllers. Hinweise zum Schutz der Endlagen vor unkontrolliertem Anfahren: • Berücksichtigen Sie, dass Softwareendlagen im Controller gesetzt werden müssen. • • Stellen Sie sicher, dass der Controller spannungsfrei ist. Es reicht nicht aus, dem Controller das Freigabesignal zu entziehen. Verdrahten Sie die Linearachse vollständig mit dem Controller. Zubehör Verwenden Sie das Originalanschlussleitungen von Festo gemäß Kapitel Zubehör. 18 FESTO ELGL-de 0904NH Bild 12 Motorleitung NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Anschluss Motorleitung (Block schwarz) Anschluss Motorleitung (Block blau) Anschluss Sensorleitung (Block rot) Anschluss Sensorleitung (Block gelb) Encoderleitung NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 Anschlussbelegung Sensorleitung BISS-Schnittstelle (Block rot) Benennung Adernfarbe Steckverbinder Datenausgang + (BISS/RS485) SLO+ Grün Rot Pin 1 Datenausgang (BISS/RS485) SLO- Gelb Rot Pin 2 Messsystem GND GND Schwarz Rot Pin 3 Messsystem VCC (+5VDC±10%) VCC Braun Rot Pin 4 Takteingang (BISS/RS485) MA- Rot Rot Pin 5 Takteingang + (BISS/RS485) MA+ Orange Rot Pin 6 Schirm Schirm Schirm Schirmkontakt 19 FESTO ELGL-de 0904NH Anschlussbelegung Sensorleitung (Block gelb) Benennung Adernfarbe Steckverbinder Messsystem GND Sens GND Sens NC Gelb Pin 1 Messsystem VCC Sens VCC Sens NC Gelb Pin 2 Referenzschalter 1+ Ref 1+ NC Gelb Pin 3 Referenzschalter 1- Ref 1- NC Gelb Pin 4 Referenzschalter 2+ Ref 2+ NC Gelb Pin 5 Referenzschalter 2- Ref 2- NC Gelb Pin 6 Anschlussbelegung Motorleitung (Block blau) Benennung Adernfarbe Steckverbinder Temperaturfühler + MT dig+ Weiß Blau Pin 1 Temperaturfühler - MT dig– Braun Blau Pin 2 Feststelleinheit (Valve) Brake + NC Blau Pin 3 Feststelleinheit (Valve) Brake - NC Blau Pin 4 NC Blau Pin 5 NC Blau Pin 6 Anschlussbelegung Motorleitung (Block schwarz) Benennung Adernfarbe Cannon Steckverbinder Strang U U Ader 1 Schwarz Pin 1 Strang V V Ader 2 Schwarz Pin 2 Strang W W Ader 3 Schwarz Pin 3 Schutzerde PE Grün/Gelb Schwarz Pin 4 (PE-kontakt) 20 FESTO ELGL-de 0904NH 6.7 Messsystem BiSS-Schnittstelle Das BiSS-Interface ist eine 2-Leiter-Schnittstelle zur störsicheren Sensoranbindung. Im Unterschied zur SSI-Schnittstelle ist die Datenübertragung bidirektional, d.h. es können auch Daten z.B. zur Parametrierung in den Sensor geschrieben werden. Der Datenverkehr erfolgt über eine vom Master getriebene Takt-Leitung und eine vom Sensor bediente Datenleitung als serielle Übertragung. Das Schreiben von Daten an den Slave erfolgt über Pulsbreitenmodulation des Taktes gemäss der „BiSS B-Mode“ Protokollspezifikation http://www.bissic.de/files/BiSS_b3ds.pdf, eine Richtungsumschaltung der Datenleitung erfolgt nicht. Takt und Daten werden in RS485-Technik übertragen, d.h. ein Signal wird nichtinvertiert und invertiert gesendet und am Empfänger als Differenzsignal ausgegeben. Dadurch wird eine Unterdrückung von Gleichtaktstörungen erreicht. Zusätzlich werden die Daten durch einen CRC-Code gesichert. Die BiSS-Schnittstelle unterstützt 2 Auslesemodi: - Den Sensordatenkanal zum schnellen Austakten (Takt bis zu 10MHz) der Sensorinformation - Den Parameterkanal zum Lesen und Schreiben von Sensorparametern sowie zur Ablage benutzerspezifischer Daten nullspannungssicher im EEPROM des Sensors Die Unterscheidung erfolgt anhand des Startbits, Details können der angegebenen Spezifikation entnommen werden. Bits Typ Label 0…8 DATA Periodenzähler P(7:0); 0…8 Bit (Multiturn Position) 3…13 DATA Winkeldaten S(12…0); 3…13 Bit (Singleturn Position) 1 Error Fehlerbit E0 (Amplitudenfehler) Bild 13: Sensor-Daten-Kommunikation 1 Error Fehlerbit E1 (Frequenzfehler) 5…6 CRC Polynom 0x25 x5+x2+x0 (invertierte BitAusgabe) 21 FESTO ELGL-de 0904NH 6.8 Einbau pneumatisch Der Aufbau der Luftlager des Motorläufers und die Gesamtkonstruktion erlaubt die Verwendung der Luftlager auch als Feststelleinheit für sicherheitsgerichtete Funktionen des Antriebssystems. Bild 14 Linearantrieb ELGL Wartungseinheit / Druckluftaufbereitung Schnellschaltventil / Ventil Hierzu wird die Druckluft zum Läufer z.B. über ein Schnellschaltventil geführt und das Ventil selbst an den Bremsausgang des Motorcontrollers z.B. CMMP gelegt. Der Bremsausgang des Motorcontrollers treibt das Ventil direkt in Abhängigkeit der Controllerfunktionen. Über die Bremsfunktionen des Controllers wird so z.B. bei „Disable“ des Motors der Bremsausgang stromlos und damit der Motor nicht belüftet ist. Für einen vertikalen Betrieb der ELGL Antriebe ist diese Bremsfunktion notwendig, falls keine Schwerkraftkompensation Verwendung findet. Über die Automatik-Bremsfunktion kann der Antrieb auch zeitabhängig stromlos und in den Feststellzustand gebracht werden, wodurch elektrische Energie gespart werden kann. 22 FESTO ELGL-de 0904NH Die Delayzeiten für ein Öffnen der Feststelleinheit bei Belüftung ist zum großen Teil von den Kapazitäten im Druckluftnetz abhängig und liegt bei ca. 100ms wenn keine Druckspeicher und kurze Leitungen verwendet werden. Warnung Die Feststellfunktion des Luftlagers über die Abschaltung der Druckluftzufuhr ist ausschließlich als Feststellfunktion verwendbar. Eine Verwendung als Betriebsbremse führt zu einer Beschädigung der Lagerflächen und damit zur Zerstörung des Motorsystems. Eine Betätigung der Feststellfunktion ist ausschließlich im Stillstand zu verwenden. Warnung Bei Anschaltung des Ventils an eine Fremdsteuerung oder SPS ist darauf zu achten, dass die Druckluft nur im Stillstand ab bzw. zugeschaltet wird und das ggf. genügend Wartezeiten vor oder nach dem Enable der Controller vorhanden sind, um keine ungewollten Bewegungen des Antriebes zu erzeugen bzw. den Antrieb zu überlasten. 6.9 Einbau systemtechnisch Warnung Quetschgefahr durch unkontrollierte Bewegungen! Die Linearachse ist bei eingeschalteter Druckluft nicht selbsthemmend! Stellen Sie sicher, dass die Linearachse beim Abschalten oder bei Ausfall der Betriebsspannung eine stabile Lage erreicht! Beim Abschalten oder bei Ausfall der Betriebsspannung erreichen Sie eine stabile Lage der Linearachse durch: • Abstellen der Linearachse am tiefsten Punkt • • Abschalten der Druckluft, z.B. über den Controller gesteuert Verwenden der Schwerkraftkompensation aus dem Zubehörbausatz Verwenden Sie die Linearachse in Verbindung mit einer separat geschalteten Not-Aus-Schaltung. 23 FESTO ELGL-de 0904NH 7 Inbetriebnahme Warnung Stellen Sie sicher, dass im Bewegungsbereich der Linearachse • niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift (z. B. durch Schutzgitter), • sich keine Fremdgegenstände befinden. Erst bei völligem Stillstand aller bewegten Teile und Abschalten der Versorgungsspannung darf ein Greifen an die Linearachse möglich sein. Warnung Vollziehen Sie die Erstinbetriebnahme des Antriebssystems mit einer Referenzfahrt und geringen Geschwindigkeiten, Massen und Kräften. Dadurch vermeiden Sie kritische Bewegungen. Als Grundeinstellung der Referenzfahrt am Controller ist eine Begrenzung auf geringe Geschwindigkeiten vorgegeben. Hinweis Fahrten gegen den Endanschlag können mechanische Bauteile und Verbindungen zerstören. • • Für spezielle Anwendungen kann gegen externe Festanschläge referenziert werden. Hierbei müssen die zulässigen Kräfte und Momente unbedingt eingehalten werden (siehe Technische Daten). Lesen Sie die Warnungen und Hinweise in der Beschreibung zum Controller. Vollziehen Sie die Inbetriebnahme mit dem Festo Configuration Tool (FCT) und dessen Hilfesystem auf Ihrem PC. Beachten Sie dabei besonders folgende Punkte: • Parametrierung • • 24 Softwareendlagen Referenzfahrt. FESTO ELGL-de 0904NH Gehen Sie wie folgt vor: 1. Starten Sie einen Probelauf. 2. Prüfen Sie, ob die Einstellungen am ELGL-... /Contoller verändert werden müssen. Abweichende Positioniergenauigkeit oder Überschwingen des Systems hat möglicherweise folgende Ursachen: - zu hohe Zusatzmasse - zu hohe Dynamik - zu Schwingungen neigender mechanischer Aufbau - fehlerhafte Parametrierung am Controller - zu hoher Verschiebewiderstand (Verspannungen beim Einbau/Anbau-teile). 3. Wiederholen Sie ggf. den Probelauf. Nach Durchführung aller notwendigen Korrekturen: 4. Beenden Sie den Probelauf. 5. Überprüfen Sie die Einstellungen des Probelaufs im Dauerbetrieb. Dazu muss der Probebetrieb der Linearachse bis zum thermisch eingeschwungenen Zustand verlängert werden. 8 Bedienung und Betrieb Warnung Stellen Sie sicher, dass im Bewegungsbereich der Linearachse • niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift (z. B. durch Schutzgitter), • sich keine Fremdgegenstände befinden. Erst bei völligem Stillstand aller bewegten Teile und Abschalten der Versorgungsspannung darf ein Greifen an die Linearachse möglich sein. • • • 25 Überprüfen Sie die Linearachse vor jedem Einsatz auf ordnungsgemäßen Zustand! Bei sicherheitsrelevanten Mängeln oder Beschädigungen darf die Linearachse nicht in Betrieb genommen werden! Betreiben Sie die Linearachse nur, wenn alle Schutzeinrichtungen, wie z. B. Abdeckungen und Schutzumhausungen vorhanden, ordnungsgemäß installiert und voll funktionsfähig sind. Schutz- und Sicherheitseinrichtungen dürfen während des Betriebes niemals entfernt, verändert oder außer Betrieb gesetzt werden. Jegliche Manipulationen an den Sicherheitseinrichtungen sind verboten! FESTO ELGL-de 0904NH 9 Wartung und Pflege Vorsicht Das Verwenden von Aceton oder ähnlichen kunststofflösenden Reinigungsmitteln kann die Linearachse zerstören! Verwenden Sie zur Reinigung alkoholhaltige Reiniger. Vorsicht Das Abheben und Aufsetzen des Schlittens auf den Stator kann die Luftlagerflächen verunreinigen und/oder beschädigen! Vermeiden Sie jedes unnötige Abheben und Aufsetzen des Schlittens auf den Stator! Vorsicht Ein gewaltsames Verschieben des Schlittens auf dem Stator kann die Luftlagerflächen beschädigen! Das Verschieben des Schlittens auf dem Stator ist ohne angeschlossene Druckluft nicht zulässig. Versuchen Sie nicht, den Schlitten gewaltsam zu verschieben! Hinweis Betriebsstörungen, die durch unzureichende oder unsachgemäße Wartung hervorgerufen werden, können Reparaturkosten und lange Stillstandszeiten der Linearachse verursachen! Für Schäden, die durch unsachgemäße Wartung und Pflege entstehen, übernimmt Festo keine Haftung! Die Linearachse darf nur vom Servicepersonal von Festo oder von speziell dafür geschultem und eingewiesenem Elektro-Fachpersonal gewartet und in Stand gesetzt werden. Vor Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten ist die Linearachse spannungsfrei zu schalten. Das unbeabsichtigte Wiedereinschalten der Linearachse ist zu verhindern (z. B. Warnschild am Hauptschalter der Gesamtanlage anbringen, Arbeitsbereich absperren)! Grundsätzlich ist nach den 5 Sicherheitsregeln vorzugehen: 1. Freischalten 2. Gegen Wiedereinschalten sichern 3. Spannungsfreiheit feststellen 4. Erden und Kurzschließen 5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken 26 FESTO ELGL-de 0904NH • • • • • Alle Schutzeinrichtungen sind sofort nach Beendigung der Wartungs- und Reparaturarbeiten wieder ordnungsgemäß zu installieren und ihre Funktion ist zu prüfen! Schließen Sie niemals Komponenten ohne ordnungsgemäß installierte Gehäuse oder Schutzabdeckungen an das Stromnetz an. Die elektrischen Ausrüstungen sind regelmäßig von einer Elektrofachkraft zu prüfen. Alle Mängel, wie lose Verbindungen, defekte oder beschädigte Kabel, sind sofort zu beseitigen. Reinigen Sie elektrische Einrichtungen niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Die Häufigkeit der Wartung der Oberfläche des Stators ist vom Verschmutzungsgrad während des Einsatzes abhängig. Trockene Schmutzteilchen (z. B. Staub, Fusseln, Holz- oder Kunststoffspäne) beeinträchtigen die Funktion nicht, da sie weg geschoben werden. Die aus dem Luftspalt zwischen Stator und Schlitten ausströmende Luft sorgt zusätzlich dafür, dass keine Teilchen, die kleiner als der Spalt sind, in den Spalt geraten. Letzteres gilt nicht für kleine, klebende Teilchen. • Reste von Betriebsmitteln (Kühlflüssigkeiten, Schmieröle, klebende Dispensionen usw.), die an- oder austrocknen, abbinden oder sich verfestigen, sind bei längerem Stillstand des Motors von der Statoroberfläche ohne Abnehmen des Schlittens zu entfernen. • Entfernen Sie bei Bedarf ferromagnetische Rückstände (z. B. Metallspäne) vom magnetisch codierten Massband ( Bild1). Selbst die geringe magnetische Anziehungskraft des Messbandes kann dazu führen, dass sich Metallstaub dort ansammelt. Grundsätzlich muss bei längerem Stillstand die Oberfläche der Linearachse mit einem dünnen Ölfilm versehen sein. Der Ölfilm dient dem Korrosionsschutz der Oberfläche. Verwenden Sie hierfür ein geeignetes Pflegemittel. • Beseitigen von Beschädigungen Die Oberfläche des Stators ist grundsätzlich vor Schlag und Stoß zu schützen. Wird die Statoroberfläche dennoch beschädigt, glätten Sie die betreffende Stelle mittels Läppstein aus dem Wartungs- und Reparaturset. 27 FESTO ELGL-de 0904NH 10 Ausbau und Reparatur Gefahr Bei Demontage der Bauteile der Linearachse können starke Magnetfelder auftreten! Starke Magnetfelder können bei Personen mit Implantaten (z. B. Herzschrittmacher), Hörgeräten und Schwangeren zu schweren gesundheitlichen Schäden oder zum Tode führen! • Eine Demontage der Bauteile der Linearachse ist grundsätzlich nicht gestattet. • Lassen Sie den Linearmotor im Inneren der Linearachse stets eingebaut. Andernfalls können starke Magnetfelder auftreten. • • Lassen Sie das Gehäuse des Linearmotors stets montiert. Die Gehäuseschrauben dürfen nicht gelöst werden. Lässt sich beim Ausbau der Linearachse eine Demontage der Bauteile nicht vermeiden, darf dies keinesfalls von Personen mit aktiven Implantaten ausgeführt werden! Warnung Heiße Oberflächentemperaturen (70 °C im Normalbetrieb) können zu Verbrennungen führen. Stellen Sie sicher, dass heiße Oberflächen am Linearmodul nur mit ausreichendem Schutz vor Verbrennung berührt werden (z. B. mit Schutzhandschuhen). • • • Schalten Sie die Energiequellen ab. Bauen Sie die Linearachse im zusammengebauten Zustand komplett aus. Schicken Sie die defekte Linearachse stets an Festo. Nutzen Sie die Möglichkeit einer Überholung der Linearachse durch unseren Reparaturservice. Nur eine Reparatur bei Festo gewährleistet die Einhaltung sämtlicher Sicherheitsstandards. Um eine fachgerechte Überholung zu gewährleisten, ist von einer Eigenreparatur dringend abzuraten. 28 FESTO ELGL-de 0904NH 11 Zubehör Bild 15 29 FESTO ELGL-de 0904NH Bezeichnung Typ ELGL-LAS 30 Linearachse, Grundausführung ELGL-LAS-… Wartungs- und Reparaturset 64 120 X X Stoßdämpfer YSRW-… 7 – 10 Zentrierhülse ZBH-9 X Näherungsschalter SIEN-M8B-… X Steckdosenleitung NEBU-M8W3… X Steckdosenleitung NEBU-M8G3… X Näherungsschalter SIES-Q8B-PO-… X Sensorhalter EAPR-L1-S X Fußbefestigung EAHF-L1-…-P X Anbausatz EAHC-L1-… X Linearantrieb DGC-18-… X Fuß-Justierbefestigung EAHF-L1-…-PJ X Fußbefestigung EAHF-L1-… X Anbausatz EAHT-L1-E6-…-… 29/40 Druckluftwartungseinheit D-MINI-… X E-Kette 10 – 17 X Motorleitung NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Encoderleitung NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 X X Hinweis Verwenden Sie bitte nur Original-Ersatz- und Zubehörteile. Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www.festo.com/catalogue. 30 FESTO ELGL-de 0904NH 12 Störungsbeseitigung Warnung Lebensgefährliche Spannung ! Arbeiten bei unter Spannung stehender Anlage dürfen nur von erfahrenen Elektrofachkräften ausgeführt werden und sind nur zur Fehlerdiagnose erlaubt! Für die Fehlersuche bei unter Spannung stehender Anlage sind ortsveränderliche Schutzeinrichtungen (z. B. ein Schutz-Trenntransformator) zur Verfügung zu stellen. Je nach Art der Arbeit und den Umgebungsverhältnissen können weitere Maßnahmen und Hilfsmittel – wie z. B. isoliertes Werkzeug, isolierte Schutzhandschuhe, isolierter Standort – erforderlich sein. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ungleichförmige Bewegung des Laufflächen verschmutzt Laufflächen reinigen Schlittens Schwingungen des Gesamtsys- Mechanischen Aufbau überprüfen tems Störungen bei der Referenzfahrt Ferritische Teile in der Nähe des Teile aus nichtmagnetischen Referenzschalters Werkstoffen einsetzen Fehlerhafte Parametrierung Parameter im Controller ... überprüfen Quietschgeräusche oder Vibra- Linearachse verspannt eingebaut Verspannung beseitigen tionen, Schwergängigkeit Eigenschwingung der Traglager Erhöhung oder Verringerung der wegen Resonanz Tragmasse, ggf. Erhöhung oder Verminderung des Luftdrucks der Luftlagerversorgung (Bitte wenden Sie sich ggf. an den FestoService) Eigenschwingung der Seitenluft- Veränderung der Luftlagervorlager spannung (Bitte wenden Sie sich ggf. an den Festo Service) Nutzlast zu groß Geschwindigkeit zu groß Fehlerhafte Parametrierung zulässige Werte gemäß Diagramm in Kapitel’ Kennlinien’ einhalten Parameter im Controller überprüfen über die FCTParametriersoftware prüfen Temperaturerhöhung durch Probefahrt unter Bedingungen Belastungen im Dauerbetrieb des Dauerbetriebs wiederholen Linearachse reagiert nicht 31 Temperaturüberwachung aktiv zulässige Belastungswerte einhalten (Temperaturschwankungen im Jahresverlauf berücksichtigen) FESTO ELGL-de 0904NH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Fehlerhafte Parametrierung Parameter im Controller prüfen Linearachse befindet sich hinter Linearachse manuell aus Endlage der Endlage / Referenzfahrtfehler herausschieben (Luft ein, Strom aus!) Freigabe fehlt Störung bei punktfindung 24 V auf Freigabeeingang anlegen Kommutierungs- Ungünstiger Resonanzfall für das Kommutierungswinkelgewählte Kommutierungswinkel- Suchverfahren im FCT wechseln verfahren bzw. Parametrierung ändern. Ungleichmäßige Kraftentwick- Kommutierungswinkel ist nicht Kommutierungswinkellung in Abhängigkeit der Bewe- korrekt Suchverfahren im FCT wechseln gungsrichtung bzw. Parametrierung ändern unkontrollierte Bewegungen Defekte am Messkopf und/oder Prüfen Sie den Meßkopfabstand Maßband z.B. durch mechani- zum Maßband (Grenzwert <0,8 sche, elektrische oder magneti- mm über dem gesamten Bewesche Beschädigung gungs-bereich). In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an den FestoService! Schleifspuren auf dem Stator/ Funktion des Luftlagers einge- Luftdruck erhöhen auf min. 4 bar erhöhte Reibung schränkt durch zu geringen Luftdruck Verspannung des Stators oder des Läufers im Betrieb z.B. durch zu große Last oder thermische Verformungen Ausrichten und Spannungsfreie Montage von Stator und Nutzlast; Überprüfung der Ebenheit mit Haarlineal Funktion des Luftlagers einge- Wenden Sie sich bitte an den schränkt durch verstopfte Düsen Festo-Service zwecks Austausch z.B. ölhaltige oder anderweitig der Lagerdüsen. verschmutzte Druckluft Sorgen Sie für eine ölfreie mit 5 µm Filter gefilterte Druckluft!! Hinweis Bitte prüfen Sie bei Funktionsstörungen auch die Fehlermeldungen und Warnungen der Controller und Parametriersoftware. Falls Sie dennoch Hilfe benötigen wenden Sie sich bitte an den Festo-Service und halten Sie dann bitte immer die Gerätedaten (Typ/ Seriennummer), sowie die Konfigurationsdaten, Projektfiles etc. mit einer möglichst exakten Fehlerbeschreibung bereit. 32 FESTO ELGL-de 0904NH 13 Technische Daten ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Konstruktive Eigenschaften Konstruktiver Aufbau Elektrischer Linearantrieb nach dem Hybrid-Switched-Reluctance Prinzip (H-SRM) Einbaulage Vorzugsweise waagrecht, Vertikalbetrieb auf Anfrage zulässig (Zusatzinformationen beachten, Nutzung Halterungen, …) Endlagenschutz Integrierte Puffer für geringe Dämpfungsenergien (minimaler Schutz) Messprinzip Wegmesssystem Magnetisch inkrementell Temperaturüberwachung PTC Widerstand integriert Abschaltung bei Übertemperatur Max. Motortemperatur °C +70 Umgebungstemperatur °C 0 ... +40 (ggf. Nennleistungsabsenkung bei Temperaturen >25°C) Lagertemperatur 0 ... +60 Luftfeuchtigkeit 20 … 80 %, keine Kondensation Werkstoffe Motorgehäuse: Aluminium, eloxiert Stator: Stahl (korrosionsbeständig) Schrauben: Stahl, Festigkeit 8.8 Schutzart IP Magnetische lung Abstrah- zinkbeschichtet 65 Keine Schlittengewicht kg 2,8 3,8 5,0 4,7 6,8 8,7 Statorgewicht/Meter kg 4,9 13,3 13,3 27,0 27,0 27,0 Arbeitsluftdruck bar 5 5 5 5 5 6 Luftverbrauch l/min 15 15 20 15 20 40 33 FESTO ELGL-en 0904NH ELGL30-…-S Anforderungen an die Luftqualität ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Mindestanforderungen an die Luftqualität: Luftqualität nach ISO 8573-1: für Staub Klasse 2 (max.Teilchengröße 1µm; max. Teilchendichte 1 mg/m3) für Wasser Klasse 4 (<=+3 °C Drucktaupunkt) für Öl Klasse 2 (<=0,1 mg/m3 ölfrei) Empfohlene Luftqualität: Luftqualität nach ISO 8573-1: für Staub Klasse 1 (max.Teilchengröße 0,1µm; max. Teilchendichte 0,1mg/m3) für Wasser Klasse 4 (<=+3°C Drucktaupunkt) für Öl Klasse 1 (<=0,01 mg/m3 ölfrei) Elektrische Eigenschaften Isolationsklasse F nach EN60034-1 Wärmeklasse F nach EN60034-1 Nennspannung UNen V 600 Spitzenstrom IMax A 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 Nennstrom INen A 3,5 3,5 3,0 3,5 3,0 2,75 Widerstand Strang Ohm 2,2 3,6 5,6 6,2 9,4 12,4 Induktivität (ohne Stator) Strang mH 2,85 6,40 9,40 11,40 17,15 22,80 Induktivität (mit Stator) Strang mH 5,10 11,20 17,30 21,00 32,50 40,10 34 FESTO ELGL-en 0904NH Bild 16 ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Mechanische Eigenschaften bei statischer Belastung Traglast F z N 160 700 1.000 1.300 1.700 2.500 N 35 140 220 260 300 400 Fy N 600 600 600 600 600 600 Mx Nm 1,2 8 10 14 21 28 My Nm 7 20 28 45 60 80 Mz Nm 20 20 30 20 30 50 Verschiebewiderstand bei Arbeitsluftdruck N 5 12 15 17 25 34 N 44 110 160 217 282 330 Spitzenvorschubkraft N 44 119 164 240 310 450 max. Geschwindigkeit m/s 4 4 4 3,4 3,2 2 15,4 29,4 29,1 47,6 40,4 50,2 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 B B Zugkraft F z B B Verfahreigenschaften Dauervorschubkraft F x B B max. Beschleunigung m/s Wiederholgenauigkeit µm 2 P P Zulassungen RoHS Konform nach Richtlinie 2002/95/EG der Europäischen Union CE Konform nach EU-Niederspannungsrichtlinie Konform nach EU-EMV-Richtlinie C-TICK Konform 35 FESTO ELGL-en 0904NH 1 Table of contents 1 TABLE OF CONTENTS ........................................................................................................................... 36 2 CONTROL ELEMENTS AND CONNECTIONS .......................................................................................... 37 3 FUNCTION AND APPLICATION .............................................................................................................. 38 4 TRANSPORT AND STORAGE ................................................................................................................. 38 5 REQUIREMENTS FOR PRODUCT USE ................................................................................................... 40 6 5.1 REQUIREMENTS TO BE MET BY PERSONNEL ................................................................................................. 40 5.2 SAFETY AND TECHNICAL REQUIREMENTS ..................................................................................................... 40 5.3 AIR CONDITIONING AND PRESSURE MONITORING.......................................................................................... 42 INSTALLATION...................................................................................................................................... 43 6.1 MECHANICAL INSTALLATION ..................................................................................................................... 43 6.2 MOUNTING OF OBJECTS ON THE SLIDE ........................................................................................................ 46 6.3 INSTALLING THE EFFECTIVE LOAD ............................................................................................................... 47 6.4 CONNECTING THE POWER SUPPLY CABLES................................................................................................... 48 6.5 MOUNTING THE LIMIT/REFERENCE SWITCHES .............................................................................................. 51 6.6 ELECTRICAL INSTALLATION ....................................................................................................................... 52 6.7 DISPLACEMENT ENCODER FOR BISS INTERFACE ........................................................................................... 55 6.8 INSTALLING THE PNEUMATIC SYSTEM ......................................................................................................... 56 6.9 INSTALLATION OF SYSTEM TECHNICAL FITTINGS............................................................................................ 57 7 COMMISSIONING ................................................................................................................................. 58 8 OPERATION .......................................................................................................................................... 59 9 SERVICE AND MAINTENANCE .............................................................................................................. 60 10 DISASSEMBLY AND REPAIRS .............................................................................................................. 62 11 ACCESSORIES....................................................................................................................................... 63 12 TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................ 65 13 TECHNICAL DATA .................................................................................................................................. 67 14 ANHANG/APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE/APPENDICE/BILAGA ...................................................... 206 14.1 ELGL-LAS-30-…-S ............................................................................................................................. 206 14.2 ELGL-LAS-64-…-S ............................................................................................................................. 207 14.3 ELGL-LAS-64-…-M ............................................................................................................................ 209 14.4 ELGL-LAS-120-…-S ........................................................................................................................... 210 14.5 ELGL-LAS-120-…-M .......................................................................................................................... 212 14.6 ELGL-LAS-120-…-L ........................................................................................................................... 213 36 FESTO ELGL-en 0904NH 2 Control elements and connections Fig. 17 End position limiter with rubber buffer Stator Slide Magnetically coded tape Sensor (displacement encoder) Mounting thread for linear axis on the stator (M6x12) Electrical interface Air connection Mounting thread for effective load (M6x9), centring countersink (Dm9H7x2.1) 37 FESTO ELGL-en 0904NH 3 Function and application The electric linear module type ELGL-... is a handling axis with air-cushion bearing guide and integrated linear motor. The driving components and the air cushion bearing form one unit, the slide. The slide moves on the stator rail. A separate displacement encoder supplies signals to the controller. The displacement encoder, controller and motor operate in a closed-loop control circuit. This enables the motor to regulate to specified set values for speed and position within the permitted stroke range with a high degree of accuracy. The electric linear module ELGL has been designed to be used in conjunction with the controller for handling tasks which require a high degree of positioning accuracy, dynamics and constant availability. The linear module ELGL-... is not intended for manufacturing processes which are sensitive to copper or PTFE. Typical areas of application: • Automation technology, xyz handling tasks, assembly and testing systems • • • • • 4 Pick & Place, dispensing Machines for electronics manufacturing, circuit board measuring or drilling machines Gantry systems for precision machining, e.g. lasers or other high-speed processes Packing machines, automatic screwdrivers Applications in the textile and food industries Transport and storage Caution Improper storage, e.g. caused by temperatures that are either too low or too high, can negatively affect the properties of the linear axis (e.g. the flatness tolerances). Store the linear axis such that the flatness tolerances are not negatively affected. Never store the linear axis on clevis foot mountings with a support span greater than 500 mm. Otherwise, the dead weight of the linear axis can cause plastic deformation as a result of deflections. 38 FESTO ELGL-en 0904NH Note A temperature indicator for monitoring the storage and transport temperatures can be found on the linear motor axis or in the packaging. Please check the status of the temperature indicator immediately upon receiving the axis. Should the temperature indicator have changed colour depending on the model in question, then the linear motor axis has been stored or transported at temperatures below 0°C. This can lead to damage to the axis. In this case, please consult the Festo service department. If the temperature indicator has not changed colour, then please remove it prior to using the axis. The ball in the temperature indicator is usually colourless. After being activated, the ball changes colour to purple and indicates a temperature of < 0°C for a duration of > 30 minutes. Fig. 18 Take into account the weight of the linear axis. A linear axis weighs between 5 kg and 60 kg according to the design. Make sure storage times are brief and observe the following storage conditions: • Storage temperature: 0 … +60°C • Air humidity: 20 … 80%, no condensation • Storage location: clean, dry, shaded and free of corrosive media as well as free of strong influences from magnetic fields (e.g. through pulse discharges) 39 FESTO ELGL-en 0904NH 5 5.1 Requirements for product use Requirements to be met by personnel The linear axis can prove hazardous if it used by unqualified and untrained personnel, or if it is used improperly or is not used as intended. Qualified personnel in respect of these operating instructions are persons who are familiar with the assembly, commissioning, operation and maintenance of electric, aerostatic linear axes and who are authorized on the basis of their qualifications to connect circuits and devices in accordance with the technical safety standards and are suitably qualified as follows: • • • 5.2 Training and instructions on or authorization to switch on and switch off devices/systems in accordance with technical safety standards, and to earth and mark them appropriately in accordance with the application requirements. Training or instructions in using and maintaining suitable safety equipment in accordance with technical safety standards. Training in first aid. Safety and technical requirements Warning Hot surface temperatures (up to 70°C in normal operation) can cause burns or cause flammable materials to ignite. Make sure that: • hot surfaces on the linear axis are either inaccessible (e.g. by means of a protective grill) or, if necessary, are only accessible if sufficiently protected against burns (e.g. by providing protective gloves). • no flammable materials are situated in the vicinity of the linear axis (e.g. flammable cleaning agents). Warning High speeds during initial commissioning can lead to critical movement sequences. • Carry out the initial commissioning of the drive system with reference travel and low speeds, masses and forces. 40 FESTO ELGL-en 0904NH Warning Strong magnetic fields may occur when components of the linear axis are being dismantled. Strong magnetic fields can lead to serious health risks or even death for persons with implants (e.g. heart pacemakers) or hearing aids, and pregnant women. • Always leave the linear motor fitted inside the linear axis. Otherwise strong magnetic fields may occur. When the device is fitted inside, the magnetic fields are harmless. • Do not modify the settings of screws and threaded pins if there is no request to do this in these operating instructions. • Note that magnetic fields can also occur if the linear motor is badly damaged (e.g. due to incorrect transport). Note Make sure that the installation conditions are always adhered to (see Technical data). Note Improper handling can result in malfunctions. It is vital that the stipulations contained in this section are adhered to at all times. This is the only way to ensure correct and safe product behaviour. • • • • • Compare the maximum values specified in these operating instructions with your actual application (e.g. forces, torques, temperatures, masses, speeds). Only if the loading limits are observed can the linear axis be operated in accordance with the relevant safety guidelines. Take into consideration the ambient conditions at the location of use. Corrosive environments reduce the service life of the linear axis. Please comply with national and local safety laws and regulations. Use the linear axis in its original state without undertaking any modifications. Note the warnings and instructions on the product and in the relevant operating instructions. Environment Remove transport packaging such as foils, caps and cardboard. The packaging is intended for recycling. 41 FESTO ELGL-en 0904NH 5.3 Air conditioning and pressure monitoring Caution To prevent material damage to the linear axis, the supplied compressed air must fulfil the following criteria: • The compressed air must have a rated pressure corresponding to the technical data. • The compressed air has to be free of water, oil and contamination. The compressed air preparation must therefore be equipped with a fine filter (1 m) and, if necessary, with a condensate separator. If there is a danger that the compressed air contains oil, then we recommend the use of an oil separator. Please note that even a momentary supply of unfiltered air is not acceptable, since otherwise the air cushion bearings or the filters in the nozzle bodies will be contaminated. The appropriate service unit can be ordered via Festo (see Accessories). If the motor is operated without compressed air monitoring, it is vital you observe the minimum working air pressure, since the motor could otherwise be damaged or the correct functioning adversely affected. • Note Please use only genuine replacement parts and accessories. Please select the appropriate accessories from our www.festo.com/catalogue. 42 catalogue FESTO ELGL-en 0904NH 6 6.1 Installation Mechanical installation Warning Uncontrolled moving masses can cause injury to people (squashing) or damage to property. • Check whether additional external safety measures are required to prevent the effective load from sliding down. The linear axis has no automatic locking. Automatic locking is only available when the compressed air for the air cushion bearing is turned off. Note The possible dynamics and accuracy of the linear axis may be reduced depending on the fitting (stiffness and temperature stresses). • Make sure that the module is not stressed or bent when fitted (e.g. by fastening in a fixed position and a loose position). • Make sure that the mechanical structure is of good rigidity (incl. base and effective load). • Avoid damage on the stator. Damage will impair operational safety and reliable functioning and reduce the service life of the product. • Rectify damage using only the oil stone in the maintenance and repair set (see Accessories). Installation instructions for the stator The flatness of the stator is 7 m/300 mm. After assembly, it has to stay exactly flat on a base (e.g. machine bed, frame) to ensure the quality of the air cushion bearing. This can be attained by using a 3- or 4-point support. The recommended maximum support span of the stator is 500 mm. The flatness of the points of support is usually ensured using a congruous surface. If this is not the case, use the adjustable feet in the accessories set (see Accessories). For simple adjustment in the event of uneven bases, please use the adjustment feet. First, set the two outer feet to the necessary machine requirement, without fastening the stator at an angle. Then manually adjust the central supports such that approximately the same torque is applied to all adjustment screws; this is to attain an even base without fastening the stator. The fixing is done by means of the fixing screws. It is vital you observe the flatness requirements and check the correct alignment prior to commissioning, e.g. using a straight-edge. Select one of the following types of mounting: 43 FESTO ELGL-en 0904NH Direct mounting Fig. 19 Linear axis Base Socket head screw M6 (M4), max. screw-in depth 12 mm (not in scope of delivery; max. tightening torque M6=9 Nm , M4=2.9 Nm ) Foot mounting Fig. 20 Linear axis Socket head screw M8 (not in scope of delivery; max. tightening torque M8=24 Nm) Foot mounting EAHF-L1-…-P Base 44 FESTO ELGL-en 0904NH Foot mounting, adjustable Fig. 21 Linear axis Socket head screw M8 (not in scope of delivery; max. tightening torque M8=24 Nm) Base Adjustable foot mounting EAHF-L1-…-PJ Angled foot mounting Fig. 22 Linear axis Base Foot mounting EAHF-L1-… Socket head screw M6 (not in scope of delivery; max. tightening torque M6=9 Nm) 45 FESTO ELGL-en 0904NH 6.2 Mounting of objects on the slide Objects are mounted directly on the top of the slide or via an adapter plate. The slide must not be distorted or bent. Objects are normally fastened symmetrically on the slide using 4 screws. However, a 3-point support is more favourable for fastening the objects without distortion if the design allows it and it is practical. For easier handling, the slides are equipped with screw terminals. These are uniformly surface-ground to provide an even and punctiform support. Note The mounting threads on the slide have a maximum screw-in depth of 9 mm. The maximum screw-in depth must be observed. Exceeding the maximum screw-in depth results in the slide being inoperable and/or severely damaged. For fault-free functioning and lasting freedom from wear, observe the forces and torques specified in the technical data. Fig. 23 Mounting piece Socket head screw M6, maximum screw-in depth 9mm (not in scope of delivery; max. tightening torque M6=9 Nm) Centring sleeve ZBH-9 (150927) Linear axis Mounting thread M6x9 (max. tightening torque M6=9 Nm) 46 FESTO ELGL-en 0904NH 6.3 Installing the effective load Take into account the permitted forces and torques (see chapter "Technical data"). The forces and torques represented in the graph result from your application. These are dependent on the following forces: • Forces due to weight (effective load/mass) • Inertial forces (effective load/mass) • Feed force • Counteracting forces Fig. 24 The resulting forces and torques on the air cushion bearing depend on the dynamics (braking/acceleration). Observe the following to prevent vibrations: • Place the centre of gravity of the effective load if possible centrically to the stator. • Place the effective load such that the tilting torque from the force and lever arm remains low. • Fasten the effective load directly onto the slide. 47 FESTO ELGL-en 0904NH 6.4 Connecting the power supply cables Fig. 25 Angled air connection (optional, e.g. QSL-M5-4) Straight air connection (standard, e.g. QSM-M5-4) Mounting screws for plug connector (max. tightening torque 1.2 Nm) The connecting cables can be adapted according to the mounting requirements. 48 FESTO ELGL-en 0904NH Pneumatic connection: The standard left-hand air connection can be moved to the right-hand side. To do this, the right-hand plug screw must be replaced with the left-hand threaded air fitting. As an option, angled screw fittings from the Festo catalogue range are also available. Electrical connection: The electrical plug connector can be turned in 90° steps. To do this, the four retaining screws must be removed when the plug connector is opened and the plug connector turned carefully. Warning When work is performed on the plug connector, you must make sure that the cables do not become damaged or squashed. Along with major electrical damage, this can also lead to persons being injured as a result of the high voltages. This work may only be carried out by expert electrical technicians with the power supply disconnected. For the safe connection of power supply cables, EAHT cable chain holders are available as an option in two sizes for various horizontal and vertical attachment variants. The cable chains safeguard a guaranteed bending radius for the power supply cables along with defined cable routing. Only in this way can the rated service life of the power supply cables be guaranteed in continuous operation. The cable chain holders are screwed to the slides as shown in Fig. 10 using the included mounting material. 49 FESTO ELGL-en 0904NH Fig. 26 Left cable chain holder, type EAHT-L1-E6-… Right cable chain holder, type EAHT-L1-E6-… (max. tightening torques M5=5.9 Nm, M6=9 Nm) 50 FESTO ELGL-en 0904NH 6.5 Mounting the limit/reference switches Fig. 27 Foot mounting EAHF-… Sensor retainer EAPR-… Mounting screws (max. tightening torque M3= 1.2 Nm) An EAPR sensor retainer kit is available for mounting the limit and reference switches. Using the included mounting material, the sensor retainer can be mounted on the various foot mountings for the ELGL drives. The sensor retainer is designed for using inductive Festo proximity sensors (see Accessories) and enables the sensor elements to be easily adjusted by implementing the adjustable clamping components. 51 FESTO ELGL-en 0904NH 6.6 Electrical installation Warning The maximum operating temperature of the linear axis is 70 °C. If the operating temperature is higher than this, there is a danger of burning and the motor could be destroyed. Always connect up the temperature sensor to avoid injuries to people or damage to the linear axis. Warning The displacement encoder can be damaged by direct electro-static discharges onto its pins (if the plug connector is open). When connecting, therefore, make sure that the environment is ESD protected and that the earthing is sufficient for both material and persons. Note Strong magnetic fields in the immediate vicinity of the linear axis can cause the magnetically coded measuring tape to lose its properties. • Make sure that the linear axis is screened against strong electromagnetic interference. • Avoid external influence caused by magnetic or ferritic parts in the vicinity of the reference switch and the sensor displacement encoder. Note Take into account the warnings and instructions on fitting the electric components (e.g. for the EMERGENCY STOP circuit) in the manual for the controller. Instructions on protecting the end positions against uncontrolled overrunning: • Take into consideration the fact that software end positions must be set in the controller. • Make sure that the controller is switched off. It is not sufficient just to cancel the enable signal to the controller. • Connect the linear axis completely to the controller. Accessories Use the original connecting cables from Festo in accordance with the chapter "Accessories." 52 FESTO ELGL-en 0904NH Fig. 28 Motor cable NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Motor cable connection (black block) Motor cable connection (blue block) Sensor cable connection (red block) Sensor cable connection (yellow block) Encoder cable NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 Pin allocation for sensor cable BISS interface (red block) Designation Wire colour Plug connector Data output + (BISS/RS485) SLO+ Green Red pin 1 Data output (BISS/RS485) SLO- Yellow Red pin 2 Displacement encoder GND GND Black Red pin 3 Displacement encoder VCC (+5VDC±10%) VCC Brown Red pin 4 Pulse input (BISS/RS485) MA- Red Red pin 5 Pulse input + (BISS/RS485) MA+ Orange Red pin 6 Screened Screened Screened Screening contact 53 FESTO ELGL-en 0904NH Pin allocation for sensor cable (yellow block) Designation Wire colour Plug connector Displacement encoder GND Sens GND Sens NC Yellow pin 1 Displacement encoder VCC Sens VCC Sens NC Yellow pin 2 Reference switch 1+ Ref 1+ NC Yellow pin 3 Reference switch 1- Ref 1- NC Yellow pin 4 Reference switch 2+ Ref 2+ NC Yellow pin 5 Reference switch 2- Ref 2- NC Yellow pin 6 Pin allocation for motor cable (blue block) Designation Wire colour Plug connector Temperature sensor + MT dig+ White Blue pin 1 Temperature sensor - MT dig– Brown Blue pin 2 Clamping unit (valve) Brake + NC Blue pin 3 Clamping unit (valve) Brake - NC Blue pin 4 NC Blue pin 5 NC Blue pin 6 Pin allocation for motor cable (black block) Designation Wire colour Cannon Plug connector String U U Wire 1 Black pin 1 String V V Wire 2 Black pin 2 String W W Wire 3 Black pin 3 Protective earth PE Green/Yellow Black pin 4 (PE contact) 54 FESTO ELGL-en 0904NH 6.7 Displacement encoder for BiSS interface The BiSS interface is a 2-wire interface for interference-immune sensor connection. In contrast to the SSI interface, the data transmission is bi-directional, which means, for example, that data can also be written into the sensor for parametrisation. Data is transmitted via a pulse cable controlled by the master and a data cable controlled by the sensor as serial transmission. Data is written to the slave via the cycle's pulse width modulation in accordance with the "BiSS B mode" protocol specification http://www.biss-ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf; the direction of the data cable is not switched. Pulse and data are transmitted using RS485 technology, which means a signal is sent not-inverted as well as inverted and issued at the receiver as differential input. This suppresses common-mode interference. The data are also secured by a CRC code. The BiSS interface supports 2 read-out modes: - The sensor data channel for fast pulse out (pulse up to 10 MHz) of the sensor information - The parameter channel for reading and writing sensor parameters as well as for depositing user-specific data protected against zero voltage in the sensor's EEPROM The distinction is made on the basis of the start bit, details can be referred to in the specifications given. Bits Type Label 0…8 DATA Cycle counter P(7:0); 0…8 bit (multiturn position) 3…13 DATA Angle data S(12…0); 3…13 bit (singleturn position) 1 Error Error bit E0 (amplitude error) Fig. 29: Sensor data communication 1 Error Error bit E1 (frequency error) 5…6 CRC Polynomial 0x25 x5+x2+x0 (inverted bit output) 55 FESTO ELGL-en 0904NH 6.8 Installing the pneumatic system The arrangement of the rotor's air cushion bearing and the overall design also allows the use of the aerostatic bearing as a clamping unit for safety oriented functions of the drive system. Fig. 30 Linear drive ELGL Service unit / Compressed air preparation Fast-switching valve / Valve The compressed air to the slide is guided, for example, via a fast switching valve and the valve itself is placed on the brake output of the motor controller, e.g. CMMP. The motor controller's brake output powers the valve directly in combination with the controller functions. Thus, the controller's braking functions are used in "Disable" motor, for example, to make the brake output currentless so that the motor is not pressurised. For vertical operation of the ELGL drives, this braking function is required in case gravity compensation cannot be applied. The automatic braking function can also be used to make the drive currentless in a time-controlled sense and bring it into an arrested state, which means electrical power can be saved. 56 FESTO ELGL-en 0904NH The delay times for opening the clamping unit with pressurisation is largely dependent on the capacities in the compressed air system and is approx. 100 ms if no air reservoirs and short cables are used. Warning The clamping function of the air cushion bearing through switching off the air supply can only be used as a clamping function. Using it as a service brake leads to the bearing surfaces being damaged and thus to the destruction of the motor system. The actuation of the clamping function must only be used during a system standstill. Warning When the valve is connected to an external control system or PLC, you must make sure that the compressed air is only switched off or on during standstill and that, if necessary, adequate waiting times prior to or after the controller's Enable are available so that no undesired movements of the drive are generated or so as not to overload the drive. 6.9 Installation of system technical fittings Warning Danger of crushing due to uncontrolled movements. The linear axis is not selflocking when the compressed air is switched on. Make sure that the linear axis is brought into a stable position in the event the operating voltage is switched off or if there is a power failure. In the event the operating voltage is switched off or if there is a power failure, the linear axis can be brought into a stable position by: • Setting down the linear axis at the lowest point • • Switching off the compressed air, e.g. controlled via the controller Using the gravity compensation from the accessories kit Use the linear axis only in conjunction with a separately switched emergency stop circuit. 57 FESTO ELGL-en 0904NH 7 Commissioning Warning Ensure the following in the movement area around the linear axis • nobody can place his/her hand in the path of the moving parts (e.g. by providing a protective crate) • there are no objects obstructing the positioning path. It should not be possible to touch the linear axis until all moving parts have come to a complete standstill and the power supply has been switched off. Warning Carry out the initial commissioning of the drive system with reference travel and low speeds, masses and forces. This prevents uncontrolled movements. Low speeds are specified as the basic setting with the reference travel on the controller. Note Movements against the end stop can damage mechanical components and connections. • For special applications reference travel can be made against external fixed stops. The maximum permitted forces and torques must be observed here (see "Technical data"). • Read the warnings and instructions in the description of the controller. Complete the commissioning using the Festo Configuration Tool (FCT) and its help system on your PC. Please check the following points in particular: • Parametrisation • Software end positions • Homing 58 FESTO ELGL-en 0904NH Proceed as follows: 1. Start a test run. 2. Check whether the settings on the ELGL-... /controller have to be changed. Deviations in positioning accuracy or overswing of the system could be caused by the following: - additional mass too high - dynamics too high - mechanical structure tends to vibrate - incorrect parametrisation on the controller - resistance to shifting too high (stress with fitting/plug-in parts). 3. If necessary, repeat the test run. When all necessary corrections have been made: 4. End the test run. 5. Check the settings of the test run in continuous operation. In order to do this, you must extend the test run of the linear axis until it reaches the thermic steady state. 8 Operation Warning Ensure the following in the movement area around the linear axis • nobody can place his/her hand in the path of the moving parts (e.g. by providing a protective crate) • there are no objects obstructing the positioning path. It should not be possible to touch the linear axis until all moving parts have come to a complete standstill and the power supply has been switched off. • • • Check that the linear axis is in its proper condition prior to every application. The linear axis must not be operated in the event of defects or damage relevant to safety. Only operate the linear axis when all protective equipment, e.g. covers and protective enclosures are present, properly installed and are completely functional. Protective equipment and safety devices must never be removed, changed or put out of operation during operation. Any type of tampering with safety devices is forbidden. 59 FESTO ELGL-en 0904NH 9 Service and maintenance Caution The use of acetone or similar synthetic-material dissolving cleaning agents can destroy the linear axis. For cleaning, use cleaning agents containing alcohol. Caution Lifting up and putting down the slide on the stator can dirty and/or damage the surfaces of the air cushion bearing. Avoid any unnecessary lifting up and putting down of the slide on the stator. Caution Moving the slide with force on the stator can damage the surfaces of the air cushion bearing. Moving the slide on the stator is not permissible without connected compressed air. Do not attempt to move the slide with force. Note Malfunctions which occur due to insufficient or improper maintenance can incur repair costs and cause a long downtime period of the linear axis. Festo accepts no liability for damages caused by improper maintenance and care. The linear axis may only be maintained and repaired by Festo service personnel or by electrical engineering specialists who have been trained and instructed for that purpose. The linear axis must be disconnected from the power supply prior to service and maintenance work. Prevent the linear axis from being accidentally switched on (e.g. attach warning sign to the mains switch for the entire system, close off the work area). Always observe the 5 safety rules: 1. De-energise 2. Protect the device against being switched on again 3. Ascertain power supply is disconnected 4. Earth and short circuit 5. Cover or make inaccessible adjacent live parts 60 FESTO ELGL-en 0904NH • • • • • • • • All protective devices must be properly reinstalled immediately after the maintenance and repair work has finished, and their correct functioning must be checked. Never connect up components to the power supply without properly installed housings or safety covers. The electrical equipment must be regularly checked by an expert electrical technician. All defects such as loose connections, faulty or damaged cables must be rectified immediately. Never clean electrical devices using water or other fluids. Maintenance intervals for the surface of the stator depends on the degree of contamination during use. Dry dirt particles (e.g. dust, lint, wood or plastic shavings) do not impair the correct functioning since these are ejected. The air flowing out of the air gap between the stator and slide also ensures that small particles that are smaller than the gap itself do not get into the gap. The latter does not apply to small, adhesive particles. Remainder operating media (coolants, lubricating oils, adhesive dispersing agents etc.) which become surface-dried or dried out, hardened or solidified must be removed from the surface of the stator - without removing the slide - when the motor is at standstill for a longer period of time. If necessary, remove ferromagnetic deposits (e.g. metal filings) from the magnetically coded measuring tape ( Fig. 1). Even the low magnetic attraction force of the measuring tape can cause metal dust to accumulate. If the linear axis is out of service for a longer period of time, it must always be covered with a thin film of oil. The oil film serves to protect the surface against corrosion. Use an appropriate protection agent for this. Remedying damage The surface of the stator must always be protected against impact and collision. If, despite this, the surface of the stator becomes damaged, then smooth over the affected area using the oil stone from the maintenance and repair kit. 61 FESTO ELGL-en 0904NH 10 Disassembly and repairs Danger Strong magnetic fields may occur when components of the linear axis are being dismantled. Strong magnetic fields can lead to serious health risks or even death for persons with implants (e.g. heart pacemakers) or hearing aids, and pregnant women. • Dismantling the components of the linear axis is never permitted. • Always leave the linear motor fitted inside the linear axis. Otherwise strong magnetic fields may occur. • • Always leave the housing of the linear motor mounted. The screws in the housing must not be loosened. If dismantling the components is unavoidable when disassembling the linear axis, then this work must never be carried out by persons with active implants. Warning Hot surface temperatures (70 °C during normal operation) can cause burns. Make sure that hot surfaces on the linear module can only be touched if the user is sufficiently protected against burns (e.g. by wearing protective gloves). • • • Switch off the power supplies. Remove the linear axis in a fully assembled state. Always send the defective linear axis back to Festo. Make use of the opportunity to have your linear axis overhauled by our repair service. Only repair by Festo will guarantee that all safety standards are observed. In order that professional overhaul can be guaranteed, we recommend that you do not undertake repairs yourself. 62 FESTO ELGL-en 0904NH 11 Accessories Fig. 31 63 FESTO ELGL-en 0904NH Designation Type ELGL-LAS 30 Linear axis, basic design ELGL-LAS-… Maintenance and repair kit 64 120 X X Shock absorber YSRW-… 7 – 10 Centring sleeve ZBH-9 X Proximity sensor SIEN-M8B-… X Plug socket with cable NEBU-M8W3… X Plug socket with cable NEBU-M8G3… X Proximity sensor SIES-Q8B-PO-… X Sensor retainer EAPR-L1-S X Foot mounting EAHF-L1-…-P X Mounting kit EAHC-L1-… X Linear drive DGC-18-… X Foot mounting, adjustable EAHF-L1-…-PJ X Foot mounting EAHF-L1-… X Mounting kit EAHT-L1-E6-…-… 29/40 Compressed air service unit D-MINI-… X Cable chain 10 – 17 X Motor cable NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Encoder cable NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 X X Note Please use only genuine replacement parts and accessories. Please select the appropriate accessories from our www.festo.com/catalogue. 64 catalogue FESTO ELGL-en 0904NH 12 Troubleshooting Warning Dangerous voltage Work on a live system may only be carried out by experienced, expert electrical technicians and is only permitted for the purpose of error diagnosis. For fault-finding in a live system, mobile protective equipment (e.g. a protective isolating transformer) has to be made available. Depending on the type of work being carried out and the ambient conditions, other measures and auxiliary means, such as insulated tools, insulated safety gloves, insulated location, may be required. Fault Possible cause Remedy Uneven movement of the slide Bearing surfaces dirty Clean the bearing surfaces Vibration of the complete system Check mechanical structure Faults in the reference travel Ferritic parts in the vicinity of the Use parts made of non-magnetic proximity switch materials Incorrect parametrisation Check parameters in the controller Squeaking noises or vibrations, Linear axis fitted distorted Eliminate distortion stiffness Natural vibration in the support Increase or reduce the mass, or, if bearings due to resonance necessary, increase or reduce the air pressure supply in the air cushion bearing (if necessary, please consult the Festo service department) Natural vibration in the side air- Change the prestressing in the air cushion bearings cushion bearing (if necessary, please consult the Festo service department) Effective load too large Speed too high Incorrect parametrisation Observe maximum values as per diagram in chapter "Characteristic curves" Check the parameters in the controller by using the FCT parametrisation software Temperature increase due to Repeat test run under continuous loading in continuous operation operating conditions 65 FESTO ELGL-en 0904NH Fault Possible cause Remedy Linear axis not responding Temperature monitoring active Observe permitted loading values (take into account temperature fluctuations during course of year) Incorrect parametrisation Check parameters in the controller Linear axis is behind the end Manually push the linear axis out position / homing fault of the end position (air on, power off!) Not enabled Apply 24 V to enable input Malfunction in the commutation Unfavourable resonance for the Change commutation angle point search selected commutation angle search process in FCT or change process parametrisation. Uneven force development in The commutation angle is not Change commutation angle relation to the direction of move- correct search process in FCT or change ment parametrisation Uncontrolled movements Defects on the measuring head and/or measuring tape, e.g. due to mechanical, electrical or magnetic damage Check the distance of the measuring head to the measuring tape (limit value <0.8 mm over the entire area of movement). If this is otherwise the case, always consult the Festo service department Abrasive marks on the stator/ The function of the air cushion Increase the air pressure to a increased friction bearing is limited in that the air min. 4 bar pressure is too low Distortion in stator or the slide during operation, e.g. due to the load being too great or thermal deformation Correct alignment and stress-fee assembly of stator and effective load; check the flatness using straight-edge Function of the air cushion bear- Please consult the Festo service ing is limited due to blocked noz- department for having the bearzles, e.g. oily or otherwise con- ing nozzles replaced. taminated compressed air Make sure the compressed air is filtered and oil-free by using 5 µm filters Note Please also check the error messages and warnings from the controller and parametrisation software in the event of malfunctions. Should you still need help, then please don't hesitate to contact the Festo service department and please don't forget to have the device details (type/serial number), as well as the configuration data, project files etc. at hand along with an (as far as possible) exact description of the error. 66 FESTO ELGL-en 0904NH 13 Technical data ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Design properties Constructional design Electric linear drive in accordance with the hybrid-switchedreluctance principle (H-SRM) Mounting position Preferably horizontal, vertical operation permissible on request (observe additional information, use of supports, …) End position protection Integrated buffer for slight cushioning energy (minimal protection) Measuring principle of displacement encoder Magnetic incremental Temperature monitoring PTC resistor integrated Automatic switch-off in event of over-temperature Max. motor temperature °C +70 Ambient temperature 0 ... +40 (if necessary, reduction in nominal power at temperatures >25°C) °C Storage temperature 0 ... +60 Air humidity 20 … 80 %, no condensation Materials Protection class IP Magnetic radiation Motor housing: Anodised aluminium Stator: Steel (corrosion-resistant) Screws: Steel, Strength 8.8 galvanized 65 None Slide weight kg 2.8 3.8 5.0 4.7 6.8 8.7 Stator weight / Meter kg 4.9 13.3 13.3 27.0 27.0 27.0 Air pressure bar 5 5 5 5 5 6 Air consumption l/min. 15 15 20 15 20 40 67 FESTO ELGL-es 0904NH ELGL30-…-S Requirements on the air quality ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Minimum requirements on the air quality: Air quality to ISO 8573-1: For dust Class 2 (max. particle size 1µm; max. particle density 1 mg/m3) For water Class 4 (<=+3 °C pressure dew point) For oil Class 2 (<=0.1 mg/m3 oil-free) Recommended air quality: Air quality to ISO 8573-1: For dust Class 1 (max.particle size 0.1µm; max. particle density 0.1mg/m3) For water Class 4 For oil Class 1 (<=+3°C pressure dew point) (<=0.01 mg/m3 oil-free) Electrical properties Insulation class F acc. to EN60034-1 Thermal class F acc. to EN60034-1 Nominal voltage Unom V 600 Peak current Imax A 4.0 4.0 4.0 4.5 4.5 4.5 Nominal current Inom A 3.5 3.5 3.0 3.5 3.0 2.75 Resistor string Ohm 2.2 3.6 5.6 6.2 9.4 12.4 Inductance (without stator) string mH 2.85 6.40 9.40 11.40 17.15 22.80 Inductance (with stator) string mH 5.10 11.20 17.30 21.00 32.50 40.10 68 FESTO ELGL-es 0904NH Fig. 32 ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Mechanical properties during static load Load F z N 160 700 1,000 1,300 1,700 2,500 N 35 140 220 260 300 400 Fy N 600 600 600 600 600 600 Mx Nm 1.2 8 10 14 21 28 My Nm 7 20 28 45 60 80 Mz Nm 20 20 30 20 30 50 5 12 15 17 25 34 B B Tensile force F z B B Resistance to shifting N with air pressure Moving properties Continuous feed force F x N 44 110 160 217 282 330 Peak feed force N 44 119 164 240 310 450 Max. speed m/s 4 4 4 3.4 3.2 2 Max. acceleration m/s 2 15.4 29.4 29.1 47.6 40.4 50.2 Repetition accuracy µm ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 B B P P ±10 Certification RoHS Compliant with Directive 2002/95/EC of the European Union CE Compliant with EU Low-voltage Directive Compliant with EU EMC Directive C-TICK Compliant 69 FESTO ELGL-es 0904NH 1 Índice 1 ÍNDICE .................................................................................................................................................. 70 2 ELEMENTOS DE MANDO Y CONEXIONES ............................................................................................. 71 3 FUNCIONAMIENTO Y APLICACIÓN ....................................................................................................... 72 4 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO .................................................................................................... 72 5 REQUERIMIENTOS PARA LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO ................................................................ 74 6 5.1 REQUERIMIENTOS QUE DEBE CUMPLIR EL PERSONAL .................................................................................... 74 5.2 SEGURIDAD Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ................................................................................................. 74 5.3 ACONDICIONAMIENTO DEL AIRE Y CONTROL DE LA PRESIÓN............................................................................ 76 MONTAJE .............................................................................................................................................. 77 6.1 INSTALACIÓN MECÁNICA .......................................................................................................................... 77 6.2 FIJACIÓN DE OBJETOS EN EL CARRO ............................................................................................................ 80 6.3 FIJACIÓN DE LA CARGA ÚTIL....................................................................................................................... 81 6.4 MONTAJE DE LAS CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN ........................................................................................ 82 6.5 MONTAJE DE LOS DETECTORES DE FINAL DE CARRERA Y DE LOS INTERRUPTORES DE REFERENCIA .......................... 85 6.6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA .......................................................................................................................... 86 6.7 INTERFACE BISS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN DEL RECORRIDO ........................................................................ 89 6.8 INSTALACIÓN NEUMÁTICA ........................................................................................................................ 90 6.9 INSTALACIÓN DEL SISTEMA....................................................................................................................... 91 7 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................ 92 8 MANEJO Y FUNCIONAMIENTO.............................................................................................................. 93 9 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ........................................................................................................... 94 10 DESMONTAJE Y REPARACIONES .......................................................................................................... 96 11 ACCESORIOS ........................................................................................................................................ 97 12 ELIMINACIÓN DE FALLOS ..................................................................................................................... 99 13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................................... 101 14 ANHANG/APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE/APPENDICE/BILAGA ...................................................... 206 14.1 ELGL-LAS-30-…-S ............................................................................................................................. 206 14.2 ELGL-LAS-64-…-S ............................................................................................................................. 207 14.3 ELGL-LAS-64-…-M ............................................................................................................................ 209 14.4 ELGL-LAS-120-…-S ........................................................................................................................... 210 14.5 ELGL-LAS-120-…-M .......................................................................................................................... 212 14.6 ELGL-LAS-120-…-L ........................................................................................................................... 213 70 FESTO ELGL-es 0904NH 2 Elementos de mando y conexiones Fig. 33 Limitador final con tope de goma Estator Carro Cinta codificada magnéticamente Sensor (sistema de medición de recorrido) Rosca de fijación del eje lineal en el estator (M6 x 12) Conexión eléctrica Conexión de aire Rosca de fijación de la carga útil (M6 x 9), rebaje para centrado (Dm9H7 x 2,1) 71 FESTO ELGL-fr 0904NH 3 Funcionamiento y aplicación El módulo lineal eléctrico del tipo ELGL-… es un eje de manipulación con una guía sobre colchón de aire y un motor lineal integrado. Los elementos motrices y el colchón de aire forman una unidad: el carro. El carro se desplaza sobre el riel del estator. Un sistema de medición de recorrido aparte envía señales al controlador. El sistema de medición de recorrido, el controlador y el motor son controlados por medio de un circuito de regulación en bucle cerrado. Ello permite regular con mayor precisión la velocidad y la posición del motor dentro de la carrera permitida respecto a los valores nominales predefinidos. El módulo lineal eléctrico ELGL, en combinación con el controlador, están previstos para ejecutar tareas de manipulación con una precisión de posicionado, una dinámica y una disponibilidad constante elevadas. No está permitido utilizar el módulo lineal ELGL-... en procesos de fabricación sensibles al cobre o al PTFE. Campos de aplicaciones típicos: • Técnica de la automatización, manipulación con ejes xyz, montaje y sistemas de comprobación. • Pick & Place, dispensación. • • • • 4 Máquinas para la fabricación de componentes electrónicos, máquinas de medición y taladrado de placas de circuitos impresos. Manipuladores de pórtico para el mecanizado de precisión, p. ej. láseres y otros procedimientos a alta velocidad. Empaquetadoras, atornilladoras. Aplicaciones en las industrias textil y alimentaria. Transporte y almacenamiento Atención Las características del eje lineal pueden perderse (p. ej., las tolerancias de planeidad) debido al almacenamiento incorrecto, p. ej. a temperaturas demasiado altas o bajas. Almacene el eje lineal de manera que no se vean afectadas las tolerancias de uniformidad en el plano. No coloque nunca el eje lineal sobre caballetes con una distancia entre apoyos superior a 500 mm. El peso propio del eje lineal podría provocar una deformación permanente debido a flexiones. 72 FESTO ELGL-fr 0904NH Indicación En el motor lineal o en el embalaje puede haber un indicador de temperatura para controlar la temperatura de almacenamiento y de transporte. Compruebe inmediatamente el estado del indicador de temperatura cuando reciba el eje. Si el indicador de temperatura está en color (según el modelo), el eje del motor lineal ha sido almacenado o transportado a temperaturas inferiores a 0 °C. Esto puede dañar el eje. Póngase en contacto con el servicio técnico de Festo. Si el indicador de temperatura no tiene color alguno, retírelo antes de utilizar el eje. En circunstancias normales, la esfera del indicador de temperatura no tiene color alguno. Si la esfera adopta un color violeta, significa que el eje ha estado a una temperatura inferior a 0 °C durante más de 30 minutos. Fig. 34 Tenga en cuenta el peso del eje lineal. Según el modelo, el eje lineal pesa entre 5 y 60 kg. No almacene el producto durante largos periodos de tiempo y observe las condiciones siguientes: • Temperatura de almacenamiento: 0 … +60 °C • Humedad del aire: 20 … 80%, sin condensación • Lugar de almacenamiento: fresco, seco, sombrío y protegido contra la corrosión y que no se halle expuesto a campos magnéticos fuertes (p. ej. causados por descargas de impulsos). 73 FESTO ELGL-fr 0904NH 5 5.1 Requerimientos para la utilización del producto Requerimientos que debe cumplir el personal El eje lineal puede provocar accidentes peligrosos si es manejado por personal no cualificado ni formado, si se utiliza incorrectamente o de manera no conforme a lo previsto. En estas instrucciones de utilización se denomina personal cualificado al personal que dispone de los conocimientos necesarios para el montaje, la puesta en marcha, el funcionamiento y el mantenimiento de los ejes lineales eléctricos con colchón de aire y que está autorizado, por su cualificación, para conectar circuitos eléctricos y equipos conforme a los estándares de la técnica de seguridad, además de disponer de las cualificaciones correspondientes: • Formación e instrucción o autorización para conectar y desconectar equipos/sistemas según los estándares de la técnica de seguridad y para poner a tierra y marcar según las prescripciones de trabajo. • Formación o instrucción según el estándar de la técnica de seguridad en mantenimiento y uso del equipo de seguridad adecuado. • Formación en primeros auxilios. 5.2 Seguridad y requerimientos técnicos Advertencia Las temperaturas elevadas de las superficies (hasta 70 °C en servicio normal) pueden producir quemaduras o encender materiales inflamables. Asegúrese de que: • Las superficies calientes del eje lineal estén protegidas de manera que no se puedan tocar (p. ej. con una rejilla protectora) o, si es necesario, que sólo se puedan tocar con equipamiento de protección contra quemaduras apropiado (p. ej. que haya guantes protectores disponibles para el personal). • No haya materiales inflamables en la proximidad del eje lineal (p. ej. detergentes inflamables). Advertencia Las altas velocidades alcanzadas durante la primera puesta en funcionamiento pueden ocasionar movimientos peligrosos. • Realice la primera puesta en funcionamiento del sistema de accionamiento con un recorrido de referencia a poca velocidad y con masas y fuerzas reducidas. 74 FESTO ELGL-fr 0904NH Advertencia Al desmontar los componentes del eje lineal pueden generarse campos magnéticos fuertes. Los campos magnéticos fuertes pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte a personas con determinadas prótesis (p. ej. marcapasos), instrumentos de audición y a mujeres embarazadas. • No desmonte nunca el motor lineal del interior del eje lineal. De lo contrario pueden generarse campos magnéticos fuertes. En estado montado, los campos magnéticos son inofensivos. • No modifique los ajustes de los tornillos ni de los pasadores roscados si no se indica lo contrario en estas instrucciones de funcionamiento. • Recuerde que los campos magnéticos también pueden aparecer si el motor lineal sufre daños graves (p. ej., debido a un transporte incorrecto). Indicación Asegúrese de respetar siempre las condiciones de montaje (véase las Especificaciones técnicas). Indicación Una manipulación inadecuada puede provocar un funcionamiento incorrecto. Deben observarse en todo momento las indicaciones de este capítulo. Ésta es la única forma de asegurar un correcto y seguro funcionamiento del producto. • • • • • Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de funcionamiento con los de su utilización actual (p. ej., fuerzas, pares, temperaturas, masas, velocidades). El eje lineal sólo puede utilizarse si se observan los límites de carga de acuerdo con las directrices de seguridad correspondientes. Tenga en cuenta las condiciones ambientales del lugar de utilización. Los entornos corrosivos reducen la vida útil del eje lineal. Observe las directivas de los organismos profesionales, del TÜV (reglamentaciones técnicas), del VDE (Asociación de Electrotécnicos Alemanes) y las normas de seguridad nacionales correspondientes. Utilice el eje lineal en su estado original, sin modificaciones propias. Observe las advertencias e indicaciones del producto y de las instrucciones de utilización correspondientes. Medio ambiente Retire todos los dispositivos de transporte como láminas, tapas y cajas de cartón. Los embalajes están diseñados para ser reciclados separándolos en función del material. 75 FESTO ELGL-fr 0904NH 5.3 Acondicionamiento del aire y control de la presión Atención Para impedir que se produzcan daños en el eje lineal, el aire comprimido alimentado debe cumplir los criterios siguientes: • La presión nominal del aire comprimido debe cumplir lo establecido en las especificaciones técnicas. • No debe haber agua, aceite ni suciedad en el aire comprimido. Para ello, el acondicionamiento del aire comprimido debe disponer de un filtro micrónico (1 m) y, si es necesario, de un separador de la condensación. Si se corre el peligro de que el aire comprimido contenga aceite, recomendamos la utilización de un separador de aceite. Recuerde que tampoco está permitido alimentar aire sin filtrar durante un breve periodo de tiempo, porque el colchón de aire o los filtros de los cuerpos de tobera podrían ensuciarse. La unidad de mantenimiento correspondiente puede adquirirse a través de Festo véase Accesorios). Si el motor está en marcha sin control de presión, debe observar que se respeta la presión mínima del aire de trabajo. De lo contrario, el motor puede sufrir daños o el funcionamiento puede ser erróneo. • Indicación Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales. Escoja el accesorio correspondiente de nuestro www.festo.com/catalogue. 76 catálogo FESTO ELGL-fr 0904NH 6 6.1 Montaje Instalación mecánica Advertencia Las masas descontroladas pueden causar lesiones a las personas (aplastamiento) o daños a los objetos. • Compruebe si es necesario tomar medidas de seguridad adicionales externas contra el deslizamiento de la carga útil. El eje lineal no dispone de autobloqueo. El autobloqueo sólo existe cuando el aire comprimido para el colchón de aire está desconectado. Indicación La dinámica y la precisión posibles del eje lineal pueden reducirse dependiendo del montaje (rigidez y tensiones causadas por la temperatura). • Asegúrese de efectuar el montaje sin que el eje quede deformado por tensiones ni flexionado (p. ej. fijo por una parte y flotante por la otra). • Observe si hay una rigidez elevada en la construcción mecánica (incluyendo el bastidor básico y la carga útil). • No dañe el estator. Esto iría en detrimento de la fiabilidad y de la seguridad de funcionamiento y reduciría la vida útil del producto. • Los daños sólo deben eliminarse con la piedra para lapear incluida en el juego de mantenimiento y reparación (véase Accesorios). Instrucciones de montaje del estator El estator tiene una planeidad de 7 m/300 mm y debe permanecer igual de plano sobre una base (p. ej., base de la máquina, marco) después del montaje para garantizar la calidad del colchón de aire. Para ello debe utilizarse un apoyo de tres o cuatro puntos. La distancia máxima recomendada entre apoyos para colocar el estator es de 500 mm. Por lo general, la planeidad de los puntos de apoyo se garantiza con una superficie también plana. Si no es así, utilice los pies regulables del juego de accesorios (véase Accesorios). Para facilitar el ajuste sobre superficies desiguales, utilice los pies de ajuste. Ajuste primero los dos pies exteriores a las condiciones necesarias para la máquina sin que el estator se deforme transversalmente por tensiones. A continuación, ajuste a mano los apoyos centrales de manera que haya aproximadamente el mismo par en todos los tornillos de ajuste para obtener una base regular sin que el estator se deforme por tensiones. Seguidamente, la fijación se efectúa con los tornillos de fijación. Antes de la puesta en funcionamiento es necesario observar los requerimientos de planeidad y comprobar la alineación correcta, p. ej., con una regla con canto biselado. Elija uno de los siguientes tipos de fijación: 77 FESTO ELGL-fr 0904NH Montaje directo Fig. 35 Eje lineal Base inferior Tornillo cilíndrico M6 (M4), máx. profundidad de atornillado 12 mm (no incluido en el suministro; máx. par de apriete M6 = 9 Nm, M4 = 2,9 Nm) Fijación por pies Fig. 36 Eje lineal Tornillo cilíndrico M8 (no incluido en el suministro; máx. par de apriete M8 = 24 Nm) Fijación por pies EAHF-L1-…-P Base inferior 78 FESTO ELGL-fr 0904NH Fijación por pies, regulable Fig. 37 Eje lineal Tornillo cilíndrico M8 (no incluido en el suministro; máx. par de apriete M8 = 24 Nm) Base inferior Fijación ajustable por pies EAHF-L1-…-PJ Fijación por pies en ángulo Fig. 38 Eje lineal Base inferior Fijación por pies EAHF-L1-... Tornillo cilíndrico M6 (no incluido en el suministro; máx. par de apriete M6 = 9 Nm) 79 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.2 Fijación de objetos en el carro Los objetos se fijan en el carro directamente sobre la parte superior o sobre una placa adaptadora. El carro no debe deformarse por tensiones ni doblarse. Por lo general, en el carro se fijan objetos simétricamente con cuatro tornillos. Una opción más idónea para fijar objetos sin deformar por tensiones es el apoyo de tres puntos, si la construcción así lo permite y es adecuado. Los carros disponen de terminales de atornillado para facilitar la manipulación. Éstos se rectifican juntos y garantizan, por tanto, un apoyo plano y en forma de puntos. Indicación Las roscas de fijación del carro tienen una profundidad máxima de roscado de 9 mm. Respete siempre esta profundidad máxima de roscado. Si se excede la profundidad máxima de roscado, el carro se dañará y no funcionará. Observe las fuerzas y los pares indicados en la hoja de datos para garantizar el funcionamiento correcto y que no haya desgastes. Fig. 39 Elemento para el montaje Tornillo cilíndrico M6, máx. profundidad de atornillado 9 mm (no incluido en el suministro; máx. par de apriete M6 = 9 Nm) Casquillo para centrar ZBH-9 (150927) Eje lineal Rosca de fijación M6 x 9 (máx. par de apriete M6 = 9 Nm) 80 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.3 Fijación de la carga útil Observe las fuerzas y pares permitidos (véase el capítulo Especificaciones técnicas). Las fuerzas y pares que se muestran en la gráfica se derivan de cómo use el eje. Éstas dependen de las fuerzas siguientes: • Fuerzas debidas al peso (carga útil/peso propio). • Fuerzas de inercia (carga útil/peso propio). • Fuerza de avance. • Fuerzas antagónicas. Fig. 40 Las fuerzas y los pares aplicados al colchón de aire se obtienen en función de la dinámica (frenado/aceleración). Observe los puntos siguientes para evitar que se produzcan vibraciones: • En la medida de lo posible, coloque el centro de gravedad de la masa de la carga útil centrado respecto al estator. • Coloque la carga útil de forma que el par de vuelco resultante de la fuerza y del brazo de palanca sea bajo. • Fije la carga útil al carro directamente. 81 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.4 Montaje de las conexiones de alimentación Fig. 41 Conexión de aire acodada (opcional, p. ej., QSL-M5-4) Conexión de aire recta (estándar, p. ej., QSM-M5-4) Tornillos de fijación del conector enchufable (par máx. de apriete 1,2 Nm) Los cables de conexión pueden adaptarse conforme a los requerimientos de montaje. 82 FESTO ELGL-fr 0904NH Conexión neumática: La conexión de aire estándar del lado izquierdo puede pasarse al lado derecho. Para ello puede cambiarse el tornillo de cierre del lado derecho por el racor para conexión de aire del lado izquierdo. Opcionalmente también pueden utilizarse racores acodados del catálogo de Festo. Conexión eléctrica: El conector eléctrico enchufable puede girarse en ángulos de 90°. Para ello, retire los cuatro tornillos de soporte cuando el conector enchufable está abierto y gire con cuidado el conector enchufable. Advertencia Durante la manipulación del conector enchufable debe tener la precaución de no dañar ni atrapar ningún cable. Ello puede producir daños eléctricos significativos y lesiones personales debido a las altas tensiones. Las tareas deben ser realizadas únicamente por electricistas especializados con el equipo sin tensión. Para el montaje seguro de los cables de alimentación pueden adquirirse opcionalmente cadenas de arrastre del tipo EAHT en dos tamaños para diferentes variantes de montaje en horizontal y en vertical. Las cadenas de arrastre garantizan, además de un tendido definido de los cables/tubos, un radio de flexión de los cables y tubos de alimentación. Sólo así es posible garantizar la vida útil nominal de los tubos y cables de alimentación en movimiento constante de funcionamiento. Los soportes de la cadena de arrastre se atornillan a las unidades lineales con el material de montaje suministrado como se indica en la figura 10. 83 FESTO ELGL-fr 0904NH Fig. 42 Soporte izquierdo de la cadena de arrastre, tipo EAHT-L1-E6-… Soporte derecho de la cadena de arrastre, tipo EAHT-L1-E6-… (pares máx. de apriete M5 = 5,9 Nm, M6 = 9 Nm) 84 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.5 Montaje de los detectores de final de carrera y de los interruptores de referencia Fig. 43 Fijación por pies EAHF-... Soporte para detector EAPR-... Tornillos de fijación (pares máx. de apriete M3 = 1,2 Nm) Para montar los detectores de final de carrera y los interruptores de referencia existe un conjunto de soportes para detectores del tipo EAPR. Con el material de montaje suministrado puede montarse el soporte para detector sobre las diferentes fijaciones por pies de los actuadores ELGL. El soporte para detector está diseñado para utilizar detectores de proximidad inductivos de Festo (véase Accesorios) y facilita el ajuste de los elementos sensores gracias a los componentes de fijación desplazables. 85 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.6 Instalación eléctrica Advertencia La temperatura de funcionamiento permitida del eje lineal es de 70 °C. A temperaturas de funcionamiento superiores se corre el riesgo de quemaduras y el motor puede destruirse por efecto del calor. Conecte siempre el sensor de temperatura para impedir lesiones personales o daños en el eje lineal. Advertencia Las descargas electrostáticas directas (ESD) en los pines del sistema de medición del recorrido (con el conector enchufable abierto) pueden dañar dicho sistema. Por tanto, observe que el entorno esté protegido contra ESD y que haya una conexión a tierra suficiente del material y de las personas al conectar el sensor. Indicación Los campos magnéticos fuertes en las inmediaciones del eje lineal pueden causar que la cinta de medición codificada magnéticamente pierda sus características. • Asegúrese de que el eje lineal está apantallado contra interferencias electromagnéticas fuertes. • Evite influencias externas causadas por piezas ferríticas o magnéticas cerca del interruptor de referencia y del sensor del sistema de medición de recorrido. Indicación Observe las advertencias e indicaciones sobre la instalación eléctrica (p. ej., sobre el concepto de PARADA DE EMERGENCIA) de la descripción del controlador. Indicaciones sobre la protección de las posiciones finales ante un arranque incontrolado: • Tenga en cuenta que es necesario ajustar las posiciones finales por software en el controlador. • Asegúrese de que el controlador no tiene tensión. No es suficiente el hecho de desactivar la señal de vía libre del controlador. • Tienda todo el cableado del eje lineal con el controlador. Accesorios Utilice los cables de conexión originales de Festo que se indican en el capítulo Accesorios. 86 FESTO ELGL-fr 0904NH Fig. 44 Cable del motor NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Conexión del cable del motor (bloque negro) Conexión del cable del motor (bloque azul) Conexión del cable de sensor (bloque rojo) Conexión del cable de sensor (bloque amarillo) Cable del encoder NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 Ocupación de conexiones del cable de sensor de la interface BISS (bloque rojo) Denominación Color de los hilos Conectores enchufables Salida de datos + (BISS/RS485) SLO+ Verde Pin rojo 1 Salida de datos (BISS/RS485) SLO- Amarillo Pin rojo 2 Sistema de medición del recorrido GND GND Negro Pin rojo 3 Sistema de medición del recorrido VCC (+5 V DC ± 10%) VCC Marrón Pin rojo 4 Entrada de pulsos (BISS/RS485) MA- Rojo Pin rojo 5 Entrada de pulsos + (BISS/RS485) MA+ Naranja Pin rojo 6 Apantallamiento Apantallamiento Apantallamiento Contacto de apantallamiento 87 FESTO ELGL-fr 0904NH Ocupación de conexiones del cable de sensor (bloque amarillo) Denominación Color de los hilos Conectores enchufables Sistema de medición del recorrido GND Sens GND Sens NC Pin amarillo 1 Sistema de medición del recorrido VCC Sens VCC Sens NC Pin amarillo 2 Interruptor de referencia 1+ Ref 1+ NC Pin amarillo 3 Interruptor de referencia 1- Ref 1- NC Pin amarillo 4 Interruptor de referencia 2+ Ref 2+ NC Pin amarillo 5 Interruptor de referencia 2- Ref 2- NC Pin amarillo 6 Ocupación de conexiones del cable del motor (bloque azul) Denominación Color de los hilos Conectores enchufables Sensor térmico + MT dig+ Blanco Pin azul 1 Sensor térmico - MT dig– Marrón Pin azul 2 Unidad de bloqueo (válvula) Brake + NC Pin azul 3 Unidad de bloqueo (válvula) Brake - NC Pin azul 4 NC Pin azul 5 NC Pin azul 6 Ocupación de conexiones del cable del motor (bloque negro) Denominación Color de los hilos Conector Cannon Ramal U U Hilo 1 Pin negro 1 Ramal V V Hilo 2 Pin negro 2 Ramal W W Hilo 3 Pin negro 3 Tierra protectora PE Verde/amarillo Pin negro 4 enchufable (contacto PE) 88 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.7 Interface BISS del sistema de medición del recorrido La interface BISS es una interface de dos conductores para conectar sensores a prueba de interferencias. A diferencia de la interface SSI, la transmisión de datos es bidireccional, es decir, también es posible escribir datos en el sensor, p. ej., para parametrizar. El tráfico de datos se efectúa a través de un cable de impulsos desde el máster y a través de una línea de datos controlada por el sensor como transmisión en serie. La introducción de los datos en el slave se efectúa mediante modulación de la amplitud de impulsos del ciclo según la especificación de protocolo "BISS B-Mode" http://www.biss-ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf; la línea de datos no invierte la dirección. El ciclo y los datos se transmiten con la técnica RS485, es decir, una señal se envía no invertida e invertida y sale en el receptor como señal diferencial. Esto permite impedir las interferencias en modo común. Además, los datos se protegen con un código CRC. La interface BiSS admite dos modos de lectura: - El canal de datos de sensor para enviar la información del sensor en ciclos rápidos (ciclo hasta 10 MHz). - El canal de datos de sensor para enviar la información del sensor en ciclos rápidos (ciclo hasta 10 MHz). La distinción se realiza según el bit de arranque, los detalles pueden consultarse en la especificación indicada. Bits Tipo Etiqueta 0…8 DATA Contador de ciclos P(7:0); 0…8 bits (posición Multiturn) 3…13 DATA Datos angulares S(12…0); 3…13 bits (posición Singleturn) Fig. 45: Comunicación de los datos del sensor 1 Error Bit de error E0 (error de amplitud) 1 Error Bit de error E1 (error de frecuencia) 5…6 CRC Polinomio 0 x 25 x5+x2+x0 (emisión de bits invertida) 89 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.8 Instalación neumática La estructura del colchón de aire del inducido del motor y la construcción entera permiten utilizar el colchón de aire también como unidad de bloqueo para funciones de seguridad del sistema de accionamiento. Fig. 46 Actuador lineal ELGL Unidad de mantenimiento / acondicionamiento del aire comprimido Válvula de respuesta rápida / válvula Para ello, el aire comprimido se conduce a la unidad lineal, p. ej., a través de una válvula de respuesta rápida, y la propia válvula se activa en la salida de freno del controlador del motor, p. ej., CMMP. La salida de freno del controlador del motor acciona la válvula directamente dependiendo de las funciones del controlador. Así, las funciones de freno del controlador se utilizan al detenerse el motor, p ej. para dejar la salida del freno sin corriente cuando el motor se halla sin tensión. Esta función de freno es importante para el funcionamiento en vertical del actuador ELGL en el caso de que no se utilice un compensador de gravedad. 90 FESTO ELGL-fr 0904NH Con la función de freno automática también es posible dejar el actuador sin corriente y en estado de bloqueo un determinado tiempo, lo que permite ahorrar energía eléctrica. Los tiempos de retardo para abrir la unidad de bloqueo durante la alimentación dependen en gran medida de la capacidad de la red del aire comprimido y son de 100 ms aproximadamente si no se emplean acumuladores de aire comprimido y se utilizan tubos cortos. Advertencia La función de bloqueo del colchón de aire desconectando la alimentación de aire comprimido sólo puede utilizarse como función de bloqueo. Si se utiliza como freno de servicio, daña las superficies de deslizamiento y destruye el sistema del motor. La función de bloqueo sólo puede utilizarse en estado de reposo. Advertencia Si la válvula se conecta a una unidad de control ajena o a un PLC, debe observarse que el aire comprimido se conecta o desconecta sólo en estado de reposo y que hay un tiempo de espera suficiente antes o después de activar el controlador para que el accionamiento no se mueva por accidente ni se sobrecargue. 6.9 Instalación del sistema Advertencia Peligro de aplastamiento por movimientos incontrolados. El eje lineal no es autoblocante cuando el aire comprimido está activado. Asegúrese de que el eje lineal se coloca en una posición estable al desconectarlo o si se interrumpe la tensión de funcionamiento. En caso de desconexión o de pérdida de tensión, el eje lineal puede ser llevado a una posición estable de las siguientes maneras: • Desplazando el eje lineal al punto más bajo posible. • Desconectando el aire comprimido, p. ej., mediante el controlador. • Utilizando el compensador de gravedad suministrado con el juego de accesorios. Use el eje lineal solamente en combinación con un interruptor de parada de emergencia conmutado por separado. 91 FESTO ELGL-fr 0904NH 7 Puesta en funcionamiento Advertencia Asegúrese de lo siguiente respecto a la zona de movimientos alrededor del eje lineal: • Que nadie pueda poner la mano dentro del recorrido de los componentes en movimiento (p. ej. colocando una rejilla protectora). • Que no haya objetos extraños. Debe ser imposible acceder al eje lineal hasta que todas las piezas móviles estén paradas y la tensión de alimentación desconectada. Advertencia Realice la primera puesta en funcionamiento del sistema de accionamiento con un recorrido de referencia a poca velocidad y con masas y fuerzas reducidas. Esto evita movimientos incontrolados. El ajuste básico del recorrido de referencia del controlador está predefinido a un límite de velocidad reducida. Indicación Recorridos contra el tope final a gran velocidad pueden dañar componentes mecánicos y conexiones. • • Para aplicaciones especiales puede referenciarse respecto a topes fijos externos. Para ello es obligatorio observar las fuerzas y los pares permitidos (véase Especificaciones técnicas). Tenga en cuenta también las advertencias e indicaciones que figuran en la descripción del controlador. Efectúe la puesta en funcionamiento con el Festo Configuration Tool (FCT) desde su PC utilizando la ayuda disponible. Preste especial atención a los puntos siguientes: • • • 92 Parametrización. Posiciones finales por software. Recorrido de referencia. FESTO ELGL-fr 0904NH Proceda del modo siguiente: 1. Inicie un funcionamiento de prueba. 2. Compruebe si deben cambiarse los ajustes en el controlador del ELGL-... Las oscilaciones o las imprecisiones de posicionado del sistema pueden tener las siguientes causas: - Masa adicional demasiado alta. - Dinámica demasiado elevada. - La estructura mecánica tiende a vibrar. - Parametrización incorrecta en el controlador. - Resistencia demasiado grande de desplazamiento (deformación por tensiones en el montaje o en las piezas adosadas). 3. Repita el funcionamiento de prueba. Una vez realizadas todas las correcciones necesarias: 4. Finalice el funcionamiento de prueba. 5. Verifique los ajustes del funcionamiento de prueba en el servicio permanente. Para ello debe prolongarse el servicio de prueba del eje lineal hasta que se estabilice la temperatura. 8 Manejo y funcionamiento Advertencia Asegúrese de lo siguiente respecto a la zona de movimientos alrededor del eje lineal: • Que nadie pueda poner la mano dentro del recorrido de los componentes en movimiento (p. ej., colocando una rejilla protectora). • Que no haya objetos extraños. Debe ser imposible acceder al eje lineal hasta que todas las piezas móviles estén paradas y la tensión de alimentación desconectada. • • • 93 Verifique el eje lineal antes de cada uso y compruebe que se encuentra en buen estado. Si el eje lineal presenta defectos o daños que afectan a la seguridad, éste no debe ponerse en funcionamiento bajo ninguna circunstancia. Utilice el eje lineal sólo si dispone de todos los dispositivos de protección como, p. ej. las tapas y las cubiertas, y si están instalados debidamente y completamente operativos. Está prohibido retirar, modificar y deshabilitar los dispositivos de protección y de seguridad durante el funcionamiento. No está permitido manipular de ningún modo los dispositivos de seguridad. FESTO ELGL-fr 0904NH 9 Cuidados y mantenimiento Atención La utilización de acetona u otros detergentes disolventes de materiales sintéticos puede destruir el eje lineal. Para limpiar, utilice productos de limpieza con alcohol. Atención Al levantar y depositar el carro sobre el estator pueden ensuciarse y/o dañarse las superficies del colchón de aire. No levante ni deposite el carro sobre el estator innecesariamente. Atención Si el carro se desplaza con fuerza sobre el estator, las superficies de deslizamiento del colchón de aire pueden dañarse. No está permitido desplazar el carro sobre el estator cuando el aire comprimido no está conectado. No intente forzar el desplazamiento del carro. Indicación Los fallos en el sistema producidos por un mantenimiento insuficiente o incorrecto pueden causar gastos de reparación y largos períodos improductivos del eje lineal. Festo no asume responsabilidades por daños causados debido a un cuidado y un mantenimiento incorrectos. El mantenimiento y la puesta en funcionamiento del eje lineal sólo deben ser efectuados por el personal de servicio de Festo o por electricistas formados especialmente para realizar estas tareas. El eje lineal debe dejarse sin tensión para los trabajos de mantenimiento y de puesta en funcionamiento. Debe impedirse que el eje lineal se vuelva a conectar de manera accidental (p. ej., coloque un letrero de advertencia en el interruptor maestro de todo el sistema, bloquee el acceso a la zona de trabajo). Observe las cinco reglas de seguridad: 1. Desconectar. 2. Asegurar contra la conexión accidental. 3. Comprobar que no hay tensión. 4. Poner a tierra y cortocircuitar. 5. Tapar o encerrar piezas con tensión. 94 FESTO ELGL-fr 0904NH • • • • • • • • Tras finalizar los trabajos de mantenimiento y de reparación, los dispositivos de protección deben volver a instalarse inmediatamente y debe comprobarse su funcionamiento. No conecte nunca componentes a la red eléctrica sin que sus cubiertas o tapas no estén instaladas correctamente. El equipamiento eléctrico debe ser revisado regularmente por un electricista. Todos los defectos, como conexiones sueltas o cables defectuosos o dañados, deben corregirse inmediatamente. No limpie nunca las instalaciones eléctricas con agua ni otros líquidos. La frecuencia de mantenimiento de la superficie del estator depende del grado de ensuciamiento durante su utilización. Las partículas secas (p. ej., polvo, pelusa, virutas de madera o de plástico) no influyen en el funcionamiento porque se retiran con el desplazamiento del eje. Además, el aire que sale de la holgura ubicada entre el estator y el carro impide que entren partículas en la ranura, si éstas son más pequeñas que la propia ranura. La excepción a esto último son las partículas pequeñas y adherentes. Los restos de medios de servicio (refrigerantes, aceites lubrificantes, adhesivos, etc.) que se secan o se solidifican deben retirarse de la superficie del estator sin extraer el carro durante una parada prolongada del motor. Si es necesario, retire los residuos ferromagnéticos (p. ej, virutas de metal) de la cinta de medición codificada magnéticamente ( Fig. 1) Aunque la fuerza de atracción magnética de la cinta de medición es reducida, puede causar que se acumule polvo metálico en ella. Cuando se realizan paradas prolongadas debe aplicarse una película fina de aceite sobre la superficie del eje lineal. La película de aceite sirve para proteger la superficie contra la corrosión. Utilice un producto de conservación adecuado. Eliminación de daños La superficie del estator debe protegerse contra golpes y choques. Si a pesar de ello la superficie del estator sufre daños, alise el punto afectado con la piedra para lapear incluida en el juego de mantenimiento y reparación. 95 FESTO ELGL-fr 0904NH 10 Desmontaje y reparaciones Peligro Al desmontar los componentes del eje lineal pueden generarse campos magnéticos fuertes. Los campos magnéticos fuertes pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte a personas con determinadas prótesis (p. ej. marcapasos), instrumentos de audición y a mujeres embarazadas. • En general, está prohibido desmontar los componentes del eje lineal. • No desmonte nunca el motor lineal del interior del eje lineal. De lo contrario pueden generarse campos magnéticos fuertes. • • No desmonte nunca la cubierta del motor lineal. No está permitido soltar los tornillos de la cubierta. Si al desmontar el eje lineal no queda otra opción que desmontar los componentes, ello no puede ser realizado en ningún caso por personas con prótesis activas. Advertencia Las temperaturas elevadas de las superficies (hasta 70 °C en servicio normal) pueden producir quemaduras. Asegúrese de que las superficies calientes del módulo lineal sólo se puedan tocar con equipamiento de protección contra quemaduras apropiado (p. ej., con guantes protectores). • • • Desconecte las fuentes de energía. Desmonte el eje lineal entero en estado ensamblado. Envíe siempre el eje lineal averiado a Festo. Aproveche la oportunidad para que nuestro servicio de reparación revise el eje lineal. Sólo las reparaciones en Festo garantizan que se observan todos los estándares de seguridad. Para garantizar una revisión profesional desaconsejamos absolutamente que el cliente efectúe la reparación por su cuenta. 96 FESTO ELGL-fr 0904NH 11 Accesorios Fig. 47 97 FESTO ELGL-fr 0904NH Designación Tipo ELGL-LAS 30 Eje lineal, versión básica ELGL-LAS-… Juego de mantenimiento y reparación 120 X X Amortiguador YSRW-… 7 – 10 Casquillo para centrar ZBH-9 X Detector de proximidad SIEN-M8B-… X Cable de conexión con conector NEBU-M8W3… X Cable de conexión con conector NEBU-M8G3… X Detector de proximidad SIES-Q8B-PO-… X Soporte para detector EAPR-L1-S X Fijación por pies EAHF-L1-…-P X Fijación EAHC-L1-… X Actuador lineal DGC-18-… X Fijación ajustable por pies EAHF-L1-…-PJ X Fijación por pies EAHF-L1-… X Fijación EAHT-L1-E6-…-… 29/40 D-MINI-… X Unidad de mantenimiento de aire comprimido 64 Cadena de energía 10 – 17 X Cable del motor NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 X Cable del encoder NEBM-T1G8-E-…-NS1G15 X Indicación Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales. Escoja el accesorio correspondiente de nuestro www.festo.com/catalogue. 98 catálogo FESTO ELGL-fr 0904NH 12 Eliminación de fallos Advertencia Tensión peligrosa que puede causar la muerte. El trabajo en instalaciones con tensión sólo debe ser efectuado por electricistas experimentados con el único objeto de diagnosticar errores. Para localizar errores en instalaciones con tensión debe haber dispositivos de protección móviles (p. ej., un transformador de aislamiento de protección). Según el tipo del trabajo y las condiciones del entorno puede ser necesaria la utilización de medidas y medios auxiliares adicionales como, p. ej., herramientas y guantes protectores aislados o que se aísle el lugar de emplazamiento. Fallo Posible causa Movimiento irregular del carro Suciedad en las superficies de Limpiar las superficies de trabajo trabajo Vibración del sistema completo Remedio Comprobar mecánica la construcción Fallos en el recorrido de referen- Piezas ferríticas cerca del detec- Utilizar piezas de materiales no cia tor de proximidad magnéticos Parametrización incorrecta Comprobar los parámetros del controlador ... Ruidos anormales o vibraciones, Eje lineal montado deformado Eliminar la deformación por tenrigidez por tensiones siones Oscilación propia del sistema de Aumentar o reducir la masa porapoyo debido a la resonancia tante; si es necesario, aumentar o reducir la presión de aire de alimentación del colchón de aire (póngase en contacto con la asistencia técnica de Festo) Oscilación propia de los cojinetes Modificar la tensión de los cojide aire laterales netes de aire (póngase en contacto con la asistencia técnica de Festo) Carga útil excesiva Velocidad excesiva Parametrización incorrecta Respetar los valores permitidos indicados en el diagrama del capítulo Curvas características Comprobar los parámetros del controlador mediante el software de parametrización FCT Aumento de la temperatura Repetir el recorrido de carga bajo debido a cargas en el servicio las condiciones del servicio perpermanente manente El eje lineal no reacciona 99 Control de la temperatura activo Respetar los valores de carga permisible (tener en cuenta la fluctuación de la temperatura a lo largo del año) FESTO ELGL-fr 0904NH Fallo Posible causa Remedio Parametrización incorrecta Comprobar los parámetros del controlador El eje lineal se encuentra detrás Retirar a mano el eje lineal de la de la posición final / error en el posición final (aire conectado, recorrido de referencia corriente desconectada). Falta la habilitación Aplicar 24 V en la entrada de habilitación Error al localizar el punto de Resonancia desfavorable para el Cambiar el método de localiconmutación método seleccionado de ángulo zación del ángulo de conmutación de conmutación o la parametrización en el FCT Generación irregular de fuerzas El ángulo de conmutación no es Cambiar el método de localien función de la dirección del correcto zación del ángulo de conmutación movimiento o la parametrización en el FCT Movimientos incontrolados Averías en el cabezal de medición y/o en la cinta de medición causadas por daños mecánicos, eléctricos o magnéticos Comprobar la distancia entre el cabezal de medición y la cinta de medición (valor límite: < 0,8 mm por encima de la zona completa de movimientos) En el resto de los casos póngase en contacto con el servicio técnico de Festo Marcas de desgaste en el esta- Funcionamiento limitado del Aumentar la presión de aire a un tor/ rozamiento elevado colchón de aire debido a una mínimo de 4 bar presión de aire reducida Estator o unidad lineal deformados por tensiones durante el funcionamiento, p. ej., debido a una carga elevada o a deformaciones térmicas Alinear y montar sin tensión el estator y la carga útil; comprobar la planeidad con una regla de canto biselado Funcionamiento limitado del colchón de aire debido a que las toberas están obstruidas, p. ej., aire comprimido con aceite o sucio por cualquier otra sustancia Póngase en contacto con el servicio técnico de Festo para cambiar las toberas del colchón de aire Es necesario garantizar que el aire comprimido no tiene aceite y que se filtra con un filtro de 5 µm Indicación Si hay fallos funcionales, compruebe también los mensajes de error y las advertencias de los controladores y del software de parametrización. Si a pesar de ello necesita ayuda, póngase en contacto con la asistencia técnica de Festo y tenga siempre preparados los datos del equipo (tipo / número de serie) y los datos de configuración, los archivos de proyecto, etc., con una descripción del fallo lo más exacta posible. 100 FESTO ELGL-fr 0904NH 13 Especificaciones técnicas ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Características de construcción Forma constructiva Actuador lineal eléctrico conforme al principio de Hybrid-SwitchedReluctance (H-SRM; actuador de reluctancia autoconmutado híbrido) Posición de montaje Preferentemente horizontal; funcionamiento en vertical permitido tras consulta (observar la información adicional, uso de sujeciones, etc.) Protección de la posición final Topes integrados para energías de amortiguación muy bajas Principio de medición del recorrido Magnético incremental Control de temperatura Resistencia PTC integrada (protección mínima) Desconexión en caso de exceso de temperatura Temperatura del motor máxima °C Temperatura ambiente °C Temperatura de almacenamiento +70 0 ... +40 (si es necesario, descenso de la potencia nominal con temperaturas >25 °C) 0 ... +60 Humedad del aire 20 … 80%, sin condensación Materiales Cuerpo del motor: Aluminio anodizado Estator: Acero (inoxidable) Tornillos: Acero, Clase de protección IP Radiación magnética Peso del carro recubierto de cinc Resistencia 8.8 65 No kg 2,8 3,8 5,0 4,7 6,8 8,7 Peso del estator/metro kg 4,9 13,3 13,3 27,0 27,0 27,0 Presión del aire de bar trabajo 5 5 5 5 5 6 Consumo de aire 15 15 20 15 20 40 101 l/min FESTO ELGL-fr 0904NH ELGL30-…-S Requisitos de la calidad del aire ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Requisitos mínimos de la calidad del aire: Calidad del aire según ISO 8573-1: Para polvo Clase 2 (tamaño máx. de las partículas 1 µm; densidad máx. de las partículas 1 mg/m3) Para agua Clase 4 (<=+3 °C punto de condensación bajo presión) Para aceite Clase 2 (<=0,1 mg/m3 sin aceite) Calidad del aire recomendada: Calidad del aire según ISO 8573-1: Para polvo Clase 1 (tamaño máx. de las partículas 0,1 µm; densidad máx. de las partículas 0,1 mg/m3) Para agua Clase 4 (<=+3 °C punto de condensación bajo presión) Para aceite Clase 1 (<=0,01 mg/m3 sin aceite) Características eléctricas Clase de aislamiento F conforme a EN60034-1 Clase térmica F conforme a EN60034-1 Tensión nominal Unom V 600 Corriente de pico Imáx A 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 Corriente nominal Inom A 3,5 3,5 3,0 3,5 3,0 2,75 Resistencia ohmios 2,2 3,6 5,6 6,2 9,4 12,4 Inductancia (sin estator) mH 2,85 6,40 9,40 11,40 17,15 22,80 Inductancia (con estator) mH 5,10 11,20 17,30 21,00 32,50 40,10 102 FESTO ELGL-fr 0904NH Fig. 48 ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Características mecánicas con carga estática Carga F z N 160 700 1.000 1.300 1.700 2.500 N 35 140 220 260 300 400 Fy N 600 600 600 600 600 600 Mx Nm 1,2 8 10 14 21 28 My Nm 7 20 28 45 60 80 Mz Nm 20 20 30 20 30 50 5 12 15 17 25 34 B B Fuerza de tracción F z B B Resistencia de desplaza- N miento con presión del aire de trabajo Características de desplazamiento Fuerza continua de avance Fx N 44 110 160 217 282 330 Fuerza máxima de avance N 44 119 164 240 310 450 4 4 4 3,4 3,2 2 15,4 29,4 29,1 47,6 40,4 50,2 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 B B Velocidad máxima m/s Aceleración máxima m/s Precisión de repetición µm 2 P P Certificaciones RoHS Conforme a la directiva 2002/95/CE de la Unión Europea CE Conforme a la directiva de baja tensión de la UE Conforme a la directiva EMC de la UE C-TICK Satisface estas normas 103 FESTO ELGL-fr 0904NH 1 Sommaire 1 SOMMAIRE ......................................................................................................................................... 104 2 ELÉMENTS DE COMMANDE ET RACCORDEMENTS ............................................................................ 105 3 FONCTIONNEMENT/APPLICATION..................................................................................................... 106 4 TRANSPORT ET STOCKAGE ................................................................................................................ 106 5 CONDITIONS D'UTILISATION ............................................................................................................. 108 6 5.1 EXIGENCES IMPOSÉES AU PERSONNEL ...................................................................................................... 108 5.2 SÉCURITÉ ET CONDITIONS TECHNIQUES .................................................................................................... 108 5.3 CONDITIONNEMENT DE L'AIR ET SURVEILLANCE DE LA PRESSION................................................................... 110 MONTAGE ........................................................................................................................................... 111 6.1 MONTAGE MÉCANIQUE .......................................................................................................................... 111 6.2 FIXATION D'OBJETS SUR LE CHARIOT ........................................................................................................ 114 6.3 MONTAGE DE LA CHARGE UTILE ............................................................................................................... 115 6.4 MONTAGE DES CÂBLES D'ALIMENTATION .................................................................................................. 116 6.5 MONTAGE DES CAPTEURS DE FIN DE COURSE/DE RÉFÉRENCE ....................................................................... 119 6.6 MONTAGE ÉLECTRIQUE .......................................................................................................................... 120 6.7 INTERFACE BISS DU SYSTÈME DE MESURE ................................................................................................ 123 6.8 MONTAGE PNEUMATIQUE ...................................................................................................................... 124 6.9 MONTAGE DU SYSTÈME AUTOMATISÉ....................................................................................................... 125 7 MISE EN SERVICE ............................................................................................................................... 126 8 CONDITIONS D'UTILISATION ET D'EMPLOI ....................................................................................... 127 9 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ........................................................................................................... 128 10 DÉMONTAGE ET RÉPARATION ........................................................................................................... 130 11 ACCESSOIRES..................................................................................................................................... 131 12 DÉPANNAGE ....................................................................................................................................... 133 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................... 135 14 ANHANG/APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE/APPENDICE/BILAGA ...................................................... 206 14.1 ELGL-LAS-30-…-S ............................................................................................................................. 206 14.2 ELGL-LAS-64-…-S ............................................................................................................................. 207 14.3 ELGL-LAS-64-…-M ............................................................................................................................ 209 14.4 ELGL-LAS-120-…-S ........................................................................................................................... 210 14.5 ELGL-LAS-120-…-M .......................................................................................................................... 212 14.6 ELGL-LAS-120-…-L ........................................................................................................................... 213 104 FESTO ELGL-fr 0904NH 2 Eléments de commande et raccordements Figure 49 Limitation fin de course avec tampon en caoutchouc Stator Chariot Règle magnétique à codage Capteur (système de mesure de déplacement) Taraudage de fixation sur axe linéaire au niveau du stator (M6x12) Interface électrique Prise d'air Taraudage de fixation pour la charge utile (M6x9), lamage central (Dm9H7x2,1) 105 FESTO ELGL-fr 0904NH 3 Fonctionnement/application Le module linéaire électrique de type EGL-... est un axe de manipulation avec guidage sur coussin d'air et moteur linéaire intégré. Les éléments d'entraînement et le guidage sur coussin d'air forment une unité, le chariot. Celui-ci se déplace sur la glissière du stator. Un système de mesure de déplacement séparé envoie des signaux au contrôleur. Le système de mesure de déplacement, le contrôleur et le moteur fonctionnent en boucle de régulation fermée. Cela permet de régler avec une très grande précision la vitesse, la position et la puissance du moteur en fonction des valeurs de consigne allouées dans la plage de course admissible. Conformément à l'usage prévu, le module linéaire électrique de type ELGL sert, en association avec le contrôleur, aux tâches de manipulation nécessitant une précision de positionnement élevée. Le module linéaire ELGL-… n'est pas homologué pour les processus de fabrication sensibles au cuivre ou au PTFE. Exemples d’application typiques : • • • • • • 4 Technique d'automatisation, manipulation xyz, montage et systèmes de contrôle Pick & Place, distributeur Machines pour la fabrication électronique, machines de jaugeage et perceuses pour circuits imprimés Systèmes à portique pour l'usinage de précision, p. ex. laser ou autres procédés à cadence élevée Machines d'emballage, visseuses automatiques Applications dans les industries alimentaire et textile Transport et stockage Attention Dégradation des propriétés de l'axe linéaire (p. ex. tolérances de planéité) suite à un stockage non-approprié, p. ex. températures trop basses ou élevées ! Stocker l'axe linéaire de telle manière que les tolérances de planéité soient respectées ! Ne jamais stocker l'axe linéaire sur des chapes de pied espacées de plus de 500 mm. Sous l'effet de la tare de l'axe linéaire, un fléchissement peut provoquer une déformation plastique ! 106 FESTO ELGL-fr 0904NH Nota Sur l'axe de moteur linéaire ou dans l'emballage peut se trouver un indicateur de température contrôlant la température de stockage et de transport. Prière de vérifier immédiatement après la réception de l'axe l'état de l'indicateur de température. Si, selon le modèle, l'indicateur de température s'est décoloré, alors l'axe du moteur linéaire a été stocké à des températures inférieures à 0 °C. L'axe risque d'être endommagé. Prière de vous adresser dans ce cas au service Festo. Si l'indicateur de température n'est pas décoloré, prière de le retirer avant d'utiliser l'axe ! Normalement, la fenêtre de l'indicateur de température est incolore. La fenêtre se colore en violet lorsque la température est inférieure à 0 °C pendant plus de 30 minutes. Figure 50 Tenir compte du poids de l'axe linéaire. Selon le modèle, l'axe linéaire pèse entre 5 kg et 60 kg. Observer de courtes périodes de stockage ainsi que les conditions de stockage suivantes : • Température de stockage : 0 … +60 °C • Humidité de l’air : 20 à 80 %, aucune condensation • Emplacement de stockage : propre, sec, à l'ombre, sans fluide corrosif ni champs magnétique puissant (p. ex. suite à des décharges d'impulsions) 107 FESTO ELGL-fr 0904NH 5 5.1 Conditions d'utilisation Exigences imposées au personnel L'axe linéaire peut constituer un danger lorsque du personnel non qualifié et inexpérimenté l'utilise de manière inappropriée ou non conforme au règlement. Sont qualifiées au sens des présentes notices d'utilisation toutes les personnes familiarisées avec le montage, la mise en service, l'exploitation, la maintenance des axes linéaires électriques stockés à l'air libre. De plus, ces personnes doivent être autorisées en fonction de leur qualification à brancher des circuits électriques et des appareils conformément aux normes de sécurité en vigueur et remplir les qualifications suivantes : • Formation et apprentissage ou autorisation, mise en marche et arrêt d'appareils/systèmes conformes aux normes de sécurité, mise à la terre et identification correcte conformément aux exigences du travail. • Formation ou apprentissage selon les normes de sécurité sur la maintenance et l'utilisation de l'équipement de sécurité adéquat. • Formation aux premiers secours. 5.2 Sécurité et conditions techniques Avertissement Des températures de surface élevées (jusqu'à 70 °C en régime normal) peuvent provoquer des brûlures ou enflammer des substances combustibles. S'assurer • que les surfaces chaudes de l'axe linéaire ne peuvent pas être touchées (p. ex. grâce à des grilles de protection), ou, si nécessaire le cas échéant, uniquement avec un matériel de protection suffisant (p. ex. mise à disposition de gants de protection). • qu'aucune substance inflammable n'est située à proximité de l'axe linéaire (p. ex. détergent inflammable). Avertissement Lors de la première mise en service, des vitesses élevées peuvent être à l'origine de déplacements critiques. • Procéder lors de la première mise en service de l'actionneur à un déplacement de référence en utilisant de faibles vitesses, masses et forces. 108 FESTO ELGL-fr 0904NH Avertissement De forts champs magnétiques peuvent apparaître lors du démontage des composants ! Chez les personnes avec des implants (p. ex. stimulateur cardiaque), des appareils auditifs ou chez les femmes enceintes, les champs magnétiques peuvent provoquer de graves dommages corporels voire entraîner la mort ! • Ne jamais démonter le moteur linéaire à l'intérieur de l'axe. Sinon des champs magnétiques puissants peuvent apparaître. A l'état monté, les champs magnétiques ne présentent aucun risque. • Ne pas modifier les vis et goujons d'assemblage, si aucun changement n'est mentionné expressément dans la notice d'utilisation. • Tenir compte du fait que des champs magnétiques peuvent également survenir lorsque le moteur linéaire est fortement endommagé (p. ex. transport incorrect). Nota S'assurer que les conditions d'utilisation sont respectées (voir Caractéristiques techniques). Nota Une manipulation non conforme peut causer des dysfonctionnements. Veiller à ce que les instructions contenues dans ce chapitre soient toujours observées. Seul le respect des instructions garantit un fonctionnement correct et en toute sécurité du produit. • • • • • Comparer les valeurs limites indiquées dans cette notice d'utilisation avec celles de votre cas d'application (p. ex. forces, couples, températures, masses, vitesses). Seul le respect des limites de charge permet une utilisation de l'axe linéaire conformément aux directives de sécurité en vigueur. Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d'utilisation. Les environnements corrosifs diminuent la durée de vie de l'axe linéaire. Tenir compte des prescriptions des organismes professionnels, des services de contrôle technique, de la VDE et des réglementations nationales en vigueur. Utiliser l'axe linéaire dans son état d'origine sans apporter de modifications. Tenir compte des avertissements et indications figurant sur le produit et dans la présente notice d'utilisation. Environnement Retirer toutes les protections de transport telles que les films plastiques, les caches et les cartons. Les emballages sont conçus pour que leurs matériaux puissent être recyclés. 109 FESTO ELGL-fr 0904NH 5.3 Conditionnement de l'air et surveillance de la pression Attention Afin d'éviter des dommages matériels au niveau de l'axe linéaire, l'alimentation en air comprimé doit remplir les critères suivants : • L'air comprimé doit atteindre une pression nominale correspondant aux caractéristiques techniques. • L'air comprimé doit être exempt d'eau, d'huile ou d'impuretés. Le conditionnement de l'air comprimé doit être pour cela pourvu d'un filtre fin (1 m) et, le cas échéant, d'un purgeur de condensats. Si l'air comprimé risque d'être oléagineux, l'utilisation d'un déshuileur est recommandée. Ne pas négliger qu'une brève alimentation d'air non filtré n'est pas autorisée étant donné que le guidage sur coussin d'air ou les filtres des buses seraient encrassés. Festo est en mesure de vous proposer de telles unités de conditionnement (voir Accessoires). Si le moteur fonctionne sans surveillance pneumatique, veiller absolument à ce que la pression de travail minimale en air comprimé soit respectée sinon le moteur risque d'être endommagé ou des dysfonctionnements peuvent survenir. • Nota N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d'origine. Prière de sélectionner l'accessoire correspondant dans notre catalogue www.festo.com/catalogue. 110 FESTO ELGL-fr 0904NH 6 6.1 Montage Montage mécanique Avertissement Des mouvements de masses incontrôlés peuvent blesser des personnes (contusions) ou endommager des objets. • Vérifier si des mesures de sécurité supplémentaires externes sont nécessaires pour éviter un glissement de la charge utile. L'axe linéaire ne dispose pas d'un verrouillage automatique. Un tel verrouillage n'est présent que lorsque l'alimentation en air comprimé est arrêtée pendant l'utilisation des coussins d'air. Nota Selon le montage (rigidité et contraintes thermiques), la dynamique et la précision praticables de l'axe linéaire peuvent diminuer. • Lors du montage, veiller à éviter les déformations et les fléchissements (p. ex. suite à une fixation avec un palier fixe et une fixation mobile). • S'assurer que la rigidité est élevée lors du montage mécanique (châssis de base et charge utile). • Eviter d'endommager le stator. De tels endommagements nuisent à la sécurité du fonctionnement, à la fiabilité ainsi qu'à la durée de vie du produit. • Réparer les dommages uniquement avec la pierre de rodage comprise dans le kit de maintenance et de réparation (voir Accessoires). Instructions de montage du stator Le stator a une planéité de 7 m/300 mm. Après le montage, il doit rester parfaitement plat sur un support (p. ex. banc de machine, bâti) afin de garantir la qualité des coussins d'air. Un support à 3 ou 4 points permet d'obtenir un tel résultat. Un espacement maximal des fixations du stator de 500 mm est recommandé. En règle générale, la planéité des points d'appui est garantie par une surface appropriée. Si ce n'est pas le cas, utiliser les pieds réglables livrés avec le jeu d'accessoires (voir Accessoires). Pour un simple réglage en cas de supports irréguliers, prière d'utiliser les pieds d'ajustage. Régler tout d'abord les pieds extérieurs selon les exigences opérationnelles sans toutefois fixer en travers le stator. Ajuster alors manuellement les supports centraux de manière à ce que les vis d'ajustage aient sensiblement le même couple de serrage afin d'obtenir un support régulier sans déformer le stator. La fixation est effectuée avec des vis de fixation. Prière de respecter absolument les exigences de planéité et contrôler avant la mise en service que l'alignement est correct, p. ex. au moyen d'une règle de précision. Choisissez un des modes de fixation suivants : 111 FESTO ELGL-fr 0904NH Fixation directe Figure 51 Axe linéaire Semelle Vis à tête cylindrique M6 (M4), profondeur de vis max. 12 mm (non comprise dans la livraison; couple de serrage max. M6=9 Nm, M4=2,9 Nm) Fixation par pattes Figure 52 Axe linéaire Vis à tête cylindrique M8 (non comprise dans la livraison; couple de serrage max. M8 = 24 Nm) Fixation par pattes EAHF-L1-…-P Semelle 112 FESTO ELGL-fr 0904NH Fixation par pattes réglable Figure 53 Axe linéaire Vis à tête cylindrique M8 (non comprise dans la livraison; couple de serrage max. M8=24 Nm) Semelle Fixation par pattes ajustable EAHF-L1-…-PJ Fixation d'angle par pattes Figure 54 Axe linéaire Semelle Fixation par pattes EAHF-L1-… Vis à tête cylindrique M6 (non comprise dans la livraison; couple de serrage max. M6=9 Nm) 113 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.2 Fixation d'objets sur le chariot La fixation d'objets sur le chariot est effectuée directement au niveau de la partie supérieure de celui-ci ou sur la plaque d'adaptation. Pour cela, le chariot ne doit pas être bloqué ou déformé. En règle générale, les objets sont fixés symétriquement sur le chariot au moyen de 4 vis. Toutefois, un support à 3 points peut être plus avantageux pour fixer les objets sans les déformer à condition qu'une telle construction soit réalisable et judicieuse. Pour une manipulation plus simple, les chariots comportent des terminaux de vis. Ils sont surfacés ensemble et garantissent ainsi un support plat et ponctuel. Nota Les taraudages de fixation sur le chariot ont une profondeur de vissage de 9 mm. Respecter absolument cette profondeur de vissage maximale ! Si la profondeur de vissage maximale est dépassée, le chariot devient inopérant ou est détruit ! Pour un parfait fonctionnement et sans usure, respecter les forces et couples stipulés dans la fiche technique. Figure 55 Pièce de montage Vis à tête cylindrique M6, profondeur de vis max. 9 mm (non comprise dans la livraison; couple de serrage max. M6=9 Nm) Douille de centrage ZBH-9 (150927) Axe linéaire Taraudage de fixation M6x9 (couple de serrage max. M6=9 Nm) 114 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.3 Montage de la charge utile Tenir compte des forces et des couples admissibles (voir le chapitre Caractéristiques techniques). Les forces et les couples représentés sur le graphique résultent de votre application. Ils dépendent des : • poids (charge utile/masse propre) • forces d'inertie (charge utile/masse propre) • poussée • efforts antagonistes Figure 56 Les forces et couples sur les coussins d'air diffèrent selon la dynamique (freins/accélération). Afin d'éviter des vibrations, veiller aux points suivants : • Placer le centre de gravité de la masse de la charge utile le plus possible au centre du stator. • Positionner la charge utile de telle sorte que le couple de basculement formé par la force et le bras de levier reste peu élevé. • Fixer la charge utile directement sur le chariot. 115 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.4 Montage des câbles d'alimentation Figure 57 Raccord pneumatique coudé (en option p. ex. QSL-M5-4) Raccord pneumatique droit (standard p. ex. QSM-M5-4) Vis de fixation pour connecteur (couple de serrage max. 1,2 Nm) Les câbles de connexion sont adaptables en fonction des exigences du montage. 116 FESTO ELGL-fr 0904NH Raccord pneumatique : Le raccord pneumatique standard du côté gauche peut être déplacé à droite. Pour cela, échanger la vis de fermeture du côté droit avec la vis du raccord pneumatique du côté gauche. Des raccords à vis coudés sont également disponibles dans le catalogue Festo. Connexion électrique : Le connecteur électrique est orientable par pas de 90°. Lorsque le connecteur est ouvert, retirer les quatre vis à col puis le tourner avec précaution. Avertissement Lors du maniement du connecteur, vérifier qu'aucun câble n'est endommagé ou coincé. Les hautes tensions risqueraient de causer des dommages électriques importants ou de mettre en danger des personnes. Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à effectuer ces travaux hors tension. Pour un montage sécurisé des câbles d'alimentation, des supports de chaînes énergétiques du type EAHT sont proposés en option. Ils sont disponibles en deux tailles pour des constructions surajoutées horizontalement ou verticalement. Les chaînes énergétiques garantissent, en plus d'une pose de câbles définie, un rayon de courbure des câbles d'alimentation. Ainsi la durée de vie des câbles d'alimentation en mouvements permanents est assurée. Les supports de la chaîne énergétique sont vissés aux induits à l'aide du matériel de montage fourni, voir figure 10. 117 FESTO ELGL-fr 0904NH Figure 58 Support de la chaîne énergétique gauche de type EAHT-L1-E6-… Support de la chaîne énergétique droite de type EAHT-L1-E6-… (couple de serrage max. M5=5,9 Nm, M6=9 Nm) 118 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.5 Montage des capteurs de fin de course/de référence Figure 59 Fixation par pattes EAHF-… Support pour capteur EAPR-… Vis de fixation (couple de serrage max. M3= 1,2 Nm) Pour le montage des capteurs de fin de course et de référence, un kit pour supports à capteur du type EAPR est à disposition. Avec le matériel de montage fourni, le support de capteur se laisse ajuster aux différentes fixations par pattes des actionneurs ELGL. Le support de capteur a été conçu pour utiliser des capteurs de proximité inductifs Festo (voir Accessoires) et garantit un ajustement simplifié des capteurs au moyen d'éléments de blocage mobiles. 119 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.6 Montage électrique Avertissement La température de service admissible est de 70 °C. Des températures plus élevées peuvent entraîner des brûlures ou détruire le moteur ! Brancher le capteur de température afin d'éviter des dommages corporels ou matériels au niveau de l'axe linéaire ! Avertissement Le système de mesure peut être endommagé suite à des décharges électrostatiques directes DES (« electrostatic discharge » ou ESD en anglais) sur sa broche (lorsque le connecteur est ouvert). Lors du branchement, veiller à un environnement protégé contre les DES ainsi qu'à une mise à la terre suffisante pour le matériel et le personnel. Nota Si de puissants champs magnétiques agissent à proximité de l'axe linéaire, la règle de mesure du codeur magnétique risque de perdre ses propriétés ! • Veiller à protéger l'axe linéaire contre des champs électromagnétiques parasites. • Eviter toute influence extérieure par des pièces magnétiques ou ferritiques à proximité du capteur de référence et du système de mesure de déplacement du capteur. Nota Respecter les avertissements et les consignes se rapportant à l'installation électrique (p. ex. au concept d'arrêt d'urgence) dans la notice d'utilisation du contrôleur. Pour protéger les fins de course d'un déplacement incontrôlé : • Veiller à installer les fins de course logicielles dans le contrôleur. • S’assurer que le contrôleur est hors tension. Interdire au contrôleur d'émettre le signal de validation ne suffit pas. • Câbler entièrement l'axe linéaire avec le contrôleur. Accessoires Utiliser des câbles de connexion d'origine Festo selon le chapitre Accessoires. 120 FESTO ELGL-fr 0904NH Figure 60 Câble pour moteur NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Branchement du câble pour moteur (bloc noir) Branchement du câble pour moteur (bloc bleu) Branchement du câble capteur (bloc rouge) Branchement du câble capteur (bloc jaune) Câble de codeur NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 Affectation des broches câble capteur interface BISS (bloc rouge) Désignation Couleur du fil Connecteur Sortie de données + (BISS/RS485) SLO+ vert broche rouge 1 Sorties de données (BISS/RS485) SLO- jaune broche rouge 2 Système de mesure GND GND noir broche rouge 3 Système de mesure VCC (+5VDC ±10 %) VCC marron broche rouge 4 Entrée de base de temps (BISS/RS485) MA- rouge broche rouge 5 Entrée de base de temps + (BISS/RS485) MA+ orange broche rouge 6 Blindage blindage blindage contact blindage 121 FESTO ELGL-fr 0904NH Affectation des broches câble capteur (bloc jaune) Désignation Couleur du fil Connecteur Système de mesure GND GND Sens Sens NC broche jaune 1 Système de mesure VCC VCC Sens Sens NC broche jaune 2 Capteur de référence 1+ réf. 1+ NC broche jaune 3 Capteur de référence 1- réf. 1- NC broche jaune 4 Capteur de référence 2+ réf. 2+ NC broche jaune 5 Capteur de référence 2- réf. 2- NC broche jaune 6 Affectation des broches câble pour moteur (bloc bleu) Désignation Couleur du fil Connecteur MT dig+ blanc broche bleue 1 Capteur de température - MT dig– marron broche bleue 2 Unité de blocage (distributeur) brake + NC broche bleue 3 Unité de blocage (distributeur) brake - NC broche bleue 4 NC broche bleue 5 NC broche bleue 6 Capteur de température + Affectation des broches câble pour moteur (bloc noir) Désignation Couleur du fil Connecteur Cannon Branche U U Fil 1 broche noire 1 Branche V V Fil 2 broche noire 2 Branche W W Fil 3 broche noire 3 Mise à la terre PE vert/jaune broche noire 4 (contact PE) 122 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.7 Interface BiSS du système de mesure L'interface BiSS est composée de 2 conducteurs pour une liaison antiparasite. Contrairement à l'interface SSI, la transmission de données est bidirectionnelle, c.-à-d. des données peuvent aussi être enregistrées dans le capteur pour le paramétrage. La transmission de données est effectuée au moyen d'une ligne d'impulsions commandée par un maître et d'une ligne de transmissions de données commandée par un capteur sous forme de transmission sérielle. L'enregistrement de données au niveau de l'esclave résulte d'une modulation de largeur d'impulsions pour le cycle d'après la spécification du protocole « Mode B BiSS » http://www.biss-ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf; une commutation du sens de transmission n'a pas lieu. Le cycle et les données sont transmis à l'aide de la technologie RS485, c.-à-d. un signal inversé et non inversé est envoyé puis émis au récepteur sous forme d'un signal de différence. Ainsi les tensions parasites peuvent être supprimées. En outre, les données sont sécurisées par un code CRC. L'interface BiSS supporte 2 modes de lecture : - Le canal de données du capteur pour un équilibrage rapide (cycle qu'à 10 MHz) des informations du capteur jus- - Le canal de paramètres pour la lecture et l'écriture des paramètres du capteur ainsi que pour le stockage en mémoire permanent de données de l'utilisateur dans l'EEPROM du capteur La distinction se fait au moyen du bit de départ ; de plus amples informations sont disponibles dans la spécification correspondante. Bits Type Label 0…8 DONNÉES fréquencemètre P(7:0) ; 0…8 Bit (position multitour) 3…13 DONNÉES données angulaires S(12…0), 3…13 bits (position monotour) 1 erreur bit d'erreur E0 (erreur d'amplitude) 1 Figure 61 : Communication de données au niveau du capteur erreur bit d'erreur E1 (erreur de fréquence) 5…6 CRC polynôme 0x25 x5+x2+x0 (édition de bits inversée) 123 FESTO ELGL-fr 0904NH 6.8 Montage pneumatique Le montage du guidage sur coussin d'air du rotor et l'ensemble de la construction permettent d'utiliser ce guidage également comme unité de blocage pour des fonctions sécurisées de l'actionneur. Figure 62 Vérin linéaire ELGL Unité de conditionnement/conditionnement de l'air comprimé Distributeur à commutation rapide/distributeur L'air comprimé est transporté jusqu'au rotor, p. ex. au moyen d'un distributeur à commutation rapide, et le distributeur est installé à la sortie frein du contrôleur de moteur, p. ex. CMMP. La sortie frein du contrôleur de moteur commande le distributeur directement en fonction de l'état du contrôleur. Les fonctions de freinage du contrôleur permettent alors que la sortie frein soit sans courant et que le moteur ne soit pas ventilé, p. ex. lorsque le moteur est hors fonction (« disable »). Pour un fonctionnement vertical des actionneurs ELGL, la fonction de freinage est nécessaire lorsque la force de gravité n'est pas compensée. Le freinage automatique permet que l'actionneur soit également sans courant pendant une durée variable et qu'il soit placé en état de blocage. De l'énergie électrique est ainsi économisée. 124 FESTO ELGL-fr 0904NH Les délais de temporisation pour ouvrir l'unité de blocage lors de la mise sous pression dépendent en grande partie des capacités du réseau d'air comprimé et sont d'env. 100 ms à condition qu'aucun accumulateur pneumatique ni de petites conduites ne soient utilisés. Avertissement La fonction de blocage du guidage sur coussin d'air interrompant la conduite d'alimentation en air comprimé ne doit être utilisée qu'à cet effet. Une autre utilisation, p. ex. comme frein de service, endommagerait les surfaces de guidage et détruirait le moteur. La fonction de blocage ne doit être actionnée qu'à l'arrêt. Avertissement Lors du branchement du distributeur à une commande extérieure ou SPS, veiller à ce que l'air comprimé ne soit débranché ou raccordé qu'à l'arrêt et, le cas échéant, que des temps d'attente suffisants soient prévus avant et après l'activation du contrôleur afin de ne pas provoquer des mouvements involontaires de l'actionneur ou de le surcharger. 6.9 Montage du système automatisé Avertissement Risque de contusions suite à des mouvements incontrôlés ! Lorsque l'air comprimé est branché, l'axe linéaire n'est pas bloqué automatiquement ! S'assurer que l'axe linéaire atteint une position stable lors du débranchement ou d'une coupure de la tension d'alimentation ! En cas d'arrêt ou de coupure, l'axe linéaire atteint une position stable en : • Arrêtant l'axe linéaire au point le plus bas • • Coupant l'air comprimé, p. ex. commandé via le contrôleur Compensant la force de gravité à l'aide du jeu d'accessoires Utiliser l'axe linéaire uniquement en association avec un mécanisme d’arrêt d’urgence séparé. 125 FESTO ELGL-fr 0904NH 7 Mise en service Avertissement Dans la zone de déplacement de l'axe linéaire, contrôler que • personne ne traverse la trajectoire des composants en mouvement (p. ex. grâce à une grille de protection), • aucun corps étranger n'est présent. Une manipulation au niveau de l'axe linéaire est seulement autorisée après une immobilisation totale de toutes les pièces mobiles et la coupure de la tension d'alimentation. Avertissement Procéder à la première mise en service de l'actionneur en exécutant un déplacement de référence et utiliser de faibles vitesses, masses et forces. Les mouvements critiques sont ainsi évités. Une limitation à des vitesses réduites a été prédéfinie dans les réglages de base du déplacement de référence sur le contrôleur. Nota Des déplacements contre la butée de fin de course peuvent endommager des éléments et des liaisons mécaniques. • • Le déplacement de référence peut avoir lieu contre les butées fixes externes pour des applications particulières. Les forces et les couples admissibles doivent alors absolument être respectés (voir Caractéristiques techniques). Lire les avertissements et les consignes dans la notice d'utilisation du contrôleur. Effectuer la mise en service sur le PC avec le Festo Configuration Tool (FCT) et son système d'aide. Respecter en particulier les points suivants : • • • 126 Paramétrage Fins de course logicielles Déplacement de référence. FESTO ELGL-fr 0904NH Procéder de la manière suivante : 1. Lancer une phase d'essai. 2. Vérifier si les réglages du ELGL-... /contrôleur sont à modifier. Une précision de positionnement différente ou une suroscillation du système peuvent provenir de : - une masse supplémentaire trop élevée - une dynamique trop élevée - une structure mécanique encline aux vibrations - un paramétrage erroné au niveau du contrôleur - une trop grande résistance aux déplacements (déformations lors du montage/sur les équipements). 3. Le cas échéant, recommencer la phase d'essai. Une fois toutes les corrections nécessaires apportées : 4. Terminer l'essai. 5. Contrôler les réglages de la phase d'essai en régime continu. A cet effet, l'essai de mise en service de l'axe linéaire doit être prolongé jusqu'à un état thermique transitoire. 8 Conditions d'utilisation et d'emploi Avertissement Dans la zone de déplacement de l'axe linéaire, contrôler que • personne ne pénètre dans la trajectoire des composants en mouvement (p. ex. par une grille de protection), • aucun corps étranger n'est présent. Une manipulation au niveau de l'axe linéaire est seulement autorisée après une immobilisation totale de toutes les pièces mobiles et la coupure de la tension d'alimentation. • • • 127 Vérifier avant chaque utilisation que l'axe linéaire est en parfait état de fonctionnement ! En cas de défauts touchant à la sécurité ou de dommages, l'axe linéaire ne doit pas être mis en service ! Utiliser seulement l'axe linéaire lorsque tous les équipements de protection, tels que les caches et les habillages de protection, sont présents, montés conformément aux règlements en vigueur et en parfait état. Lorsque la machine est en marche, les équipements de protection et de sécurité ne doivent jamais être retirés, modifiés ou mis hors service. Toute manipulation au niveau des équipements de sécurité est strictement interdite ! FESTO ELGL-fr 0904NH 9 Maintenance et entretien Attention L'utilisation d'acétone ou autres détergents dissolvant la matière synthétique risque de détruire l'axe linéaire ! Pour le nettoyage, n'employer que des détergents à l'alcool. Attention Soulever et poser le chariot sur le stator risque de salir ou d'endommager les surfaces de guidage ! Eviter de soulever ou de poser inutilement le chariot sur le stator ! Attention Un déplacement forcé du chariot sur le stator risque d'endommager les surfaces de guidage ! Déplacer le chariot sur le stator alors que l'air comprimé n'est pas branché, est strictement interdit. Ne pas essayer de déplacer le chariot par la force ! Nota Des dysfonctionnements, dus à une maintenance insuffisante ou nonconforme, peuvent engendrer des frais de réparation et de longues immobilisations de l'axe linéaire ! Festo rejette toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une maintenance incorrecte ! La maintenance et la réparation de l'axe linéaire ne doivent être effectuées que par le Service Festo ou par des électriciens qualifiés spécialement formés. Avant les travaux de maintenance et de réparation, mettre l'axe linéaire hors tension. Le redémarrage involontaire de l'axe linéaire est à éviter (p. ex. : placer un panneau d'avertissement au niveau de l'interrupteur principal de l'installation, fermer la zone de travail) ! En règle générale, procéder d'après les 5 règles de sécurité : 1. Déconnecter 2. Protéger contre toute remise en marche 3. Contrôler l'absence de tension 4. Mettre à la terre et court-circuiter 5. Recouvrir ou isoler les pièces adjacentes sous tension 128 FESTO ELGL-fr 0904NH • • • • • Tous les équipements de protection sont à remonter correctement dès la fin des travaux de maintenance et de réparation puis contrôler leurs fonctions ! Ne jamais brancher de composants au réseau électrique sans bâti monté correctement ou carters de protection. Les équipements électriques doivent être régulièrement contrôlés par un électricien. Supprimer immédiatement tous les défauts tels que des connexions mal raccordées et des câbles défectueux ou endommagés. Ne jamais nettoyer des équipements électriques à l'eau ou avec d'autres liquides. La fréquence de maintenance de la surface du stator dépend du degré d'encrassement pendant l'utilisation. Les particules d'impureté sèches (p. ex. : poussière, peluches, copeaux de bois ou de plastique) n'entravent pas le fonctionnement étant donné qu'elles peuvent être écartées. L'air se dégageant de la fente d'aération entre le stator et le chariot permet en outre qu'aucune particule plus petite que la fente ne puisse tomber dedans. Toutefois, ce n'est pas le cas pour les petites particules adhérentes. • Les restes de moyens d'exploitation (fluides de refroidissement, huiles lubrifiantes, agents de dispersion, etc.), qui sèchent, se lient ou se durcissent, sont à enlever de la surface du stator sans retirer le chariot lorsque le moteur est immobilisé un certain temps. • Retirer si nécessaire les résidus ferromagnétiques (p. ex. copeaux de métal) de la règle de mesure du codeur magnétique ( figure 1). Même la force d'attraction magnétique limitée de la règle de mesure peut provoquer un amoncellement de poussières métalliques à cet emplacement. Lors d'une immobilisation plus longue, la surface de l'axe linéaire doit être en principe recouverte d'un léger film d'huile. Ce film d'huile sert à protéger la surface contre la corrosion. Utiliser pour cela un produit d'entretien approprié. • Supprimer les dommages De manière générale, la surface du stator est à protéger contre les coups et les chocs. Si la surface du stator devait toutefois être endommagée, égaliser l'endroit en question au moyen d'une pierre de rodage comprise dans le kit de maintenance et de réparation. 129 FESTO ELGL-fr 0904NH 10 Démontage et réparation Danger De forts champs magnétiques peuvent apparaître lors du démontage des composants ! Chez les personnes avec des implants (p. ex. stimulateur cardiaque), des appareils auditifs ou chez les femmes enceintes, les champs magnétiques peuvent provoquer de graves dommages corporels voire entraîner la mort ! • • • • En règle générale, un démontage des composants de l'axe linéaire n'est pas autorisé. Ne jamais démonter le moteur linéaire à l'intérieur de l'axe. Sinon des champs magnétiques puissants peuvent apparaître. Toujours laisser le carter du moteur linéaire monté. Les vis du carter ne doivent pas être dévissées. Si un démontage des composants ne peut être évité lors du démontage de l'axe linéaire, il est strictement interdit aux personnes avec des implants actifs d'entreprendre de tels travaux ! Avertissement Des températures de surface élevées (70 °C en régime normal) peuvent provoquer des brûlures. S'assurer que les surfaces chaudes du module linéaire ne soient touchées qu'avec un équipement de sécurité suffisant contre les brûlures (p. ex. avec des gants de protection). • • • Couper les sources d'alimentation. Démonter intégralement l'axe linéaire en état assemblé. Retourner l'axe linéaire défectueux directement à Festo. Utiliser notre Service de réparation pour une révision de l'axe linéaire. Seule une réparation chez Festo garantit le respect de toutes les normes de sécurité. Pour garantir une réparation correcte, il est fortement déconseillé de procéder soi-même à la réparation. 130 FESTO ELGL-fr 0904NH 11 Accessoires Figure 63 131 FESTO ELGL-fr 0904NH Désignation Type ELGL-LAS 30 Axe linéaire, version de base ELGL-LAS-… Kit de maintenance et de réparation 64 120 X X Amortisseur YSRW-… 7 – 10 Douille de centrage ZBH-9 X Capteur de proximité SIEN-M8B-… X Câble de connexion avec prise NEBU-M8W3… X Câble de connexion avec prise NEBU-M8G3… X Capteur de proximité SIES-Q8B-PO-… X Support pour capteur EAPR-L1-S X Fixation par pattes EAHF-L1-…-P X Kit de montage EAHC-L1-… X Vérin linéaire DGC-18-… X Fixation par pattes ajustable EAHF-L1-…-PJ X Fixation par pattes EAHF-L1-… X Kit de montage EAHT-L1-E6-…-… 29/40 Unité de conditionnement D-MINI-… X Chaîne porte-câble 10 – 17 X Câble pour moteur NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Câble de codeur NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 X X Nota N'utiliser que des pièces de rechange et accessoires d'origine. Prière de sélectionner l'accessoire correspondant dans notre catalogue www.festo.com/catalogue. 132 FESTO ELGL-fr 0904NH 12 Dépannage Avertissement Tension mortelle ! Les travaux sur des installations sous tension ne doivent être effectués que par des électriciens expérimentés et uniquement pour le diagnostic d'erreurs ! Pour la recherche d'erreur sur des installations sous tension, mettre à disposition des équipements de protection mobiles (p. ex. un transformateur de séparation). Selon le type de travail et les conditions ambiantes, d'autres mesures et moyens, tels que des outils isolés, des gants de protection isolés, un site isolé, peuvent s'avérer nécessaires. Dysfonctionnement Cause possible Remède Mouvement irrégulier du chariot Surfaces portantes encrassées Nettoyer les surfaces portantes Vibrations de l'ensemble du système Contrôler la structure mécanique Pièces ferritiques à proximité du capteur de référence Utiliser des pièces fabriquées avec des matériaux non magnétiques Paramétrage incorrect Contrôler le paramétrage dans le contrôleur ... Pannes lors du déplacement de référence Grincements ou vibrations, dureté Axe linéaire vrillé au montage Oscillations propres des paliers d'appui à cause de la résonance Augmentation ou diminution de la masse portante, le cas échéant, augmentation ou diminution de la pression d'air dans l'alimentation (si besoin, prière de contacter le Service Festo) Oscillations propres des guidages latéraux sur coussin d'air Modification de la tension initiale du guidage sur coussin d'air (le cas échéant, prière de contacter le Service Festo) Charge utile trop grande Respecter les valeurs admissibles selon le diagramme du chapitre « Courbes caractéristiques » Vitesse trop élevée 133 Supprimer la déformation Paramétrage incorrect Vérifier les paramètres du contrôleur à l'aide du logiciel de paramétrage FCT Augmentation de la température due à des charges en régime continu Répéter le déplacement d'essai dans les conditions du régime continu FESTO ELGL-fr 0904NH Dysfonctionnement Cause possible Aucune réaction de l'axe linéaire Surveillance de température acti- Respecter les valeurs de charge vée admissibles (tenir compte des variations de températures au cours de l'année) Paramétrage incorrect Remède Contrôler le paramétrage dans le contrôleur L'axe linéaire se situe derrière la Déplacer manuellement l'axe fin de course/erreur déplacement linéaire hors de la fin de course de référence (air branché, courant éteint !) Validation manquante Poser 24 V à l'entrée de la validation Dérangement au niveau de la recherche du point de commutation Cas de la résonance désavantageux pour le procédé d'angle de commutation sélectionné Modifier le procédé de recherche pour l'angle de commutation dans le FCT ou changer le paramétrage. Développement de forces inégal en fonction du sens de déplacement L'angle de commutation n'est pas Modifier le procédé de recherche correct pour l'angle de commutation dans le FCT ou changer le paramétrage Mouvements incontrôlés Défauts au niveau de la tête manométrique et/ou de la règle de mesure, p. ex. suite à des dommages mécaniques, électriques ou magnétiques. Contrôler la distance entre la tête manométrique et la règle de mesure (valeur limite < 0,8 mm pour toute la zone de déplacement). Fonctionnement limité du guidage sur coussin d'air à cause d'une pression d'air trop faible Augmenter la pression d'air jusqu'à 4 bars au min. Déformation du stator ou du rotor en service, p. ex. suite à une charge trop lourde ou des déformations thermiques Ajuster et monter hors tension le stator et la charge utile, vérifier la planéité avec une règle de précision Fonctionnement limité du guidage sur coussin d'air à cause de buses colmatées, p. ex. air comprimé oléagineux ou encrassé Prière de s'adresser au Service Festo afin de remplacer les buses du guidage. Traces de frottement sur le stator/frottement élevé Pour tous autres cas de figure, prière de s'adresser au Service Festo ! Veiller à ce que l'air comprimé ne contienne pas d'huile et soit filtré au moyen d'un filtre de 5 µm ! Nota En cas de dysfonctionnement, prière de contrôler également les messages d'erreur et les avertissements du contrôleur et du logiciel de paramétrage. Si une aide supplémentaire est nécessaire, prière de s'adresser au service Festo et de toujours tenir prêts les caractéristiques de l'appareil (type/numéro de série), les données de configuration, les fichiers du projet, etc., ainsi qu'une description précise de l'erreur, si possible. 134 FESTO ELGL-fr 0904NH 13 Caractéristiques techniques ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Propriétés Modèle Vérin linéaire électrique selon le principe hybride à reluctance commutée (H-SRM) Position de montage Horizontale de préférence, sur demande fonctionnement vertical possible (respecter les informations supplémentaires, l'utilisation, les fixations,...) Protection de fin de course Tampon intégré pour énergies d’amortissement très faibles Principe du système de mesure de position Incrément magnétique Surveillance de température Résistance PTC intégrée (protection minimale) Coupure en cas d'échauffement Température max. du moteur °C +70 Température ambiante °C 0 ... +40 (le cas échéant, diminution de la puissance nominale pour des températures >25 °C) Température de stockage 0 ... +60 Humidité de l’air 20 à 80 %, aucune condensation Matériaux Carter du moteur : Aluminium anodisé Stator : Acier (résistant à la corrosion) Vis : Acier, recouvert de zinc Résistance 8.8 Indice de protection IP Rayonnement magnétique 65 Aucun Poids du chariot kg 2,8 3,8 5,0 4,7 6,8 8,7 Poids du stator/mètres kg 4,9 13,3 13,3 27,0 27,0 27,0 Air comprimé de travail bars 5 5 5 5 5 6 Consommation d’air l/min 15 15 20 15 20 40 135 FESTO ELGL-it 0904NH ELGL30-…-S Exigences concernant la qualité de l'air ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Exigences minimales concernant la qualité de l'air : Qualité de l'air selon ISO 8573-1 : pour poussière classe 2 (granulométrie max. des particules 1 µm ; densité max. des particules 1 mg/m3) pour eau classe 4 (<=+3 °C point de rosée sous pression) classe 2 (<=0,1 mg/m3 exempt pour huile d'huile) Qualité de l'air recommandée : Qualité de l'air selon ISO 8573-1 : pour poussière classe 1 (granulométrie max. des particules 0,1 µm ; densité max. des particules 0,1mg/m3) pour eau classe 4 (<=+3 °C point de rosée sous pression) classe 1 (<=0,01 mg/m3 exempt pour huile d'huile) Propriétés électriques Classe d'isolation F selon EN60034-1 Classe thermique F selon EN60034-1 Tension nominale Un V 600 Courant de pointe Imax A 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 Courant nominal In A 3,5 3,5 3,0 3,5 3,0 2,75 Résistance branche Ohm 2,2 3,6 5,6 6,2 9,4 12,4 Inductivité branche (sans stator) mH 2,85 6,40 9,40 11,40 17,15 22,80 Inductivité branche (avec stator) mH 5,10 11,20 17,30 21,00 32,50 40,10 136 FESTO ELGL-it 0904NH Figure 64 ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Propriétés mécaniques avec charge statique Charge F z N 160 700 1.000 1.300 1.700 2.500 N 35 140 220 260 300 400 Fy N 600 600 600 600 600 600 Mx Nm 1,2 8 10 14 21 28 My Nm 7 20 28 45 60 80 Mz Nm 20 20 30 20 30 50 Résistance aux déplacements avec air comprimé de travail N 5 12 15 17 25 34 Poussée continue F x N 44 110 160 217 282 330 Poussée de pointe N 44 119 164 240 310 450 Vitesse max. m/s 4 4 4 3,4 3,2 2 Accélération max. m/s 2 15,4 29,4 29,1 47,6 40,4 50,2 Répétitivité µm ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 B B Force de traction F z B B Propriétés du procédé B B P P ±10 Certifications RoHS Conforme à la directive 2002/95/CE de l'Union Européenne CE Conforme à la directive européenne basse tension Conforme à la directive européenne CEM C-TICK Conforme 137 FESTO ELGL-it 0904NH 1 Indice 1 INDICE ................................................................................................................................................ 138 2 ELEMENTI DI COMANDO E ATTACCHI ................................................................................................ 139 3 FUNZIONAMENTO E APPLICAZIONE .................................................................................................. 140 4 TRASPORTO E MAGAZZINAGGIO ....................................................................................................... 140 5 PRESUPPOSTI PER L'IMPIEGO DEL PRODOTTO ................................................................................ 142 6 5.1 REQUISITI PER IL PERSONALE .................................................................................................................. 142 5.2 SICUREZZA E REQUISITI TECNICI............................................................................................................... 142 5.3 PREPARAZIONE DELL'ARIA E CONTROLLO DELLA PRESSIONE ......................................................................... 144 INSTALLAZIONE ................................................................................................................................. 145 6.1 INSTALLAZIONE DELLE PARTI MECCANICHE ................................................................................................ 145 6.2 FISSAGGIO DI OGGETTI SULLA SLITTA ....................................................................................................... 148 6.3 MONTAGGIO DEL CARICO UTILE ............................................................................................................... 149 6.4 MONTAGGIO DELLE LINEE DI ALIMENTAZIONE ............................................................................................ 150 6.5 MONTAGGIO DI FINECORSA E INTERRUTTORI DI RIFERIMENTO ....................................................................... 153 6.6 INSTALLAZIONE DELLE PARTI ELETTRICHE .................................................................................................. 154 6.7 SISTEMA DI MISURA INTERFACCIA BISS.................................................................................................... 157 6.8 INSTALLAZIONE DELLE PARTI PNEUMATICHE............................................................................................... 158 6.9 INTEGRAZIONE NEL SISTEMA ................................................................................................................... 159 7 MESSA IN SERVIZIO ........................................................................................................................... 160 8 COMANDO ED ESERCIZIO .................................................................................................................. 161 9 MANUTENZIONE E CURA .................................................................................................................... 162 10 SMONTAGGIO E RIPARAZIONE .......................................................................................................... 164 11 ACCESSORI ......................................................................................................................................... 165 12 ELIMINAZIONE DEI GUASTI ............................................................................................................... 167 13 DATI TECNICI ...................................................................................................................................... 169 14 ANHANG/APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE/APPENDICE/BILAGA ...................................................... 206 14.1 ELGL-LAS-30-…-S ............................................................................................................................. 206 14.2 ELGL-LAS-64-…-S ............................................................................................................................. 207 14.3 ELGL-LAS-64-…-M ............................................................................................................................ 209 14.4 ELGL-LAS-120-…-S ........................................................................................................................... 210 14.5 ELGL-LAS-120-…-M .......................................................................................................................... 212 14.6 ELGL-LAS-120-…-L ........................................................................................................................... 213 138 FESTO ELGL-it 0904NH 2 Elementi di comando e attacchi Figura 65 arresto finale con paracolpi statore slitta nastro con codifica magnetica sensore (trasduttore di posizione) filettatura di fissaggio asse lineare sullo statore (M6x12) interfaccia elettrica attacco dell'aria filettatura di fissaggio carico utile (M6x9), lamatura di centratura (Dm9H7x2,1) 139 FESTO ELGL-it 0904NH 3 Funzionamento e applicazione Il modulo lineare elettrico di tipo ELGL-… è un asse di manipolazione con guida a cuscinetti pneumatici e motore lineare integrato. Gli elementi attuatori e i cuscinetti pneumatici costituiscono un'unità, la slitta. La slitta si sposta sulla rotaia dello statore. Un trasduttore di posizione separato invia segnali al controller. Il trasduttore di posizione, il controller e il motore lavorano in un circuito di regolazione chiuso. Ciò consente di regolare con la massima precisione la velocità e la posizione del motore sui valori nominali preimpostati all'interno della corsa ammessa. Per gli usi consentiti, il modulo lineare elettrico ELGL in abbinamento con il controller serve per operazioni di manipolazione con elevata precisione di posizionamento, dinamicità ed operatività continua. Il modulo lineare ELGL-… non è omologato per processi di produzione sensibili al rame o al PTFE. Settori di impiego tipici: • • • • • • 4 tecnica dell'automazione, manipolazione xyz, montaggio e sistemi di controllo pick & place, dispensing macchine per la produzione di apparecchiature elettroniche, misuratrici e foratrici per schede circuiti stampati sistemi a portale per la lavorazione di precisione, ad es. laser o altri procedimenti ad alta velocità macchine per il confezionamento, avvitatori automatici applicazioni nell'industria tessile e alimentare Trasporto e magazzinaggio Attenzione Deterioramento delle caratteristiche dell'asse lineare (ad es. delle tolleranze di planarità) dovuto a magazzinaggio improprio, ad es. temperatura troppo bassa o troppo elevata! Immagazzinare l'asse lineare in modo da evitare un deterioramento delle tolleranze di planarità! Non immagazzinare l'asse lineare su supporti a cerniera con un interasse tra i supporti superiore a 500 mm. Altrimenti il peso proprio dell'asse lineare può determinare una deformazione plastica dovuta a flessioni! 140 FESTO ELGL-it 0904NH Nota Sull'asse a motore lineare o nell'imballaggio può trovarsi un indicatore di temperatura per il monitoraggio della temperatura di magazzinaggio e trasporto. Controllare lo stato dell'indicatore di temperatura immediatamente dopo aver ricevuto l'asse. Se, a seconda del modello, l'indicatore di temperatura si è colorato, l'asse a motore lineare è stato immagazzinato o trasportato a temperature inferiori a 0°C. Ciò può determinare danni all'asse. In questo caso rivolgersi all'assistenza Festo. Se l'indicatore di temperatura non è colorato rimuoverlo prima di utilizzare l'asse! Nel caso normale la sfera dell'indicatore di temperatura è incolore. Una volta attivata la sfera si colora di violetto e indica una temperatura < 0°C per una durata > 30 minuti. Figura 66 Tenere conto del peso dell'asse lineare. A seconda dell'esecuzione l'asse lineare ha un peso compreso fra 5 kg e 60 kg. Provvedere a periodi di stoccaggio brevi e rispettare le seguenti condizioni di magazzinaggio: • Temperatura di magazzinaggio: 0 … +60 °C • Umidità dell'aria: 20 … 80 %, nessuna condensazione • Luogo di magazzinaggio: pulito, secco, non esposto alla luce e privo di sostanze corrosive e campi magnetici forti (ad. es. dovuti a scariche di impulsi) 141 FESTO ELGL-it 0904NH 5 5.1 Presupposti per l'impiego del prodotto Requisiti per il personale L'asse lineare può essere causa di pericoli qualora venga utilizzato da personale non qualificato e privo di apposita formazione oppure in modo improprio o per usi diversi da quelli consentiti. Per personale qualificato ai sensi delle presenti istruzioni per l'uso si intendono persone che abbiano familiarità con il montaggio, la messa in servizio, l'esercizio e la manutenzione di assi lineari elettrici con cuscinetti pneumatici e che a seconda della relativa qualifica siano autorizzati ad azionare circuiti elettrici e apparecchiature secondo gli standard della tecnica di sicurezza e che dispongano delle qualifiche corrispondenti: • Formazione professionale e addestramento o autorizzazione di attivare/ disattivare e collegare a massa apparecchiature/sistemi secondo gli standard della tecnica di sicurezza nonché di contrassegnarli opportunamente in funzione delle esigenze di lavoro. • • 5.2 Formazione professionale o addestramento secondo gli standard della tecnica di sicurezza per quanto riguarda manutenzione e impiego dell'equipaggiamento di sicurezza idoneo. Addestramento per il primo soccorso. Sicurezza e requisiti tecnici Avvertenza Le elevate temperature superficiali (fino a 70 °C in esercizio normale) possono provocare ustioni o dare fuoco a materiali infiammabili. Verificare quanto segue: • che il contatto con le superfici calde dell'asse lineare sia impedito (ad es. tramite griglie di protezione) oppure, se necessario, che esso avvenga unicamente con sufficienti protezioni contro le ustioni (ad es. approntando guanti di protezione). • che nei pressi dell'asse lineare non si trovino sostanze infiammabili (ad es. detergenti infiammabili). Avvertenza Elevate velocità durante la prima messa in servizio possono causare sequenze di movimento critiche. • Effettuare la prima messa in servizio del sistema di azionamento eseguendo una corsa di riferimento con velocità, masse e forze ridotte. 142 FESTO ELGL-it 0904NH Avvertenza In caso di smontaggio dei componenti dell'asse lineare possono determinarsi campi magnetici forti! Forti campi magnetici possono causare gravi danni alla salute o la morte di persone con impianti chirurgici (ad es. pacemaker) o apparecchi acustici e di donne in stato di gravidanza! • Lasciare il motore lineare sempre montato all'interno dell'asse lineare. Altrimenti possono determinarsi forti campi magnetici. Nello stato incorporato i campi magnetici non sono pericolosi. • Si raccomanda di non intervenire sulle viti e sui perni filettati per i quali le presenti istruzioni non prevedono una modifica esplicita. • Tenere conto che i campi magnetici possono prodursi anche in caso di gravi danneggiamenti del motore lineare (ad es. trasporto improprio). Nota Accertarsi che le condizioni di montaggio vengano sempre rispettate (vedi dati tecnici). Nota Un uso improprio causa dei malfunzionamenti. Accertarsi che le indicazioni contenute nel presente capitolo vengano sempre rispettate. Solo in questo modo si garantisce un funzionamento corretto e sicuro del prodotto. • • • • • Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni per l'uso con quelli del caso di impiego specifico (ad es. forze, momenti, temperature, masse, velocità). Solo mantenendo le sollecitazioni nei limiti previsti si ottiene un funzionamento dell'asse lineare conforme alle direttive di sicurezza del settore. Tenere conto delle condizioni ambientali del luogo d'impiego. Ambienti che presentino sostanze corrosive riducono la durata dell'asse lineare. Rispettare le norme dell'associazione di categoria e dell'ente per il collaudo tecnico (TÜV), le prescrizioni VDE (Associazione Elettrotecnica Tedesca) nonché le disposizioni nazionali equivalenti. Utilizzare l'asse lineare nello stato originale, senza l'apporto di modifiche non autorizzate. Osservare le avvertenze e le indicazioni specificate sul prodotto e sulle rispettive istruzioni per l'uso. Ambiente Rimuovere tutti gli imballaggi come pellicole, protezioni, cartone. Per gli imballaggi è previsto un riciclo in base al materiale di cui sono composti. 143 FESTO ELGL-it 0904NH 5.3 Preparazione dell'aria e controllo della pressione Attenzione Per evitare danni materiali dell'asse lineare l'aria compressa alimentata deve soddisfare i seguenti criteri: • La pressione nominale dell'aria compressa deve corrispondere a quella dei dati tecnici. • L'aria compressa deve essere priva di acqua, olio e impurità. La preparazione dell'aria compressa deve quindi essere dotata di un filtro fine (1 m) e se necessario di un separatore di condensa. Se sussiste il pericolo che l'aria compressa contenga olio si raccomanda l'impiego di un separatore d'olio. Tenere presente che non è ammessa l'alimentazione di aria non filtrata neppure se temporanea, poiché altrimenti i cuscinetti pneumatici o i filtri nei corpi degli ugelli possono sporcarsi. Una relativa unità di manutenzione è disponibile presso Festo (vedi accessori). Se il motore viene fatto funzionare senza monitoraggio dell'aria compressa accertarsi che venga sempre rispettata la pressione minima dell'aria di lavoro, poiché altrimenti possono determinarsi danni al motore o un malfunzionamento. • Nota Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali. Selezionare i rispettivi accessori dal www.festo.com/catalogue. 144 nostro catalogo FESTO ELGL-it 0904NH 6 6.1 Installazione Installazione delle parti meccaniche Avvertenza Il movimento incontrollato delle masse può causare danni a persone (schiacciamenti) o a cose. • Verificare se sono richieste misure di sicurezza supplementari esterne per impedire lo slittamento del carico utile. L'asse lineare non dispone di un bloccaggio automatico. È presente un bloccaggio automatico per i cuscinetti pneumatici solo ad aria compressa disattivata. Nota A seconda del montaggio (rigidità e oscillazioni di temperatura) la dinamicità e la precisione possibili dell'asse lineare possono ridursi. • Verificare che il prodotto installato non sia soggetto a sollecitazioni meccaniche o flessioni (ad es. mediante fissaggio con un supporto fisso e uno libero). • Tenere conto dell'elevata rigidità durante il montaggio delle parti meccaniche (telaio base e carico utile inclusi). • Evitare di danneggiare lo statore. I danni compromettono la sicurezza d'esercizio e di funzionamento nonché la durata del prodotto. • Eliminare i danneggiamenti unicamente con la pietra per lappatura contenuta nel kit di manutenzione e riparazione (vedi accessori). Prescrizioni di montaggio statore La planarità dello statore è di 7 m/300 mm. Dopo il montaggio deve posare perfettamente in piano su una base (ad es. base macchina, telaio) per garantire la qualità dei cuscinetti pneumatici. Ciò si ottiene con 3 o 4 punti di supporto. Si raccomanda un interasse massimo tra i supporti dello statore di 500 mm. Di norma la planarità dei punti di supporto viene garantita tramite una superficie apposita. In caso contrario utilizzare i piedini regolabili compresi nel kit di accessori (vedi accessori). Per una registrazione semplice in caso di basi non in piano utilizzare i piedini di registrazione. Regolare innanzitutto i due piedini esterni in base ai requisiti della macchina, senza sottoporre lo statore a una sollecitazione meccanica trasversale. Registrare quindi manualmente i supporti centrali in modo che la coppia di tutte le viti di registrazione sia grosso modo identica, così da ottenere un appoggio uniforme senza sottoporre lo statore a sollecitazione meccanica. Il fissaggio avviene quindi con le viti di fissaggio. Rispettare assolutamente i requisiti di planarità e prima della messa in funzione controllare che l'allineamento sia corretto, ad es. con una riga a filo. Scegliere una delle seguenti opzioni di fissaggio: 145 FESTO ELGL-it 0904NH Fissaggio diretto Figura 67 asse lineare superficie base vite cilindrica M6 (M4), profondità di avvitamento max. 12 mm (non in volume di fornitura; coppia di serraggio max. M6 = 9 Nm, M4 = 2,9 Nm) Fissaggio a piedini Figura 68 asse lineare vite cilindrica M8 (non in volume di fornitura; coppia di serraggio max. M8 = 24 Nm) fissaggio a piedini EAHF-L1-…-P superficie base 146 FESTO ELGL-it 0904NH Fissaggio a piedini, regolabile Figura 69 asse lineare vite cilindrica M8 (non in volume di fornitura; coppia di serraggio max. M8 = 24 Nm) superficie base fissaggio a piedini, registrabile EAHF-L1-…-PJ Fissaggio a piedini angolare Figura 70 asse lineare superficie base fissaggio a piedini EAHF-L1-… vite cilindrica M6 (non in volume di fornitura; coppia di serraggio max. M6 = 9 Nm) 147 FESTO ELGL-it 0904NH 6.2 Fissaggio di oggetti sulla slitta Il fissaggio di oggetti sulla slitta avviene direttamente sul lato superiore della slitta stessa oppure su una piastra d'adattamento. La slitta non deve essere soggetta a sollecitazioni meccaniche né piegata. Di norma gli oggetti vengono fissati sulla slitta in modo simmetrico con 4 viti. Un appoggio su 3 punti di supporto è tuttavia migliore per un fissaggio degli oggetti privo di sollecitazioni meccaniche, qualora ciò sia possibile e sensato in termini costruttivi. Per una manipolazione più semplice le slitte sono dotate di isole di avvitamento. Queste sono rettificate insieme e garantiscono quindi un supporto piano e puntiforme. Nota Le filettature di fissaggio sulla slitta hanno una profondità di avvitamento massima di 9 mm. Rispettare assolutamente questa profondità di avvitamento massima! Un superamento della profondità di avvitamento massima compromette il funzionamento della slitta oppure ne può determinare la distruzione! Per un funzionamento perfetto e per evitare usura in modo duraturo rispettare le forze e le coppie riportate nel foglio dati tecnici. Figura 71 pezzo montato vite cilindrica M6, profondità di avvitamento massima 9 mm (non in volume di fornitura, coppia di serraggio max. M6 = 9 Nm) bussola di centratura ZBH-9 (150927) asse lineare filettatura di fissaggio M6x9 (coppia di serraggio max. M6 = 9 Nm) 148 FESTO ELGL-it 0904NH 6.3 Montaggio del carico utile Rispettare le forze e i momenti ammessi (vedi capitolo dati tecnici). Le forze e i momenti riportati nel disegno derivano dalla propria applicazione. Essi dipendono dalle forze seguenti: • forze gravimetriche (carico utile/massa propria) • forze di inerzia (carico utile/massa propria) • forza di spinta • forze antagoniste Figura 72 Le forze e i momenti che agiscono sui cuscinetti pneumatici dipendono dalla dinamica (frenatura/accelerazione). Per evitare vibrazioni osservare quanto segue: • Posizionare il baricentro del carico utile il più possibile centrato rispetto allo statore. • Posizionare il carico utile in modo che la coppia di ribaltamento risultante da forza e braccio di leva rimanga ridotta. • Fissare il carico utile direttamente sulla slitta. 149 FESTO ELGL-it 0904NH 6.4 Montaggio delle linee di alimentazione Figura 73 attacco dell'aria angolare (opzione ad es. QSL-M5-4) attacco dell'aria diritto (standard ad es. QSM-M5-4)) viti di fissaggio connettore ad innesto (coppia di serraggio max. 1,2 Nm) I cavi di collegamento possono essere adattati in base ai requisiti di montaggio. 150 FESTO ELGL-it 0904NH Attacco pneumatico: L'attacco dell'aria collocato di standard sul lato sinistro può essere spostato sul lato destro. A tal fine sostituire il tappo a vite sul lato destro con il raccordo filettato per l'attacco dell'aria sul lato sinistro. Come opzione, nel catalogo Festo sono disponibili anche raccordi filettati angolari. Allacciamento elettrico: Il connettore elettrico ad innesto può essere ruotato a scatti di 90°. A tal fine rimuovere le quattro viti a collare con il connettore ad innesto aperto e ruotare quest'ultimo con cautela. Avvertenza Durante le operazioni sul connettore ad innesto accertarsi che nessun cavo venga danneggiato o schiacciato. Oltre a gravi danneggiamenti all'impianto elettrico, ciò può causare anche pericoli per le persone a causa dell'alta tensione. I lavori devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati e in assenza di tensione. Per un montaggio sicuro delle linee di alimentazione sono disponibili come opzione anche dei supporti per catene portacavi del tipo EAHT, in due misure e per diverse modalità di montaggio orizzontale e verticale. Oltre a una posa affidabile dei cavi, le catene portacavi garantiscono inoltre un raggio di curvatura certo per le linee di alimentazione. Solo in questo modo è possibile garantire la durata nominale delle linee di alimentazione in esercizio a moto continuo. I supporti per catene portacavi vengono avvitati ai cursori con il materiale di montaggio allegato come da figura 10. 151 FESTO ELGL-it 0904NH Figura 74 supporto catena portacavi sinistro, tipo EAHT-L1-E6-… supporto catena portacavi destra, tipo EAHT-L1-E6-… (coppia di serraggio max. M5 = 5,9 Nm, M6 = 9 Nm) 152 FESTO ELGL-it 0904NH 6.5 Montaggio di finecorsa e interruttori di riferimento Figura 75 fissaggio a piedini EAHF-… supporto sensore EAPR-… viti di fissaggio (coppia di serraggio max. M3 = 1,2 Nm) Per il montaggio di finecorsa e interruttori di riferimento è disponibile un kit supporto sensore di tipo EAPR. Con il materiale di montaggio allegato è possibile montare il supporto sensore sui diversi fissaggi a piedini degli attuatori ELGL. Il supporto sensore è progettato per l'utilizzo di sensori di finecorsa induttivi Festo (vedi accessori) e mediante gli elementi di serraggio spostabili garantisce una registrazione semplice dei sensori. 153 FESTO ELGL-it 0904NH 6.6 Installazione delle parti elettriche Avvertenza La temperatura di esercizio ammessa dell'asse lineare è di 70 °C. In caso di temperature di esercizio superiori sussiste pericolo di incendio e il motore può essere distrutto! Per evitare danni a persone e all'asse lineare collegare sempre il sensore di temperatura! Avvertenza Scariche elettrostatiche dirette sui pin del sistema di misura (a connettore ad innesto aperto) possono danneggiare quest'ultimo. Durante il collegamento provvedere a che l'ambiente sia protetto da scariche elettrostatiche e a una sufficiente messa a terra di materiali e persone. Nota Forti campi magnetici nelle immediate vicinanze dell'asse lineare possono causare la perdita delle caratteristiche proprie del nastro di misurazione con codifica magnetica! • Garantire la schermatura dell'asse lineare da forti campi elettromagnetici di disturbo. • Evitare interferenze esterne dovute a componenti magnetici o ferritici in prossimità dell'interruttore di riferimento e del trasduttore di posizione del sensore. Nota Osservare le avvertenze e le indicazioni relative all'installazione elettrica (ad es. per il sistema di arresto di emergenza) contenute nella descrizione del controller. Per proteggere i fine corsa da accostamenti incontrollati: • • • Tenere conto che i fine corsa software devono essere impostati nel controller. Accertarsi che il controller sia senza tensione. Non è sufficiente bloccare il segnale di abilitazione del controller. Cablare completamente l'asse lineare con il controller. Accessori Utilizzare i cavi di collegamento originali Festo riportati nel capitolo accessori. 154 FESTO ELGL-it 0904NH Figura 76 cavo motore NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 collegamento cavo motore (blocco nero) collegamento cavo motore (blocco blu) collegamento cavo sensore (blocco rosso) collegamento cavo sensore (blocco giallo) cavo encoder NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 Configurazione dei pin cavo sensore interfaccia BISS (blocco rosso) Denominazione Colore del filo Connettore ad innesto Uscita dati + (BISS/RS485) SLO+ Verde Rosso pin 1 Uscita dati (BISS/RS485) SLO- Giallo Rosso pin 2 Sistema di misura GND GND Nero Rosso pin 3 Sistema di misura VCC (+5VDC±10%) VCC Marrone Rosso pin 4 Ingresso di clock (BISS/RS485) MA- Rosso Rosso pin 5 Ingresso di clock + (BISS/RS485) MA+ Arancione Rosso pin 6 Schermo Schermo Schermo Contatto schermo 155 FESTO ELGL-it 0904NH Configurazione dei pin cavo sensore (blocco giallo) Denominazione Colore del filo Connettore ad innesto Sistema di misura GND Sens GND Sens NC Giallo pin 1 Sistema di misura VCC Sens VCC Sens NC Giallo pin 2 Interruttore di riferimento 1+ Rif 1+ NC Giallo pin 3 Interruttore di riferimento 1- Rif 1- NC Giallo pin 4 Interruttore di riferimento 2+ Rif 2+ NC Giallo pin 5 Interruttore di riferimento 2- Rif 2- NC Giallo pin 6 Configurazione dei pin cavo motore (blocco blu) Denominazione Colore del filo Connettore ad innesto Sonda termica + MT dig+ Bianco Blu pin 1 Sonda termica - MT dig- Marrone Blu pin 2 Unità di serraggio (valvo- Brake + la) NC Blu pin 3 Unità di serraggio (valvo- Brake la) NC Blu pin 4 NC Blu pin 5 NC Blu pin 6 Configurazione dei pin cavo motore (blocco nero) Denominazione Colore del filo Connettore ad innesto Cannon Linea U U Conduttore 1 Nero pin 1 Linea V V Conduttore 2 Nero pin 2 Linea W W Conduttore 3 Nero pin 3 Terra di protezione PE Verde/giallo Nero pin 4 (contatto PE) 156 FESTO ELGL-it 0904NH 6.7 Sistema di misura interfaccia BiSS L'interfaccia BiSS è un'interfaccia a 2 conduttori per un collegamento dei sensori sicuro rispetto ai disturbi. A differenza dell'interfaccia SSI la trasmissione dati è bidirezionale, è cioè possibile scrivere dati anche nel sensore, ad es. per la parametrizzazione. Il traffico dei dati avviene sotto forma di trasmissione seriale mediante un cavo clock comandato dal master e una linea di trasmissione dati utilizzata dal sensore. La scrittura dei dati sullo slave avviene mediante modulazione della larghezza di impulso del clock secondo la specifica di protocollo "BiSS B-Mode", http://www.biss-ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf; una commutazione di direzione della linea di trasmissione dati non viene eseguita. Clock e dati vengono trasmessi mediante tecnologia RS485, il segnale viene cioè inviato senza e con inversione ed emesso sul ricevitore come segnale differenziale. In questo modo i disturbi di sincronizzazione vengono soppressi. I dati vengono inoltre protetti mediante un codice CRC. L'interfaccia BiSS supporta 2 modalità read-out: - il canale dati sensore per il clock out rapido (clock fino a 10 MHz) dell'informazione sensore - il canale parametro per lettura e scrittura dei parametri sensore nonché per l'archiviazione non volatile di dati specifici utente nella EEPROM del sensore La differenziazione avviene a seconda del bit di start; per altri dettagli consultare la specifica indicata. Bit Tipo Label 0…8 DATA Contatore periodico P(7:0); bit 0…8 (posizione Multiturn) 3…13 DATA Dati angolo S(12…0); bit 3…13 (posizione Singleturn) 1 Error Bit di errore E0 (errore di ampiezza) Figura 77: Comunicazione dati sensore 1 Error Bit di errore E1 (errore di frequenza) 5…6 CRC Polinomio 0x25 x5+x2+x0 (output bit invertito) 157 FESTO ELGL-it 0904NH 6.8 Installazione delle parti pneumatiche La struttura dei cuscinetti pneumatici del cursore a motore e l'intera costruzione consentono l'utilizzo dei cuscinetti pneumatici anche come unità di serraggio per funzioni di sicurezza del sistema di azionamento. Figura 78 attuatore lineare ELGL unità di manutenzione/preparazione dell'aria compressa valvola a commutazione rapida/valvola L'aria compressa viene alimentata al cursore ad es. mediante una valvola a commutazione rapida e la valvola stessa viene collocata all'uscita del freno del controllore motore, ad es. CMMP. L'uscita del freno del controllore motore aziona la valvola direttamente in dipendenza dalle funzioni del controller. In questo modo, tramite le funzioni di arresto del controller viene ad. es. tolta la corrente all'uscita del freno in caso di "Disable" del motore e il motore di conseguenza non viene ventilato. Per un esercizio verticale degli attuatori ELGL questa funzione di arresto è necessaria qualora non venga impiegata alcuna compensazione della gravità. 158 FESTO ELGL-it 0904NH Mediante la funzione di arresto automatica è anche possibile togliere corrente dell'attuatore in funzione del tempo e portarlo in stato di serraggio, con un risparmio di energia elettrica. I ritardi per l'apertura dell'unità di serraggio in caso di ventilazione dipende in larga misura dalla capacità della rete di aria compressa ed è di circa 100 ms se non si impiega un serbatoio per aria compressa e le condotte usate sono brevi. Avvertenza La funzione di serraggio del cuscinetto pneumatico tramite disinserimento dell'alimentazione di aria compressa è utilizzabile esclusivamente in quanto tale. Un utilizzo della stessa come freno di servizio determina un danneggiamento delle superfici dei cuscinetti e quindi la distruzione del sistema motore. La funzione di serraggio deve essere attivata esclusivamente in stato di fermo. Avvertenza Se si collega la valvola a un sistema di comando esterno o a un PLC accertarsi che l'aria compressa venga inserita e disinserita unicamente in stato di fermo e se necessario che i tempi di attesa prima e dopo l'abilitazione dei controller siano sufficienti, per evitare movimenti involontari o il sovraccarico dell'attuatore. 6.9 Integrazione nel sistema Avvertenza Pericolo di schiacciamento dovuto a movimenti incontrollati! Ad aria compressa inserita l'asse lineare non è autobloccante! Accertarsi che l'asse lineare raggiunga una posizione stabile quando viene disinserito o in caso di interruzione della tensione d'esercizio! Per raggiungere una posizione stabile dell'asse lineare quando esso viene disinserito o in caso di interruzione della tensione d'esercizio: • Arrestare l'asse lineare sul punto più basso • Disinserire l'aria compressa, ad es. con comando tramite controller • Utilizzare la compensazione della gravità compresa nel kit accessori Utilizzare l'asse lineare in abbinamento a un circuito di arresto d'emergenza con connessione separata. 159 FESTO ELGL-it 0904NH 7 Messa in servizio Avvertenza Assicurarsi che nell'area di movimento dell'asse lineare • non sia possibile introdurre le mani nella direzione in cui si spostano le parti movimentate (ad es. montando delle griglie di protezione) • non siano presenti oggetti estranei. Deve essere possibile intervenire con le mani sull'asse lineare solo se tutti i componenti movimentati sono completamente fermi e a tensione di alimentazione disinserita. Avvertenza Effettuare la prima messa in servizio del sistema di azionamento eseguendo una corsa di riferimento con velocità, masse e forze ridotte. In tal modo si evitano movimenti critici. Come impostazione base per la corsa di riferimento, sul controller è preimpostata una limitazione della velocità su valori ridotti. Nota Le corse contro la battuta di arresto possono danneggiare irreparabilmente i componenti meccanici ed i collegamenti. • • Per applicazioni speciali è possibile eseguire una corsa di riferimento contro battute fisse esterne. In questo caso è assolutamente necessario rispettare le forze e i momenti ammessi (vedi dati tecnici). Leggere le avvertenze e le indicazioni riportate nella descrizione del controller. Eseguire la messa in servizio con il Festo Configuration Tool (FCT) e con il relativo sistema di aiuto sul proprio PC. Rispettare in proposito soprattutto i seguenti punti: • • • 160 Parametrizzazione Fine corsa software Corsa di riferimento. FESTO ELGL-it 0904NH Procedere nel modo seguente: 1. Avviare una prova di funzionamento. 2. Controllare se le impostazioni del controller ELGL-... devono essere modificate. Una diversa precisione di posizionamento o la sovraoscillazione del sistema potrebbero essere dovute alle seguenti cause: - carico supplementare eccessivo - dinamica troppo elevata - tendenza a vibrazioni della struttura meccanica - parametrizzazione scorretta sul controller - resistenza eccessiva allo spostamento (sollecitazioni meccaniche componenti di montaggio). 3. Ripetere se necessario la prova di funzionamento. Una volta effettuate tutte le correzioni necessarie: 4. Concludere la prova di funzionamento. 5. Controllare le impostazioni della prova di funzionamento durante l'esercito continuo. A tal fine occorre prolungare la prova di funzionamento dell'asse lineare fino a raggiungere lo stato termico stazionario. 8 Comando ed esercizio Avvertenza Accertarsi che nell'area di movimento dell'asse lineare • non sia possibile introdurre le mani nella direzione in cui si spostano le parti movimentate (ad es. montando delle griglie di protezione) • non siano presenti oggetti estranei. Deve essere possibile intervenire con le mani sull'asse lineare solo se tutti i componenti movimentati sono completamente fermi e a tensione di alimentazione disinserita. • • • 161 Prima di ogni impiego controllare che l'asse lineare sia in perfetto stato! In caso di difetti o danneggiamenti rilevanti per la sicurezza è vietato l'esercizio dell'asse lineare! Far funzionare l'asse lineare solo se tutti i dispositivi di protezione, come ad es. coperture e carenature di protezione, sono installati correttamente e perfettamente funzionanti. Durante l'esercizio i dispositivi di protezione e di sicurezza non devono mai essere rimossi, modificati o messi fuori servizio. È vietata qualunque manipolazione dei dispositivi di sicurezza! FESTO ELGL-it 0904NH 9 Manutenzione e cura Attenzione L'utilizzo di acetone o di altri detergenti che agiscano da solventi sulla plastica può distruggere l'asse lineare! Per la pulizia servirsi di detergenti che contengono alcol. Attenzione Il sollevamento e l'appoggio della slitta sullo statore possono sporcare le superfici dei cuscinetti pneumatici e/o danneggiarle! Evitare di sollevare e appoggiare la slitta sullo statore se non richiesto! Attenzione Uno spostamento forzato della slitta sullo statore può danneggiare le superfici dei cuscinetti pneumatici! È vietato spostare la slitta sullo statore senza aria compressa collegata. Non tentare di spostare la slitta forzandola! Nota Guasti di esercizio dovuti a una manutenzione insufficiente o impropria possono determinare costi di riparazione o un fermo macchina prolungato dell'asse lineare! Festo non assume responsabilità alcuna per danni derivanti da una manutenzione e cura improprie! La manutenzione e la riparazione dell'asse lineare devono essere eseguite unicamente dal personale di assistenza Festo o da personale elettrotecnico appositamente addestrato e istruito. Prima dei lavori di manutenzione e riparazione disinserire la tensione dell'asse lineare. Impedire un reinserimento involontario dell'asse lineare (ad es. collocando un cartello di avvertimento sull'interruttore principale o bloccando l'accesso all'area di lavoro)! In generale, procedere secondo le 5 regole di sicurezza seguenti: 1. Disinserire 2. Bloccare impedendo il reinserimento 3. Verificare assenza di tensione 4. Collegare a terra e cortocircuitare 5. Ricoprire o schermare i componenti vicini sotto tensione 162 FESTO ELGL-it 0904NH • • • • • • • • Al termine dei lavori di manutenzione e riparazione reinstallare immediatamente e in modo corretto tutti i dispositivi di protezione e verificarne il funzionamento! Non collegare mai i componenti alla rete elettrica senza corpi e coperture di protezione installati correttamente. Far controllare regolarmente le apparecchiature elettriche da un elettricista specializzato. Eliminare immediatamente tutti i difetti, come collegamenti allentati oppure cavi difettosi o danneggiati. Non lavare mai i dispositivi elettrici con acqua o altri liquidi. La frequenza di manutenzione della superficie dello statore dipende dal grado di sporcizia durante l'impiego. Le particelle secche di sporcizia (ad es. polvere, pelucchi, trucioli di legno o plastica) non compromettono il funzionamento in quanto vengono espulsi durante lo spostamento. L'aria che fuoriesce dalla fessura tra statore e slitta provvede inoltre a che nessuna particella più piccola della fessura penetri nella stessa. Ciò non vale per piccole particelle adesive. I residui dei mezzi di produzione (liquidi di raffreddamento, oli lubrificanti, dispersioni adesive ecc.) che si seccano, si solidificano o si rapprendono devono essere rimossi dalla superficie dello statore in caso di un fermo prolungato del motore e senza rimuovere la slitta. Se necessario rimuovere i residui ferromagnetici (ad es. trucioli di metallo) dal nastro di misurazione con codifica magnetica ( in figura 1). La minima forza di attrazione magnetica del nastro di misurazione è sufficiente a causare un accumulo di polvere metallica. In generale, in caso di fermo prolungato applicare un fine strato di olio sulla superficie dell'asse lineare. Lo strato di olio protegge la superficie dalla corrosione. A tal fine utilizzare un prodotto adatto. Eliminazione dei danneggiamenti La superficie dello statore deve essere protetta in modo efficace da colpi e urti. Se la superficie dello statore viene tuttavia danneggiata, lucidare il punto corrispondente con la pietra per lappatura contenuta nel kit di manutenzione e riparazione. 163 FESTO ELGL-it 0904NH 10 Smontaggio e riparazione Pericolo In caso di smontaggio dei componenti dell'asse lineare possono determinarsi campi magnetici forti! Forti campi magnetici possono causare gravi danni alla salute o la morte di persone con impianti chirurgici (ad es. pacemaker) o apparecchi acustici e di donne in stato di gravidanza! • Lo smontaggio dei componenti dell'asse lineare è vietato. • Lasciare il motore lineare sempre montato all'interno dell'asse lineare. Altrimenti possono determinarsi forti campi magnetici. • • Lasciare il corpo del motore lineare sempre montato. Le viti del corpo contenitore non devono essere allentate. Se per lo smontaggio dell'asse lineare fosse necessario smontarne i componenti, tale smontaggio non deve essere eseguito da persone con impianti chirurgici in funzione! Avvertenza Le elevate temperature superficiali (70 °C in esercizio normale) possono causare ustioni. Accertarsi che un contatto con le superfici calde del modulo lineare avvenga solo con un'adeguata protezione contro le ustioni (ad es. con guanti di protezione). • • • Disinserire le fonti di energia. Smontare completamente l'asse lineare assemblato. Spedire l'asse lineare difettoso sempre a Festo Si consiglia di usufruire della possibilità di far revisionare l'asse lineare dal servizio riparazioni Festo. Solo la riparazione da parte di Festo garantisce il rispetto di tutti gli standard di sicurezza. Per garantire una revisione adeguata si sconsiglia vivamente di effettuare riparazioni in proprio. 164 FESTO ELGL-it 0904NH 11 Accessori Figura 79 165 FESTO ELGL-it 0904NH Definizione Tipo ELGL-LAS 30 asse lineare, sviluppo base ELGL-LAS-… kit di manutenzione e riparazione 64 120 X X ammortizzatore YSRW-… 7 – 10 bussola di centratura ZBH-9 X sensore di finecorsa SIEN-M8B-… X cavo di collegamento con connettore NEBU-M8W3… X cavo di collegamento con connettore NEBU-M8G3… X sensore di finecorsa SIES-Q8B-PO-… X supporto sensore EAPR-L1-S X fissaggio a piedini EAHF-L1-…-P X kit di montaggio EAHC-L1-… X attuatore lineare DGC-18-… X fissaggio a piedini, registrabile EAHF-L1-…-PJ X fissaggio a piedini EAHF-L1-… X kit di montaggio EAHT-L1-E6-…-… 29/40 unità di manutenzione pneumatica D-MINI-… X catena portacavi 10 – 17 X cavo motore NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 X cavo encoder NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 X Nota Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali. Selezionare i rispettivi accessori dal www.festo.com/catalogue. 166 nostro catalogo FESTO ELGL-it 0904NH 12 Eliminazione dei guasti Avvertenza Tensione che può essere mortale! I lavori su impianti sotto tensione devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti esperti e sono consentiti solo per la diagnosi errori! Per la localizzazione errori a impianto sotto tensione predisporre dispositivi di protezione mobili (ad es. un trasformatore di separazione di protezione). A seconda del tipo di lavoro e delle condizioni ambientali possono essere richiesti ulteriori attrezzi ausiliari e misure – ad es. utensili isolati, guanti di protezione isolati, isolamento del punto di intervento. Guasto Possibile causa Rimedio Movimento non uniforme della slitta Superfici di scorrimento sporche Pulire le superfici di scorrimento Vibrazioni del sistema completo Controllare la struttura meccanica Anomalie durante la corsa di riferimento Presenza di componenti ferritici in prossimità dell'interruttore di riferimento Installare componenti in materiale antimagnetico Parametrizzazione errata Controllare i parametri nel controller ... Rumori stridenti o vibrazioni, difficoltà di movimento Asse lineare soggetto a sollecita- Eliminare le sollecitazioni meczioni meccaniche caniche Vibrazione propria dei cuscinetti portanti a causa della risonanza Aumento o diminuzione della massa di carico e se necessario della pressione dell'aria di alimentazione dei cuscinetti pneumatici (se necessario rivolgersi all'assistenza Festo) Vibrazione propria dei cuscinetti pneumatici laterali Modifica del preserraggio dei cuscinetti pneumatici (se necessario rivolgersi all'assistenza Festo) Carico utile eccessivo Osservare i valori ammessi secondo il diagramma nel capitolo 'Curve caratteristiche' Velocità eccessiva 167 Parametrizzazione errata Controllare i parametri nel controller mediante software di parametrizzazione FCT Aumento della temperatura dovuto a sollecitazioni in esercizio continuo Ripetere la corsa di prova in base alle condizioni di esercizio continuo FESTO ELGL-it 0904NH Guasto Possibile causa Rimedio L'asse lineare non reagisce Monitoraggio della temperatura attivo Rispettare i limiti di carico ammessi (tenere conto degli sbalzi di temperatura nel corso dell'anno) Parametrizzazione errata Controllare i parametri nel controller L'asse lineare si trova oltre errore Spingere manualmente l'asse fine corsa/corsa di riferimento lineare fuori dal fine corsa (aria ON, corrente OFF!) Manca abilitazione Collegare 24 V su ingresso di abilitazione Risonanza non adatta per il procedimento angolo di commutazione selezionato Cambiare procedimento di ricerca angolo di commutazione nell'FCT o modificare parametrizzazione Sviluppo di forze non uniforme in L'angolo di commutazione non è dipendenza dalla direzione di corretto movimento Cambiare procedimento di ricerca angolo di commutazione nell'FCT o modificare parametrizzazione Movimenti incontrollati Controllare la distanza della testina di misurazione dal nastro di misura (valore limite <0,8 mm sull'area di movimento complessiva). Guasto durante ricerca del punto di commutazione Difetti di testina di misurazione e/o nastro di misura ad es. per danneggiamento meccanico, elettrico o magnetico In tutti gli altri casi rivolgersi all'assistenza Festo! Rigature sullo statore / attrito elevato Funzionamento del cuscinetto pneumatico limitato per pressione dell'aria troppo bassa Aumentare pressione dell'aria a min. 4 bar Sollecitazione meccanica di statore o cursore durante l'esercizio dovuta ad es. a carico eccessivo o deformazioni termiche Allineamento e montaggio privo di sollecitazioni meccaniche di statore e carico utile; controllo di planarità con riga a filo Funzionamento del cuscinetto pneumatico limitato per ugelli intasati ad es. a causa di aria compressa contenente olio o contaminata diversamente Rivolgersi all'assistenza Festo per la sostituzione degli ugelli cuscinetto. Garantire aria compressa priva di olio filtrandola con un filtro da 5 µm! Nota In caso di guasti di funzionamento controllare anche i messaggi d'errore e le avvertenze di controller e software di parametrizzazione. Se necessario, rivolgersi tuttavia all'assistenza Festo tenendo sempre a portata di mano i dati unità (tipo/numero di serie) nonché i dati di configurazione, i file di progetto ecc. assieme a una descrizione il più possibile esatta del guasto. 168 FESTO ELGL-it 0904NH 13 Dati tecnici ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Caratteristiche costruttive Forma costruttiva Attuatore lineare elettrico secondo il principio Hybrid-SwitchedReluctance (H-SRM) Posizione di montaggio Preferibilmente orizzontale, azionamento verticale disponibile su richiesta (tenere presente informazioni supplementari, utilizzo supporti…) Protezione fine corsa Ammortizzatori integrati per energie di ammortizzazione minime (protezione minima) Principio di misura trasduttore di posizione Incrementale magnetico Monitoraggio temperatura Resistenza PTC integrata Disinserimento in caso di sovratemperatura Temperatura motore max. °C +70 Temperatura ambiente °C 0 ... +40 (eventuale riduzione potenza nominale a temperature >25 °C) Temperatura di magazzinaggio 0 ... +60 Umidità dell'aria 20 … 80 %, nessuna condensazione Materiali Corpo motore: alluminio anodizzato Statore: acciaio (resistente alla corrosione) Viti: acciaio, resistenza 8.8 Grado di protezione IP Radiazione magnetica zincate 65 nessuna Peso slitta kg 2,8 3,8 5,0 4,7 6,8 8,7 Peso statore/metro kg 4,9 13,3 13,3 27,0 27,0 27,0 Pressione aria di lavoro bar 5 5 5 5 5 6 Consumo d’aria l/min 15 15 20 15 20 40 169 FESTO ELGL-sv 0904NH ELGL30-…-S Requisiti qualità dell'aria ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Requisiti minimi qualità dell'aria: Qualità dell’aria conforme a ISO 8573-1: per polvere classe 2 (dimensioni max. particelle 1 µm; densità max. particelle 1 mg/m3) per acqua classe 4 (<=+3 °C punto di rugiada in pressione) per olio classe 2 (<=0,1 mg/m3 senza olio) Qualità dell'aria consigliata: Qualità dell’aria conforme a ISO 8573-1: per polvere classe 1 (dimensioni max. particelle 0,1 µm; densità max. particelle 0, 1mg/m3) per acqua classe 4 (<=+3 °C punto di rugiada in pressione) per olio classe 1 (<=0,01 mg/m3 senza olio) Caratteristiche elettriche Classe di isolamento F conforme a EN 60034-1 Classe termica F conforme a EN 60034-1 Tensione nominale Unom V 600 Corrente di punta Imax A 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 Corrente nominale Inom A 3,5 3,5 3,0 3,5 3,0 2,75 Resistenza linea Ohm 2,2 3,6 5,6 6,2 9,4 12,4 Induttività (senza statore) linea mH 2,85 6,40 9,40 11,40 17,15 22,80 Induttività (con statore) linea mH 5,10 11,20 17,30 21,00 32,50 40,10 170 FESTO ELGL-sv 0904NH Figura 80 ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Caratteristiche meccaniche a sollecitazione statica Carico massimo F z N 160 700 1.000 1.300 1.700 2.500 N 35 140 220 260 300 400 Fy N 600 600 600 600 600 600 Mx Nm 1,2 8 10 14 21 28 My Nm 7 20 28 45 60 80 Mz Nm 20 20 30 20 30 50 5 12 15 17 25 34 B B Forza di trazione F z B B Resistenza allo sposta- N mento con pressione aria di lavoro Caratteristiche di movimento Forza di avanzamento continuo F x N 44 110 160 217 282 330 Forza massima di avanzamento N 44 119 164 240 310 450 Velocità max. m/s 4 4 4 3,4 3,2 2 15,4 29,4 29,1 47,6 40,4 50,2 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 B B Accelerazione max. m/s Ripetibilità µm 2 P P Omologazioni RoHS conforme a direttiva 2002/95/CE dell'Unione Europea CE conforme a direttiva UE sulla bassa tensione conforme a direttiva UE sulla CEM C-TICK conforme 171 FESTO ELGL-sv 0904NH 1 Innehållsförteckning 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ................................................................................................................. 172 2 KOMPONENTER OCH ANSLUTNINGAR............................................................................................... 173 3 FUNKTION OCH ANVÄNDNING ........................................................................................................... 174 4 TRANSPORT OCH LAGRING ................................................................................................................ 174 5 FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR KORREKT ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ................................................. 176 6 5.1 KRAV PÅ PERSONALEN ........................................................................................................................... 176 5.2 SÄKERHET OCH TEKNISKA FÖRUTSÄTTNINGAR............................................................................................ 176 5.3 LUFTBEREDNING OCH TRYCKÖVERVAKNING ............................................................................................... 178 MONTERING ....................................................................................................................................... 179 6.1 MEKANISK MONTERING ......................................................................................................................... 179 6.2 FASTSÄTTNING AV OBJEKT PÅ ÅKVAGNEN .................................................................................................. 182 6.3 MONTERING AV ARBETSLASTEN .............................................................................................................. 183 6.4 MONTERING AV FÖRSÖRJNINGSLEDNINGAR ............................................................................................... 184 6.5 MONTERING AV GRÄNSLÄGESBRYTARE OCH REFERENSGIVARE ...................................................................... 187 6.6 ELEKTRISK MONTERING ......................................................................................................................... 188 6.7 MÄTSYSTEMETS BISS-GRÄNSSNITT ........................................................................................................ 191 6.8 PNEUMATISK MONTERING ...................................................................................................................... 192 6.9 SYSTEMTEKNISK MONTERING ................................................................................................................. 193 7 IDRIFTTAGNING.................................................................................................................................. 194 8 MANÖVRERING OCH DRIFT ................................................................................................................ 195 9 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL ................................................................................................................ 196 10 DEMONTERING OCH REPARATION .................................................................................................... 198 11 TILLBEHÖR ......................................................................................................................................... 199 12 FELAVHJÄLPNING ............................................................................................................................... 201 13 TEKNISKA DATA ................................................................................................................................. 203 14 ANHANG/APPENDIX/APÉNDICE/ANNEXE/APPENDICE/BILAGA ...................................................... 206 14.1 ELGL-LAS-30-…-S ............................................................................................................................. 206 14.2 ELGL-LAS-64-…-S ............................................................................................................................. 207 14.3 ELGL-LAS-64-…-M ............................................................................................................................ 209 14.4 ELGL-LAS-120-…-S ........................................................................................................................... 210 14.5 ELGL-LAS-120-…-M .......................................................................................................................... 212 14.6 ELGL-LAS-120-…-L ........................................................................................................................... 213 172 FESTO ELGL-sv 0904NH 2 Komponenter och anslutningar Bild 81 Ändstopp med gummibuffert Stator Åkvagn Magnetkodat band Sensor (lägesgivare) Fästgänga linjärenhet på stator (M6x12) Elektriskt gränssnitt Luftanslutning Fästgänga arbetslast (M6x9), centreringsring (Dm9H7x2,1) 173 FESTO ELGL-sv 0904NH 3 Funktion och användning Den elektriska linjärenheten ELGL-... är en hanteringsenhet med luftlagerstyrning och integrerad linjärmotor. Drivelementen och luftlagret bildar en enhet, åkvagnen. Åkvagnen rör sig på statorskenan. En separat lägesgivare sänder signaler till drivsteget. Lägesgivare, drivsteg och motor arbetar i en återkopplad reglerkrets. Detta gör att motorn kan regleras med stor noggrannhet med avseende på hastighet och position enligt specificerade börvärden inom det tillåtna slagområdet. Den elektriska linjärenheten ELGL är avsedd att användas tillsammans med drivsteget för hanteringsapplikationer med krav på hög positioneringsnogrannhet, dynamik och kontinuerlig tillgänglighet. Linjärenheten ELGL-… får inte användas i tillverkningsprocesser som är koppar- och PTFE-känsliga. Typiska användningsområden: • Automationsteknik, xyz-hantering, montering och kontrollsystem • Plockning och placering, dispensing • • • • 4 Maskiner för elektronikproduktion, kretskortmät-/-borrmaskiner Portalsystem för precisionsbearbetning, t.ex. laser eller andra höghastighetsmetoder Förpackningsmaskiner, skruvautomater Applikationer inom textil- och livsmedelsindustrin Transport och lagring Observera Linjärenhetens egenskaper kan försämras (t.ex. jämnhetstoleranser) på grund av felaktig lagring, t.ex. vid för låg eller hög temperatur! Lagra linjärenheten så att jämnhetstoleranserna inte försämras! Lagra aldrig linjärenheten på lagerbockar med ett stödavstånd som är större än 500 mm. Linjärenhetens egen vikt kan deformera plasten på grund av böjning! 174 FESTO ELGL-sv 0904NH Notera En temperaturindikator för övervakning av lagrings- och transporttemperaturen finns på linjärmotorn eller i förpackningen. Kontrollera temperaturindikatorn direkt när linjärenheten tas emot. Om temperaturindikatorn har färgats har linjärmotorn lagrats eller transporterats vid temperaturer under 0 °C. Detta kan leda till skador på linjärenheten. Kontakta i så fall Festos serviceavdelning. Om temperaturindikatorn inte är färgad ska den tas bort innan linjärenheten används! Temperaturindikatorns kula är normalt färglös. När den löses upp blir den lila vilket tyder på en temperatur på < 0 °C i > 30 minuter. Bild 82 Observera linjärenhetens vikt. Beroende på utförande väger linjärenheten mellan 5 kg och 60 kg. Linjärenheten får endast lagras kortvarigt och följande lagringsförhållanden ska finnas: • Förvaringstemperatur: 0 … +60 °C • Luftfuktighet: 20 … 80 %, ingen kondensation • Lagringsplats: Ren, torr, skuggig och inga korrosiva medier samt inga starka magnetfält (t.ex. pga. pulsurladdningar) 175 FESTO ELGL-sv 0904NH 5 5.1 Förutsättningar för korrekt användning av produkten Krav på personalen Linjärenheten kan innebära risker för oerfaren och obehörig personal om den används felaktigt. Kvalificerad personal är enligt denna bruksanvisning personer som har erfarenhet av montering, idrifttagning, drift och underhåll av elektriska, luftlagrade linjärenheter och är behöriga att ansluta strömkretsar och apparater enligt säkerhetstekniska standarder samt har följande kvalifikationer: • Utbildning och undervisning resp. behörighet att till- och frånkoppla, jorda utrustning/system enligt säkerhetstekniska standarder och märka dem på ett lämpligt sätt enligt arbetskraven. • Utbildning och undervisning enligt säkerhetsteknikens standarder för skötsel och användning av lämplig säkerhetsutrustning. • Ha utbildning i första hjälpen. 5.2 Säkerhet och tekniska förutsättningar Varning Heta yttemperaturer (upp till 70 °C i normaldrift) kan orsaka brännskador eller antända brännbara ämnen. Se till att: • heta ytor på linjärenheten antingen är skyddade mot beröring (t.ex. med skyddsgaller) eller om nödvändigt endast vidrörs om tillräckligt skydd mot brännskador finns (använd t.ex. skyddshandskar). • det inte finns lättantändliga ämnen (t.ex. lättantändliga rengöringsmedel) i närheten. Varning Höga hastigheter vid den första idrifttagningen kan leda till kritiska rörelseförlopp. • När drivsystemet tas i drift första gången ska en referenskörning samt låga hastigheter, massor och krafter tillämpas. Varning När linjärmotorer demonteras kan starka magnetfält uppstå! Starka magnetfält kan orsaka allvarliga skador eller leda till döden hos personer med implantat (t.ex. pacemaker), hörapparater eller gravida. • Demontera aldrig linjärmotorn inuti linjärenheten. Då kan starka magnetfält uppstå. I inbyggt tillstånd är magnetfälten ofarliga. • • Rör inga skruvar och fästskruvar som inte uttryckligen tas upp i denna bruksanvisning. Observera att magnetfälten kan uppstå även vid allvarliga skador på linjärmotorn (t.ex. vid felaktig transport). 176 FESTO ELGL-sv 0904NH Notera Säkerställ att monteringsvillkoren alltid uppfylls (se Tekniska data). Notera Felaktigt hantering kan leda till felfunktioner. Följ alltid anvisningarna i detta avsnitt. Endast på så sätt garanteras att produkten fungerar korrekt och säkert. • • • • • Jämför gränsvärdena i denna bruksanvisning med din aktuella applikation (t.ex. krafter, moment, temperaturer, massa, hastigheter). Endast när belastningsgränserna följs kan linjärenheten användas enligt tillämpliga säkerhetsriktlinjer. Ta hänsyn till rådande driftmiljö. Korrosiva omgivningar reducerar linjärenhetens livslängd. Följ gällande lagar och bestämmelser. Använd linjärenheten i originalskick utan egna modifieringar. Observera varningar och information på produkten och i tillhörande bruksanvisningar. Miljö Avlägsna allt transportemballage såsom folie, kapslingar och kartongbitar. Förpackningarna ska återvinnas beroende på material. 177 FESTO ELGL-sv 0904NH 5.3 Luftberedning och tryckövervakning Observera För att inte linjärenheten ska skadas måste den tillförda tryckluften uppfylla följande kriterier: • Tryckluften måste ha ett märktryck enligt tekniska data. • Tryckluften får inte innehålla vatten, olja eller föroreningar. Tryckluftsberedningen måste därför förses med ett finfilter (1 m) och eventuellt även med en kondensavskiljare. • Om det finns risk för att tryckluften innehåller olja rekommenderar vi att en oljeavskiljare används. Observera att det inte är tillåtet att ens kortvarigt tillföra ofiltrerad luft, eftersom luftlagren och filtren i munstyckena kan förorenas. En lämplig luftberedningsenhet kan beställas hos Festo (se Tillbehör). Om motorn används utan tryckluftsövervakning måste det minimala arbetslufttrycket hållas. Annars kan motorn skadas eller felfunktioner uppstå. Notera Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. Välj tillbehör ur vår katalog www.festo.com/catalogue. 178 FESTO ELGL-sv 0904NH 6 6.1 Montering Mekanisk montering Varning Okontrollerade rörliga massor kan leda till person- eller sakskador (klämrisk). • Kontrollera om ytterligare externa säkerhetsåtgärder är nödvändiga för att förhindra att arbetslasten glider av. Linjärenheten har ingen självhämning. Självhämning finns bara när tryckluften för luftlagringen är avstängd. Notera Beroende på montering (styvhet och temperaturspänningar) kan linjärenhetens dynamik och precision försämras. • Se till att enheten monteras utan att spännas eller böjas (t.ex. genom att fästa med ett fast lager och ett löst lager). • Säkerställ att styvheten är hög vid mekanisk montering (inkl. stativ och arbetslast). • • Undvik skador på statorn. Skador sänker driftsäkerheten, funktionssäkerheten och livslängden på produkten. Åtgärda endast skador med polerstenen i underhålls- och reparationssatsen (se Tillbehör). Monteringsföreskrift för statorn Statorn har en jämnhet på 7 m/300 mm. Efter monteringen måste den vara exakt jämn på underlaget (t.ex. maskinbädd, stativ) för att säkerställa luftlagerkvaliteten. Detta kan uppnås med en 3- eller 4-punktsstöttning. Det rekommenderade stödavståndet för statorn är 500 mm. Stödpunkternas planhet säkerställs vanligtvis genom att välja en lämplig montageyta. Om detta inte går att uppnå ska de justerbara fotfästena i tillbehörssatsen användas (se Tillbehör). För enklare justering vid ojämna underlag ska de justerbara fotfästena användas. Ställ först in de båda yttre fötterna efter önskat maskinkrav, utan att korsdra statorn. Justera sedan stöden i mitten för hand så att alla justeringsskruvar har ungefär samma åtdragningsmoment; detta för att bibehålla en flat yta. Fixera med fästskruvarna. Observera flathetskraven och kontrollera linjäriteten med t.ex. en linjal före idrifttagningen. Välj ett av följande fästalternativ: 179 FESTO ELGL-sv 0904NH Direktmontering Bild 83 Linjärenhet Underlag Cylinderskruv M6 (M4), max. inskruvningsdjup 12 mm (ingår ej; max. åtdragningsmoment M6=9Nm , M4=2,9Nm ) Fotfäste Bild 84 Linjärenhet Cylinderskruv M8 (ingår ej; max. åtdragningsmoment M8=24Nm) Fotfäste EAHF-L1-…-P Underlag 180 FESTO ELGL-sv 0904NH Fotfäste, justerbart Bild 85 Linjärenhet Cylinderskruv M8 (ingår ej; max. åtdragningsmoment M8=24Nm) Underlag Fotfäste, justerbart EAHF-L1-…-PJ Vinkelfotfäste Bild 86 Linjärenhet Underlag Fotfäste EAHF-L1-… Cylinderskruv M6 (ingår ej; max. åtdragningsmoment M6= 9Nm) 181 FESTO ELGL-sv 0904NH 6.2 Fastsättning av objekt på åkvagnen Fastsättningen av objekt på åkvagnen sker direkt på åkvagnens ovansida eller med en adapterplatta. Åkvagnen får inte förspännas eller böjas. I de flesta fall fästs objekten symmetriskt på åkvagnen med 4 skruvar. Det är dock lämpligare att fästa objekten med tre punkter om detta är möjligt. För en enklare hantering har åkvagnarna skruvfästen. Dessa är slipade och ger därmed en jämn och punktformad fästyta. Notera Fästgängorna på åkvagnen har ett maximalt inskruvningsdjup på 9 mm. Håll det maximala inskruvningsdjupet! Om det överskrids fungerar inte åkvagnen eller så kan den förstöras! Följa alla krafter och vridmoment som anges på databladet för en felfri funktion och minimalt slitage. Bild 87 Fästdel Cylinderskruv M6, max. inskruvningsdjup 9 mm (ingår ej, max. åtdragningsmoment M6=9Nm) Centreringshylsa ZBH-9 (150927) Linjärenhet Fästgänga M6x9 (max. åtdragningsmoment M6=9Nm) 182 FESTO ELGL-sv 0904NH 6.3 Montering av arbetslasten Observera tillåtna krafter och moment (se kapitlet Tekniska data). De krafter och moment som visas på bilden kommer från din tillämpning. De beror på följande krafter: • Viktkrafter (arbetslast/egenmassa) • Tröghetskrafter (arbetslast/egenmassa) • Matningskraft • Motkrafter Bild 88 Beroende på dynamik (bromsning/acceleration) uppstår krafterna och momenten på luftlagringen. Tänk på följande för att undvika vibrationer: • Placera arbetslastens tyngdpunkt så centrerat som möjligt i förhållande till statorn. • Placera arbetslasten så att tippmomentet av kraften och hävarmen förblir lågt. • Fäst arbetslasten direkt på åkvagnen. 183 FESTO ELGL-sv 0904NH 6.4 Montering av försörjningsledningar Bild 89 Vinklad luftanslutning (tillval t.ex. QSL-M5-4) Rak luftanslutning (standard t.ex. QSM-M5-4) Fästskruvar till insticksanslutning (max. åtdragningsmoment 1,2 Nm) Anslutningskablarna kan anpassas till monteringskraven. 184 FESTO ELGL-sv 0904NH Pneumatisk anslutning: Luftanslutningen som normalt sitter på vänster sida kan även monteras på höger sida. Byt då ut blindpluggen på höger sida mot skruvkopplingen för luftanslutningen på vänster sida. Det finns även vinklade skruvkopplingar, se Festos katalog. Elektrisk anslutning: Den elektriska insticksanslutningen kan vridas i steg om 90°. Öppna insticksanslutningen, ta bort de fyra skruvarna och vrid försiktigt insticksanslutningen. Varning Var försiktig när du hanterar insticksanslutningen så att inga kablar skadas eller kläms. Detta kan leda till elektriska skador men även personskador på grund av högspänningen. Dessa arbeten får bara utföras en elektriker när spänningen är avstängd. För säker montering av försörjningsledningarna rekommenderas energikedja av typen EAHT. Dessa finns i två storlekar för olika horisontella och vertikala monteringar. Energikedjan ger en definierad ledningsdragning och en garanterad böjradie. På så vis håller försörjningsledningarna sin angivna livslängd. Energikedjan monteras på löparna med det medföljande monteringsmaterialet enligt bild 10. 185 FESTO ELGL-sv 0904NH Bild 90 Kedjehållare, vänster typ EAHT-L1-E6-… Kedjehållare, höger typ EAHT-L1-E6-… (max. åtdragningsmoment M5=5,9Nm, M6=9Nm) 186 FESTO ELGL-sv 0904NH 6.5 Montering av gränslägesbrytare och referensgivare Bild 91 Fotfäste EAHF-… Givarfäste EAPR-… Fästskruvar (max. åtdragningsmoment M3= 1,2Nm) För montering av gränslägesbrytare och referensgivare finns det en givarfästessats av typen EAPR. Med det medföljande monteringsmaterialet kan givarfästet monteras på de olika fotfästena till ELGL-drivenheterna. Givarfästet är konstruerat för induktiva lägesgivare från Festo (se Tillbehör) och givarelementen justeras enkelt tack vare att klämfästena kan flyttas. 187 FESTO ELGL-sv 0904NH 6.6 Elektrisk montering Varning Tillåten drifttemperatur för linjärenheten är 70 °C. Vid högre drifttemperaturer finns det risk för brännskador och motorn kan förstöras! Anslut alltid temperaturgivaren för att förhindra personskador och skador på linjärenheten! Varning På grund av elektrostatisk urladdning på mätsystemets stift (när insticksanslutningen är öppen), kan dessa skadas. Se till att omgivningen är skyddad mot elektrostatisk urladdning och att allt material och alla personer är jordade. Notera Starka magnetfält i närheten av linjärenheten kan leda till att det magnetkodade mätbandet förlorar sin kraft! • Skärma linjärenheten mot starka elektromagnetiska fält. • Undvik främmande påverkan genom magnetiska eller ferritiska komponenter i närheten av referensgivaren och lägesgivaren. Notera Observera varningarna och anvisningarna om elektrisk installation (t.ex. om NÖDSTOPP) i beskrivningen till drivsteget. För att skydda ändlägena mot okontrollerad inbromsning: • Observera att programändlägena i drivsteget måste ställas in. • Se till att drivsteget är spänningsfritt. Det räcker inte att bryta drivstegets reglering. • Anslut linjärenheten komplett till drivsteget. Tillbehör Använd originalanslutningskablarna från Festo enligt kapitlet Tillbehör. 188 FESTO ELGL-sv 0904NH Bild 92 Motorkabel NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Anslutning för motorkabel (block, svart) Anslutning för motorkabel (block, blått) Anslutning för givarkabel (block, rött) Anslutning för givarkabel (block, gult) Pulsgivarkabel NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 Anslutningsbeskrivning för givarkabel, BISS-gränssnitt (block, rött) Benämning Ledarfärg Insticksanslutning Datautgång + (BISS/RS485) SLO+ Grön Rött stift 1 Datautgång (BISS/RS485) SLO- Gul Rött stift 2 Mätsystem GND GND Svart Rött stift 3 Mätsystem VCC (+5VDC±10%) VCC Brun Rött stift 4 Taktingång (BISS/RS485) MA- Röd Rött stift 5 Taktingång + (BISS/RS485) MA+ Orange Rött stift 6 Skärm Skärm Skärm Skärmkontakt 189 FESTO ELGL-sv 0904NH Anslutningsbeskrivning för givarkabel (block, gult) Benämning Ledarfärg Insticksanslutning Mätsystem GND givare GND Sens NC Gult stift 1 Mätsystem VCC givare VCC Sens NC Gult stift 2 Referensgivare 1+ Ref 1+ NC Gult stift 3 Referensgivare 1- Ref 1- NC Gult stift 4 Referensgivare 2+ Ref 2+ NC Gult stift 5 Referensgivare 2- Ref 2- NC Gult stift 6 Anslutningsbeskrivning för motorkabel (block, blått) Benämning Ledarfärg Insticksanslutning Temperaturgivare + MT dig+ Vit Blått stift 1 Temperaturgivare - MT dig– Brun Blått stift 2 Klämenhet (ventil) Brake + NC Blått stift 3 Klämenhet (ventil) Brake - NC Blått stift 4 NC Blått stift 5 NC Blått stift 6 Anslutningsbeskrivning för motorkabel (block, svart) Benämning Ledarfärg Cannon insticksanslutning Slinga U U Ledare 1 Svart stift 1 Slinga V V Ledare 2 Svart stift 2 Slinga W W Ledare 3 Svart stift 3 Skyddsjord PE Grön/gul Svart stift 4 (PE-kontakt) 190 FESTO ELGL-sv 0904NH 6.7 Mätsystemets BiSS-gränssnitt BiSS-gränssnittet är ett gränssnitt med två ledare för störningsfri givaranslutning. Till skillnad från SSI-gränssnitt är dataöverföringen bidirektionell. Det innebär att data kan överföras till givaren för t.ex. parameterinställning. Datatrafiken sker via en pulskabel som drivs av mastern och en datakabel som givaren använder för seriell överföring. Lagring av data i slaven sker via cykelns pulsbreddsmodulering i enlighet med "BiSS B-Mode" protokollspecifikation http://www.biss-ic.de/files/BiSS_b3ds.pdf, dataledningen ändrar inte riktning. Pulser och data överförs med RS485-teknik, dvs. en signal sänds både inverterat och inte inverterat och tas emot av mottagaren som differenssignal. På så vis undertrycks störningar. Data skyddas även med en CRCkod. BiSS-gränssnittet kan användas för två avläsningslägen: - Givardatakanalen för snabb uppdatering (takt upp till 10 MHz) av givarinformation - Parameterkanalen för avläsning och lagring av givarparametrar samt lagring av användardata, nollspänningssäker i givarens EEPROM Skillnaden ligger i startbiten, mer information finns i specifikationen. Bit Typ Label 0…8 DATA Periodräknare 0…8 bit P(7:0); (multiturn- position) 3…13 DATA Vinkeldata S(12…0); 3…13 bit (singleturn- position) 1 Error Felbit E0 (amplitudfel) Bild 93: Kommunikation mellan givare och data 1 Error Felbit E1 (frekvensfel) 5…6 CRC Polynom 0x25 x5+x2+x0 (inverterad bitutmatning) 191 FESTO ELGL-sv 0904NH 6.8 Pneumatisk montering Motorlöparens luftlagerkonstruktion och hela konstruktionen gör att luftlagret även kan användas som klämenhet för säkerhetsrelaterade funktioner i drivsystemet. Bild 94 Linjärenhet ELGL Luftberedningsenhet/tryckluftsberedning Snabbventil/ventil Tryckluften leds till löparen t.ex. via en snabbventil och själva ventilen ansluts till motordrivstegets bromsutgång, t.ex. CMMP Motordrivstegets bromsutgång driver ventilen direkt i relation till drivstegsfunktionerna. Med drivstegets bromsfunktioner blir bromsutgången strömlös vid t.ex. "disable" av motorn så att den inte påluftas. Vid vertikal drift av ELGLlinjärenheterna måste denna bromsfunktion finnas om ingen tyngdkraftkompensation finns. Den automatiska bromsfunktionen kan också användas för att göra linjärenheten strömlös, och ställa denna i ett låst tillstånd, på ett tidskontrollerat sätt. Därmed sparas energi. 192 FESTO ELGL-sv 0904NH Fördröjningstiderna för att öppna klämenheten vid ventilation, beror till stor del på kapaciteten i tryckluftsnätet och är ca 100 ms om det inte finns någon tryckluftsbehållare och korta ledningar används. Varning Luftlagrets låsfunktion genom avstängning av tryckluftsmatningen kan bara användas som låsfunktion. Den får inte användas som arbetsbroms eftersom lagerytorna skulle skadas och motorsystemet förstöras. Låsfunktionen får endast användas när enheten står stilla. Varning När ventilen ansluts till en extern styrning eller PLC måste man se till att tryckluften endast kan sätta på och stängas av när enheten står stilla. Väntetiderna måste även vara tillräckligt långa före och efter aktiveringen av drivsteget, så att linjärenheten inte plötsligt rör sig eller överbelastas. 6.9 Systemteknisk montering Varning Klämrisk på grund av okontrollerade rörelser! Linjärenheten är inte självhämmande när tryckluften är på! Säkerställ att linjärenheten är i ett stabilt läge när matningsspänningen frånkopplas eller bryts! Linjärenheten är i ett stabilt läge när matningsspänningen frånkopplas eller bryts så att: • linjärenheten stannar på den lägsta punkten. • avstängningen av tryckluften styrs via t.ex. drivsteget. • tyngdkraftskompensationen i tillbehörssatsen används. Använd linjärenheten i kombination med en separat kopplad nödstoppsfunktion. 193 FESTO ELGL-sv 0904NH 7 Idrifttagning Varning I linjärenhetens rörelseområde • får ingen kunna sticka in händerna i rörliga delar (t.ex. genom skyddsgaller), • får det inte finnas några främmande föremål. Först när alla rörliga delar står still och matningsspänningen är avstängd får det vara möjligt att nå linjärenheten. Varning När drivsystemet tas i drift första gången ska referenskörning samt låga hastigheter, massor och krafter tillämpas. På så sätt undviks farliga rörelser. Referenskörning på drivsteget är begränsad till låga hastigheter i grundläget. Notera Körning mot ändläget kan leda till att mekaniska komponenter och anslutningar förstörs. • För speciella ändamål kan referenskörning ske mot externa fasta anslag. I sådana fall måste de tillåtna krafterna och momenten ovillkorligen hållas (se Tekniska data). • Läs varningarna och anvisningarna i beskrivningen till drivsteget. Använd Festo Configuration Tool (FCT) och dess hjälpsystem på din dator vid idrifttagningen. Observera särskilt följande punkter: • Parameterinställning • Programvaruändlägen • Referenskörning 194 FESTO ELGL-sv 0904NH Gör så här: 1. Starta provkörningen. 2. Kontrollera om inställningarna på ELGL-... /drivsteget måste ändras. Avvikande positioneringsnoggrannhet eller överslag i systemet kan bero på följande: - för hög belastning - för hög dynamik - en vibrationskänslig mekanisk konstruktion - felaktig parameterinställning på drivsteget - för högt friktionsmotstånd (felspänningar vid montering/monteringsdelar) 3. Upprepa provkörningen vid behov. När alla nödvändiga korrigeringar har gjorts: 4. Avsluta provkörningen. 5. Kontrollera inställningarna för provkörningen i kontinuerlig drift. För detta måste testkörningen av linjärenheten förlängas till termiskt stabilt tillstånd. 8 Manövrering och drift Varning I linjärenhetens rörelseområde • får ingen kunna sticka in händerna i rörliga delar (t.ex. genom skyddsgaller). • får det inte finnas några främmande föremål. Först när alla rörliga delar står still och matningsspänningen är avstängd får det vara möjligt att nå linjärenheten. • • • Kontrollera att linjärenheten är i felfritt skick före varje användningstillfälle. Om det finns brister eller skador som kan inverka på säkerheten får inte linjärenheten användas! Använd bara linjärenheten när alla skyddsanordningar som kåpor och skyddskapslingar sitter på plats, är korrekt monterade och fungerar felfritt. Skydds- och säkerhetsanordningar får aldrig tas bort, ändras eller stängas av under drift. All manipulation av säkerhetsanordningar är förbjuden! 195 FESTO ELGL-sv 0904NH 9 Underhåll och skötsel Observera Använd inte aceton eller liknande rengöringsmedel. De kan förstöra linjärenheten. Använd bara rengöringsmedel med alkohol. Observera När åkvagnen lyfts på och av statorn kan luftlagerytorna smutsas ned eller skadas! Lyft inte på och av åkvagnen i onödan! Observera Om åkvagnen förflyttas med våld på statorn kan luftlagerytorna skadas. Det är inte tillåtet att flytta åkvagnen på statorn utan att tryckluften är ansluten. Försök inte flytta åkvagnen med våld. Notera Driftstörningar till följd av inget eller felaktigt underhåll kan bli dyra att åtgärda och leda till långa driftstopp. Festo tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av felaktigt underhåll och skötsel. Linjärenheten får endast underhållas och repareras av servicepersonal från Festo eller specialutbildade elektriker som instruerats särskilt för detta. Stäng av spänningen innan linjärenheten underhålls eller repareras. Se till att linjärenheten inte kan kopplas in av misstag (sätt t.ex. upp en varningsskylt på anläggningens huvudbrytare, spärra av arbetsområdet). Följ dessa fem säkerhetsregler: 1. Stäng av spänningen. 2. Se till att anläggningen inte kan kopplas in igen. 3. Kontrollera att ingen spänning finns. 4. Jorda och kortslut. 5. Täck över eller kapsla in spänningsförande delar i närheten. 196 FESTO ELGL-sv 0904NH • • • • • • • • Alla skyddsanordningar ska installeras direkt igen när underhållet och reparationerna är avslutade. Kontrollera att de fungerar som de ska. Anslut aldrig komponenter utan korrekt installerade hus eller skyddskåpor till elnätet. All elektrisk utrustning ska kontrolleras regelbundet av en elektriker. Alla brister som lösa anslutningar, defekta eller skadade kablar ska åtgärdas omgående. Rengör aldrig elutrustning med vatten eller annan vätska. Hur ofta statorytan måste rengöras beror på graden av nedsmutsning under drift. Torr smuts (t.ex. damm, ludd, trä- och plastspån) påverkar inte funktionen eftersom de skjuts av. Luften som strömmar ut genom luftspalten mellan statorn och åkvagnen ser till att inga delar som är mindre än luftspalten kan komma in. Detta gäller dock inte klistriga partiklar. Rester av driftmedel (kylvätska, smörjolja, klistriga dispergermedel osv.) som torkar in, avlagras eller fastnar ska tas bort från statorns yta utan att åkvagnen tas av när motorn står stilla under en längre tid. Ta bort ferromagnetiska rester (t.ex. metallspån) från det magnetiskt kodade mätbandet ( bild 1). Till och med den lilla magnetiska dragningskraften från mätbandet kan leda till att metalldamm samlas där. Vid längre stillestånd måste linjärenhetens yta förses med ett tunt lager olja. Oljan skyddar ytan mot korrosion. Använd lämpligt skyddsmedel. Åtgärdade av skador Statorns yta ska skyddas mot slag och stötar. Om statorytan ändå skadas, ska en polersten användas för att jämna till ytan (finns i underhålls- och reparationssatsen). 197 FESTO ELGL-sv 0904NH 10 Demontering och reparation Fara När linjärmotorn demonteras kan starka magnetfält uppstå! Starka magnetfält kan orsaka allvarliga skador eller leda till döden hos personer med implantat (t.ex. pacemaker), hörapparater eller gravida. • Linjärenheten får inte demonteras. • Demontera aldrig linjärmotorn inuti linjärenheten. Då kan starka magnetfält uppstå. • Ta aldrig bort kapslingen på linjärmotorn. Skruvarna till kapslingen får inte lossas. • Om komponenterna måste demonteras när linjärenheten demonteras, får detta absolut inte utföras av personer med aktiva implantat. Varning Heta yttemperaturer (70 °C i normaldrift) kan orsaka brännskador. Säkerställ att heta ytor på linjärenheten endast vidrörs om tillräckligt skydd mot brännskador finns (t.ex. med skyddshandskar). • Stäng av kraftkällorna. • Demontera hela linjärenheten. Skicka in den defekta linjärenheten till Festo. • Utnyttja möjligheten att låta vår reparationsservice se över linjärenheten. Endast reparation utförd av Festo garanterar att alla säkerhetsstandarder följs. Egna reparationer avråds bestämt ifrån. På så sätt garanteras en fackmässig översyn. 198 FESTO ELGL-sv 0904NH 11 Tillbehör Bild 95 199 FESTO ELGL-sv 0904NH Beteckning Typ ELGL-LAS 30 Linjärenhet, grundutförande ELGL-LAS-… Underhålls- och reparationssats 64 120 X X Stötdämpare YSRW-… 7 – 10 Centreringshylsa ZBH-9 X Lägesgivare SIEN-M8B-… X Anslutningskabel med kontaktdon NEBU-M8W3… X Anslutningskabel med kontaktdon NEBU-M8G3… X Lägesgivare SIES-Q8B-PO-… X Givarfäste EAPR-L1-S X Fotfäste EAHF-L1-…-P X Monteringssats EAHC-L1-… X Linjärenhet DGC-18-… X Justerbart fotfäste EAHF-L1-…-PJ X Fotfäste EAHF-L1-… X Monteringssats EAHT-L1-E6-…-… 29/40 Serviceenhet för tryckluft D-MINI-… X E-kedja 10 – 17 X Motorkabel NEBM-T1G7-E-…-N-LE7 Pulsgivarkabel NEBM-T1G8-E-…-N-S1G15 X X Notera Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. Välj tillbehör ur vår katalog www.festo.com/catalogue. 200 FESTO ELGL-sv 0904NH 12 Felavhjälpning Varning Livsfarlig spänning! Arbeten på anläggningar som står under spänning får bara utföras av erfarna elektriker och är endast tillåtet för feldiagnos. Vid felsökning på anläggningar som står under spänning ska lokala skyddsanordningar (t.ex. en isoleringstransformator) användas. Beroende på arbetet som ska utföras och på omgivningsförhållandena måste eventuellt fler åtgärder vidtas och hjälpmedel användas, t.ex. isolerade verktyg, isolerade skyddshandskar, isolerad arbetsplats. Störning Möjlig orsak Åtgärd Åkvagnen rör sig ojämnt Smutsiga löpytor Rengör löpytorna Vibrationer i hela systemet Kontrollera den mekaniska konstruktionen Störningar vid referenskörning Ferritiska delar i närheten av Använd endast komponenter av referensgivaren material som inte är magnetiskt Felaktig parameterinställning Kontrollera parametrarna i drivsteget Gnisselljud eller vibrationer, trög Linjärenheten har monterats med Åtgärda spänningen gång förspänning Bärlagren vibrerar på grund av Öka eller minska bärlasten eller resonans höj eller sänk lufttrycket i luftlagerförsörjningen (kontakta Festos serviceavdelning om du är osäker) Sidoluftlagren vibrerar Ändra förspänningnen av luftlagren (kontakta Festos serviceavdelning om du är osäker) För stor arbetslast Följ värdena enligt diagrammet i kapitlet 'Karakteristik' För hög hastighet Felaktig parameterinställning Kontrollera parametrarna i drivsteget med FCT-parameterinställningsprogrammet Ökad temperatur på grund av Upprepa provkörningen med belastningar i kontinuerlig drift förhållandena för kontinuerlig drift 201 FESTO ELGL-sv 0904NH Störning Möjlig orsak Åtgärd Linjärenheten reagerar inte Temperaturövervakningen aktiv Felaktig parameterinställning är Följ de tillåtna belastningsvärdena (observera årstidsberoende temperatursvängningar) Kontrollera parametrarna i drivsteget Linjärenheten befinner sig bakom Flytta linjärenheten manuellt från ändläget/referenskörningsfel ändläget (luft på, ström av!) Ingen reglering Anslut 24V till regleringången, ENABLE Störning vid fastställande av Olämplig resonans för vald kom- Ändra sökmetod för kommukommuteringspunkt muteringsvinkelmetod teringsvinkeln i FCT eller ändra parameterinställningen. Ojämn kraftutveckling i förhål- Kommuteringsvinkeln lande till rörelseriktningen korrekt är inte Ändra sökmetod för kommuteringsvinkeln i FCT eller ändra parameterinställningen Okontrollerade rörelser Defekt på mäthuvud och/eller Kontrollera avståndet från mätmätband t.ex. pga. mekaniska, huvud till mätband (gränsvärde elektriska eller magnetiska ska- <0,8 mm i hela rörelseområdet). dor Kontakta Festos serviceavdelning i alla andra fall. Repor på statorn/ökad friktion Luftlagret fungerar inte korrekt Höj lufttrycket till minst 4 bar på grund av att lufttrycket är för lågt Statorn eller löparen förspänns Rikta och montera statorn och under drift t.ex. pga. för hög be- arbetslasten spänningsfritt; konlastning eller deformation trollera att allt är plant med en linjal Luftlagret fungerar inte korrekt Kontakta Festos serviceavdelning pga. igensatta munstycken t.ex. för att byta ut lagermunstyckena. till följd av olja eller smuts i Se till att tryckluften är oljefri och tryckluften använd ett filter på 5 µm. Notera Vid funktionsstörningar ska även felmeddelandena och varningarna på drivsteget och parameterinställningsprogrammet kontrolleras. Kontakta Festos serviceavdelning om du behöver hjälp. Ange alltid enhetsinformationen (typ/serienummer) samt konfigurationsdata, projektfiler etc. plus en så exakt beskrivning av felet som möjligt. 202 FESTO ELGL-sv 0904NH 13 Tekniska data ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Konstruktiva egenskaper Konstruktion Elektrisk linjärenhet enligt principen hybrid switched reluctance (H-SRM) Monteringsläge Helst vågrätt, vertikaldrift endast tillåten på förfrågan (följ då ytterligare anvisningar, användning, fästen etc.) Ändlägesskydd Integrerade dämpningar för mycket låg dämpenergi (minimalt skydd) Mätprincip lägesgivare Magnetiskt inkrementell Temperaturövervakning Integrerat PTC-motstånd Frånkoppling vid överhettning Max. motortemperatur °C +70 Omgivningstemperatur °C 0 ... +40 (ev. sänkning av märkeffekten vid temperaturer >25 °C) Förvaringstemperatur 0 ... +60 Luftfuktighet 20 … 80 %, ingen kondensation Material Motorhus: Aluminium, eloxerad Stator: Stål (korrosionsbeständigt) Skruvar: Stål, Hållfasthet 8.8 Kapslingsklass IP Magnetisk strålning förzinkat 65 Ingen Åkvagnens vikt kg 2,8 3,8 5,0 4,7 6,8 8,7 Statorns vikt/meter kg 4,9 13,3 13,3 27,0 27,0 27,0 Arbetslufttryck bar 5 5 5 5 5 6 Luftförbrukning l/min 15 15 20 15 20 40 203 FESTO ELGL-sv 0904NH ELGL30-…-S Krav på luftkvalitet ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Minsta krav på luftkvalitet: Luftkvalitet enligt ISO 8573-1: för damm klass 2 (max. storlek 1 µm; max. densitet 1 mg/m3) för vatten klass 4 (<=+3 °C tryckdaggpunkt) för olja klass 2 (<=0,1 mg/m3 oljefri) Rekommenderad luftkvalitet: Luftkvalitet enligt ISO 8573-1: för damm klass 1 (max. storlek 0,1 µm; max. densitet 0,1mg/m3) för vatten klass 4 (<=+3°C tryckdaggpunkt) för olja klass 1 (<=0,01 mg/m3 oljefri) Elektriska egenskaper Isolationsklass F enl. EN60034-1 Värmeklass F enl. EN60034-1 Märkspänning Umärk V 600 Toppström Imax A 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 Märkström Imärk A 3,5 3,5 3,0 3,5 3,0 2,75 Motstånd slinga ohm 2,2 3,6 5,6 6,2 9,4 12,4 Induktans (utan stator) slinga mH 2,85 6,40 9,40 11,40 17,15 22,80 Induktans (med stator) slinga mH 5,10 11,20 17,30 21,00 32,50 40,10 204 FESTO ELGL-sv 0904NH Bild 96 ELGL30-…-S ELGL64-…-S ELGL64-…-M ELGL120-…-S ELGL120-…-M ELGL120-…-L Mekaniska egenskaper vid statisk belastning Last F z N 160 700 1.000 1.300 1.700 2.500 N 35 140 220 260 300 400 Fy N 600 600 600 600 600 600 Mx Nm 1,2 8 10 14 21 28 My Nm 7 20 28 45 60 80 Mz Nm 20 20 30 20 30 50 Friktionsmotstånd vid arbetslufttryck N 5 12 15 17 25 34 Förflyttningsegenskaper Kontinuerlig matN ningskraft F x 44 110 160 217 282 330 Toppmatningskraft N 44 119 164 240 310 450 Max. hastighet m/s 4 4 4 3,4 3,2 2 Max. acceleration m/s 2 15,4 29,4 29,1 47,6 40,4 50,2 Repeternoggrannhet µm ±10 ±10 ±10 ±10 ±10 B B Matningskraft F z B B B B P P ±10 Typgodkännanden RoHS Uppfyller kraven i rådets direktiv 2002/95/EG Överensstämmer med EU:s lågspänningsdirektiv Överensstämmer med EU:s EMC-direktiv CE C-TICK Överensstämmer 205 FESTO ELGL-sv 0904NH 14 Anhang/Appendix/Apéndice/Annexe/Appendice/Bilaga 14.1 ELGL-LAS-30-…-S max. Beschleunigung (horizontal)/max. acceleration (horizontal)/ máxima aceleración (horizontal)/Accélération max. (horizontale)/ accelerazione max (orizzontale)/Max. acceleration (horisontellt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 15,4 13,0 11,3 9,9 8,9 8,0 7,3 6,7 6,2 5,8 5,4 3,3 1,8 206 amax(2m/s) [m/s²] 15,4 13,0 11,3 9,9 8,9 8,0 7,3 6,7 6,2 5,8 5,4 3,3 1,8 amax(3m/s) [m/s²] 15,4 13,0 11,3 9,9 8,9 8,0 7,3 6,7 6,2 5,8 5,4 3,3 1,8 amax(4m/s) [m/s²] 15,4 13,0 11,3 9,9 8,9 8,0 7,3 6,7 6,2 5,8 5,4 3,3 1,8 FESTO ELGL-sv 0904NH max. Beschleunigung (vertikal)/max. acceleration (vertical)/máxima aceleración (vertical)/Accélération max. (verticale)/accelerazione max. (verticale)/Max. acceleration (vertikalt) m [kg] 0 0,5 amax(1m/s) [m/s²] 5,6 3,2 amax(2m/s) [m/s²] 5,6 3,2 amax(3m/s) [m/s²] 5,6 3,2 amax(4m/s) [m/s²] 5,6 3,2 14.2 ELGL-LAS-64-…-S 207 FESTO ELGL-sv 0904NH max. Beschleunigung (horizontal)/max. acceleration (horizontal)/ máxima aceleración (horizontal)/Accélération max. (horizontale)/ accelerazione max (orizzontale)/Max. acceleration (horisontellt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 29,4 25,7 22,9 20,6 18,7 17,1 15,8 14,7 13,7 12,9 12,1 7,6 4,4 amax(2m/s) [m/s²] 24,8 21,7 19,3 17,4 15,8 14,5 13,4 12,4 11,6 10,9 10,2 6,4 3,7 amax(3m/s) [m/s²] 20,2 17,7 15,8 14,2 12,9 11,8 10,9 10,1 9,5 8,9 8,4 5,3 3,0 amax(4m/s) [m/s²] 15,7 13,7 12,2 11,0 10,0 9,2 8,5 7,9 7,3 6,9 6,5 4,1 2,3 max. Beschleunigung (vertikal)/max. acceleration (vertical)/máxima aceleración (vertical)/Accélération max. (verticale)/accelerazione max. (verticale)/Max. acceleration (vertikalt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 amax(1m/s) [m/s²] 19,6 15,9 13,0 10,8 8,9 7,3 6,0 4,9 3,9 3,1 2,3 208 amax(2m/s) [m/s²] 15,0 11,9 9,5 7,6 6,0 4,7 3,6 2,6 1,8 0,0 0,0 amax(3m/s) [m/s²] 10,4 7,9 5,9 4,4 3,1 2,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 amax(4m/s) [m/s²] 5,9 3,9 2,4 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 FESTO ELGL-sv 0904NH 14.3 ELGL-LAS-64-…-M max. Beschleunigung (horizontal)/max. acceleration (horizontal)/ máxima aceleración (horizontal)/Accélération max. (horizontale)/ accelerazione max (orizzontale)/Max. acceleration (horisontellt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 29,1 26,4 24,2 22,4 20,8 19,4 18,2 17,1 16,2 15,3 14,6 9,7 5,8 209 amax(2m/s) [m/s²] 27,7 25,2 23,1 21,4 19,8 18,5 17,4 16,4 15,4 14,6 13,9 9,3 5,6 amax(3m/s) [m/s²] 26,7 24,3 22,3 20,6 19,1 17,8 16,7 15,7 14,9 14,1 13,4 8,9 5,4 amax(4m/s) [m/s²] 14,8 13,4 12,3 11,4 10,6 9,9 9,2 8,7 8,2 7,8 7,4 4,9 3,0 FESTO ELGL-sv 0904NH max. Beschleunigung (vertikal)/max. acceleration (vertical)/máxima aceleración (vertical)/Accélération max. (verticale)/accelerazione max. (verticale)/Max. acceleration (vertikalt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 19,3 16,6 14,4 12,6 11,0 9,6 8,4 7,3 6,4 5,5 4,8 0,0 0,0 amax(2m/s) [m/s²] 17,9 15,4 13,3 11,6 10,0 8,7 7,6 6,5 5,6 4,8 4,1 0,0 0,0 amax(3m/s) [m/s²] 16,9 14,5 12,5 10,7 9,3 8,0 6,9 5,9 5,1 4,3 3,6 0,0 0,0 amax(4m/s) [m/s²] 5,0 3,6 2,5 1,6 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 14.4 ELGL-LAS-120-…-S 210 FESTO ELGL-sv 0904NH max. Beschleunigung (horizontal)/max. acceleration (horizontal)/ máxima aceleración (horizontal)/Accélération max. (horizontale)/ accelerazione max (orizzontale)/Max. acceleration (horisontellt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 47,6 43,0 39,3 36,1 33,4 31,1 29,1 27,3 25,7 24,3 23,1 15,2 9,1 amax(2m/s) [m/s²] 45,0 40,7 37,1 34,1 31,6 29,4 27,5 25,8 24,3 23,0 21,8 14,4 8,6 amax(3m/s) [m/s²] 18,3 16,6 15,1 13,9 12,8 12,0 11,2 10,5 9,9 9,4 8,9 5,9 3,5 amax(4m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 max. Beschleunigung (vertikal)/max. acceleration (vertical)/máxima aceleración (vertical)/Accélération max. (verticale)/accelerazione max. (verticale)/Max. acceleration (vertikalt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 amax(1m/s) [m/s²] 37,8 33,2 29,5 26,3 23,6 21,3 19,3 17,5 15,9 14,5 13,3 5,4 211 amax(2m/s) [m/s²] 35,2 30,9 27,3 24,3 21,8 19,6 17,7 16,0 14,5 12,0 12 4,6 amax(3m/s) [m/s²] 8,5 6,7 5,3 4,1 3,0 2,1 1,4 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 amax(4m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 FESTO ELGL-sv 0904NH 14.5 ELGL-LAS-120-…-M max. Beschleunigung (horizontal)/max. acceleration (horizontal)/ máxima aceleración (horizontal)/Accélération max. (horizontale)/ accelerazione max (orizzontale)/Max. acceleration (horisontellt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 40,4 37,6 35,2 33,1 31,2 29,5 28,0 26,6 25,4 24,3 23,2 16,3 10,2 212 amax(2m/s) [m/s²] 39,6 36,9 34,5 32,5 30,6 29,0 27,5 26,1 24,9 23,8 22,8 16,0 10,0 amax(3m/s) [m/s²] 9,1 8,5 7,9 7,4 7,0 6,6 6,3 6,0 5,7 5,5 5,2 3,7 2,3 amax(4m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 FESTO ELGL-sv 0904NH max. Beschleunigung (vertikal)/max. acceleration (vertical)/máxima aceleración (vertical)/ Accélération max. (verticale)/accelerazione max. (verticale)/Max. acceleration (vertikalt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 7 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 30,6 27,8 25,4 23,2 21,4 19,7 18,2 16,8 15,6 14,5 10,1 6,5 0,4 amax(2m/s) [m/s²] 29,8 27,1 24,7 22,6 20,8 19,2 17,7 16,3 15,1 14,0 9,7 6,2 0,0 amax(3m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 amax(4m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 14.6 ELGL-LAS-120-…-L 213 FESTO ELGL-sv 0904NH max. Beschleunigung (horizontal)/max. acceleration (horizontal)/ máxima aceleración (horizontal)/Accélération max. (horizontale)/ accelerazione max (orizzontale)/Max. acceleration (horisontellt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 50,2 47,4 45,0 42,8 40,8 39,0 37,4 35,8 34,4 33,1 31,9 23,4 15,3 amax(2m/s) [m/s²] 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,1 1,1 0,8 0,5 amax(3m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 amax(4m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 max. Beschleunigung (vertikal)/max. acceleration (vertical)/ máxima aceleración (vertical)/Accélération max. (verticale)/ accelerazione max. (verticale)/Max. acceleration (vertikalt) m [kg] 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 10 20 amax(1m/s) [m/s²] 40,3 37,6 35,2 33,0 31,0 29,2 27,5 26,0 24,6 23,3 22,1 13,6 5,5 214 amax(2m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 amax(3m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 amax(4m/s) [m/s²] 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 FESTO ELGL-sv 0904NH 215 FESTO ELGL-sv 0904NH