SPACE Equilib ER160 pdf

Transcript

SPACE Equilib ER160 pdf
Equilibratrici
con comandi
logici interattivi
Wheel balancers
with interactive
keyboard
Radauswuchtmaschinen
mit logisch gekoppelten
Funktionstasten
Equilibratrici
con comandi
logici interattivi
Caratteristiche
tecniche principali
• Display grafico LCD retroilluminato
ad icone grafiche interattive
• Serraggio ruota a ghiera rapida
(volantino per ER150)
• Velocità di rotazione minore di
100giri/minuto
• Programmi di autotaratura e
autodiagnosi
• Funzione multioperatori
• Dimensioni ruota in pollici
o millimetri
• Indicazione squilibri in grammi
o in once
• Programmi ALU e motocicli
(statico e dinamico)
• Programma ALU S guidato
• Ottimizzazione cerchio/pneumatico
(escluso ER 150)
• Funzione pesi nascosti
Wheel balancers
with interactive
keyboard
Radauswuchtmaschinen
mit logisch gekoppelten
Funktionstasten
Main technical
characteristics
• Graphic backlighted LCD color
display with interactive icons
• Wheel locking with quickfit nut
(handle ring nut for ER150)
• Rotation speed lower than
100 rpm
• Self calibration and self
diagnosis programs
• Multi-operator function
• Wheel dimensions shown in
inches or millimetres
• Indication of unbalance in
grams or ounces
• ALU programs and motorcycle
programs (static and dynamic)
• Guided ALU S program
• Rim/tyre optimisation
(ER 150 excluded)
• Hidden weight function
Technische
Haupteigenschaften
• Grafisches LC-Display mit
Hintergrundbeleuchtung und Ikonen
• Schnellspannmutter oder Kurbelmutter
für Model ER150
• Drehgeschwindigkeit max. 100 U/min
• Selbstkalibrierungs- und
Eigendiagnostikprogramme
• Multibediener-Funktion
• Radmasse in Zoll oder Millimeter
• Unwuchtangaben in Gramm oder
Unzen
• Programme: ALU und Motorrad
(statisch und dynamisch)
• SW-geführt ALU S - Programm
• Gewichteminimierung
(Match-Programm)
(ausgenommen ER 150)
• Hinterspeichenplazierung-Programm
A low rotation speed balancer.
Entry level model of the
motorised range, the machine
offers great value for money
and occupies a very limited
space, it also gives
professional performances.
Guided ALU S programme.
Guided rim/tyre optimisation
process.
Wuchtmaschine mit niedriger
Drehgeschwindigkeit. Dieses
Grundmodell mit Motorausstattung
bietet besonders gutes
Preis/Leistungsverhältnis. Ist
platzsparend und garantiert
professionelle Leistungen. Die
Programme ALU S sind
sw-geführt. Sw-geführte
Laufruhenoptimierung.
ER 160
Equilibratrice a bassa velocità
di rotazione.
Modello base della gamma a
motore, offre un eccezionale
rapporto qualità/prezzo.
Ha un ingombro molto limitato e
garantisce prestazioni
professionali. Programma ALU
S guidato. Ottimizzazione
cerchio/pneumatico guidato.
ER 165
Identica alla ER 160, ma
fornita completa di carter
protezione ruota.
Il design del carter riduce
l’ingombro posteriore e
consente l’equilibratura di
ruote con diametro fino
a 1.016 mm (40”) con
carter chiuso.
Same as ER 160 but
equipped with wheel cover.
The particular cover design
reduces the overall machine
dimensions and allows the
balancing of wheels up to
1.016 mm (40”) in diameter,
with the cover closed.
Identisch mit der ER 160,
aber mit Radschutzbogen
ausgerüstet. Dank dem
neuen Design nimmt der
Radschutzbogen nach hinten
weniger Platz weg und
ermöglicht das Wuchten von
Rädern mit Durchmesser bis
zu 1.016 mm (40“).
Gestione guidata
dell’equilibratura
Comandi logici interattivi
con tasti multifunzione:
le funzioni dei tasti variano
a seconda dell’uso,
e sono identificate sul
display da icone grafiche di
immediata comprensione.
Guided balancing
procedure.
Interactive inputs with
multifunction keys:
the functions related to each
key vary according to use
and are identified on the
display by graphic icons for
immediate understanding.
ER 150
SW-geführter
Wuchtvorgang.
Steuerbefehle logisch gekoppelt
mit Multifunktionstasten:
die Tastfunktionen ändern sich
je nach Gebrauch, sind am
Display mittels grafischer
Abbildungen dargestellt und
sind dadurch leicht verständlich.
Equilibratrice a lancio manuale,
con tutte le prestazioni delle
macchine di costo superiore, per
equilibrare con precisione ruote di
motocicli, autovetture e veicoli
commerciali leggeri.
Misurazione con lancio unico a
bassa velocità di rotazione: il lancio
della ruota avviene con manovella
oppure con una leggera spinta
della ruota. Fornita di freno a
pedale per arresto rotazione e
posizionamento pesi.
This hand-spin balancer offers
all the performances typical of
more expensive machines.
Precision balancing of motorcycle,
car and light commercial vehicle
wheels. Single launch
measurement at low rotation speed,
using a hand crank or gently
spinning the wheel by hand.
Equipped with pedal brake to stop
rotation and to position the weights.
ER 150B
Versione funzionante a batteria
(batteria 12V non inclusa)
Wuchtmaschine mit manuellem
Anwurf, erbringt jedoch dieselben
Leistungen von teueren Modellen
beim Auswuchten von Motorrad - ,
PKW- und LLKW-Rädern.
Die Vermessung erfolgt mit
niedriger Drehzahl mittels eines
einzigen Anwurfs: dieser kann
entweder mit der Spannmutter oder
durch einfaches Raddrehen
gestartet werden. Die Maschine ist
ausgestattet mit
Feststellbremspedal für die
Arretierung und Gewichteplazierung.
Battery operated version
(12V battery not included)
Batterie-angetriebene
Ausführung (nicht inklusiv
12V Batterie)
Dotazione di serie
Standard equipment
Grundausstattung
GAR 111 (Ø 44-104 mm)
GAR 105 (ER 150)
Dati
tecnici
Technical
Data
Technische
Daten
Peso max. ruota
Diametro max. ruota
Diametro cerchio
Larghezza cerchio
Max. precisione equilibratura
Velocità di rotazione (giri/min)
Tempo di ciclo
Alimentazione
Max. wheel weight
Max. wheel diameter
Rim diameter
Rim width
Read-out accuracy
Rotation speed (rpm)
Cycle time
Power supply
Max. Radgewicht
Max. Raddurchmesser
Felgendurchmesser
Felgenbreite
Max. Auswuchtgenauigkeit
Drehgeschwindigkeit (U/min.)
Messzeit
Spannung
GAR 102 (ER 160 - 165)
65 kg
900 mm (35”)
10” ÷ 26”
1.5” ÷ 22”/24” ALU
1g
<100
7 sec
230 V / 50 ÷ 60 Hz / 1ph
Principali accessori a richiesta / Main accessories supplied on request / Wichtigstes Sonderzubehör
GAR 112 (Ø 95-124mm)
Fuoristrada
Off-road vehicles
Geländewagen
GAR 113 (Ø 118-174mm)
Furgoni
Vans and light trucks
Lieferwagen und LLKWs
GAR 148
(Ø 56.5-57mm,
65.5mm, 72.5-74mm)
Audi, BMW,
Mercedes,Opel
Bussola
Step flange
Stufenkonus
GAR 141-142-143-144
Flangia di precisione
Precision flange
Typenflansch
BIKE
GAR 121
Disco protezione
Protection disk
Schutzscheibe
GAR 147
(Ø 60mm) Renault
Bussola
Centering bush
Zentrierbuchse
Options GAR 181
GAR 190 (Scooter)
GAR 150
Citroën, Peugeot
Bussole di centraggio
Centering bushes
Zentrierbuchsen
Options GAR 181 + GAR 191
GAR 192
(BMW)
GAR 182
(>12 mm)
GAR 131
Flangia universale
Universal flange
Universalflansch
GAR 193
(Ducati 916)
GAR 196
(Yamaha GTS 1000)
GAR 197
(Harley Davidson)
GAR 191
(19 mm)
GAR 194
(Honda NTV 650)
GAR 195
(Honda VFR 750)
GAR 198 (Suzuki GSX R)
GAR 181
Flangia universale moto
Universal motorcycle flange
Universalflansch für Motorräder
SPACE s.r.l.
Via Sangano, 48
10090 Trana - Torino - ITALY
tel. +39- 011- 93440300
fax +39- 011- 9338864
e-mail: [email protected]
www.spacetest.com
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti
presentati in questo prospetto possono subire variazioni.
Le immagini riprodotte non sono vincolanti.
Technical data and composition presented in this
catologue may vary.
Pictures reproduced are only indicative.
Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem
Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren.
Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.
1