Stampa Guida Alla Raccolta Rifiuti 2016 Comune di
Transcript
Stampa Guida Alla Raccolta Rifiuti 2016 Comune di
Comune di Guanzate ECOMANUALE GUIDA RACCOLTA DIFFERENZIATA 2016 Comune di Guanzate Gentili Concittadine/i, la Raccolta differenziata è una buona abitudine perché la pulizia dell’ambiente, un bene che appartiene a tutti, chiede un comportamento responsabile anche nei dettagli che, per quanto riguarda i rifiuti, si riassumono nelle regole delle 4R: 1. 2. 3. 4. Ridurre: consuma bene (così butti di meno); Riutilizzare: se puoi, dai una seconda vita alle cose; Riciclare: se una cosa la butti bene, può diventare nuova materia; Recuperare: se una cosa la butti bene, qualcosa da essa si ottiene, che sia materia o energia. Fare della regola delle 4R una buona abitudine aiuta a mantenere l’ambiente più pulito e a contenere i costi dei servizi di igiene urbana. IL SINDACO Comune di Guanzate Flora Carnio COMUNE DI GUANZATE Provincia di Como Piazza Salvo d’Acquisto N° 1 – 22070 GUANZATE ( 031/3527111 – 7 031/976598 Codice fiscale e Partita I.V.A.: 00559400130 E-mail: [email protected] PEC: [email protected] Web: www.comune.guanzate.co.it Le novità Per le utenze domestiche: Verranno forniti annualmente: • si renderà disponibile fornire a ogni condominio o abitazione che ne faccia richiesta un adesivo multilingue che invita a non inserire pubblicità nella cassetta della posta; • ai condomini che ne faranno richiesta verrà consegnato un contenitore da posizionare in prossimità delle cassette della posta al cui interno ogni utente potrà immediatamente conferire la pubblicità cartacea indesiderata; • verrà attivata l’app denominata “rifiuti zero” che è dotata di diverse funzionalità: calendario delle raccolte, orari di apertura della piattaforma, elenco dei rifiuti con indicazione delle modalità di raccolta, personalizzato per il comune di Guanzate, realizzazione di alert che ricordano ogni volta il tipo di rifiuto di cui è prevista la raccolta il giorno successivo; • per soli utenti over 65, appartenenti alle fasce protette o con disabilità verrà fornito gratuitamente il servizio, a chiamata, di ritiro degli ingombranti. Per tutti gli altri utenti viene assicurato un servizio di ritiro ingombranti gratuito all’anno. • per la raccolta della plastica: n. 30 sacchi gialli da 110 litri; • per la raccolta del secco non riciclabile: n. 52 sacchi di colore viola da 110 litri . Utenze non domestiche • Per bar, ristoranti e simili che abbiano una notevole produzione di vetro verrà istituito un ulteriore passaggio di raccolta (da quindicinale a settimanale); • Presso i ristoranti e altri luoghi di produzione, è garantito un servizio di ritiro entro 48 ore dalla richiesta degli olii e grassi animali, in contenitori da lt. 25 o superiori forniti gratuitamente dall’aggiudicatario. A’ carta: T I V O N lta della ne, ITA’lla carta: NOcV olta de ilene, rac prop • per laitore in polida litri 50. contenlore bianco, di co Adesivo di non conformità • In presenza di contenitori o sacchi con rifiuti non conformi alle tipologie da raccogliere, la Ditta Appaltatrice non raccoglierà i rifiuti provvedendo all’immediata segnalazione agli uffici comunali e all’utenza interessata, applicando al contenitore o sacco, apposito adesivo di non conformità e l’utenza dovrà ritiralo e selezionare i rifiuti in esso contenuti e riposizionarlo nel successivo giorno di raccolta. e racco propil • per laitore in polida litri 50. contenlore bianco, di co Per la collettività: Ecocentro di Via Innocento XI • Il centro di raccolta rifiuti verrà dotato di un nuovo sistema di rilevazione degli ingressi. L’accesso verrà gestito tramite l’installazione di una colonnina completa di un lettore tessera e di una sbarra, completo di impianto semaforico. • L’ orario di apertura dell’area di raccolta differenziata verrà incrementato con l’apertura del centro il martedi dalle 08:30 alle 12:30 per tutto l’anno. Per le ditte l’orario di apertura dell’area di raccolta sarà previsto il pomeriggio. ATTENZIONE MATERIALE SOGGETTO A SANZIONI NON CONFORME ALLA DIFFERENZIATA DA CONFERIRE MATERIALE NON CONFORME LA RACCOLTA PORTA A PORTA S SECCO LUNEDI NON RICICLABILE Sacchetto viola trasparente fornito RACCOLTA PORTA A PORTA 1 VOLTA ALLA SETTIMANA Metti il rifiuto nei sacchetti trasparenti Attenzione, vanno conferiti nel secco: Tutti i contenitori che non recano le sigle PE, PET e PVC, tutti i contenitori che presentano residui di materiali organici (es. cibi) o di sostanze pericolose (vernici, colle, etc), tubi del dentifricio, bottiglie di olio (se non lavate), beni durevoli di plastica (es. articoli di casalinghi, elettrodomestici, completi per arredo, etc.) e articoli per l’edilizia. METTI NEL SACCO: • Sacchetti e altri imballaggi in più materiali difficilmente separabili (es. sacchetti in carta e alluminio) • Pannolini e assorbenti • Lampadine a filamento • Penne e pennarelli • Giocattoli, soprammobili e oggetti casalinghi in plastica • Sacchi per aspirapolvere • CD, musicassette, videocassette, e loro custodie in plastica • Oggetti e tubi in gomma • Guanti in gomma • Cosmetici • Spugne sintetiche • Rasoi e spazzolini in plastica • Siringhe chiuse col tappo e sacche per dialisi e per stomatizzati • Sacchi, sacchetti, borse e involucri in nylon sporchi (se puliti vedi IMBALLAGGI IN PLASTICA E LATTINE) • Stracci sporchi • Fotografie a lastre radiografiche di provenienza domestica • Scarpe e ciabatte rotte • Ombrelli rotti DOOR-TO-DOOR COLLECTION N NON-RECYCLABLE DRY WASTE MONDAY Purple transparent bag provided DOOR-TO-DOOR COLLECTION WEEKLY Put the waste in the purple transparent bags PUT IN THE BAG: • Bags and other multi-material packaging which are more difficult to separate (e.g. paper and aluminum bags) • Diapers and sanitary napkins • Filament bulbs • Pens and markers • Pastic toys, ornaments and household goods • Vacuum cleaners bags • CDs, cassettes, videotapes, and their plastic cases • Rubber items and hoses • Rubber gloves • Cosmetics • Synthetic sponges • Plastic razors and toothbrushes • Syringes secured with closing cap, ostomy and dialysis bags Ensure that the following items are placed in the dry waste: All containers not showing the initials PE, PET and PVC, all containers with organic waste leftovers (e.g. food) or hazardous substances (e.g. paints, glues, etc.), toothpaste tubes, oil bottles (if unwashed), plastic durable goods (eg. household items, appliances, small pieces of furniture, etc.) and building material. • Dirty nylon bags and wraps (if clean, see the section “PLASTIC PACKAGING”) • Dirty rags • Domestic X-rays photographs • Shoes and slippers • Broken umbrellas LA RACCOLTA PORTA A PORTA U UMIDO - LUNEDI I - G I OV E D Sacchetto compostabile contenitore marrone RACCOLTA PORTA A PORTA 2 VOLTE ALLA SETTIMANA • Metti il rifiuto nei sacchetti compostabili • non usare i sacchetti di plastica nemmeno per proteggere interamente il contenitore da esporre • non esporre il sottolavello che serve soltanto per raccogliere i rifiuti in casa • esponi il contenitore con coperchio chiuso • non depositare materiale sopra o accanto al contenitore. METTI NEL CONTENITORE: • resti di frutta, verdura e alimenti • gusci d’uovo • piccoli ossi • resti di pesce e molluschi • fondi e cialde compostabili di caffè, bustine di tè • piante e fiori recisi in piccole quantità • fazzoletti e tovaglioli di carta sporchi • piccole lettiere, non sintetiche, per animali domestici, anche con escrementi • ceneri spente di caminetti • tappi di sughero • stecchi in legno del gelato • carta da forno • parti sporche di scatole di pizza ridotte di volume • piatti e posate in materiale compostabile • bicchieri e coppette contrassegnati da questo simbolo: CO COMPOST Fare compostaggio domestico aiuta a ridurre il rifiuto raccolto con benefici per l’ambiente e per tutta la comunità. Si può fare compostaggio domestico utilizzando il composter, un contenitore che trasforma il rifiuto umido e il vegetale di casa in ottimo terriccio per concimare il terreno. Richiedi il Composter in Comune, chiama il numero verde 800.615.622, oppure accedi al modulo di richiesta dal sito o dalla app ufficiale TeknoService. Con il compostaggio domestico si possono riciclare dagli 80 ai 120 kg all’anno di scarti organici per famiglia oltre a 4kg/mq di scarti verdi. DOOR-TO-DOOR COLLECTION O ORGANIC WASTE Y - M O N DA Y A - THURSD Compostable bag – brown bin DOOR-TO-DOOR COLLECTION TWICE A WEEK • Put the waste in the compostable bags • Do not use plastic bags to protect the bin • Do not leave out the kitchen caddy – this bin is to be used to collect in-house waste only • The lid of the bin must be closed • Do not leave anything on or nearby the bin PUT IN THE BOX: • Fruit, vegetables and food leftovers • Eggshells • Small bones • Fish and shellfish leftovers • Coffee grounds, compostable coffee pods, tea bags • Small quantities of plants and cut flowers • Dirty paper handkerchiefs and towels • Small and non-synthetic pet litters, including excrement • Wood ash • Corks • Wooden ice cream sticks • Baking paper • Dirty shredded parts of pizza cardboard boxes • Plates and cutlery made of compostable material • Glasses and cups displaying the symbol : CO COMPOST Domestic composting helps to reduce the waste collected, bringing benefits to the environment and to the whole community. This can be done by using the composter, a special bin that turns domestic organic and vegetable waste into excellent soil fertilizer. To request a composter, please contact your town hall by calling the freephone number 800.615.622, Alternatively, apply online, either on the websiste or by using the official TeknoService app. By domestic composting, each family can recycle between 80 kg and 120 kg of organic waste every year, in addition to 4kg/mq of green waste. LA RACCOLTA PORTA A PORTA PL IMBALLAGGI IN PLASTICA Sacchetto giallo trasparente fornito RACCOLTA PORTA A PORTA 1 VOLTA OGNI 2 SETTIMANE • utilizza solo gli appositi sacchi gialli forniti • metti nel sacco rifiuti puliti • schiaccia i rifiuti per ridurli di volume • esponi il sacco possibilmente pieno METTI NEL SACCO: • bottiglie in plastica di acqua e bibite • flaconi, dispensatori, barattoli in plastica per il confezionamento dei prodotti vari (es. detergenti, detersivi, cosmetici, ecc.) • vasetti in plastica dello yogurt • vasi in plastica per fiori, puliti e di provenienza domestica • vaschette sagomate in plastica o polistirolo per alimenti (es. uova, frutta, gelato, ecc.) e per oggetti vari • buste, borsette, confezioni in nylon e plastica per alimenti (es. confezioni in plastica dei surgelati, sacchetti del caffè, ecc.) • sacchi e scatole in plastica per il confezionamento degli abiti • reggette per pacchi • reti per frutta e verdura • piccoli imballaggi in polistirolo • involucri per confezioni di bibite o riviste • film, pellicole e cellophane MARTEDI DOOR-TO-DOOR COLLECTION PL PLASTIC PACKAGING Yellow transparent bag provided DOOR-TO-DOOR COLLECTION FORTNIGHTLY • Only use the special yellow bags provided • Put only clean waste in the bag • Compress the waste in order to reduce volume • Fill up the bag which is to be collected as much as possible PUT IN THE BAG: • Water and soft drinks plastic bottles • Plastic bottles, dispensers and jars used for packaging such products as detergents, cosmetics, etc. • Plastic yogurt pots • Clean and domestic plastic flower pots • Plastic or styrofoam food and other items trays and containers (e.g. eggs, fruit, ice cream, etc.) • Nylon and plastic envelopes, bags, packs for food (e.g. freezer bags, coffee bags, etc.) • Both plastic bags and boxes for clothes • Pack strips • Plastic net bag for fruit and vegetables • Small polystyrene packagings • Soft drinks and magazine plastic covers for packaging • Cling film and cellophane TUESDAY LA RACCOLTA PORTA A PORTA E METALLI V VETRO Contenitore di colore verde RACCOLTA PORTA A PORTA 1 VOLTA OGNI 2 SETTIMANE MARTEDI METTI NEL CONTENITORE: • metti nel contenitore i rifiuti sfusi, senza usare sacchetti • metti nel contenitore rifiuti puliti • non usare i sacchetti di plastica nemmeno per proteggere internamente il contenitore • esponi il contenitore con il coperchio chiuso • non depositare materiale sopra o accanto al contenitore • esponi il contenitore possibilmente pieno • bottiglie di vetro senza tappi • vasetti e contenitori in vetro senza coperchi • lattine in alluminio (es. bibite) • scatole e contenitori in banda stagnata per alimenti (es. pelati, tonno, ecc.) • tappi e coperchi metallici • carta stagnola e vaschette in alluminio • tubetti metallici vuoti (es. per maionese, lucido per scarpe, ecc.) • grucce appendiabiti in metallo DOOR-TO-DOOR COLLECTION AND METAL WASTE G GLASS Green Bin DOOR-TO-DOOR COLLECTION FORTNIGHTLY PUT IN THE BOX • Put the waste into the bin without using bags • Put only clean waste in the bin • Do not use plastic bags to protect the bin • The lid of the bin must be closed • Do not leave anything on or nearby the bin • Fill up the bin which is to be collected as much as possible • Glass bottles without caps • Glass jars and containers without lids • Aluminum cans (e.g. soft drinks) • Boxes and tinplate containers for food (e.g. tomatoes, tuna, etc.) • Metal corks and lids • Aluminum foil and aluminum trays • Empty metal tubes (e.g. for mayonnaise, shoe polish, etc.). • Metal clothes hangers TUESDAY LA RACCOLTA PORTA A PORTA CARTA C Contenitore bianco RACCOLTA PORTA A PORTA 1 VOLTA OGNI 2 SETTIMANE • metti nel contenitore i rifiuti sfusi, senza usare i sacchetti • non inserire carta sporca • esponi il contenitore possibilmente pieno METTI NEL CONTENITORE: • cartoni per bevande (TETRA PAK) e alimenti (es. per latte, vino, succo di frutta, passata di pomodoro, ecc.) puliti e senza parti in plastica • giornali e riviste • fogli, quaderni e libri • vassoi e confezioni in cartoncino (es. della pasta, del riso, ecc.) I D E T R A M • scatole della pizza pulite • sacchetti di carta (es. pane, shoppers, ecc.) • cartoni piegati (per grandi quantità, portali all’ECOCENTRO, verificando prima i limiti e le regole d’accesso nella relativa sezione di questo calendario) • carta salumaio pulita • coppette per gelato pulite e bicchieri di carta • pacchetti di sigarette senza parti in plastica • rotoli e anime di carta(es. carta da cucina, carta igienica, ecc.) DOOR-TO-DOOR COLLECTION PAPER P White Bin DOOR-TO-DOOR COLLECTION FORTNIGHTLY • Put the waste into the bin without using bags • Do not place dirty paper • Fill up the bin which is to be collected as much as possible PUT IN THE BOX: • Clean and free of plastic beverage cartons (TETRA PAK) and food (e.g. for milk, wine, fruit juice, tomato sauce, etc.) • Newspapers and magazines • Sheets, notebooks and books • Cardboard trays and packagings (e.g. for pasta, rice, etc.). TUESDAY • Clean pizza catdboard boxes • Paper bags (e.g. for bread, carrier bags, etc.). • Folded cardboards (large quantities should be taken to the Rycicling Centre. Check the weight limits and the access regulations in the relevant section of this calendar) • Clean butcher paper • Clean paper ice cream cups • Cigarettes packets without plastic parts • Toilet roll and kitchen roll inserts (e.g. paper towels, toilet paper, etc.). La raccolta differenziata… … è un obbligo di legge e un contributo alla tutela ambientale ! La legge vieta di: • Bruciare rifiuti di qualsiasi tipo E’ una forma di smaltimento non autorizzata, inquina e compromette gravemente la salute. • Abbandonare rifiuti di qualsiasi tipo Un rifiuto abbandonato rilascia sostanze nocive nel terreno e nell’aria. Abbandonare i rifiuti è un segno di inciviltà e comporta costi di pulizia del territorio a carico di tutti i cittadini. • Mettere i propri rifiuti nei contenitori altrui Chi cerca di liberarsi in questo modo dei propri rifiuti dimostra di non avere rispetto per l’ambiente e per i propri concittadini che correttamente pagano il servizio di raccolta! Questi e altri comportamenti per eliminare i propri rifiuti in modo illecito ( es. portarli in altri Comuni o utilizzare i cestini pubblici) sono oggetto di attenti controlli da parte dei Vigili e delle Forze dell’Ordine e sono perseguiti con sanzioni. COME FARE MENO RIFIUTI: • Usa il vuoto a rendere e i prodotti alla spina (latte, detersivi) • Compra oggetti con pochi imballaggi • Usa borse in stoffa o borse riutilizzabili per fare la spesa • Preferisci gli imballaggi riciclabili a quelli non riciclabili • Riutilizza i contenitori vuoti (bottiglie, lattine, scatole) • Evita gli oggetti usa e getta • Valuta la qualità degli oggetti che scegli, meglio sono costruiti, più lentamente diventano rifiuti • Bevi l’acqua della “Casetta dell’acqua” presso Piazzale Don Gamberi Se vedi un rifiuto abbandonato chiama l’Ufficio Tecnico del Comune Tel. 031/3527111 e.mail : [email protected] LA RACCOLTA DIFFERENZIATA ALL’ ECOCENTRO L’Ecocentro è uno spazio recintato e sorvegliato dove si portano alcuni rifiuti che, per dimensioni o per tipologia, non possono essere raccolti porta a porta. Chi può accedere Tutte le utenze domestiche del Comune di Guanzate possono portare i rifiuti all’Ecocentro. Le utenze non domestiche possono portare alcuni tipi di rifiuti. Presso gli EcoCentri si raccolgono • Cartone: scatole e scatoloni piegati. • Vetro: contenitori, bottiglie, lastre, (per lastre retinate e il vetrocamera: vedi Ingombranti). • Metallo: reti, lattine, pentole, grucce, appendiabiti completamente in metallo. • Frigoriferi, condizionatori • Lavatrici, lavastoviglie, termoconvettori, forni • Schermi: televisori, monitor di computer. • Piccoli elettrodomestici • Neon e lampade a scarica • Legno: tronchi, mobili, cassette. • Vegetale: sfalci d’erba, ramaglie. • Inerti: ceramica, terracotta, piastrelle, mattoni. • Ingombranti: materassi, divani, poltrone, lastre retinate, vetrocamera. Per ingombranti si intendono rifiuti non riciclabili di grandi dimensioni, che non entrano nel contenitore del secco in dotazione. • Indumenti: abbigliamento, coperte, biancheria per la casa, borse, scarpe e cinture in buono stato. • Oggetti in plastica rigida: mobili da giardino, bacinelle, taniche, copridamigiane, parti di sedie in plastica, giocattoli completamente in plastica senza parti elettriche (tipo mattoncini da costruzione) secchi e cestini in plastica. • Bombolette spray con simboli di pericolo QUANDO Il centro di raccolta differenziata di via Innocenzo XI dal 1° Gennaio avrà i seguenti orari: ATTENZIONE • porta i rifiuti già divisi per tipo e ridotti di volume • segui le indicazioni dei cartelli e del personale presente all’interno dell’ Ecocentro • non prendere rifiuti già presenti all’interno dell’Ecocentro • Il conferimento degli scarti costituiti da macerie ed inerti è consentito nella misura massima di kg 100 a volta (pari a 5 secchi). • Il conferimento degli scarti vegetali è consentito nella misura massima di kg 100 a volta (pari al volume di un baule di un’autovettura media) INDUMENTI USATI Un abito che non usi più, se in buono stato, può servire a qualcun altro che non potrebbe permetterselo. Perché mandarlo a bruciare? ORARIO INVERNALE - MATTINA POMERIGGIO 08:30 - 12:00 14:00 - 17:00 APERTURA AI PRIVATI MARTEDI LUNEDI - GIOVEDI 14:00 - 17:00 SABATO 08:30 - 12:30 14:00 - 17:00 DITTE MARTEDI - GIOVEDI 14:00 - 17:00 ORARIO ESTIVO APERTURA AI PRIVATI MARTEDI 08:30 - 12:30 LUNEDI - GIOVEDI 14:00 - 18:00 14:00 - 18:00 SABATO 08:30 - 12:30 14:00 - 18:00 DITTE MARTEDI - GIOVEDI 14:00 - 18:00 COME E DOVE Gli indumenti usati, in buono stato e puliti, si mettono in un sacco e si mettono negli appositi contenitori presenti sul territorio e presso il Centro di raccolta differenziata. I contenitori per gli indumenti usati li trovi: . n° 2 in via Innocenzo XI . n° 1 in via 25 Aprile c/o distributore Total ERG FARMACI SCADUTI COME E DOVE I farmaci si mettono negli appositi contenitori che trovi presso le farmacie , nelle strutture sanitarie e al Centro di raccolta differenziata. I contenitori per i farmaci li trovi: . n° 1 c/o farmacia via Roma PILE ESAURITE COME E DOVE Le pile esaurite si mettono negli appositi contenitori presenti in scuole, strutture pubbliche, presso attività commerciali che le rivendono e nei contenitori presenti nel territorio comunale. Le pile esaurite si possono portare anche presso il centro di raccolta differenziata. I contenitori per le pile li trovi: . n° 1 c/o Casa dell’acqua Piazzale Don Gamberi Se disperse nell’ambiente le sostanze contenute nei medicinali, accumulandosi negli organismi viventi, possono trasformarsi in elementi altamente tossici. Per questo i farmaci scaduti o inutilizzati e i contenitori a diretto contatto con gli stessi vanno buttati bene. + • Contenitori non spray con simboli di pericolo: barattoli di vernice, contenitori di colle. • Batterie per auto e moto • Olio da cucina • Olio per motori • Pile: pile a stilo (per torce e radio), pile a bottone ( per orologi), pile rettangolari, batterie per cellulari. • Medicinali scaduti: fiale per iniezioni, sciroppi , disinfettanti, pastiglie, pomate, (senza la confezione di cartoncino). • Cartucce e toner Una pila contiene mediamente un grammo di mercurio, sembra poco ma quel grammo può inquinare fino a 1 milione di litri d’acqua o 20 tonnellate di alimenti. Le pile contengono anche altri metalli, meno dannosi del mercurio, ma comunque altamente tossici: il nichel, il cadmio e l’argento. Tutti recuperabili grazie alla raccolta differenziata. RECYCLING AT THE RECYCLING CENTRE The Recycling Centre is an enclosed and guarded space where you bring certain waste that cannot be collected because of its size or type. Who has access? All residents of the City of Guanzate can bring their waste at the Recycling Centre. Non-resident users can still take certain types of waste. At the Recycling Centres the following items are collected: • Cardboard: folded boxes • Glass: containers, bottles, plates, (for wire glasses and the double glazing see “Bulky items”). • Metal: nets, cans, pots, clothes hangers • Refrigerators, air conditioners • Washing machines, dishwashers, heaters, ovens • Screens: televisions, computer monitors • Small appliances • Neon and gas-discharge lamps • Wood: logs, furniture, boxes • Plant: grass clippings, twigs • Inert materials: ceramics, pottery, tiles, bricks • Bulky items: mattresses, sofas, chairs, wire glasses, double glazing. Bulk waste refers to all large and non-recyclable goods that cannot be fitted into the dry waste bin provided • Clothing: clothes, blankets, beddings, bags, shoes and belts in good condition • Hard plastic items: garden furniture, basins, jerrycans, carboy covers, parts of plastic chairs, 100% plastic toys without electrical components (e.g. building blocks), plastic buckets and bins • Spray cans displaying hazardous symbols • Non spray containers displaying symbols of danger: paint cans, glue containers • Cars and motorcycles batteries WHEN NOTE The official collection of Via Innocenzo XI from 1st January 2016 will take place according to the following schedule: • The waste should already be separated and compressed before being brought to the Centre • Follow the signs and instructions of the staff in the Recycling Centre • Do not take any waste from the Recycling Centre • The maximum disposal weight of rubble and non-inert material waste is up to 100 kg at a time (equal to 5 buckets) • The maximum disposal weight of vegetable waste is up to 100 kg at a time (equal to the volume of an average car boot) USED CLOTHING Clothes which are in good condition, but no longer used, might be of help to someone who cannot afford to purchase them. Why throw such clothing away? WINTER TIME TUESDAY - AFTERNOON 08:30 - 12:00 14:00 - 17:00 MONDAY - THURSDAY 14:00 - 17:00 SATURDAY 08:30 - 12:30 14:00 - 17:00 COMPANIES TUESDAY - THURSDAY 14:00 - 17:00 SUMMER TIME OPENING TO PRIVATE TUESDAY 08:30 - 12:30 MONDAY - THURSDAY 14:00 - 18:00 14:00 - 18:00 SATURDAY 08:30 - 12:30 14:00 - 18:00 COMPANIES TUESDAY - THURSDAY WHERE AND HOW Clothes which are clean and in good condition may be placed in a bag and left in appropriate containers which are located in town and at the Recycling Centre. If released into the environment, substances contained in medicines can become highly toxic by accumulating in living organisms. For this reason, out of date or unused medications together with their containers need to be disposed of properly. + MORNING OPENING TO PRIVATE EXPIRED MEDICINES USED BATTERIES • Cooking oil • Engine Oil • Batteries: cylindrical batteries (for flashlights and radios), button cells (for watches), non-cylindrical batteries, mobile phone batteries • Expired medicines: ampoules for injections, disinfectants, syrups, tablets, ointments, (without the cardboard packaging) • Cartridges and toners A battery contains an average of one gram of mercury which might seem very little. However, this amount alone can contaminate up to 1 million litres of water and 20 tons of food. Batteries also contain other metals that, despite being less harmful than mercury, are nonetheless highly toxic: nickel, cadmium and silver. All these metals are recoverable through recycling. 14:00 - 18:00 Containers for clothes can be found: . n° 2 in via Innocenzo XI . n° 1 in via 25 Aprile c/o Total ERG Gas Station WHERE AND HOW Medicines need to be placed in special containers which can be found at pharmacies, medical facilities and at the Recycling Centre. The container for medicines is located: . Via Roma c/o pharmacy WHERE AND HOW Used batteries need to be placed in special containers located in schools, public facilities, at shops selling batteries and containers in the municipal area. Used batteries can also be brought to the Recycling Centre. The container for batteries is located: . Casa dell’acqua c/o Piazzale Don Gamberi App TeknoServiceItalia Web App TeknoService L’App TeknoServiceItalia è un’ applicazione nata per aiutare il cittadino nel difficile compito della raccolta differenziata. Realizzata nelle versioni APPLE e ANDROID, essa consente di prenotare e segnalare per ogni comune di appartenenza il ritiro di diverse tipoligia di rifiuto, di prenotare il ritiro imgombranti e RAEE e la richiesta di cassonetti / pattumelle. Se invece il rifiuto che cercate non deve essere gettato nei cassonetti, App TeknoServiceItalia vi indicherà comunque dove smaltirlo grazie ai numeri verdi diponibili per ogni comune. Con la programmazione web responsive potrai aggiungere sul tuo mobile la web Apps teknoservice per facilitare l’accesso alle informazioni e servizi web dell’azienda. Accedi al sito web : w w w.tek noser viceitalia.com, aggiungi a home e avrai sul desk la Web app sempre a tua disposizione. Con questo sistema il sito web è visualizzato in maniera ottimale e dedicata con uno smartphone o con uno schermo di grandi dimensioni. Un sito web Responsive è un unico sito web che si adatta al dispositivo di ogni visitatore, sia desktop, smartphone, o tablet. Quando il sito web si adatta, tutti i contenuti che interagiscono con l’utente, come i menù, si adattano e si raggruppano in un bottone che una volta espanso rende visibile la lista. Centralino Tel. 011 90.43.311 / 011 90.41.764 Fax. 011 90.43.249 / 011 90.43.333 Viale dell’Artigianato, 10 10045 Piossasco (TO) e-mail info [email protected] e-mail pec [email protected] Numero Verde 800615622