Stampa Guida Alla Raccolta Rifiuti 2016 Comune di

Transcript

Stampa Guida Alla Raccolta Rifiuti 2016 Comune di
Comune di
Guanzate
ECOMANUALE
GUIDA RACCOLTA DIFFERENZIATA 2016
Comune di Guanzate
Gentili Concittadine/i,
la Raccolta differenziata è una buona abitudine perché la pulizia dell’ambiente,
un bene che appartiene a tutti, chiede un comportamento responsabile anche
nei dettagli che, per quanto riguarda i rifiuti, si riassumono nelle regole delle 4R:
1.
2.
3.
4.
Ridurre: consuma bene (così butti di meno);
Riutilizzare: se puoi, dai una seconda vita alle cose;
Riciclare: se una cosa la butti bene, può diventare nuova materia;
Recuperare: se una cosa la butti bene, qualcosa da essa si ottiene,
che sia materia o energia.
Fare della regola delle 4R una buona abitudine aiuta a mantenere l’ambiente
più pulito e a contenere i costi dei servizi di igiene urbana.
IL SINDACO
Comune di
Guanzate
Flora Carnio
COMUNE DI GUANZATE
Provincia di Como
Piazza Salvo d’Acquisto N° 1 – 22070 GUANZATE
( 031/3527111 – 7 031/976598
Codice fiscale e Partita I.V.A.: 00559400130
E-mail: [email protected]
PEC: [email protected]
Web: www.comune.guanzate.co.it
Le novità
Per le utenze domestiche:
Verranno forniti annualmente:
• si renderà disponibile fornire a ogni condominio
o abitazione che ne faccia richiesta un adesivo
multilingue che invita a non inserire pubblicità
nella cassetta della posta;
• ai condomini che ne faranno richiesta verrà
consegnato un contenitore da posizionare
in prossimità delle cassette della posta al cui
interno ogni utente potrà immediatamente
conferire la pubblicità cartacea indesiderata;
• verrà attivata l’app denominata “rifiuti zero” che
è dotata di diverse funzionalità: calendario delle
raccolte, orari di apertura della piattaforma,
elenco dei rifiuti con indicazione delle modalità
di raccolta, personalizzato per il comune di
Guanzate, realizzazione di alert che ricordano
ogni volta il tipo di rifiuto di cui è prevista
la raccolta il giorno successivo;
• per soli utenti over 65, appartenenti alle fasce
protette o con disabilità verrà fornito
gratuitamente il servizio, a chiamata, di ritiro
degli ingombranti. Per tutti gli altri utenti
viene assicurato un servizio di ritiro ingombranti
gratuito all’anno.
• per la raccolta della plastica: n. 30 sacchi
gialli da 110 litri;
• per la raccolta del secco non riciclabile:
n. 52 sacchi di colore viola da 110 litri .
Utenze non domestiche
• Per bar, ristoranti e simili che abbiano una
notevole produzione di vetro verrà istituito un
ulteriore passaggio di raccolta (da quindicinale
a settimanale);
• Presso i ristoranti e altri luoghi di produzione,
è garantito un servizio di ritiro entro 48 ore dalla
richiesta degli olii e grassi animali, in contenitori
da lt. 25 o superiori forniti gratuitamente
dall’aggiudicatario.
A’ carta:
T
I
V
O
N lta della ne,
ITA’lla carta:
NOcV
olta de
ilene,
rac
prop
• per laitore in polida litri 50.
contenlore bianco,
di co
Adesivo di non conformità
• In presenza di contenitori o sacchi con
rifiuti non conformi alle tipologie da raccogliere,
la Ditta Appaltatrice non raccoglierà i rifiuti
provvedendo all’immediata segnalazione agli uffici
comunali e all’utenza interessata, applicando al
contenitore o sacco, apposito adesivo di non
conformità e l’utenza dovrà ritiralo e selezionare
i rifiuti in esso contenuti e riposizionarlo nel
successivo giorno di raccolta.
e
racco
propil
• per laitore in polida litri 50.
contenlore bianco,
di co
Per la collettività:
Ecocentro di Via Innocento XI
• Il centro di raccolta rifiuti verrà dotato di un
nuovo sistema di rilevazione degli ingressi.
L’accesso verrà gestito tramite l’installazione di una
colonnina completa di un lettore tessera e di
una sbarra, completo di impianto semaforico.
• L’ orario di apertura dell’area di raccolta
differenziata verrà incrementato con l’apertura
del centro il martedi dalle 08:30 alle 12:30 per
tutto l’anno. Per le ditte l’orario di apertura dell’area
di raccolta sarà previsto il pomeriggio.
ATTENZIONE
MATERIALE
SOGGETTO A SANZIONI
NON CONFORME
ALLA DIFFERENZIATA
DA CONFERIRE
MATERIALE NON CONFORME
LA RACCOLTA PORTA A PORTA
S SECCO
LUNEDI
NON RICICLABILE
Sacchetto viola trasparente fornito
RACCOLTA PORTA A PORTA
1 VOLTA ALLA SETTIMANA
Metti il rifiuto nei sacchetti trasparenti
Attenzione, vanno conferiti nel
secco:
Tutti i contenitori che non recano le
sigle PE, PET e PVC, tutti i contenitori
che presentano residui di materiali
organici (es. cibi) o di sostanze
pericolose (vernici, colle, etc), tubi del
dentifricio, bottiglie di olio (se non
lavate), beni durevoli di plastica (es.
articoli di casalinghi, elettrodomestici,
completi per arredo, etc.) e articoli
per l’edilizia.
METTI NEL SACCO:
• Sacchetti e altri imballaggi in più
materiali difficilmente separabili
(es. sacchetti in carta e alluminio)
• Pannolini e assorbenti
• Lampadine a filamento
• Penne e pennarelli
• Giocattoli, soprammobili e
oggetti casalinghi in plastica
• Sacchi per aspirapolvere
• CD, musicassette, videocassette,
e loro custodie in plastica
• Oggetti e tubi in gomma
• Guanti in gomma
• Cosmetici
• Spugne sintetiche
• Rasoi e spazzolini in plastica
• Siringhe chiuse col tappo e sacche
per dialisi e per stomatizzati
• Sacchi, sacchetti, borse e involucri
in nylon sporchi (se puliti vedi
IMBALLAGGI IN PLASTICA E LATTINE)
• Stracci sporchi
• Fotografie a lastre radiografiche
di provenienza domestica
• Scarpe e ciabatte rotte
• Ombrelli rotti
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
N
NON-RECYCLABLE
DRY WASTE
MONDAY
Purple transparent bag provided
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
WEEKLY
Put the waste in the
purple transparent bags
PUT IN THE BAG:
• Bags and other multi-material
packaging which are more
difficult to separate (e.g. paper
and aluminum bags)
• Diapers and sanitary napkins
• Filament bulbs
• Pens and markers
• Pastic toys, ornaments and
household goods
• Vacuum cleaners bags
• CDs, cassettes, videotapes, and
their plastic cases
• Rubber items and hoses
• Rubber gloves
• Cosmetics
• Synthetic sponges
• Plastic razors and toothbrushes
• Syringes secured with closing
cap, ostomy and dialysis bags
Ensure that the following items
are placed in the dry waste:
All containers not showing the
initials PE, PET and PVC, all
containers with organic waste
leftovers (e.g. food) or hazardous
substances (e.g. paints, glues, etc.),
toothpaste tubes, oil bottles (if
unwashed), plastic durable goods
(eg. household items, appliances,
small pieces of furniture, etc.) and
building material.
• Dirty nylon bags and wraps (if
clean, see the section “PLASTIC
PACKAGING”)
• Dirty rags
• Domestic X-rays photographs
• Shoes and slippers
• Broken umbrellas
LA RACCOLTA PORTA A PORTA
U UMIDO
- LUNEDI
I
- G I OV E D
Sacchetto compostabile contenitore marrone
RACCOLTA PORTA A PORTA
2 VOLTE ALLA SETTIMANA
• Metti il rifiuto nei sacchetti compostabili
• non usare i sacchetti di plastica
nemmeno per proteggere interamente
il contenitore da esporre
• non esporre il sottolavello che
serve soltanto per raccogliere i
rifiuti in casa
• esponi il contenitore con coperchio
chiuso
• non depositare materiale sopra
o accanto al contenitore.
METTI NEL CONTENITORE:
• resti di frutta, verdura e alimenti
• gusci d’uovo
• piccoli ossi
• resti di pesce e molluschi
• fondi e cialde compostabili di
caffè, bustine di tè
• piante e fiori recisi in piccole
quantità
• fazzoletti e tovaglioli di carta
sporchi
• piccole lettiere, non sintetiche,
per animali domestici, anche con
escrementi
• ceneri spente di caminetti
• tappi di sughero
• stecchi in legno del gelato
• carta da forno
• parti sporche di scatole di pizza
ridotte di volume
• piatti e posate in materiale
compostabile
• bicchieri e coppette
contrassegnati
da questo simbolo:
CO
COMPOST
Fare compostaggio domestico
aiuta a ridurre il rifiuto raccolto con
benefici per l’ambiente e per tutta
la comunità.
Si può fare compostaggio domestico
utilizzando il composter, un
contenitore che trasforma il rifiuto
umido e il vegetale di casa in ottimo
terriccio per concimare il terreno.
Richiedi il Composter in Comune,
chiama il numero verde 800.615.622,
oppure accedi al modulo di richiesta
dal sito o dalla app ufficiale
TeknoService.
Con il compostaggio
domestico si possono
riciclare dagli
80 ai 120 kg
all’anno di
scarti organici
per famiglia
oltre a 4kg/mq
di scarti verdi.
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
O
ORGANIC
WASTE
Y
- M O N DA Y
A
- THURSD
Compostable bag –
brown bin
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
TWICE A WEEK
• Put the waste in the
compostable bags
• Do not use plastic bags
to protect the bin
• Do not leave out the kitchen
caddy – this bin is to be used to
collect in-house waste only
• The lid of the bin must be closed
• Do not leave anything on or
nearby the bin
PUT IN THE BOX:
• Fruit, vegetables and food
leftovers
• Eggshells
• Small bones
• Fish and shellfish leftovers
• Coffee grounds, compostable
coffee pods, tea bags
• Small quantities of plants and
cut flowers
• Dirty paper handkerchiefs and
towels
• Small and non-synthetic pet
litters, including excrement
• Wood ash
• Corks
• Wooden ice cream sticks
• Baking paper
• Dirty shredded parts of pizza
cardboard boxes
• Plates and cutlery made
of compostable material
• Glasses and cups
displaying the symbol :
CO
COMPOST
Domestic composting helps to
reduce the waste collected, bringing
benefits to the environment and
to the whole community. This can
be done by using the composter,
a special bin that turns domestic
organic and vegetable waste
into excellent soil fertilizer.
To request a composter, please
contact your town hall by calling the
freephone number 800.615.622,
Alternatively, apply online, either on
the websiste or by using the official
TeknoService app.
By domestic composting,
each family can recycle
between
80 kg and
120 kg of
organic waste
every year,
in addition
to 4kg/mq
of green
waste.
LA RACCOLTA PORTA A PORTA
PL
IMBALLAGGI IN PLASTICA
Sacchetto giallo trasparente fornito
RACCOLTA PORTA A PORTA
1 VOLTA OGNI 2 SETTIMANE
• utilizza solo gli appositi sacchi
gialli forniti
• metti nel sacco rifiuti puliti
• schiaccia i rifiuti per ridurli di
volume
• esponi il sacco possibilmente
pieno
METTI NEL SACCO:
• bottiglie in plastica di acqua e
bibite
• flaconi, dispensatori, barattoli
in plastica per il confezionamento
dei prodotti vari (es. detergenti,
detersivi, cosmetici, ecc.)
• vasetti in plastica dello yogurt
• vasi in plastica per fiori, puliti e
di provenienza domestica
• vaschette sagomate in plastica
o polistirolo per alimenti
(es. uova, frutta, gelato, ecc.) e
per oggetti vari
• buste, borsette, confezioni in
nylon e plastica per alimenti
(es. confezioni in plastica dei
surgelati, sacchetti del caffè,
ecc.)
• sacchi e scatole in plastica per
il confezionamento degli abiti
• reggette per pacchi
• reti per frutta e verdura
• piccoli imballaggi in polistirolo
• involucri per confezioni di
bibite o riviste
• film, pellicole e cellophane
MARTEDI
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
PL
PLASTIC PACKAGING
Yellow transparent bag provided
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
FORTNIGHTLY
• Only use the special yellow bags
provided
• Put only clean waste in the bag
• Compress the waste in order to
reduce volume
• Fill up the bag which is to be
collected as much as possible
PUT IN THE BAG:
• Water and soft drinks plastic
bottles
• Plastic bottles, dispensers and
jars used for packaging such
products as detergents,
cosmetics, etc.
• Plastic yogurt pots
• Clean and domestic plastic
flower pots
• Plastic or styrofoam food and
other items trays and containers
(e.g. eggs, fruit, ice cream, etc.)
• Nylon and plastic envelopes,
bags, packs for food (e.g. freezer
bags, coffee bags, etc.)
• Both plastic bags and boxes
for clothes
• Pack strips
• Plastic net bag for fruit and
vegetables
• Small polystyrene packagings
• Soft drinks and magazine
plastic covers for packaging
• Cling film and cellophane
TUESDAY
LA RACCOLTA PORTA A PORTA
E METALLI
V VETRO
Contenitore di colore verde
RACCOLTA PORTA A PORTA
1 VOLTA OGNI 2 SETTIMANE
MARTEDI
METTI NEL CONTENITORE:
• metti nel contenitore i rifiuti sfusi,
senza usare sacchetti
• metti nel contenitore rifiuti puliti
• non usare i sacchetti di plastica
nemmeno per proteggere
internamente il contenitore
• esponi il contenitore con il
coperchio chiuso
• non depositare materiale sopra o
accanto al contenitore
• esponi il contenitore
possibilmente pieno
• bottiglie di vetro senza tappi
• vasetti e contenitori in vetro
senza coperchi
• lattine in alluminio (es. bibite)
• scatole e contenitori in banda
stagnata per alimenti (es. pelati,
tonno, ecc.)
• tappi e coperchi metallici
• carta stagnola e vaschette in
alluminio
• tubetti metallici vuoti (es. per
maionese, lucido per scarpe,
ecc.)
• grucce appendiabiti in metallo
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
AND METAL WASTE
G GLASS
Green Bin
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
FORTNIGHTLY
PUT IN THE BOX
• Put the waste into the bin without
using bags
• Put only clean waste in the bin
• Do not use plastic bags to protect
the bin
• The lid of the bin must be closed
• Do not leave anything on or
nearby the bin
• Fill up the bin which is to be
collected as much as possible
• Glass bottles without caps
• Glass jars and containers
without lids
• Aluminum cans (e.g. soft
drinks)
• Boxes and tinplate containers
for food (e.g. tomatoes, tuna,
etc.)
• Metal corks and lids
• Aluminum foil and aluminum
trays
• Empty metal tubes (e.g. for
mayonnaise, shoe polish, etc.).
• Metal clothes hangers
TUESDAY
LA RACCOLTA PORTA A PORTA
CARTA
C Contenitore
bianco
RACCOLTA PORTA A PORTA
1 VOLTA OGNI 2 SETTIMANE
• metti nel contenitore i rifiuti sfusi,
senza usare i sacchetti
• non inserire carta sporca
• esponi il contenitore possibilmente
pieno
METTI NEL CONTENITORE:
• cartoni per bevande
(TETRA PAK) e alimenti (es. per
latte, vino, succo di frutta,
passata di pomodoro, ecc.)
puliti e senza parti in plastica
• giornali e riviste
• fogli, quaderni e libri
• vassoi e confezioni in cartoncino
(es. della pasta, del riso, ecc.)
I
D
E
T
R
A
M
• scatole della pizza pulite
• sacchetti di carta (es. pane,
shoppers, ecc.)
• cartoni piegati (per grandi
quantità, portali all’ECOCENTRO,
verificando prima i limiti e le
regole d’accesso nella relativa
sezione di questo calendario)
• carta salumaio pulita
• coppette per gelato pulite e
bicchieri di carta
• pacchetti di sigarette senza
parti in plastica
• rotoli e anime di carta(es. carta
da cucina, carta igienica, ecc.)
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
PAPER
P White
Bin
DOOR-TO-DOOR COLLECTION
FORTNIGHTLY
• Put the waste into the bin without
using bags
• Do not place dirty paper
• Fill up the bin which is to be
collected as much as possible
PUT IN THE BOX:
• Clean and free of plastic beverage
cartons (TETRA PAK) and food (e.g.
for milk, wine, fruit juice, tomato
sauce, etc.)
• Newspapers and magazines
• Sheets, notebooks and books
• Cardboard trays and packagings
(e.g. for pasta, rice, etc.).
TUESDAY
• Clean pizza catdboard boxes
• Paper bags (e.g. for bread,
carrier bags, etc.).
• Folded cardboards (large
quantities should be taken to
the Rycicling Centre. Check the
weight limits and the access
regulations in the relevant
section of this calendar)
• Clean butcher paper
• Clean paper ice cream cups
• Cigarettes packets without
plastic parts
• Toilet roll and kitchen roll
inserts (e.g. paper towels, toilet
paper, etc.).
La raccolta differenziata…
… è un obbligo di legge e un contributo
alla tutela ambientale !
La legge vieta di:
• Bruciare rifiuti di qualsiasi tipo
E’ una forma di smaltimento non autorizzata, inquina e compromette gravemente la salute.
• Abbandonare rifiuti di qualsiasi tipo
Un rifiuto abbandonato rilascia sostanze nocive nel terreno e nell’aria.
Abbandonare i rifiuti è un segno di inciviltà e comporta costi di pulizia del territorio a carico di
tutti i cittadini.
• Mettere i propri rifiuti nei contenitori altrui
Chi cerca di liberarsi in questo modo dei propri rifiuti dimostra di non avere rispetto per l’ambiente
e per i propri concittadini che correttamente pagano il servizio di raccolta!
Questi e altri comportamenti per eliminare i propri rifiuti in modo illecito ( es. portarli in altri
Comuni o utilizzare i cestini pubblici) sono oggetto di attenti controlli da parte dei Vigili e delle
Forze dell’Ordine e sono perseguiti con sanzioni.
COME FARE MENO RIFIUTI:
• Usa il vuoto a rendere e i prodotti
alla spina (latte, detersivi)
• Compra oggetti con pochi
imballaggi
• Usa borse in stoffa o borse
riutilizzabili
per fare la spesa
• Preferisci gli imballaggi riciclabili
a quelli non riciclabili
• Riutilizza i contenitori vuoti
(bottiglie, lattine, scatole)
• Evita gli oggetti usa e getta
• Valuta la qualità degli oggetti che
scegli, meglio sono costruiti, più
lentamente diventano rifiuti
• Bevi l’acqua della “Casetta
dell’acqua” presso Piazzale
Don Gamberi
Se vedi un rifiuto abbandonato
chiama l’Ufficio Tecnico
del Comune
Tel. 031/3527111
e.mail :
[email protected]
LA RACCOLTA DIFFERENZIATA ALL’ ECOCENTRO
L’Ecocentro è uno spazio recintato e sorvegliato dove si portano alcuni rifiuti che, per dimensioni o per tipologia,
non possono essere raccolti porta a porta.
Chi può accedere
Tutte le utenze domestiche del Comune di Guanzate possono portare i rifiuti all’Ecocentro.
Le utenze non domestiche possono portare alcuni tipi di rifiuti.
Presso gli EcoCentri si raccolgono
• Cartone: scatole e scatoloni piegati.
• Vetro: contenitori, bottiglie, lastre, (per lastre
retinate e il vetrocamera: vedi Ingombranti).
• Metallo: reti, lattine, pentole, grucce, appendiabiti
completamente in metallo.
• Frigoriferi, condizionatori
• Lavatrici, lavastoviglie, termoconvettori, forni
• Schermi: televisori, monitor di computer.
• Piccoli elettrodomestici
• Neon e lampade a scarica
• Legno: tronchi, mobili, cassette.
• Vegetale: sfalci d’erba, ramaglie.
• Inerti: ceramica, terracotta, piastrelle, mattoni.
• Ingombranti: materassi, divani, poltrone,
lastre retinate, vetrocamera. Per ingombranti si
intendono rifiuti non riciclabili di grandi
dimensioni, che non entrano nel contenitore
del secco in dotazione.
• Indumenti: abbigliamento, coperte, biancheria
per la casa, borse, scarpe e cinture in buono stato.
• Oggetti in plastica rigida: mobili da giardino,
bacinelle, taniche, copridamigiane, parti di sedie
in plastica, giocattoli completamente in plastica
senza parti elettriche (tipo mattoncini da
costruzione) secchi e cestini in plastica.
• Bombolette spray con simboli di pericolo
QUANDO
Il centro di raccolta differenziata di via Innocenzo XI
dal 1° Gennaio avrà i seguenti orari:
ATTENZIONE
• porta i rifiuti già divisi per tipo e ridotti
di volume
• segui le indicazioni dei cartelli e del
personale presente all’interno dell’
Ecocentro
• non prendere rifiuti già presenti
all’interno dell’Ecocentro
• Il conferimento degli scarti costituiti
da
macerie ed inerti è consentito
nella misura massima di kg 100 a volta
(pari a 5 secchi).
• Il conferimento degli scarti vegetali è
consentito nella misura massima di
kg 100 a volta (pari al volume di un baule
di un’autovettura media)
INDUMENTI USATI
Un abito che non usi più, se
in buono stato, può servire a
qualcun altro che non
potrebbe permetterselo.
Perché mandarlo a bruciare?
ORARIO INVERNALE
-
MATTINA
POMERIGGIO
08:30 - 12:00
14:00 - 17:00
APERTURA AI PRIVATI
MARTEDI
LUNEDI - GIOVEDI
14:00 - 17:00
SABATO
08:30 - 12:30
14:00 - 17:00
DITTE
MARTEDI - GIOVEDI
14:00 - 17:00
ORARIO ESTIVO
APERTURA AI PRIVATI
MARTEDI
08:30 - 12:30
LUNEDI - GIOVEDI
14:00 - 18:00
14:00 - 18:00
SABATO
08:30 - 12:30
14:00 - 18:00
DITTE
MARTEDI - GIOVEDI
14:00 - 18:00
COME E DOVE
Gli indumenti usati, in buono stato e puliti,
si mettono in un sacco e si mettono negli
appositi contenitori presenti sul
territorio e presso il Centro di raccolta
differenziata.
I contenitori per gli
indumenti usati li trovi:
. n° 2 in via Innocenzo XI
. n° 1 in via 25 Aprile c/o
distributore Total ERG
FARMACI SCADUTI
COME E DOVE
I farmaci si mettono negli appositi contenitori
che trovi presso le farmacie , nelle strutture
sanitarie e al Centro di raccolta differenziata.
I contenitori per i farmaci li trovi:
. n° 1 c/o farmacia via Roma
PILE ESAURITE
COME E DOVE
Le pile esaurite si mettono negli appositi
contenitori presenti in scuole, strutture
pubbliche, presso attività commerciali
che le rivendono e nei contenitori presenti
nel territorio comunale.
Le pile esaurite si possono portare anche
presso il centro di raccolta differenziata.
I contenitori per le pile li trovi:
. n° 1 c/o Casa dell’acqua Piazzale Don Gamberi
Se disperse nell’ambiente le sostanze contenute
nei medicinali, accumulandosi negli organismi
viventi, possono trasformarsi in elementi
altamente tossici. Per questo i farmaci scaduti o
inutilizzati e i contenitori a diretto contatto con gli
stessi vanno buttati bene.
+
• Contenitori non spray con simboli di pericolo:
barattoli di vernice, contenitori di colle.
• Batterie per auto e moto
• Olio da cucina
• Olio per motori
• Pile: pile a stilo (per torce e radio), pile a bottone
( per orologi), pile rettangolari, batterie per cellulari.
• Medicinali scaduti: fiale per iniezioni, sciroppi ,
disinfettanti, pastiglie, pomate, (senza la
confezione di cartoncino).
• Cartucce e toner
Una pila contiene mediamente un grammo di mercurio,
sembra poco ma quel grammo può inquinare fino a 1
milione di litri d’acqua o 20 tonnellate di alimenti. Le
pile contengono anche altri metalli, meno dannosi del
mercurio, ma comunque altamente tossici: il nichel, il
cadmio e l’argento. Tutti recuperabili grazie alla raccolta
differenziata.
RECYCLING AT THE RECYCLING CENTRE
The Recycling Centre is an enclosed and guarded space where you bring certain waste that
cannot be collected because of its size or type.
Who has access?
All residents of the City of Guanzate can bring their waste at the Recycling Centre.
Non-resident users can still take certain types of waste.
At the Recycling Centres the following items are collected:
• Cardboard: folded boxes
• Glass: containers, bottles, plates, (for wire glasses
and the double glazing see “Bulky items”).
• Metal: nets, cans, pots, clothes hangers
• Refrigerators, air conditioners
• Washing machines, dishwashers, heaters,
ovens
• Screens: televisions, computer monitors
• Small appliances
• Neon and gas-discharge lamps
• Wood: logs, furniture, boxes
• Plant: grass clippings, twigs
• Inert materials: ceramics, pottery, tiles, bricks
• Bulky items: mattresses, sofas, chairs, wire
glasses, double glazing. Bulk waste refers to all
large and non-recyclable goods that cannot be
fitted into the dry waste bin provided
• Clothing: clothes, blankets, beddings, bags,
shoes and belts in good condition
• Hard plastic items: garden furniture, basins,
jerrycans, carboy covers, parts of plastic chairs,
100% plastic toys without electrical components
(e.g. building blocks), plastic buckets and bins
• Spray cans displaying hazardous symbols
• Non spray containers displaying symbols of
danger: paint cans, glue containers
• Cars and motorcycles batteries
WHEN
NOTE
The official collection of Via Innocenzo XI from 1st January
2016 will take place according to the following schedule:
• The waste should already be
separated and compressed before
being brought to the Centre
• Follow the signs and instructions of
the staff in the Recycling Centre
• Do not take any waste from the
Recycling Centre
• The maximum disposal weight of
rubble and non-inert material waste
is up to 100 kg at a time (equal to 5
buckets)
• The maximum disposal weight of
vegetable waste is up to 100 kg at a
time (equal to the volume of an
average car boot)
USED CLOTHING
Clothes which are in good
condition, but no longer
used, might be of help to
someone who cannot afford
to purchase them. Why
throw such clothing away?
WINTER TIME
TUESDAY
-
AFTERNOON
08:30 - 12:00
14:00 - 17:00
MONDAY - THURSDAY
14:00 - 17:00
SATURDAY
08:30 - 12:30
14:00 - 17:00
COMPANIES
TUESDAY - THURSDAY
14:00 - 17:00
SUMMER TIME
OPENING TO PRIVATE
TUESDAY
08:30 - 12:30
MONDAY - THURSDAY
14:00 - 18:00
14:00 - 18:00
SATURDAY
08:30 - 12:30
14:00 - 18:00
COMPANIES
TUESDAY - THURSDAY
WHERE AND HOW
Clothes which are clean and in good
condition may be placed in a bag and
left in appropriate containers which are
located in town and at the Recycling
Centre.
If released into the environment, substances
contained in medicines can become highly toxic by
accumulating in living organisms. For this reason,
out of date or unused medications together with
their containers need to be disposed of properly.
+
MORNING
OPENING TO PRIVATE
EXPIRED MEDICINES
USED BATTERIES
• Cooking oil
• Engine Oil
• Batteries: cylindrical batteries (for flashlights
and radios), button cells (for watches),
non-cylindrical batteries, mobile phone batteries
• Expired medicines: ampoules for injections,
disinfectants, syrups, tablets, ointments, (without
the cardboard packaging)
• Cartridges and toners
A battery contains an average of one gram of mercury
which might seem very little. However, this amount
alone can contaminate up to 1 million litres of water
and 20 tons of food. Batteries also contain other
metals that, despite being less harmful than mercury,
are nonetheless highly toxic: nickel, cadmium and silver.
All these metals are recoverable through recycling.
14:00 - 18:00
Containers for clothes
can be found:
. n° 2 in via Innocenzo XI
. n° 1 in via 25 Aprile c/o
Total ERG Gas Station
WHERE AND HOW
Medicines need to be placed in special containers
which can be found at pharmacies, medical
facilities and at the Recycling Centre.
The container for medicines is located:
. Via Roma c/o pharmacy
WHERE AND HOW
Used batteries need to be placed in special
containers located in schools, public facilities,
at shops selling batteries and containers in
the municipal area.
Used batteries can also be brought to the
Recycling Centre.
The container for batteries is located:
. Casa dell’acqua c/o Piazzale Don Gamberi
App TeknoServiceItalia
Web App TeknoService
L’App TeknoServiceItalia è un’ applicazione
nata per aiutare il cittadino nel difficile
compito della raccolta differenziata.
Realizzata nelle versioni APPLE e ANDROID,
essa consente di prenotare e segnalare per
ogni comune di appartenenza il ritiro di
diverse tipoligia di rifiuto, di prenotare il ritiro
imgombranti e RAEE e la richiesta di cassonetti
/ pattumelle. Se invece il rifiuto che cercate
non deve essere gettato nei cassonetti,
App TeknoServiceItalia vi indicherà comunque
dove smaltirlo grazie ai numeri verdi diponibili
per ogni comune.
Con la programmazione web responsive
potrai aggiungere sul tuo mobile la web
Apps teknoservice per facilitare l’accesso
alle informazioni e servizi web dell’azienda.
Accedi al sito web :
w w w.tek noser viceitalia.com,
aggiungi a home e avrai sul desk la
Web app sempre a tua disposizione.
Con questo sistema il sito web è visualizzato
in maniera ottimale e dedicata con uno
smartphone o con uno schermo di grandi
dimensioni. Un sito web Responsive è un unico
sito web che si adatta al dispositivo di ogni
visitatore, sia desktop, smartphone, o tablet.
Quando il sito web si adatta, tutti i contenuti
che interagiscono con l’utente, come i menù,
si adattano e si raggruppano in un bottone
che una volta espanso rende visibile la lista.
Centralino
Tel. 011 90.43.311 / 011 90.41.764
Fax. 011 90.43.249 / 011 90.43.333
Viale dell’Artigianato, 10
10045 Piossasco (TO)
e-mail info [email protected]
e-mail pec [email protected]
Numero Verde
800615622