Vögel - Birds
Transcript
Vögel - Birds
UCCELLI Vögel - Birds UCCELLI VÖGEL - BIRDS ALIMENTAZIONE ERNÄHRUNG - Foods Alimento completo per canarini con frutta e biscotti. Miscela di semi per canarini con aggiunta di frutta e biscotto. Componenti: Scagliola, avena decorticata, semi di lino, semi di canapa, semi di niger, semi di colza, briciole di biscotto, frutta, aromi naturali, colorato con additivi CEE. Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%. Vogelfuttermischung für Kanarienvögel. Futtermischung für Kanarienvögel, mit Obstund Kekszusatz. Bestandteile: Kanarienhirse, enthülster Hafer, Leinsamen, Hanfasamen, Giuzotia abisinica, Rapssamen, Kekskrümel, Obst, natürliche Aromen, gefärbt mit EWG-genehmigten Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide. A mixture of seeds for Canaries with the addition of fruit and biscuits. Ingredients: Canary-grass, flayed oat, wheat, linseeds, hemp seeds, niger seeds, repeseeds, biscuit crumbs, fruit, natural flavouring, coloured with EEC approved additives. This mixture contains more than 50% of cereals. Alimento completo per cocoriti con verdura e biscotti. Miscela di semi per cocriti con aggiunta di verdura e biscotto. Componenti: Miglio, scagliola, panico, avena decorticata, briciole di biscotto, verdure, aromi naturali, colorato con additivi CEE. Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%. Vogelfuttermischung für Wellensittiche. Futtermischung für Wellensittiche, mit Obst- und Kekszusatz. Bestandteile: Hirse, Kolbenhirse, Kanarienhirse, Enthülster Hafer Kekskrümel, Gemüse, Obst, Natürliche Aromen, gefärbt mit EWG-genehmigten Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide. A mixture of seeds for Parakeets with the addition of vegetables and biscuits. Ingredients: Millet, foxtail millet, canary-grass, flayed oat, biscuit crumbs, vegetables, natural flavouring, coloured with EEC approved additives. This mixture contains more than 50% of cereals. GRAN PASTO CANARINI GRAN PASTO COCORITI GRAN PASTO KANARIENVÖGEL - Gran Pasto - Canarie GRAN PASTO WELLENSITTICHE - Gran Pasto - Parakeets 500 gr 10 10 O1070229 10 500 gr 10 10 O1070231 10 Alimento completo per uccelli esotici con frutta e biscotti. Miscela di semi per uccelli esotici con aggiunta di frutta e biscotto. Componenti: Miglio, panico, scagliola, semi di lino, briciole di biscotto, frutta, aromi naturali, colorato con additivi CEE. Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%. La perdita del sottovuoto non altera la qualità del prodotto. Alimento completo per parrocchetti calopsite e inseparabili con frutta e biscotti. Miscela di semi per parrocchetti calopsite e inseparabili con aggiunta di frutta e biscotto. Componenti: Miglio, girasole, scagliola, avena, frumento, sorgo rosso, cardo bianco, semi di lino, briciole di biscotto, frutta, aromi naturali, colorato con additivi CEE.Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%. Futtermischung für exotische Vögel, mit Obst- und Kekszusatz. Bestandteile: Hirse, Kolbenhirse, Kanarienhirse, Leinsamen, Kekskrümel, Obst, natürliche Aromen, gefärbt mit EWG-genehmigten Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide. Futtermischung für Sittiche, Kakadu und Unzertrennliche, mit Obst- und Kekszusatz. Bestandteile: Hirse, Sonnenblumenkerne, Kanarienhirse, Hafer, Weizen, rote Hirse, weiße Distel, Leinsamen, Kekskrümel, Obst, Natürliche Aromen, gefärbt mit EWGgenehmigten Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide. A mixture of seeds for exotic birds with the addition of fruit and biscuits. Ingredients: Millet, foxtail millet, canary-grass, linseeds, biscuit crumbs, fruit, natural flavouring, coloured with EEC approved additives. This mixture contains more than 50% of cereals. A mixture of seeds for Parakeets with the addition of vegetables and biscuits. Ingredients: Millet, foxtail millet, canary-grass, flayed oat, biscuit crumbs, vegetables, natural flavouring, coloured with EEC approved additives. This mixture contains more than 50% of cereals. GRAN PASTO ESOTICI GRAN PASTO PARROCCHETTI GRAN PASTO EXOTEN - Gran Pasto - Exotic Birds GRAN PASTO SITTICHE - Gran Pasto - Parakeets 500 gr 10 10 O1070230 10 356 500 gr 10 10 10 O1070236 ALIMENTAZIONE ERNÄHRUNG - Foods Pastoncino composto per uccelli granivori con granelli alla frutta. Pastoncino giallo morbido d’allevamento per uccelli granvori. Componenti: Prodotti del panificio, grassi raffinati, zucchero, semi, prodotti a base di uova, sottoprodotti di origine vegetale, frutta, aromi naturali, antiossidante Bht, colorato con additivi cee. Fruchtgranulat für Körnerfresser. Bestandteile: Bisquits, Cerealien,Ölsaaten,Zucker,EiProdukte, Gemüsefasern, Früchte und natürl. Aromen.Gefärbt mit EWG-genehmigten Zusätzen. Components: Biscuit meal, crumbled (grain cereal, products and by products of oily seeds, forage i.e. product and by-products of grain cereals, minerals). Pastoncino completo per uccelli granivori a fattore rosso. Pastoncino giallo morbido d’allevamento per uccelli granvori. Componenti: Prodotti del panificio, biscotti all’uovo (min. 22%), grassi raffinati, zuccheri, sottoprodotti di origine vegetale, semi, carbonato di calcio, aromi, pigmentante carofil 60mg/kg, antiossidante Bht, colorato con additivi cee. Mischfutter für rot-gefiederte Körnerfresser.Reich an organischen, pflanzlichen und mineralischen Stoffen. Bestandteile: Bäckereiprodukte,Eierbisquits,raffinierte Fette, Zucker, Guizotia abisinica, Kalziumkarbonat, Milchnebenprodukte, Aromen. Farbstoffe: Carofil 60mg/kg, Ponceau 4R E 124 AC, Oxydationssschutz BHT. Rich in organic, vegetable and mineral substances. Components: bakery products, eggs biscuits, refined fats, sugar, niger, calcium carbonate, milk derivates. Flavouring. For pigmentation: pigmentane carofil 60mg/kg, ponceau dye 4R E 124 AC, BHT antioxidiser. GRAN PASTO FRUTTA MIX GRAN PASTO PATEE ROSSO VIVO GRAN PASTO MIX AUS OBST - Gran Pasto - Mixed Fruits GRAN PASTO PATEE FLAMMEND ROT - Gran Pasto - Red Patee 300 gr 10 10 300 gr O1070239 10 10 10 O1070240 10 Pastoncino completo per uccelli granivoti. Pastoncino giallo morbido d’allevamento per uccelli granvori. Componenti: Prodotti del panificio, biscotti all’uovo, sottoprodotti di origine vegetale, grassi raffinati, zuccheri, semi di carbonato di calcio, aromi, colorato con additivi CEE, antiossidante BHT. Dank des hohen Anteils an Eiweißen, Vitaminen und Mineralsalzen ist es eine ideale Ergänzung zum täglichen Körnerfutter. Bestandteile: Eierbisquits, Bäckereiprodukte, pflanzl. Produkte, Öle, Fettte, Zucker, Samen. Farbstoff: Gelber Farbdtoff E 102 Tartrazin. Antioxidant: BHT. Thanks to its high content of proteic and vitaminic substances and mineral salts, it is necessary and essential integration to the bird’s normal diet. Components: Egg biscuit, bakery products, vegetable by products, oils and fats, sugars, seeds and aroma. Colouring: Yellow E 102 Tartrazina, BHT antioxidiser. GRAN PASTO PATEE UCCELLI GRAN PASTO PATEE VÖGELCHEN - Gran Pasto - Patee Birds 300 gr 10 10 10 1 Kg 10 10 O1070237 O1070238 10 357 UCCELLI VÖGEL - BIRDS ALIMENTAZIONE ERNÄHRUNG - Foods Mangime composto per uccelli insettivori. Pastoncino giallo morbido. Componenti: sbriciolato (cereali in grani, prodotti e sottoprodotti di semi oleosi, foraggi essiccati, prodotti e sottoprodotti di cereali in grani, minerali), frutta (marmellata, nocciole, min. 18%) ecc...ingredienti completi sul sito. Mangime composto per uccelli insettivori. Componenti: tritello di frumento tenero, farina di granoturco, carrube frantumate, farina di estrazione di soja tostata e decorticata ecc...ingredienti completi sul sito. Futtermischung für Vögel (Insektenfresser). Zutaten: Getreideschrot, Maismehl, Karruba-Schrot, Extraktionsmehl aus geröstetem und geschältem Soja, usw. Die vollständigen Zutaten sind auf der Website angegeben. Components: tritello of tender frumento, corn flour, carob beans crushed, flour of toasted and decorticated extraction of soja ecc...complete components in the web-site. GRAN PASTO PAST. PELLETTATO NERO GRAN PASTO, GEHACKT, SCHWARZ - Gran pasto - composed Black 1 Kg 15 15 Kompostfutter für insektenfresser. Bestandteile: Zerkleinert: (Maismehl, Gerstenmehl, Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, weiche Getreidekleie, Fleisch- und Knochenmehl, Heringsmehl, Mehl aus dehydratisierter Saatluzerne, Rohrzuckermelasse, Kalziumkarbonat aus gemahlenen Kalkfelsen, aktive Bierhefe, Dl Metionina), zermahlene Kekse, Fleischmehl, gemahlene Haselnüsse, raffinierte Fette, Marmelade, weiche Getreidekleie, Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, Natrium-proprionat, Aromen, Konservierungsmittel BHT. Components: Crumbs (corn flour, barley flour, meal extracted from toasted soy, soft wheat bran, meat and bone meal, herring meal, dehydrated medicinal herb meal, cane treacle ecc...complete components in the web-site. GRAN PASTO PAST. UNIVERSALE GRAN PASTO UNIVERSELL - Gran Pasto - Universal 1 Kg O1070242 15 10 Mangime con gamberetti composto per uccelli insettivori. Componenti: sbriciolato (cereali in grani, prodotti e sottoprodotti di semi oleosi, foraggi essiccati, prodotti e sottoprodotti di cereali in grani, minerali), frutta (min. 18%), sfarinato di biscotto ecc...ingredienti completi sul sito. Kompostfutter für insektenfresser. Bestandteile: Zerkleinert: (Maismehl, Gerstenmehl, Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, weiche Getreidekleie, Fleisch- und Knochenmehl, Heringsmehl, Mehl aus dehydratisierter Saatluzerne, Rohrzuckermelasse, Kalziumkarbonat aus gemahlenen Kalkfelsen, aktive Bierhefe, Dl Metionina), zermahlene Kekse, Fleischmehl, gemahlene Haselnüsse, raffinierte Fette, Marmelade, weiche Getreidekleie, Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, Natrium-proprionat, Aromen, Konservierungsmittel BHT. 10 O1070243 10 Mangime composto per uccelli insettivori. Componenti: sbriciolato (cereali in grani, prodotti e sottoprodotti di semi oleosi, foraggi essiccati, prodotti e sottoprodotti di cereali in grani, minerali), frutta (marmellata, nocciole, uva sultanina, bacche di ginepro, semi di coriandolo, min. 24%), sfarinato di biscotto ecc... ingredienti completi sul sito. Kompostfutter für Insektenfresser. Bestandteile: Eierbisquits, Bäckereiprodukte, pflanzl. Produkte, Öle, Fette, Zucker, Körner, Beerenmarmelade, Haselnüsse ecc. Components: biscuit meal, crumbled (grain cereal, products and by-products of oily seeds, forage i.e. products and by-products of grain cereals, minerals) berry marmalade, ground hazelnuts, pure pork meal ecc...complete components in the web-site. Components: Crumbs (corn flour, barley flour, meal extracted from toasted soy, soft wheat bran, meat and bone meal, herring meal, dehydrated medicinal herb meal, cane treacle ecc...complete components in the web-site. GRAN PASTO PAST. UNIVERSALE C/GAMB. GRAN PASTO BONTÀ FRUTTA GRAN PASTO INIVERSELL MIT GARNELEN Gran Pasto - Universal W/Shrimps GRAN PASTO BONTÀ OBST - Gran Pasto - Bontà Fruit 1 Kg 10 358 10 10 1 Kg O1070244 10 10 10 O1070245 ALIMENTAZIONE ERNÄHRUNG - Foods Alimento completo per piccoli e grandi pappagalli con frutta. Componenti: semi interi di oleaginose, semi di cereali interi, frutta (arachidi, noci, nocciole, mandorle, uva sultanina, datteri, banane, min. 35%), cereali estrusi a base di ortaggi, colorato con additivi cee. Mischfutter mit Obst für kleine und große Papageien. Bestandteile: Bäckereiprodukte, tierische Fette, milchproteine, Zucker, Fliessgepresste Getreide, Rosinen, Haselnüsse, Kasein, Walnüsse und Kastanien, Eier, Paprika, Bierhefe, Aromen. Konservierungsmittel: BHT, gefärbt mit E 102, E 124, E 133. Components: entire oleaginose seeds, seeds of entire cereals, yield (peanuts, walnuts, nocciole, almonds, grape sultanina, dates, bananas, min. 35%), cereals. Mangime composto per piccoli e grandi pappagalli. Componenti: prodotti del panificio, frutta (frutta secca min. 10%, uva sultanina min. 4%, castagna min. 2%), zuccheri grassi raffinati, caseinato di sodio, aromi (peperoncino min. 0,7%) colorato con additivi cee. Mischfutter für kleine und große Papageien. Bestandteile: Teigwaren, Obst (Trockenobst min. 10%, Rosinen min. 4%, Kastanien min. 2%), Zucker, raffinierte Fette, Natriumkaseinat, Aromastoffe (Paprika min. 0,7%) Farbzusätze nach EG-Verordnung. Components: Bakery products, animal fats, milk proteins, sugar, extruded cereals, raisins, hazelnuts, casein, walnuts and chestnuts, eggs, paprika, brewer’s yeast, flavouring. GRAN PASTO FRUTTA MIX PAPPAGALLI GRAN PASTO PAPPAGALLI GRAN PASTO MIX AUS OBST FÜR PAPAGEIEN Gran Pasto - Mixed Fruits Parrots GRAN PASTO PAPAGEIEN - Gran Pasto - Parrots 700 gr 10 10 10 1,5 Kg O1070232 10 10 O1070228 10 359 UCCELLI VÖGEL - BIRDS ALIMENTAZIONE ERNÄHRUNG - Foods Gli STICKS con UOVA e MIELE forniscono al canarino tutta l’energia e le benefiche proprietà del miele, nonché il giusto apporto di proteine dell’uovo, così importanti per il tessuto muscolare e la forma fisica. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit EIERN und HONIG liefern den Kanarienvögeln die ganze Energie und die wohltuenden Eigenschaften des Honigs und führen die richtige Menge Eiweiß zu, das für die Muskelgewebe und die gute Form so wichtig ist. Gli STICKS con FRUTTI DI BOSCO e MIELE sono particolarmente graditi e apprezzati dai canarini che ritrovano gli stessi frutti rossi della natura, ricchi di vitamina C antiossidante, che combatte i radicali liberi, rafforza il sistema immunitario e rende il canarino meno vulnerabile nei confronti delle malattie. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit WALDBEEREN und HONIG sind bei Kanarienvögeln besonders beliebt, weil sie darin die selben roten Beeren der Natur finden, die reich sind an oxydationshemmendem Vitamin C, das die freien Radikalen bekämpft, das Immunsystem stärkt und die Kanarienvögel gegen Krankheiten weniger anfällig macht. Gli STICKS con FRUTTA e MIELE assicurano al canarino un ottimale apporto di tutte le importanti sostanze contenute nella frutta e nel miele come zuccheri, sali minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute e per suo il benessere. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit OBST und HONIG sichern den Kanarienvögeln eine optimale Zuführung aller im Obst und im Honig enthaltener wichtiger Nährstoffe wie Zucker und Mineralsalze und alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden unentbehrlich sind. STICKS with EGGS and HONEY provide canaries with all the energy and the beneficial properties of honey, as well as the correct dose of egg proteins, so important for muscular tissue and physical tone. STICKS with FOREST FRUITS and HONEY are particularly enjoyed and appreciated by canaries who recognize the same red fruits of nature, rich in vitamin C, an antioxidant that fights free radicals, strengthens the immune system and makes canaries less vulnerable to disease. GRAN PASTO STICK CANARINI UOVA/MIELE GRAN P.STICK CANARINI FR.BOSCO/MIELE GRAN P.STICK CANARINI FRUTTA/MIELE GRAN P.STICK KANARIENVÖGEL EIER/HONIG Gran Pasto Stick - Canaries Eggs/Honey G.P.ST. KANARIENVÖGEL WALDB/HONIG Gran Pasto Stick - Canaries Red Fruits/Honey G.P.ST. KANARIENVÖGEL OBST/HONIG Gran Pasto Stick - Canaries Fruit/Honey 60 gr 10 10 60 gr O1070241 50 10 Gli STICKS con UOVA e MIELE forniscono al pappagallino tutta l’energia e le benefiche proprietà del miele e il giusto apporto di proteine dell’uovo, così importanti per la costituzione del tessuto muscolare e per la buona forma fisica. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit EIERN und HONIG liefern den Wellensittichen die ganze Energie und die wohltuenden Eigenschaften des Honigs und führen die richtige Menge Eiweiß zu, das für die Muskelgewebe und die gute Form so wichtig ist. 10 STICKS with FRUIT and HONEY assure canaries of an excellent dose of all the important substances contained in fruit and in honey. 60 gr O1070514 10 50 Gli STICKS con FRUTTI DI BOSCO e MIELE sono particolarmente graditi e apprezzati dai pappagallino che ritrovano gli stessi frutti rossi della natura, ricchi di vitamina C antiossidante, che combatte i radicali liberi, rafforza il sistema immunitario e rende il canarino meno vulnerabile nei confronti delle malattie. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit WALDBEEREN und HONIG sind bei Wellensittichen besonders beliebt, weil sie darin die selben roten Beeren der Natur finden, die reich sind an oxydationshemmendem Vitamin C, das die freien Radikalen bekämpft, das Immunsystem stärkt und die Kanarienvögel gegen Krankheiten weniger anfällig macht. 10 O1070515 50 Gli STICKS con FRUTTA e MIELE assicurano al pappagallino un ottimale apporto di tutte le importanti sostanze contenute nella frutta, come zuccheri, sali minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute e per suo il benessere. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit OBST und HONIG sichern den Wellensittichen eine optimale Zuführung aller im Obst und im Honig enthaltener wichtiger Nährstoffe wie Zucker und Mineralsalze und alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden unentbehrlich sind. STICKS with FRUIT and HONEY assure budgerigars of an excellent dose of all the important substances contained in fruit and in honey, such as sugars and mineral salts, and all the essential vitamins for maintaining them in good health and for their. STICKS with EGGS and HONEY provide budgerigars with all the energy and the beneficial properties of honey, as well as the correct dose of egg proteins, so important for forming muscular tissue and for good physical tone. STICKS with FOREST FRUITS and HONEY are particularly enjoyed and appreciated by budgerigars who recognize the same red fruits of nature, rich in vitamin C, an antioxidant that fights free radicals, strengthens the immune system and makes canaries less vulnerable to disease. GRAN P.STICK COCORITI UOVA/MIELE GRAN P.STICK COCORITI FR.BOSCO/MIELE GRAN PASTO STICK COCORITI FRUTTA/MIELE GRAN P.STICK WELLENSITTICHE EIER/HONIG Gran Pasto Stick - Parakeets Eggs/Honey GRAN P.ST. WELLENSITTICHE WALDB/HONIG Gran Pasto Stick - Parakeets Red Fruit/Honey GRAN P.STICK WELLENSITTICHE OBST/HONIG Gran Pasto Stick - Parakeets 60Gr Fruit/Honey 60 gr 10 10 O1070516 50 360 60 gr 10 10 50 O1070517 60 gr 10 10 50 O1070518 ALIMENTAZIONE ERNÄHRUNG - Foods Gli STICKS con FRUTTA e MIELE assicurano all’uccellino esotico un ottimale apporto di tutte le importanti sostanze contenute nella frutta, come zuccheri, sali minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute e per suo il benessere. Gli STICKS con FRUTTA TROPICALE e MIELE assicurano al pappagallo un ottimale apporto di tutte le importanti sostanze contenute nella frutta tropicale, come zuccheri, sali minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute e per suo il benessere. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit OBST und HONIG sichern den Exotenvögeln eine optimale Zuführung aller im Obst enthaltener wichtiger Nährstoffe wie Zucker und Mineralsalze und alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden unentbehrlich sind. Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit TROPENFRÜCHTEN und HONIG sichern den Papageien eine optimale Zuführung aller in den Tropenfrüchten enthaltener wichtiger Nährstoffe wie Zucker und Mineralsalze und alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden unentbehrlich sind. STICKS with FRUIT and HONEY assure exotic birds of an excellent dose of all the important substances contained in fruit, such as sugars and mineral salts, and all the essential vitamins for maintaining them in good health and for their wellbeing STICKS with TROPICAL FRUIT and HONEY assure parrots of an excellent dose of all the important substances contained in tropical fruits, such as sugar, mineral salts and all the essential vitamins for maintaining them in good health and for their wellbeing. GRAN P.STICK ESOTICI FRUTTA/MIELE GRAN P.STICK PARR/PAPP FRUTTA/MIELE GRAN P.STICK EXOTEN OBST/HONIG Gran Pasto Stick - Exotic Birds Fruit/Honey GRAN P.STICK PAPAGEIEN OBST/HONIG Gran Pasto Stick - Parak/Parr 150Gr Fruit/Honey 60 gr 10 10 O1070519 50 150 gr 10 10 O1070520 40 GranPasto BonBon, grazie all’alto contenuto di uova e alla grande varietà di frutta e verdure, è un biscotto dall’alto valore nutritivo. Potete offrirlo al vostro volatile direttamente nel vassoio di carta in cui è contenuto oppure toglierlo. Ne andrà ghiotto. Gran Pasto Bon Bon, , dank dem hohen Anteil an Ei und der Vielzahl an Früchten und Gemüse hat der Bisquit einen hohen Nährstoffgehalt. Sie können Ihrem Vogel den Keks direkt mit dem Papier anbieten oder es entfernen. Gran Pasto Bon Bon, due to the high egg content and the great variety of fruits and vegetables, is a biscuit with a high nutritional value. You can offer it to your bird directly in the paper tray in which it is contained or remove it. It will go greedy. Alimento complementare per uccelli granivori. Zusatzfuttermittel für Vögel körnerfressend. Complementary food for granivorous birds. GRAN PASTO BON BON GRAN PASTO SPIGHE DI PANICO GRAN PASTO BON BON Gran Pasto Bon Bon GRAN PASTO ÄHREN AUS KOLBENHIRSE Gran Pasto - Complementary Food 35 gr 48 48 48 250 gr O1070182 20 20 O1070361 20 361 UCCELLI VÖGEL - BIRDS INTEGRATORI E VARIE ERGÄNZUNGSFUTTER UND VERSCHIEDENES - Complementaries & Miscelaneous Miscela minerale per volatili Gusci d’ostrica e molluschi sterilizzati Carbone vegetale Grazie alla sua specifica forma GRIT CARBOSALT garantisce al soggetto, non solo una eccellente apporto di calcio organico e una regolare triturazione nello stomaco muscolare, ma con l’ausilio del carbone vegetale favorisce l’assorbimento di gas ed eventuali altre sostanze nocive, migliorando la digestione. Dank seiner spezifischen Form garantiert GRIT CARBOSALT dem Vogel nicht nur eine excellente Zufuhr organischen Calciums und eine Regulation der Magentätigkeit, dank der Unterstützung der Pflanzenkohle werden Gase sowie andere Schadstoffe absorbiert und die Verdauung unterstützt. Indispensabile per l’affilamento del becco dei vostri uccelli da gabbia e voliera. Ricco di sali minerali e calcio. Thanks to its specific shape GRIT CARBOSALT guarante to the bird, not only an excellent contribution of organic calcium and a regulate milling in the muscular stomach, but with the aid of the vegetable coal it favors the eventual gas absorption and other injurious substances, improving the digestion. Reich an Mineralien ud Calcium darf die Sepiaschale in keinem Vogelkäfig fehlen, zum Reinigen und Formen des Schnabels. GRIT CARBOSAL OSSA DI SEPPIA BLISTER GRIT CARBOSAL - Grit Carbosal SEPIASCHALE BLISTER - Integrator 350 gr 30 30 It is indispensable for all the birds cage for the cleaning and the accurate shaping of the spout, is rich of minerals and calcium. O1070246 1 PZ. 12 30 Sabbia per volatili con gritt. Prodotto naturale a base di gusci d’ostrica indispensabile per l’igiene, la crescita e la robustezza di tutti i volatili. L’alto contenuto di calcio, fosforo ed altri oligoelementi favoriscono la digestione e sono parte integrante dell’alimentazione durante il periodo di accoppiamento e muta. Muschelgrit gemahlen und sterilisiert. Grit ist ein naturliches Produkt aus Grundseemuschel, besonders hygienisch, da bei sehr hoher Temperatur sterlisiert. Wird auch für die Aufzucht verwendet. Onda grit ist für alle Vogelsorten, sowie auch für Sittiche, Exoten, kanarien und Papageien, bestens geeignet. 12 O4AI0074 432 Sabbia naturale. Granulato igienico per fondo gabbia. È un prodotto naturale, indispensabile per la pulizia di tutti gli uccelli da gabbia e da voliera. Natürliches Produkt, wichtig für die Reinhaltung der Vogel. Auf den Käfigboden ca. 1/2 cm dick ausstreuen, beschmutzen, feuchten Sand sofort entfernen. It is a natural, very important product for the cleaning of all birds. Calcium carbonate from round and sterilized shells-scented. Grit is natural product made of finely groundsea shells. Grit is perfectly hygienic because it’s sterilized at very high temperatures. It’s used also for breeding. SABBIA VOLATILI CON GRIT SABBIA VOLATILI VOGELSAND MIT GRIT - Granulated For Birds Cages W/Grit VOGELSAND - Granulated For Birds Cages 1 Kg 24 24 4 4 4 144 5 Kg 5 Kg O4CM0001 O4CM0006 4 362 4 4 O4CM0002 ACCESSORI ZUBEHÖR - Accessories Lampada Fluorescente Compatta AvianSun 5.0 di Zoo Med. UVA + UVB + Visibile= Vero Spettro Completo! Fino a poco tempo fa, i bisogni degli uccelli riguardo all’illuminazione non erano ben capiti. Ora sappiamo che gli uccelli traggono beneficio dall’illuminazione di UVA e di UVB. UVB: I ricercatori hanno scoperto che la maggior parte dei benefici degli uccelli provengono dall’UVB. L’esposizione a UVB permette agli uccelli di sintetizzare la vitamina D3 nella loro pelle, o con un processo speciale che coinvolge la ghiandola pineale. La vitamina D3 è essenziale per il metabolismo adeguato del calcio. Questo è fondamentale per uno sviluppo corretto, la manutenzione delle ossa e la produzione delle uova. UVA e “luce visibile”: Gli uccelli hanno retine specializzate che permettono loro di vedere i raggi UVA, aiutandoli a riconoscere i compagni, individuano il cibo ed identificano la specie differente. Usando fonti di luce che emettono raggi UVA si possono contenere comportamenti distruttivi quali mute isteriche. Senza UVA, gli uccelli sono privati di un colore che completa lo spettro visibile che vedono in natura e la loro percezione dell’ambiente è falsata! UVA È NECESSARIO PER LA SALUTE PSICOLOGICA DEL VOSTRO ANIMALE. Kompakte Leuchtstofflampe AvianSun 5.0 von Zoo Med. UVA + UVB + sichtbares Licht= Komplettes, naturechtes Farbspektrum! Bis vor kurzem wusste man noch nicht genau über die Lichtanforderungen bescheid, die Vögel haben. Heute wissen wir, dass Vögeln UVA- und UVB – Strahlen gut tun. UVB: Wissenschaftler haben herausgefunden, dass Vögel die meisten Vorteile aus UVB-Strahlung ziehen. Dank UVB-Strahlung können Vögel das Vitamin D3 in ihrer Haut aufnehmen, bzw. mit einem speziellen Prozess durch die Zirbeldrüse. Vitamin D3 ist ausschlaggebend für den richtigen Kalkstoffwechsel. Dies ist wiederum Voraussetzung für die Entwicklung, den Knochenbau und die Eierproduktion. UVA-Strahlung und “sichtbares Licht”: Vögel können dank ihrer spezifischen Hornhaut UVA-Strahlen sehen. Dies hilft ihnen, sich untereinander, Feinde und Nahrung zu erkennen. Durch den Einsatz von Lichtquellen, die UVA-Strahlen abgeben, können zerstörerische Verhaltensweisen, wie etwa hysterische Mauserung, im Rahmen gehalten werden. Ohne UVA-Strahlung wird das natürliche Farbspektrum reduziert, das Vögel sehen können, deshalb ist ihre Wahrnehmung von der Umwelt in diesem Fall verfälscht! UVASTRAHLUNG IST WICHTIG FÜR DAS PSYCHOLOGISCHE WOHLBEFINDEN IHRES VOGELS. Zoo Med’s New AvianSun 5.0 Compact Fluorescent Lamp. UVA + UVB + Visible =True Full Spectrum! Until recently, the needs of birds with respect to lighting were not well understood. We now know that birds benefit from UVB and UVA lighting.UVB: Researchers have found that most birds benefit from UVB. Exposure to UVB allows birds to synthesize vitamin D3 in their skin, or through a special process involving the preen gland. Vitamin D3 is essential for proper calcium metabolism. This is necessary for normal growth, maintenance of strong bones, and egg production. UVA and “visible light”: Birds have specialized retinas that enable them to see UVA, helping them to recognize mates, locate food, and identify different species. Using lighting that emits UVA can help curb feather picking and other destructive behaviors. Without UVA, birds are deprived of the full color spectrum they see in nature and are colorblind! UVA IS NECESSARY FOR THE PSYCHOLOGICAL HEALTH OF YOUR BIRD. LAMPADA AVIANSUN 5.0 COMPACT LAMP AVIANSUN 5.0 COMPACT - Lamp Aviansun 5.0 Compact 5.0 UVB 1 12 O6016505 12 NIDO FELTRO NIDO COCORITI LEGNO NIDO CANARINI VIMINI NEST AUS FILZ - Felt Nest NEST FÜR WELLENSITTICHE AUS HOLZ Wooden Nest For Parakeets NEST FÜR KANARIENVÖGEL AUS WEIDENRUTE Wicker Nest for Canaries ø 10 cm 12 12 O6AS0023 12x11,5x15,5 cm 360 12 12 O6072500 ø 10 cm 12 48 12 360 ø 12 cm 12 12 O6AS0022 O6AS0026 360 NIDO CANARINI BAMBOO CON GANCI NIDO ESOTICI BAMBOO NIDO ESOTICI BAMBOO NEST FÜR KANAR. AUS BAMBUS MIT HAKEN Bamboo Nest For Canaries W/Hooks 10Cm NEST FÜR EXOTE AUS BAMBUS Exotic Nest Bamboo NEST FÜR EXOTE AUS KUNSTSTOFF Plastic Nest For Exotic Birds ø 10 cm O6072414 8x9,5x12 cm O6072412 3x10x11 cm O6BG0270 SM 12 12 72 12 12 72 18 18 18 363 UCCELLI VÖGEL - BIRDS ACCESSORI ZUBEHÖR - Accessories PORTANIDO ESTERNO LUSSO A.59 PORTANIDO ESTERNO FERRO PLASTICA A.56 PORTANIDO INTERNO REGGIO A.39 AUSSENBEHÄLTER FÜR NEST LUXUS A.59 Outdoor Nest Holder - Plastic A.59 AUSSENB. FÜR NEST, EISEN UND KUNSTST. A.56 Outdoor Nest Holder - Iron/Plastic A.56 INNENBEHÄLTER FÜR NEST REGGIO A.39 Indoor Nest Holder - Reggio A.39 12x12x17 cm 20 20 O6BG0260 20 10x11x16 cm 24 24 O6BG0265 24 50 PORTANIDO METALLO ANELLO A.26 MANGIATOIA A.15 C/GANCIFERRO BEHÄLTER FÜR NEST RING AUS METALL A.26 Nest Holder - Ring Shaped A.26 FUTTERKRIPPE A.15 MIT EISENHAKEN Feeder a.15 W/hooks ø 10 cm 10 10 O6BG0220 9X7X6,5 cm 40 10 40 O6BG0335 40 MANGIATOIA A.54 CON GANCIFERRO FUTTERKRIPPE A.22 MIT EISENHAKEN Feeder A.22 W/Hooks FUTTERKRIPPE A.54 MIT EISENHAKEN Feeder A.54 W/Hooks O6BG0347 100 100 100 9X5X4,4 cm 48 48 50 O6BG0352 48 O6BG0250 50 MANGIATOIA A.45 CON GANCIFERRO FUTTERKRIPPE A.45 MIT EISENHAKEN Feeder A.45 W/Hooks 10X4,5X3,5 cm 80 MANGIATOIA A.22 CON GANCIFERRO 8X4X3 cm ø 10 cm 80 O6BG0345 80 MANGIATOIA A.52 C/GANCI FERRO FUTERKRIPPE A.52 C/GANCIFERRO Feeder A.52 W/Hooks 30X5,5X4 cm 30 30 O6BG0377 30 MANGIATOIA A.25 CON GANCIFERRO MANGIATOIA GIRASOLE CON BASE MANGIATOIA ESTERNA A.24 FUTTERKRIPPE A.25 MIT EISENHAKEN Feeder A.25 W/Hooks FUTTERKRIPPE A.25 MIT EISENHAKEN Feeder Sunflower W/Base AUSSENFUTTERKRIPPE Feeder Sunflower W/Base ø 7 cm x 3,5 h 7 x 4 x 8 cm 20X6X4 cm 40 40 O6BG0380 40 364 Rev. 1 40 40 40 O6BG0386 100 100 100 O6BG0324 ACCESSORI ZUBEHÖR - Accessories PORTABISCOTTO A.70 PORTASEPPIA PLASTICA A.33 MOLLETTA GANCIO A.07 BEHÄLTER FÜR KEKS - Feed holder KLAMMER AUS KUNSTST. FÜR SEPIASCHALE Feed holder a.33 KLAMMER MIT HAKEN A.07 Tongs W/Hook A.07 9,5 cm 50 50 O6BG0360 9 cm 50 O6BG0311 O6BG0365 100 100 100 100 100 100 BEVERINO GENOVA A.30 BEVERINO FIRENZE A.34 BEVERINO VARESE A.18 BEVERINO TORINO A.40 TRINKNÄPFCHEN GENOVA A.30 drinking trough - genova a.40 TRINKNÄPFCHEN FIRENZE A.34 drinking trough - Firenze a.34 TRINKNÄPFCHEN VARESE A.18 drinking trough - Varese a.18 TRINKNÄPFCHEN TORINO A.40 drinking trough - torino a.40 ø 3 cm x 12,5 cm ml 90 O6BG0515 120 120 120 ø 4,6 cm x 12,5 cm ml 200 O6BG0520 60 60 60 ø 3,3 cm x 10 cm ml 70 O6BG0530 ø 3,3 cm x 9,5 cm ml 70 120 120 120 120 120 120 BEVERINO UDINE A.38 BEVERINO REGGIO A.68 BEVERINO LUCCA A.60 TRINKNÄPFCHEN UDINE A.40 drinking trough - Udine a.40 TRINKNÄPFCHEN REGGIO A.68 drinking trough - Reggio a.68 TRINKNÄPFCHEN LUCCA A.60 drinking trough - Lucca a.60 ø 3 cm x 13,5 cm ml 85 O6BG0540 100 100 100 ø 6,5 cm x 10 cm ml 280 O6BG0545 24 24 24 O6BG0510 ø 6 cm x 15 cm ml 400 50 50 O6BG0550 50 365 UCCELLI VÖGEL - BIRDS ACCESSORI ZUBEHÖR - Accessories BEVERINO LUCCA A.60 CON ANELLO BEVERINO NAPOLI A.66 BEVERINO/MANGIATOIA ROMA A.65 TRINKNÄPFCHEN LUCCA A.60 MIT RING Drinking Trough - Lucca A,60 W/Ring TRINKNÄPFCHEN NAPOLI A.66 Drinking Trough - Napoli A.66 TRINKNÄPFCHEN/FUTTERKRIPPE ROMA A.65 Drinking Trough/Feeder Roma A.65 ø 6 cm x 15 cm ml 400 50 50 ø 6,5 cm x 13 cm ml 400 O6BG0552 50 12 12 O6BG0560 12 5,8 x 8 x 15 cm ml 200 50 50 O6BG0565 50 BAGNETTO INT.PLASTICA A.46 BAGNETTO EST.TONDO A.74 BAGNETTO EST.A.49 REGGIO INNENBADEHAUS AUS KUNSTSTOFF Inside Plastic Bath A.46 AUSSENBADEHAUS RUND Outside Rounded Bath A.74 AUSSENBADEHAUS REGGIO A.49 Outside Bath - Reggio A.74 13 x 8 x 4 cm 13 x 13 x 13 cm O6BG0415 13,2 x 11 x 13 cm 60 60 O6BG0410 60 12 12 24 12 24 O6BG0420 24 BAGNETTO EST. A.23/P BAGNETTO EST. A.16 CASETTA ANELLI METALLO MM. 3 PER CANARINI AUSSENBADEHAUS A.23/P OUTSIDE BATH A.23/P AUSSENBADEHAUS KLEINES HAUS A.16 OUTSIDE BATH HOUSE A.16 METALRINGE FÜR KANARIENVÖGEL 3MM Steel Ring For Canaries 3Mm (24X16X16) cm 12 12 12 366 O6BG0433 (10X10X12) cm 24 24 24 O6BG0450 O6CM0001 1000 1000 1000 GIOCHI SPIELE - Toys GIOCO COCORITI PALESTRA GIOCO PAPPAGALLI CASETTA CAPANNA CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI CASETTA DADO CON CAMPANELLA SPIELE FÜR WELLENSITTICHE, TRAINIEREN Parakeets Toy - Gym SPIELE FÜR PAP. HAUS, HÜTTE MIT GLOCKE Parrots Toy - Hut W/Bell SPIELE FÜR PAP.HAUS, WÜRFEL MIT GLOCKE Parrots Toy - Dice House W/Bell 25X26cm 3 12 O6072441 29 cm 3 36 6 O6072147 144 29 cm 3 12 O6072145 144 GIOCO PAPPAGALLI CASETTA PALLA CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI ANELLO CON FIORI GIOCO PAPPAGALLI TRE ANELLI SPIELE FÜR PAP. HAUS, BALL MIT GLOCKE Parrots Toy Ball Home With Bell SPIELE FÜR PAPAGEIEN, RING MIT BLUMEN Parrots Toy - Ring W/Flowers SPIELE FÜR PAPAGEIEN, 3 RINGE Parrots Toy - 3 Rings 29 cm 3 6 O6072146 72 21 cm 3 12 32 cm O6072341 72 3 12 O6072342 36 GIOCO PAPPAGALLI SCALETTA FUN CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI SCALETTA COUNTRY GIOCO PAPPAGALLI SCALETTA CON CORDA SPIELE FÜR PAP., LEITER FUN MIT GL. Parrots Toy - Stair Fun W/Bell SPIELE FÜR PAP., LEITER COUNTRY Parrots Toy - Country Stair SPIELE FÜR PAP., LEITER MIT SEIL Parrots Toy - Stair W/Rope 30 cm 3 8 144 30 cm O6072340 3 12 72 40 cm O6072338 3 24 O6072339 384 367 UCCELLI VÖGEL - BIRDS GIOCHI SPIELE - Toys GIOCO PAPPAGALLI SCALETTA GIOCO PAPPAGALLI TRIANGOLO CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI SAMBA CON CAMPANELLA SPIELE FÜR PAPAGEIEN, LEITER Parrots Toy - Dice House W/Bell SPIELE FÜR PAP., DREIECK MIT GLOCKE Parrots Toy - Triangle C/Bell SPIELE FÜR PAP., SAMBA MIT GLOCKE Parrots toy - samba w/bell SM - 15 cm 3 48 144 MD - 31 cm 3 36 O6072335 3 36 12 34 cm O6072343 72 3 12 O6072344 72 O6072336 72 LG - 40 cm 3 36 cm O6072337 72 GIOCO PAPPAGALLI QUADRATO CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI CUORE CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI FIORE SPIELE FÜR PAP., QUADRAT MIT GLOCKE Parrots Toy - Square W/Bell SPIELE FÜR PAPAGEIEN, HERZ MIT GLOCKE Parrots Toy - Heart W/Bell SPIELE FÜR PAPAGEIEN, BLUME Parrots Toy - Flower 35Cm 36 cm 3 12 72 368 O6072345 31 cm 3 12 144 35 cm O6072346 3 12 144 O6072347 GIOCHI SPIELE - Toys GIOCO PAPPAGALLI HAPPY HOUR 1 CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI HAPPY HOUR 2 GIOCO PAPPAGALLI HAPPY HOUR 3 SPIELE FÜR PAP., HAPPY HOUR 1 MIT GL Parrots Toy - Happy Hour 1 SPIELE FÜR PAPAGEIEN, HAPPY HOUR 2 Parrots Toy - Happy Hour 2 SPIELE FÜR PAPAGEIEN, HAPPY HOUR 3 Parrots Toy - Happy Hour 3 23 cm 3 216 36 3 30 cm O6072350 12 O6072351 28 cm 3 72 12 O6072352 96 GIOCO PAPPAGALLI SPECCHIO CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI TIRACATENA SPIELE FÜR PAP., SPIEGEL MIT GLOCKE - Parrots Toy - Mirror W/Bell SPIELE FÜR PAPAGEIEN, MIT KETTEN - Parrots Toy - Chain 30 cm 144 24 3 O6072349 26 cm 3 48 O6072353 288 GIOCO PAPPAGALLI SEMAFORO CON CAMPANELLA GIOCO PAPPAGALLI MECCANO SPIELE FÜR PAP., AMPEL MIT GLOCKE - Parrots Toy - Traffic Light W/ Bell SPIELE FÜR PAPAGEIEN, GETRIEBE - Parrots Toy - Meccano 23 cm 3 36 144 40 cm O6072354 3 12 O6072355 72 369 UCCELLI VÖGEL - BIRDS GABBIE KÄFIGE - Cages Pieghevole GABBIA CANARINI ALBA RETT. Faltbar Folding KÄFIG FÜR KAN. ALBA, RECHTECKIG Canaries Cage Alba 30X23x29cm - Rectangular 30X23X29cm 4 4 Pieghevole GABBIA CANARINI PRIMAVERA RETT. KÄFIG FÜR KAN. PRIMAVERA, RECHT. Canaries Cage Primavera - Rectangular O2072647 30X23X39cm 4 4 4 O2072648 4 Pieghevole GABBIA CANARINI ESTATE RETT. KÄFIG FÜR KAN. ESTATE, RECHTECKIG Canaries Cage Estate 30X23x39cm - Rectangular 30X23X39cm 4 4 4 370 Faltbar Folding GABBIA CANARINI ESTATE RETT. KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage O2072649 30X23cm 1 20 20 O6072065 Faltbar Folding GABBIE KÄFIGE - Cages Pieghevole Pieghevole GABBIA CANARINI NEVE TONDA Faltbar Folding KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL NEVE, RUND Canaries Cage Neve 33X53 Diam. - Rounded cm 33X53 ø 4 4 GABBIA CANARINI LUNA KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL LUNA, Canaries Cage Luna O2072650 35X28X46cm 4 4 4 O2072652 4 FONDO GABBIA FONDO GABBIA KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage ø 30 cm 1 20 Faltbar Folding O6072066 35X28cm 20 1 20 O6072069 20 GANCIO GABBIA CANARINI NEVE TONDA HAKEN FÜR KANARIENVÖGELKÄFIG NEVE, RUND Hook For Canaries Cage Neve O6072072 1 20 20 Pieghevole GABBIA CANARINI COVA KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL FÜR BRUT Canaries Cage For Hatching 58X32X37cm 6 6 O2072651 6 Faltbar Folding Pieghevole GABBIA CANARINI GAIA KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL GAIA Canaries Cage Gaia 42X30X57cm 6 6 O2072653 6 FONDO GABBIA FONDO GABBIA KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage 58X32cm 1 20 20 Faltbar Folding O6072068 42X30cm 1 20 O6072070 20 371 UCCELLI VÖGEL - BIRDS GABBIE KÄFIGE - Cages Pieghevole GABBIA CANARINI VIOLETTA Faltbar Folding Pieghevole GABBIA CANARINI NUVOLA KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL VIOLETTA Canaries Cage Violetta KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL NUVOLA Canaries Cage Nuvola 33X23X36cm 33X23X36cm 4 4 O2072654 4 4 4 O2072655 4 Pieghevole GABBIA CANARINI ORIENTE KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL ORIENTE Canaries Cage Oriente 33X23X36cm 4 4 4 372 Faltbar Folding Faltbar Folding Valido per i modelli Violetta, Nuvola ed Oriente. FONDO GABBIA Valid for the models Violetta, Nuvola ed Oriente. KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage 33X23cm O2072656 1 20 20 O6072071 GABBIE KÄFIGE - Cages Pieghevole GABBIA CANARINI PAGODA 1 KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL PAGODA 1 Canaries Cage Pagoda 1 30X23X46cm 10 10 O2072255 Faltbar Folding Pieghevole GABBIA CANARINI PAGODA 2 KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL PAGODA 2 Canaries Cage Pagoda 2 47X36X68cm 4 10 Faltbar Folding 4 O2072256 4 Pieghevole FONDO GABBIA GABBIA CANARINI JENNY KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL JENNY Canaries Cage Jenny 47X36cm 1 20 20 O6072030 35X28X46cm 4 4 Faltbar Folding O2072257 4 373 UCCELLI VÖGEL - BIRDS GABBIE KÄFIGE - Cages Pieghevole GABBIA CANARINI 1 EVA CROMATA KÄFIG FÜR KAN. 1 EVA VERCHROMT Canaries Cage 1 Eva Chrome 2 Fondo: fumé / blu Unterseite: fumé / blau Bottom: fumé / blue O2072470 47X29X59cm 2 Faltbar Folding Pieghevole GABBIA CANARINI 1 EVA BIANCA KÄFIG FÜR KAN. 1 EVA WEISS Canaries Cage 1 Eva White 47X29X59cm 2 2 2 GABBIA CANARINI 1 ERICA CROMATA KÄFIG FÜR KAN. 1 ERICA VERCHROMT Canaries Cage 1 Erica Chrome 41,5X25X54,5cm 2 2 2 O2072472 Fondo: fumé / blu Unterseite: fumé / blau Bottom: fumé / blue Unterseite: blau / grün Bottom: blue / green 2 Pieghevole GABBIA CANARINI 1 ERICA BIANCA KÄFIG FÜR KAN. 1 ERICA WEISS Canaries Cage 1 Erica White 41,5X25X54,5cm 2 2 O2072473 2 FONDO GABBIA CANARINI 1 KÄFIGBODEN 1 - Bottom For Birds Cage 1 O6072474 1 374 Fondo: blu / verde O2072471 Pieghevole Faltbar Folding Faltbar Folding 10 10 Faltbar Folding GABBIE KÄFIGE - Cages Pieghevole Pieghevole GABBIA CANARINI 2 ELENA BIANCA KÄFIG FÜR KAN. 2 ELENA WEISS Canaries Cage 2 Elena White 55X31X70,5cm 2 2 Faltbar Folding Fondo: blu / verde Unterseite: blau / grün Bottom: blue / green O2072475 GABBIA CANARINI 2 ELISA BIANCA KÄFIG FÜR KAN. 2 ELISA WEISS Canaries Cage 2 Elisa White 50X31X74,5cm 2 2 2 GABBIA CANARINI 2 EMMA CROMATA KÄFIG FÜR KAN. 2 EMMA VERCHROMT Canaries Cage 2 Emma Chrome Fondo: blu / verde 50X31X68,5cm 2 2 2 O2072477 Unterseite: blau / grün Bottom: blue / green Fondo: blu / verde Unterseite: blau / grün Bottom: blue / green O2072476 2 Pieghevole Pieghevole Faltbar Folding Faltbar Folding GABBIA CANARINI 2 EMMA BIANCA KÄFIG FÜR KAN. 2 EMMA WEISS Canaries Cage 2 Emma White 50X31X68,5cm 2 2 Faltbar Folding Fondo: blu / verde Unterseite: blau / grün Bottom: blue / green O2072478 2 FONDO GABBIA CANARINI 1 KÄFIGBODEN 1 - Bottom For Birds Cage 1 O6072479 1 10 10 375 UCCELLI VÖGEL - BIRDS GABBIE KÄFIGE - Cages Pieghevole GABBIA CANARINI 3 EMI CROMATA KÄFIG FÜR KAN. 3 EMI VERCHROMT Canaries Cage 3 Emi Chrome 2 Fondo: fumé / blu Unterseite: fumé / blau Bottom: fumé / blue O2072480 83X43X84cm 2 Faltbar Folding Pieghevole GABBIA CANARINI 3 EMI BIANCA KÄFIG FÜR KAN. 3 EMI WEISS Canaries Cage 3 Emi White 83X43X84cm 2 2 2 Pieghevole O2072482 79X43X89,5cm 2 2 Faltbar Folding PORTAGABBIA CANARINI 3 BIANCO Fondo: blu / verde Unterseite: blau / grün Bottom: blue / green BEHÄLTER FÜR KANARIENVÖGELKÄFIG 3 WEISS Cabinet Canaries 3 - White 61 x 28 x72 cm 1 2 1 O6072485 1 FONDO GABBIA CANARINI 3 PORTAGABBIA CANARINI 2 BIANCO KÄFIGBODEN KANARIENVÖGEL 3 Bottom For Canaries Cage 3 BEHÄLTER FÜR KANARIENVÖGELKÄFIG 2 WEISS Cabinet Canaries 2 - White O6072483 1 5 5 376 Unterseite: blau / grün Bottom: blue / green 2 Faltbar Folding KÄFIG FÜR KAN. 3 ESTER WEISS Canaries Cage 3 ESTER White Fondo: blu / verde O2072481 Pieghevole GABBIA CANARINI 3 ESTER BIANCA Faltbar Folding 41 x 22 x 67 cm 1 1 1 O6072484 GABBIE KÄFIGE - Cages VOLIERA TRAMONTANA VOLIERA MAESTRALE ESAGONALE VOGELHAUS TRAMONTANA Aviary Tramontana VOGELHAUS MAESTRALE, HEXAGONAL Aviary Maestrale - Hexagonal 60X60X163cm 1 1 O2072122 1 ø110X192cm 1 1 O2072123 1 VOLIERA LIBECCIO VOLIERA GRECALE VOGELHAUS LIBECCIO Aviary Libeccio VOGELHAUS GRECALE Aviary Grecale 85X70X185cm 1 1 1 O2072124 96X73X192cm 1 1 O2072130 1 377 UCCELLI VÖGEL - BIRDS GABBIE KÄFIGE - Cages GABBIA PAPPAGALLI KÄFIG FÜR PAPAGEIEN - Parrots Cage 52X41X79cm 2 2 O2072658 20 GABBIA PAPPAGALLI SCIROCCO FONDO GABBIA KÄFIG FÜR PAPAGEIEN SCIROCCO -Parrots Cage Scirocco KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage 56X43X154cm 1 1 O2072132 1 1 O6072067 52X41cm 10 10 GABBIA PAPPAGALLI ROYAL 1 GABBIA PAPPAGALLI ROYAL 2 KÄFIG FÜR PAPAGEIEN ROYAL 1 - PARROTS CAGE ROYAL 1 KÄFIG FÜR PAPAGEIEN ROYAL 2 - PARROTS CAGE ROYAL 2 46X46X149cm 1 1 1 378 O2072259 61X56X160cm 1 1 1 O2072260 GABBIE KÄFIGE - Cages GABBIA PAPPAGALLI ROYAL 4 KÄFIG FÜR PAPAGEIEN ROYAL 4, Parrots cage royal 4 101X76X183cm 1 1 O2072262 1 TRESPOLO TRESPOLO STÄNDER - Trestle STÄNDER - Trestle 56x32x35cm 1 1 1 O2072131 75X70X134cm 1 1 O2072451 1 379 UCCELLI VÖGEL - BIRDS CASETTE HOUSE - House NÄIF BIRDHOUSE C/PALO Palo: 152 cm / Ständer: 152 cm / Pole: 152 cm NÄIF VOGELHAUS MIT STÄNDER - Näif Birdhouse with pole 23X23X51,8cm 1 1 O6072515 4 64,5X32,5X40,5cm Appendibili con cordino FLORAL BIRDHOUSE ASS. Zum Hängen an ein Seil Hanging with rope FLORAL VOGELHAUS GEMISCHTE - Floral birdhouse mixed subjects 14,5X12X20,5cm 16 16 O6072516 16 65X26X41cm Appendibili con cordino SPRING BIRDFEEDER ASS. SPRING FUTTERHAUS GEMISCHTE - Spring birdfeeder mixed subjects 15,5X15,5X19cm 16 16 O6072517 16 380 Zum Hängen an ein Seil Hanging with rope