Vögel - Birds

Transcript

Vögel - Birds
UCCELLI
Vögel - Birds
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
ALIMENTAZIONE
ERNÄHRUNG - Foods
Alimento completo per canarini con frutta e biscotti. Miscela di semi per canarini con aggiunta di frutta e biscotto. Componenti: Scagliola, avena decorticata,
semi di lino, semi di canapa, semi di niger, semi di colza, briciole di biscotto,
frutta, aromi naturali, colorato con additivi CEE. Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%.
Vogelfuttermischung für Kanarienvögel. Futtermischung für Kanarienvögel, mit Obstund Kekszusatz. Bestandteile: Kanarienhirse, enthülster Hafer, Leinsamen, Hanfasamen, Giuzotia abisinica, Rapssamen, Kekskrümel, Obst, natürliche Aromen, gefärbt
mit EWG-genehmigten Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide.
A mixture of seeds for Canaries with the addition of fruit and biscuits. Ingredients:
Canary-grass, flayed oat, wheat, linseeds, hemp seeds, niger seeds, repeseeds, biscuit crumbs, fruit, natural flavouring, coloured with EEC approved additives. This
mixture contains more than 50% of cereals.
Alimento completo per cocoriti con verdura e biscotti. Miscela di semi per cocriti con aggiunta di verdura e biscotto. Componenti: Miglio, scagliola, panico,
avena decorticata, briciole di biscotto, verdure, aromi naturali, colorato con
additivi CEE. Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%.
Vogelfuttermischung für Wellensittiche. Futtermischung für Wellensittiche, mit Obst- und Kekszusatz. Bestandteile: Hirse, Kolbenhirse, Kanarienhirse, Enthülster Hafer Kekskrümel, Gemüse, Obst, Natürliche Aromen, gefärbt mit EWG-genehmigten
Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide.
A mixture of seeds for Parakeets with the addition of vegetables and biscuits. Ingredients: Millet, foxtail millet, canary-grass, flayed oat, biscuit crumbs, vegetables,
natural flavouring, coloured with EEC approved additives. This mixture contains more
than 50% of cereals.
GRAN PASTO CANARINI
GRAN PASTO COCORITI
GRAN PASTO KANARIENVÖGEL - Gran Pasto - Canarie
GRAN PASTO WELLENSITTICHE - Gran Pasto - Parakeets
500 gr
10
10
O1070229
10
500 gr
10
10
O1070231
10
Alimento completo per uccelli esotici con frutta e biscotti. Miscela di semi per
uccelli esotici con aggiunta di frutta e biscotto. Componenti: Miglio, panico,
scagliola, semi di lino, briciole di biscotto, frutta, aromi naturali, colorato con
additivi CEE. Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%. La
perdita del sottovuoto non altera la qualità del prodotto.
Alimento completo per parrocchetti calopsite e inseparabili con frutta e biscotti.
Miscela di semi per parrocchetti calopsite e inseparabili con aggiunta di frutta e
biscotto. Componenti: Miglio, girasole, scagliola, avena, frumento, sorgo rosso,
cardo bianco, semi di lino, briciole di biscotto, frutta, aromi naturali, colorato
con additivi CEE.Questa miscela contiene cereali in misura superiore al 50%.
Futtermischung für exotische Vögel, mit Obst- und Kekszusatz. Bestandteile: Hirse, Kolbenhirse, Kanarienhirse, Leinsamen, Kekskrümel, Obst, natürliche Aromen,
gefärbt mit EWG-genehmigten Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide.
Futtermischung für Sittiche, Kakadu und Unzertrennliche, mit Obst- und Kekszusatz.
Bestandteile: Hirse, Sonnenblumenkerne, Kanarienhirse, Hafer, Weizen, rote Hirse,
weiße Distel, Leinsamen, Kekskrümel, Obst, Natürliche Aromen, gefärbt mit EWGgenehmigten Zusätzen. Diese Mischung enthält über 50% Getreide.
A mixture of seeds for exotic birds with the addition of fruit and biscuits.
Ingredients: Millet, foxtail millet, canary-grass, linseeds, biscuit crumbs, fruit, natural
flavouring, coloured with EEC approved additives. This mixture contains more than
50% of cereals.
A mixture of seeds for Parakeets with the addition of vegetables and biscuits. Ingredients: Millet, foxtail millet, canary-grass, flayed oat, biscuit crumbs, vegetables,
natural flavouring, coloured with EEC approved additives. This mixture contains more
than 50% of cereals.
GRAN PASTO ESOTICI
GRAN PASTO PARROCCHETTI
GRAN PASTO EXOTEN - Gran Pasto - Exotic Birds
GRAN PASTO SITTICHE - Gran Pasto - Parakeets
500 gr
10
10
O1070230
10
356
500 gr
10
10
10
O1070236
ALIMENTAZIONE
ERNÄHRUNG - Foods
Pastoncino composto per uccelli granivori con granelli alla frutta. Pastoncino
giallo morbido d’allevamento per uccelli granvori. Componenti: Prodotti del panificio, grassi raffinati, zucchero, semi, prodotti a base di uova, sottoprodotti di origine vegetale, frutta, aromi naturali, antiossidante Bht, colorato con additivi cee.
Fruchtgranulat für Körnerfresser. Bestandteile: Bisquits, Cerealien,Ölsaaten,Zucker,EiProdukte, Gemüsefasern, Früchte und natürl. Aromen.Gefärbt mit EWG-genehmigten Zusätzen.
Components: Biscuit meal, crumbled (grain cereal, products and by products of oily
seeds, forage i.e. product and by-products of grain cereals, minerals).
Pastoncino completo per uccelli granivori a fattore rosso. Pastoncino giallo
morbido d’allevamento per uccelli granvori. Componenti: Prodotti del panificio,
biscotti all’uovo (min. 22%), grassi raffinati, zuccheri, sottoprodotti di origine
vegetale, semi, carbonato di calcio, aromi, pigmentante carofil 60mg/kg, antiossidante Bht, colorato con additivi cee.
Mischfutter für rot-gefiederte Körnerfresser.Reich an organischen, pflanzlichen und
mineralischen Stoffen. Bestandteile: Bäckereiprodukte,Eierbisquits,raffinierte Fette,
Zucker, Guizotia abisinica, Kalziumkarbonat, Milchnebenprodukte, Aromen. Farbstoffe: Carofil 60mg/kg, Ponceau 4R E 124 AC, Oxydationssschutz BHT.
Rich in organic, vegetable and mineral substances. Components: bakery products,
eggs biscuits, refined fats, sugar, niger, calcium carbonate, milk derivates.
Flavouring. For pigmentation: pigmentane carofil 60mg/kg, ponceau dye 4R E 124
AC, BHT antioxidiser.
GRAN PASTO FRUTTA MIX
GRAN PASTO PATEE ROSSO VIVO
GRAN PASTO MIX AUS OBST - Gran Pasto - Mixed Fruits
GRAN PASTO PATEE FLAMMEND ROT - Gran Pasto - Red Patee
300 gr
10
10
300 gr
O1070239
10
10
10
O1070240
10
Pastoncino completo per uccelli granivoti. Pastoncino giallo morbido d’allevamento per uccelli granvori. Componenti: Prodotti del panificio, biscotti all’uovo,
sottoprodotti di origine vegetale, grassi raffinati, zuccheri, semi di carbonato di
calcio, aromi, colorato con additivi CEE, antiossidante BHT.
Dank des hohen Anteils an Eiweißen, Vitaminen und Mineralsalzen ist es eine ideale
Ergänzung zum täglichen Körnerfutter. Bestandteile: Eierbisquits, Bäckereiprodukte,
pflanzl. Produkte, Öle, Fettte, Zucker, Samen. Farbstoff: Gelber Farbdtoff E 102 Tartrazin. Antioxidant: BHT.
Thanks to its high content of proteic and vitaminic substances and mineral salts, it
is necessary and essential integration to the bird’s normal diet. Components: Egg
biscuit, bakery products, vegetable by products, oils and fats, sugars, seeds and
aroma. Colouring: Yellow E 102 Tartrazina, BHT antioxidiser.
GRAN PASTO PATEE UCCELLI
GRAN PASTO PATEE VÖGELCHEN - Gran Pasto - Patee Birds
300 gr
10
10
10
1 Kg
10
10
O1070237
O1070238
10
357
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
ALIMENTAZIONE
ERNÄHRUNG - Foods
Mangime composto per uccelli insettivori. Pastoncino giallo morbido.
Componenti: sbriciolato (cereali in grani, prodotti e sottoprodotti di semi oleosi,
foraggi essiccati, prodotti e sottoprodotti di cereali in grani, minerali), frutta
(marmellata, nocciole, min. 18%) ecc...ingredienti completi sul sito.
Mangime composto per uccelli insettivori. Componenti: tritello di frumento
tenero, farina di granoturco, carrube frantumate, farina di estrazione di soja
tostata e decorticata ecc...ingredienti completi sul sito.
Futtermischung für Vögel (Insektenfresser). Zutaten: Getreideschrot, Maismehl, Karruba-Schrot, Extraktionsmehl aus geröstetem und geschältem Soja, usw. Die vollständigen Zutaten sind auf der Website angegeben.
Components: tritello of tender frumento, corn flour, carob beans crushed, flour of toasted and decorticated extraction of soja ecc...complete components in the web-site.
GRAN PASTO PAST. PELLETTATO NERO
GRAN PASTO, GEHACKT, SCHWARZ - Gran pasto - composed Black
1 Kg
15
15
Kompostfutter für insektenfresser. Bestandteile: Zerkleinert: (Maismehl, Gerstenmehl,
Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, weiche Getreidekleie, Fleisch- und Knochenmehl, Heringsmehl, Mehl aus dehydratisierter Saatluzerne, Rohrzuckermelasse,
Kalziumkarbonat aus gemahlenen Kalkfelsen, aktive Bierhefe, Dl Metionina), zermahlene Kekse, Fleischmehl, gemahlene Haselnüsse, raffinierte Fette, Marmelade,
weiche Getreidekleie, Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, Natrium-proprionat,
Aromen, Konservierungsmittel BHT.
Components: Crumbs (corn flour, barley flour, meal extracted from toasted soy, soft
wheat bran, meat and bone meal, herring meal, dehydrated medicinal herb meal,
cane treacle ecc...complete components in the web-site.
GRAN PASTO PAST. UNIVERSALE
GRAN PASTO UNIVERSELL - Gran Pasto - Universal
1 Kg
O1070242
15
10
Mangime con gamberetti composto per uccelli insettivori.
Componenti: sbriciolato (cereali in grani, prodotti e sottoprodotti di semi oleosi,
foraggi essiccati, prodotti e sottoprodotti di cereali in grani, minerali), frutta (min.
18%), sfarinato di biscotto ecc...ingredienti completi sul sito.
Kompostfutter für insektenfresser. Bestandteile: Zerkleinert: (Maismehl, Gerstenmehl,
Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, weiche Getreidekleie, Fleisch- und Knochenmehl, Heringsmehl, Mehl aus dehydratisierter Saatluzerne, Rohrzuckermelasse,
Kalziumkarbonat aus gemahlenen Kalkfelsen, aktive Bierhefe, Dl Metionina), zermahlene Kekse, Fleischmehl, gemahlene Haselnüsse, raffinierte Fette, Marmelade,
weiche Getreidekleie, Mehl aus Auszug gerösteter Sojabohnen, Natrium-proprionat,
Aromen, Konservierungsmittel BHT.
10
O1070243
10
Mangime composto per uccelli insettivori. Componenti: sbriciolato (cereali in
grani, prodotti e sottoprodotti di semi oleosi, foraggi essiccati, prodotti e sottoprodotti di cereali in grani, minerali), frutta (marmellata, nocciole, uva sultanina,
bacche di ginepro, semi di coriandolo, min. 24%), sfarinato di biscotto ecc...
ingredienti completi sul sito.
Kompostfutter für Insektenfresser. Bestandteile: Eierbisquits, Bäckereiprodukte,
pflanzl. Produkte, Öle, Fette, Zucker, Körner, Beerenmarmelade, Haselnüsse ecc.
Components: biscuit meal, crumbled (grain cereal, products and by-products of oily
seeds, forage i.e. products and by-products of grain cereals, minerals) berry marmalade, ground hazelnuts, pure pork meal ecc...complete components in the web-site.
Components: Crumbs (corn flour, barley flour, meal extracted from toasted soy, soft
wheat bran, meat and bone meal, herring meal, dehydrated medicinal herb meal,
cane treacle ecc...complete components in the web-site.
GRAN PASTO PAST. UNIVERSALE C/GAMB.
GRAN PASTO BONTÀ FRUTTA
GRAN PASTO INIVERSELL MIT GARNELEN
Gran Pasto - Universal W/Shrimps
GRAN PASTO BONTÀ OBST - Gran Pasto - Bontà Fruit
1 Kg
10
358
10
10
1 Kg
O1070244
10
10
10
O1070245
ALIMENTAZIONE
ERNÄHRUNG - Foods
Alimento completo per piccoli e grandi pappagalli con frutta.
Componenti: semi interi di oleaginose, semi di cereali interi, frutta (arachidi, noci, nocciole, mandorle, uva sultanina, datteri, banane, min. 35%), cereali estrusi
a base di ortaggi, colorato con additivi cee.
Mischfutter mit Obst für kleine und große Papageien. Bestandteile: Bäckereiprodukte, tierische Fette, milchproteine, Zucker, Fliessgepresste Getreide, Rosinen,
Haselnüsse, Kasein, Walnüsse und Kastanien, Eier, Paprika, Bierhefe, Aromen. Konservierungsmittel: BHT, gefärbt mit E 102, E 124, E 133.
Components: entire oleaginose seeds, seeds of entire cereals, yield (peanuts, walnuts, nocciole, almonds, grape sultanina, dates, bananas, min. 35%), cereals.
Mangime composto per piccoli e grandi pappagalli.
Componenti: prodotti del panificio, frutta (frutta secca min. 10%, uva sultanina
min. 4%, castagna min. 2%), zuccheri grassi raffinati, caseinato di sodio, aromi
(peperoncino min. 0,7%) colorato con additivi cee.
Mischfutter für kleine und große Papageien. Bestandteile: Teigwaren, Obst (Trockenobst
min. 10%, Rosinen min. 4%, Kastanien min. 2%), Zucker, raffinierte Fette, Natriumkaseinat, Aromastoffe (Paprika min. 0,7%) Farbzusätze nach EG-Verordnung.
Components: Bakery products, animal fats, milk proteins, sugar, extruded cereals, raisins, hazelnuts, casein, walnuts and chestnuts, eggs, paprika, brewer’s yeast, flavouring.
GRAN PASTO FRUTTA MIX PAPPAGALLI
GRAN PASTO PAPPAGALLI
GRAN PASTO MIX AUS OBST FÜR PAPAGEIEN
Gran Pasto - Mixed Fruits Parrots
GRAN PASTO PAPAGEIEN - Gran Pasto - Parrots
700 gr
10
10
10
1,5 Kg
O1070232
10
10
O1070228
10
359
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
ALIMENTAZIONE
ERNÄHRUNG - Foods
Gli STICKS con UOVA e MIELE forniscono al canarino tutta l’energia e le benefiche proprietà del miele,
nonché il giusto apporto di proteine dell’uovo, così
importanti per il tessuto muscolare e la forma fisica.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit EIERN und
HONIG liefern den Kanarienvögeln die ganze Energie und die wohltuenden Eigenschaften des Honigs
und führen die richtige Menge Eiweiß zu, das für die
Muskelgewebe und die gute Form so wichtig ist.
Gli STICKS con FRUTTI DI BOSCO e MIELE sono
particolarmente graditi e apprezzati dai canarini che
ritrovano gli stessi frutti rossi della natura, ricchi di vitamina C antiossidante, che combatte i radicali liberi,
rafforza il sistema immunitario e rende il canarino meno vulnerabile nei confronti delle malattie.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit WALDBEEREN und HONIG sind bei Kanarienvögeln besonders
beliebt, weil sie darin die selben roten Beeren der Natur
finden, die reich sind an oxydationshemmendem Vitamin
C, das die freien Radikalen bekämpft, das Immunsystem
stärkt und die Kanarienvögel gegen Krankheiten weniger
anfällig macht.
Gli STICKS con FRUTTA e MIELE assicurano al canarino un ottimale apporto di tutte le importanti sostanze
contenute nella frutta e nel miele come zuccheri, sali
minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute e per suo il benessere.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit OBST und
HONIG sichern den Kanarienvögeln eine optimale Zuführung aller im Obst und im Honig enthaltener
wichtiger Nährstoffe wie Zucker und Mineralsalze und
alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden unentbehrlich sind.
STICKS with EGGS and HONEY provide canaries with
all the energy and the beneficial properties of honey, as
well as the correct dose of egg proteins, so important
for muscular tissue and physical tone.
STICKS with FOREST FRUITS and HONEY are particularly enjoyed and appreciated by canaries who recognize
the same red fruits of nature, rich in vitamin C, an antioxidant that fights free radicals, strengthens the immune
system and makes canaries less vulnerable to disease.
GRAN PASTO STICK CANARINI UOVA/MIELE
GRAN P.STICK CANARINI FR.BOSCO/MIELE
GRAN P.STICK CANARINI FRUTTA/MIELE
GRAN P.STICK KANARIENVÖGEL EIER/HONIG
Gran Pasto Stick - Canaries Eggs/Honey
G.P.ST. KANARIENVÖGEL WALDB/HONIG
Gran Pasto Stick - Canaries Red Fruits/Honey
G.P.ST. KANARIENVÖGEL OBST/HONIG
Gran Pasto Stick - Canaries Fruit/Honey
60 gr
10
10
60 gr
O1070241
50
10
Gli STICKS con UOVA e MIELE forniscono al pappagallino tutta l’energia e le benefiche proprietà del miele
e il giusto apporto di proteine dell’uovo, così importanti per la costituzione del tessuto muscolare e per la
buona forma fisica.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit EIERN und
HONIG liefern den Wellensittichen die ganze Energie und die wohltuenden Eigenschaften des Honigs
und führen die richtige Menge Eiweiß zu, das für die
Muskelgewebe und die gute Form so wichtig ist.
10
STICKS with FRUIT and HONEY assure canaries of an
excellent dose of all the important substances contained in fruit and in honey.
60 gr
O1070514
10
50
Gli STICKS con FRUTTI DI BOSCO e MIELE sono
particolarmente graditi e apprezzati dai pappagallino
che ritrovano gli stessi frutti rossi della natura, ricchi
di vitamina C antiossidante, che combatte i radicali liberi, rafforza il sistema immunitario e rende il canarino
meno vulnerabile nei confronti delle malattie.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit WALDBEEREN und HONIG sind bei Wellensittichen besonders
beliebt, weil sie darin die selben roten Beeren der Natur
finden, die reich sind an oxydationshemmendem Vitamin C, das die freien Radikalen bekämpft, das Immunsystem stärkt und die Kanarienvögel gegen Krankheiten
weniger anfällig macht.
10
O1070515
50
Gli STICKS con FRUTTA e MIELE assicurano al pappagallino un ottimale apporto di tutte le importanti
sostanze contenute nella frutta, come zuccheri, sali
minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute e per suo il benessere.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit OBST
und HONIG sichern den Wellensittichen eine optimale Zuführung aller im Obst und im Honig enthaltener
wichtiger Nährstoffe wie Zucker und Mineralsalze und
alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden unentbehrlich sind.
STICKS with FRUIT and HONEY assure budgerigars of
an excellent dose of all the important substances contained in fruit and in honey, such as sugars and mineral
salts, and all the essential vitamins for maintaining them
in good health and for their.
STICKS with EGGS and HONEY provide budgerigars with all the energy and the beneficial properties
of honey, as well as the correct dose of egg proteins,
so important for forming muscular tissue and for good
physical tone.
STICKS with FOREST FRUITS and HONEY are particularly enjoyed and appreciated by budgerigars who
recognize the same red fruits of nature, rich in vitamin C,
an antioxidant that fights free radicals, strengthens the
immune system and makes canaries less vulnerable to
disease.
GRAN P.STICK COCORITI UOVA/MIELE
GRAN P.STICK COCORITI FR.BOSCO/MIELE
GRAN PASTO STICK COCORITI FRUTTA/MIELE
GRAN P.STICK WELLENSITTICHE EIER/HONIG
Gran Pasto Stick - Parakeets Eggs/Honey
GRAN P.ST. WELLENSITTICHE WALDB/HONIG
Gran Pasto Stick - Parakeets Red Fruit/Honey
GRAN P.STICK WELLENSITTICHE OBST/HONIG
Gran Pasto Stick - Parakeets 60Gr Fruit/Honey
60 gr
10
10
O1070516
50
360
60 gr
10
10
50
O1070517
60 gr
10
10
50
O1070518
ALIMENTAZIONE
ERNÄHRUNG - Foods
Gli STICKS con FRUTTA e MIELE assicurano all’uccellino esotico un ottimale
apporto di tutte le importanti sostanze contenute nella frutta, come zuccheri, sali
minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute e per suo
il benessere.
Gli STICKS con FRUTTA TROPICALE e MIELE assicurano al pappagallo un ottimale
apporto di tutte le importanti sostanze contenute nella frutta tropicale, come zuccheri, sali minerali e tutte le vitamine indispensabili per mantenerlo in buona salute
e per suo il benessere.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit OBST und HONIG sichern den Exotenvögeln
eine optimale Zuführung aller im Obst enthaltener wichtiger Nährstoffe wie Zucker und
Mineralsalze und alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden unentbehrlich sind.
Die STICKS GRAN PASTO FLY AWAY mit TROPENFRÜCHTEN und HONIG sichern
den Papageien eine optimale Zuführung aller in den Tropenfrüchten enthaltener wichtiger
Nährstoffe wie Zucker und Mineralsalze und alle Vitamine, die für ihre Gesundheit und ihr
Wohlbefinden unentbehrlich sind.
STICKS with FRUIT and HONEY assure exotic birds of an excellent dose of all the
important substances contained in fruit, such as sugars and mineral salts, and all the
essential vitamins for maintaining them in good health and for their wellbeing
STICKS with TROPICAL FRUIT and HONEY assure parrots of an excellent dose of all the
important substances contained in tropical fruits, such as sugar, mineral salts and all the
essential vitamins for maintaining them in good health and for their wellbeing.
GRAN P.STICK ESOTICI FRUTTA/MIELE
GRAN P.STICK PARR/PAPP FRUTTA/MIELE
GRAN P.STICK EXOTEN OBST/HONIG
Gran Pasto Stick - Exotic Birds Fruit/Honey
GRAN P.STICK PAPAGEIEN OBST/HONIG
Gran Pasto Stick - Parak/Parr 150Gr Fruit/Honey
60 gr
10
10
O1070519
50
150 gr
10
10
O1070520
40
GranPasto BonBon, grazie all’alto contenuto di uova e alla grande varietà di
frutta e verdure, è un biscotto dall’alto valore nutritivo. Potete offrirlo al vostro
volatile direttamente nel vassoio di carta in cui è contenuto oppure toglierlo.
Ne andrà ghiotto.
Gran Pasto Bon Bon, , dank dem hohen Anteil an Ei und der Vielzahl an Früchten und
Gemüse hat der Bisquit einen hohen Nährstoffgehalt. Sie können Ihrem Vogel den
Keks direkt mit dem Papier anbieten oder es entfernen.
Gran Pasto Bon Bon, due to the high egg content and the great variety of fruits and
vegetables, is a biscuit with a high nutritional value. You can offer it to your bird directly in the paper tray in which it is contained or remove it. It will go greedy.
Alimento complementare per uccelli granivori.
Zusatzfuttermittel für Vögel körnerfressend.
Complementary food for granivorous birds.
GRAN PASTO BON BON
GRAN PASTO SPIGHE DI PANICO
GRAN PASTO BON BON
Gran Pasto Bon Bon
GRAN PASTO ÄHREN AUS KOLBENHIRSE
Gran Pasto - Complementary Food
35 gr
48
48
48
250 gr
O1070182
20
20
O1070361
20
361
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
INTEGRATORI E VARIE
ERGÄNZUNGSFUTTER UND VERSCHIEDENES - Complementaries & Miscelaneous
Miscela minerale per volatili Gusci d’ostrica e molluschi sterilizzati Carbone vegetale Grazie alla sua specifica forma GRIT CARBOSALT garantisce al soggetto,
non solo una eccellente apporto di calcio organico e una regolare triturazione nello
stomaco muscolare, ma con l’ausilio del carbone vegetale favorisce l’assorbimento
di gas ed eventuali altre sostanze nocive, migliorando la digestione.
Dank seiner spezifischen Form garantiert GRIT CARBOSALT dem Vogel nicht nur eine excellente Zufuhr organischen Calciums und eine Regulation der Magentätigkeit,
dank der Unterstützung der Pflanzenkohle werden Gase sowie andere Schadstoffe
absorbiert und die Verdauung unterstützt.
Indispensabile per l’affilamento del becco dei vostri uccelli da gabbia e voliera.
Ricco di sali minerali e calcio.
Thanks to its specific shape GRIT CARBOSALT guarante to the bird, not only an
excellent contribution of organic calcium and a regulate milling in the muscular stomach, but with the aid of the vegetable coal it favors the eventual gas absorption and
other injurious substances, improving the digestion.
Reich an Mineralien ud Calcium darf die Sepiaschale in keinem Vogelkäfig fehlen,
zum Reinigen und Formen des Schnabels.
GRIT CARBOSAL
OSSA DI SEPPIA BLISTER
GRIT CARBOSAL - Grit Carbosal
SEPIASCHALE BLISTER - Integrator
350 gr
30
30
It is indispensable for all the birds cage for the cleaning and the accurate shaping of
the spout, is rich of minerals and calcium.
O1070246
1 PZ.
12
30
Sabbia per volatili con gritt.
Prodotto naturale a base di gusci d’ostrica indispensabile per l’igiene, la crescita
e la robustezza di tutti i volatili. L’alto contenuto di calcio, fosforo ed altri oligoelementi favoriscono la digestione e sono parte integrante dell’alimentazione
durante il periodo di accoppiamento e muta.
Muschelgrit gemahlen und sterilisiert. Grit ist ein naturliches Produkt aus Grundseemuschel, besonders hygienisch, da bei sehr hoher Temperatur sterlisiert. Wird auch
für die Aufzucht verwendet. Onda grit ist für alle Vogelsorten, sowie auch für Sittiche,
Exoten, kanarien und Papageien, bestens geeignet.
12
O4AI0074
432
Sabbia naturale. Granulato igienico per fondo gabbia.
È un prodotto naturale, indispensabile per la pulizia di tutti gli uccelli
da gabbia e da voliera.
Natürliches Produkt, wichtig für die Reinhaltung der Vogel. Auf den
Käfigboden ca. 1/2 cm dick ausstreuen, beschmutzen, feuchten Sand sofort entfernen.
It is a natural, very important product for the cleaning of all birds.
Calcium carbonate from round and sterilized shells-scented. Grit is natural product
made of finely groundsea shells. Grit is perfectly hygienic because it’s sterilized at very
high temperatures. It’s used also for breeding.
SABBIA VOLATILI CON GRIT
SABBIA VOLATILI
VOGELSAND MIT GRIT - Granulated For Birds Cages W/Grit
VOGELSAND - Granulated For Birds Cages
1 Kg
24
24
4
4
4
144
5 Kg
5 Kg
O4CM0001
O4CM0006
4
362
4
4
O4CM0002
ACCESSORI
ZUBEHÖR - Accessories
Lampada Fluorescente Compatta AvianSun 5.0 di Zoo Med. UVA + UVB + Visibile= Vero Spettro Completo! Fino a poco tempo fa, i bisogni degli uccelli
riguardo all’illuminazione non erano ben capiti. Ora sappiamo che gli uccelli traggono beneficio dall’illuminazione di UVA e di UVB. UVB: I ricercatori hanno
scoperto che la maggior parte dei benefici degli uccelli provengono dall’UVB. L’esposizione a UVB permette agli uccelli di sintetizzare la vitamina D3 nella
loro pelle, o con un processo speciale che coinvolge la ghiandola pineale. La vitamina D3 è essenziale per il metabolismo adeguato del calcio. Questo è fondamentale per uno sviluppo corretto, la manutenzione delle ossa e la produzione delle uova. UVA e “luce visibile”: Gli uccelli hanno retine specializzate che
permettono loro di vedere i raggi UVA, aiutandoli a riconoscere i compagni, individuano il cibo ed identificano la specie differente. Usando fonti di luce che
emettono raggi UVA si possono contenere comportamenti distruttivi quali mute isteriche. Senza UVA, gli uccelli sono privati di un colore che completa lo
spettro visibile che vedono in natura e la loro percezione dell’ambiente è falsata!
UVA È NECESSARIO PER LA SALUTE PSICOLOGICA DEL VOSTRO ANIMALE.
Kompakte Leuchtstofflampe AvianSun 5.0 von Zoo Med. UVA + UVB + sichtbares Licht= Komplettes, naturechtes Farbspektrum! Bis vor kurzem wusste
man noch nicht genau über die Lichtanforderungen bescheid, die Vögel haben. Heute wissen wir, dass Vögeln UVA- und UVB – Strahlen gut tun. UVB:
Wissenschaftler haben herausgefunden, dass Vögel die meisten Vorteile aus UVB-Strahlung ziehen. Dank UVB-Strahlung können Vögel das Vitamin D3 in
ihrer Haut aufnehmen, bzw. mit einem speziellen Prozess durch die Zirbeldrüse. Vitamin D3 ist ausschlaggebend für den richtigen Kalkstoffwechsel. Dies
ist wiederum Voraussetzung für die Entwicklung, den Knochenbau und die Eierproduktion. UVA-Strahlung und “sichtbares Licht”: Vögel können dank ihrer
spezifischen Hornhaut UVA-Strahlen sehen. Dies hilft ihnen, sich untereinander, Feinde und Nahrung zu erkennen. Durch den Einsatz von Lichtquellen, die
UVA-Strahlen abgeben, können zerstörerische Verhaltensweisen, wie etwa hysterische Mauserung, im Rahmen gehalten werden. Ohne UVA-Strahlung
wird das natürliche Farbspektrum reduziert, das Vögel sehen können, deshalb ist ihre Wahrnehmung von der Umwelt in diesem Fall verfälscht! UVASTRAHLUNG IST WICHTIG FÜR DAS PSYCHOLOGISCHE WOHLBEFINDEN IHRES VOGELS.
Zoo Med’s New AvianSun 5.0 Compact Fluorescent Lamp. UVA + UVB + Visible =True Full Spectrum! Until recently, the needs of birds with respect to
lighting were not well understood. We now know that birds benefit from UVB and UVA lighting.UVB: Researchers have found that most birds benefit from
UVB. Exposure to UVB allows birds to synthesize vitamin D3 in their skin, or through a special process involving the preen gland. Vitamin D3 is essential
for proper calcium metabolism. This is necessary for normal growth, maintenance of strong bones, and egg production. UVA and “visible light”: Birds have
specialized retinas that enable them to see UVA, helping them to recognize mates, locate food, and identify different species. Using lighting that emits
UVA can help curb feather picking and other destructive behaviors. Without UVA, birds are deprived of the full color spectrum they see in nature and are
colorblind! UVA IS NECESSARY FOR THE PSYCHOLOGICAL HEALTH OF YOUR BIRD.
LAMPADA AVIANSUN 5.0 COMPACT
LAMP AVIANSUN 5.0 COMPACT - Lamp Aviansun 5.0 Compact
5.0 UVB
1
12
O6016505
12
NIDO FELTRO
NIDO COCORITI LEGNO
NIDO CANARINI VIMINI
NEST AUS FILZ - Felt Nest
NEST FÜR WELLENSITTICHE AUS HOLZ
Wooden Nest For Parakeets
NEST FÜR KANARIENVÖGEL AUS WEIDENRUTE
Wicker Nest for Canaries
ø 10 cm
12
12
O6AS0023
12x11,5x15,5 cm
360
12
12
O6072500
ø 10 cm
12
48
12
360
ø 12 cm
12
12
O6AS0022
O6AS0026
360
NIDO CANARINI BAMBOO CON GANCI
NIDO ESOTICI BAMBOO
NIDO ESOTICI BAMBOO
NEST FÜR KANAR. AUS BAMBUS MIT HAKEN
Bamboo Nest For Canaries W/Hooks 10Cm
NEST FÜR EXOTE AUS BAMBUS
Exotic Nest Bamboo
NEST FÜR EXOTE AUS KUNSTSTOFF
Plastic Nest For Exotic Birds
ø 10 cm
O6072414
8x9,5x12 cm
O6072412
3x10x11 cm
O6BG0270
SM
12
12
72
12
12
72
18
18
18
363
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
ACCESSORI
ZUBEHÖR - Accessories
PORTANIDO ESTERNO LUSSO A.59
PORTANIDO ESTERNO FERRO PLASTICA A.56
PORTANIDO INTERNO REGGIO A.39
AUSSENBEHÄLTER FÜR NEST LUXUS A.59
Outdoor Nest Holder - Plastic A.59
AUSSENB. FÜR NEST, EISEN UND KUNSTST. A.56
Outdoor Nest Holder - Iron/Plastic A.56
INNENBEHÄLTER FÜR NEST REGGIO A.39
Indoor Nest Holder - Reggio A.39
12x12x17 cm
20
20
O6BG0260
20
10x11x16 cm
24
24
O6BG0265
24
50
PORTANIDO METALLO ANELLO A.26
MANGIATOIA A.15 C/GANCIFERRO
BEHÄLTER FÜR NEST RING AUS METALL A.26
Nest Holder - Ring Shaped A.26
FUTTERKRIPPE A.15 MIT EISENHAKEN
Feeder a.15 W/hooks
ø 10 cm
10
10
O6BG0220
9X7X6,5 cm
40
10
40
O6BG0335
40
MANGIATOIA A.54 CON GANCIFERRO
FUTTERKRIPPE A.22 MIT EISENHAKEN
Feeder A.22 W/Hooks
FUTTERKRIPPE A.54 MIT EISENHAKEN
Feeder A.54 W/Hooks
O6BG0347
100 100 100
9X5X4,4 cm
48
48
50
O6BG0352
48
O6BG0250
50
MANGIATOIA A.45 CON GANCIFERRO
FUTTERKRIPPE A.45 MIT EISENHAKEN
Feeder A.45 W/Hooks
10X4,5X3,5 cm
80
MANGIATOIA A.22 CON GANCIFERRO
8X4X3 cm
ø 10 cm
80
O6BG0345
80
MANGIATOIA A.52 C/GANCI FERRO
FUTERKRIPPE A.52 C/GANCIFERRO
Feeder A.52 W/Hooks
30X5,5X4 cm
30
30
O6BG0377
30
MANGIATOIA A.25 CON GANCIFERRO
MANGIATOIA GIRASOLE CON BASE
MANGIATOIA ESTERNA A.24
FUTTERKRIPPE A.25 MIT EISENHAKEN
Feeder A.25 W/Hooks
FUTTERKRIPPE A.25 MIT EISENHAKEN
Feeder Sunflower W/Base
AUSSENFUTTERKRIPPE
Feeder Sunflower W/Base
ø 7 cm x 3,5 h
7 x 4 x 8 cm
20X6X4 cm
40
40
O6BG0380
40
364 Rev. 1
40
40
40
O6BG0386
100 100 100
O6BG0324
ACCESSORI
ZUBEHÖR - Accessories
PORTABISCOTTO A.70
PORTASEPPIA PLASTICA A.33
MOLLETTA GANCIO A.07
BEHÄLTER FÜR KEKS - Feed holder
KLAMMER AUS KUNSTST. FÜR SEPIASCHALE
Feed holder a.33
KLAMMER MIT HAKEN A.07
Tongs W/Hook A.07
9,5 cm
50
50
O6BG0360
9 cm
50
O6BG0311
O6BG0365
100 100 100
100 100 100
BEVERINO GENOVA A.30
BEVERINO FIRENZE A.34
BEVERINO VARESE A.18
BEVERINO TORINO A.40
TRINKNÄPFCHEN GENOVA A.30
drinking trough - genova a.40
TRINKNÄPFCHEN FIRENZE A.34
drinking trough - Firenze a.34
TRINKNÄPFCHEN VARESE A.18
drinking trough - Varese a.18
TRINKNÄPFCHEN TORINO A.40
drinking trough - torino a.40
ø 3 cm x 12,5 cm
ml 90
O6BG0515
120 120 120
ø 4,6 cm x 12,5 cm
ml 200 O6BG0520
60
60
60
ø 3,3 cm x 10 cm
ml 70 O6BG0530
ø 3,3 cm x 9,5 cm
ml 70
120 120 120
120 120 120
BEVERINO UDINE A.38
BEVERINO REGGIO A.68
BEVERINO LUCCA A.60
TRINKNÄPFCHEN UDINE A.40
drinking trough - Udine a.40
TRINKNÄPFCHEN REGGIO A.68
drinking trough - Reggio a.68
TRINKNÄPFCHEN LUCCA A.60
drinking trough - Lucca a.60
ø 3 cm x 13,5 cm
ml 85 O6BG0540
100 100 100
ø 6,5 cm x 10 cm
ml 280 O6BG0545
24
24
24
O6BG0510
ø 6 cm x 15 cm
ml 400
50
50
O6BG0550
50
365
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
ACCESSORI
ZUBEHÖR - Accessories
BEVERINO LUCCA A.60 CON ANELLO
BEVERINO NAPOLI A.66
BEVERINO/MANGIATOIA ROMA A.65
TRINKNÄPFCHEN LUCCA A.60 MIT RING
Drinking Trough - Lucca A,60 W/Ring
TRINKNÄPFCHEN NAPOLI A.66
Drinking Trough - Napoli A.66
TRINKNÄPFCHEN/FUTTERKRIPPE ROMA A.65
Drinking Trough/Feeder Roma A.65
ø 6 cm x 15 cm
ml 400
50
50
ø 6,5 cm x 13 cm
ml 400
O6BG0552
50
12
12
O6BG0560
12
5,8 x 8 x 15 cm
ml 200
50
50
O6BG0565
50
BAGNETTO INT.PLASTICA A.46
BAGNETTO EST.TONDO A.74
BAGNETTO EST.A.49 REGGIO
INNENBADEHAUS AUS KUNSTSTOFF
Inside Plastic Bath A.46
AUSSENBADEHAUS RUND
Outside Rounded Bath A.74
AUSSENBADEHAUS REGGIO A.49
Outside Bath - Reggio A.74
13 x 8 x 4 cm
13 x 13 x 13 cm O6BG0415
13,2 x 11 x 13 cm
60
60
O6BG0410
60
12
12
24
12
24
O6BG0420
24
BAGNETTO EST. A.23/P
BAGNETTO EST. A.16 CASETTA
ANELLI METALLO MM. 3 PER CANARINI
AUSSENBADEHAUS A.23/P
OUTSIDE BATH A.23/P
AUSSENBADEHAUS KLEINES HAUS A.16
OUTSIDE BATH HOUSE A.16
METALRINGE FÜR KANARIENVÖGEL 3MM
Steel Ring For Canaries 3Mm
(24X16X16) cm
12
12
12
366
O6BG0433
(10X10X12) cm
24
24
24
O6BG0450
O6CM0001
1000 1000 1000
GIOCHI
SPIELE - Toys
GIOCO COCORITI PALESTRA
GIOCO PAPPAGALLI
CASETTA CAPANNA CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI
CASETTA DADO CON CAMPANELLA
SPIELE FÜR WELLENSITTICHE, TRAINIEREN
Parakeets Toy - Gym
SPIELE FÜR PAP. HAUS, HÜTTE MIT GLOCKE
Parrots Toy - Hut W/Bell
SPIELE FÜR PAP.HAUS, WÜRFEL MIT GLOCKE
Parrots Toy - Dice House W/Bell
25X26cm
3
12
O6072441
29 cm
3
36
6
O6072147
144
29 cm
3
12
O6072145
144
GIOCO PAPPAGALLI
CASETTA PALLA CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI ANELLO CON FIORI
GIOCO PAPPAGALLI TRE ANELLI
SPIELE FÜR PAP. HAUS, BALL MIT GLOCKE
Parrots Toy Ball Home With Bell
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, RING MIT BLUMEN
Parrots Toy - Ring W/Flowers
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, 3 RINGE
Parrots Toy - 3 Rings
29 cm
3
6
O6072146
72
21 cm
3
12
32 cm
O6072341
72
3
12
O6072342
36
GIOCO PAPPAGALLI
SCALETTA FUN CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI
SCALETTA COUNTRY
GIOCO PAPPAGALLI
SCALETTA CON CORDA
SPIELE FÜR PAP., LEITER FUN MIT GL.
Parrots Toy - Stair Fun W/Bell
SPIELE FÜR PAP., LEITER COUNTRY
Parrots Toy - Country Stair
SPIELE FÜR PAP., LEITER MIT SEIL
Parrots Toy - Stair W/Rope
30 cm
3
8
144
30 cm
O6072340
3
12
72
40 cm
O6072338
3
24
O6072339
384
367
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
GIOCHI
SPIELE - Toys
GIOCO PAPPAGALLI SCALETTA
GIOCO PAPPAGALLI
TRIANGOLO CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI
SAMBA CON CAMPANELLA
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, LEITER
Parrots Toy - Dice House W/Bell
SPIELE FÜR PAP., DREIECK MIT GLOCKE
Parrots Toy - Triangle C/Bell
SPIELE FÜR PAP., SAMBA MIT GLOCKE
Parrots toy - samba w/bell
SM - 15 cm
3
48
144
MD - 31 cm
3
36
O6072335
3
36
12
34 cm
O6072343
72
3
12
O6072344
72
O6072336
72
LG - 40 cm
3
36 cm
O6072337
72
GIOCO PAPPAGALLI QUADRATO
CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI CUORE
CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI FIORE
SPIELE FÜR PAP., QUADRAT MIT GLOCKE
Parrots Toy - Square W/Bell
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, HERZ MIT GLOCKE
Parrots Toy - Heart W/Bell
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, BLUME
Parrots Toy - Flower 35Cm
36 cm
3
12
72
368
O6072345
31 cm
3
12
144
35 cm
O6072346
3
12
144
O6072347
GIOCHI
SPIELE - Toys
GIOCO PAPPAGALLI
HAPPY HOUR 1 CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI HAPPY HOUR 2
GIOCO PAPPAGALLI HAPPY HOUR 3
SPIELE FÜR PAP., HAPPY HOUR 1 MIT GL
Parrots Toy - Happy Hour 1
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, HAPPY HOUR 2
Parrots Toy - Happy Hour 2
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, HAPPY HOUR 3
Parrots Toy - Happy Hour 3
23 cm
3
216
36
3
30 cm
O6072350
12
O6072351
28 cm
3
72
12
O6072352
96
GIOCO PAPPAGALLI SPECCHIO CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI TIRACATENA
SPIELE FÜR PAP., SPIEGEL MIT GLOCKE - Parrots Toy - Mirror W/Bell
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, MIT KETTEN - Parrots Toy - Chain
30 cm
144
24
3
O6072349
26 cm
3
48
O6072353
288
GIOCO PAPPAGALLI SEMAFORO CON CAMPANELLA
GIOCO PAPPAGALLI MECCANO
SPIELE FÜR PAP., AMPEL MIT GLOCKE - Parrots Toy - Traffic Light W/
Bell
SPIELE FÜR PAPAGEIEN, GETRIEBE - Parrots Toy - Meccano
23 cm
3
36
144
40 cm
O6072354
3
12
O6072355
72
369
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
GABBIE
KÄFIGE - Cages
Pieghevole
GABBIA CANARINI ALBA RETT.
Faltbar
Folding
KÄFIG FÜR KAN. ALBA, RECHTECKIG
Canaries Cage Alba 30X23x29cm - Rectangular
30X23X29cm
4
4
Pieghevole
GABBIA CANARINI PRIMAVERA RETT.
KÄFIG FÜR KAN. PRIMAVERA, RECHT.
Canaries Cage Primavera - Rectangular
O2072647
30X23X39cm
4
4
4
O2072648
4
Pieghevole
GABBIA CANARINI ESTATE RETT.
KÄFIG FÜR KAN. ESTATE, RECHTECKIG
Canaries Cage Estate 30X23x39cm - Rectangular
30X23X39cm
4
4
4
370
Faltbar
Folding
GABBIA CANARINI ESTATE RETT.
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
O2072649
30X23cm
1
20
20
O6072065
Faltbar
Folding
GABBIE
KÄFIGE - Cages
Pieghevole
Pieghevole
GABBIA CANARINI NEVE TONDA
Faltbar
Folding
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL NEVE, RUND
Canaries Cage Neve 33X53 Diam. - Rounded
cm 33X53 ø
4
4
GABBIA CANARINI LUNA
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL LUNA,
Canaries Cage Luna
O2072650
35X28X46cm
4
4
4
O2072652
4
FONDO GABBIA
FONDO GABBIA
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
ø 30 cm
1
20
Faltbar
Folding
O6072066
35X28cm
20
1
20
O6072069
20
GANCIO GABBIA CANARINI NEVE TONDA
HAKEN FÜR KANARIENVÖGELKÄFIG NEVE, RUND
Hook For Canaries Cage Neve
O6072072
1
20
20
Pieghevole
GABBIA CANARINI COVA
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL FÜR BRUT
Canaries Cage For Hatching
58X32X37cm
6
6
O2072651
6
Faltbar
Folding
Pieghevole
GABBIA CANARINI GAIA
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL GAIA
Canaries Cage Gaia
42X30X57cm
6
6
O2072653
6
FONDO GABBIA
FONDO GABBIA
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
58X32cm
1
20
20
Faltbar
Folding
O6072068
42X30cm
1
20
O6072070
20
371
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
GABBIE
KÄFIGE - Cages
Pieghevole
GABBIA CANARINI VIOLETTA
Faltbar
Folding
Pieghevole
GABBIA CANARINI NUVOLA
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL VIOLETTA
Canaries Cage Violetta
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL NUVOLA
Canaries Cage Nuvola
33X23X36cm
33X23X36cm
4
4
O2072654
4
4
4
O2072655
4
Pieghevole
GABBIA CANARINI ORIENTE
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL ORIENTE
Canaries Cage Oriente
33X23X36cm
4
4
4
372
Faltbar
Folding
Faltbar
Folding
Valido per i modelli Violetta, Nuvola ed Oriente.
FONDO GABBIA
Valid for the models Violetta, Nuvola ed Oriente.
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
33X23cm
O2072656
1
20
20
O6072071
GABBIE
KÄFIGE - Cages
Pieghevole
GABBIA CANARINI PAGODA 1
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL PAGODA 1
Canaries Cage Pagoda 1
30X23X46cm
10
10
O2072255
Faltbar
Folding
Pieghevole
GABBIA CANARINI PAGODA 2
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL PAGODA 2
Canaries Cage Pagoda 2
47X36X68cm
4
10
Faltbar
Folding
4
O2072256
4
Pieghevole
FONDO GABBIA
GABBIA CANARINI JENNY
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
KÄFIG FÜR KANARIENVÖGEL JENNY
Canaries Cage Jenny
47X36cm
1
20
20
O6072030
35X28X46cm
4
4
Faltbar
Folding
O2072257
4
373
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
GABBIE
KÄFIGE - Cages
Pieghevole
GABBIA CANARINI 1 EVA CROMATA
KÄFIG FÜR KAN. 1 EVA VERCHROMT
Canaries Cage 1 Eva Chrome
2
Fondo: fumé / blu
Unterseite: fumé / blau
Bottom: fumé / blue
O2072470
47X29X59cm
2
Faltbar
Folding
Pieghevole
GABBIA CANARINI 1 EVA BIANCA
KÄFIG FÜR KAN. 1 EVA WEISS
Canaries Cage 1 Eva White
47X29X59cm
2
2
2
GABBIA CANARINI 1 ERICA CROMATA
KÄFIG FÜR KAN. 1 ERICA VERCHROMT
Canaries Cage 1 Erica Chrome
41,5X25X54,5cm
2
2
2
O2072472
Fondo: fumé / blu
Unterseite: fumé / blau
Bottom: fumé / blue
Unterseite: blau / grün
Bottom: blue / green
2
Pieghevole
GABBIA CANARINI 1 ERICA BIANCA
KÄFIG FÜR KAN. 1 ERICA WEISS
Canaries Cage 1 Erica White
41,5X25X54,5cm
2
2
O2072473
2
FONDO GABBIA CANARINI 1
KÄFIGBODEN 1 - Bottom For Birds Cage 1
O6072474
1
374
Fondo: blu / verde
O2072471
Pieghevole
Faltbar
Folding
Faltbar
Folding
10
10
Faltbar
Folding
GABBIE
KÄFIGE - Cages
Pieghevole
Pieghevole
GABBIA CANARINI 2 ELENA BIANCA
KÄFIG FÜR KAN. 2 ELENA WEISS
Canaries Cage 2 Elena White
55X31X70,5cm
2
2
Faltbar
Folding
Fondo: blu / verde
Unterseite: blau / grün
Bottom: blue / green
O2072475
GABBIA CANARINI 2 ELISA BIANCA
KÄFIG FÜR KAN. 2 ELISA WEISS
Canaries Cage 2 Elisa White
50X31X74,5cm
2
2
2
GABBIA CANARINI 2 EMMA CROMATA
KÄFIG FÜR KAN. 2 EMMA VERCHROMT
Canaries Cage 2 Emma Chrome
Fondo: blu / verde
50X31X68,5cm
2
2
2
O2072477
Unterseite: blau / grün
Bottom: blue / green
Fondo: blu / verde
Unterseite: blau / grün
Bottom: blue / green
O2072476
2
Pieghevole
Pieghevole
Faltbar
Folding
Faltbar
Folding
GABBIA CANARINI 2 EMMA BIANCA
KÄFIG FÜR KAN. 2 EMMA WEISS
Canaries Cage 2 Emma White
50X31X68,5cm
2
2
Faltbar
Folding
Fondo: blu / verde
Unterseite: blau / grün
Bottom: blue / green
O2072478
2
FONDO GABBIA CANARINI 1
KÄFIGBODEN 1 - Bottom For Birds Cage 1
O6072479
1
10
10
375
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
GABBIE
KÄFIGE - Cages
Pieghevole
GABBIA CANARINI 3 EMI CROMATA
KÄFIG FÜR KAN. 3 EMI VERCHROMT
Canaries Cage 3 Emi Chrome
2
Fondo: fumé / blu
Unterseite: fumé / blau
Bottom: fumé / blue
O2072480
83X43X84cm
2
Faltbar
Folding
Pieghevole
GABBIA CANARINI 3 EMI BIANCA
KÄFIG FÜR KAN. 3 EMI WEISS
Canaries Cage 3 Emi White
83X43X84cm
2
2
2
Pieghevole
O2072482
79X43X89,5cm
2
2
Faltbar
Folding
PORTAGABBIA CANARINI 3 BIANCO
Fondo: blu / verde
Unterseite: blau / grün
Bottom: blue / green
BEHÄLTER FÜR KANARIENVÖGELKÄFIG 3 WEISS
Cabinet Canaries 3 - White
61 x 28 x72 cm
1
2
1
O6072485
1
FONDO GABBIA CANARINI 3
PORTAGABBIA CANARINI 2 BIANCO
KÄFIGBODEN KANARIENVÖGEL 3
Bottom For Canaries Cage 3
BEHÄLTER FÜR KANARIENVÖGELKÄFIG 2 WEISS
Cabinet Canaries 2 - White
O6072483
1
5
5
376
Unterseite: blau / grün
Bottom: blue / green
2
Faltbar
Folding
KÄFIG FÜR KAN. 3 ESTER WEISS
Canaries Cage 3 ESTER White
Fondo: blu / verde
O2072481
Pieghevole
GABBIA CANARINI 3 ESTER BIANCA
Faltbar
Folding
41 x 22 x 67 cm
1
1
1
O6072484
GABBIE
KÄFIGE - Cages
VOLIERA TRAMONTANA
VOLIERA MAESTRALE ESAGONALE
VOGELHAUS TRAMONTANA
Aviary Tramontana
VOGELHAUS MAESTRALE, HEXAGONAL
Aviary Maestrale - Hexagonal
60X60X163cm
1
1
O2072122
1
ø110X192cm
1
1
O2072123
1
VOLIERA LIBECCIO
VOLIERA GRECALE
VOGELHAUS LIBECCIO
Aviary Libeccio
VOGELHAUS GRECALE
Aviary Grecale
85X70X185cm
1
1
1
O2072124
96X73X192cm
1
1
O2072130
1
377
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
GABBIE
KÄFIGE - Cages
GABBIA PAPPAGALLI
KÄFIG FÜR PAPAGEIEN - Parrots Cage
52X41X79cm
2
2
O2072658
20
GABBIA PAPPAGALLI SCIROCCO
FONDO GABBIA
KÄFIG FÜR PAPAGEIEN SCIROCCO -Parrots Cage Scirocco
KÄFIGBODEN - Bottom For Birds Cage
56X43X154cm
1
1
O2072132
1
1
O6072067
52X41cm
10
10
GABBIA PAPPAGALLI ROYAL 1
GABBIA PAPPAGALLI ROYAL 2
KÄFIG FÜR PAPAGEIEN ROYAL 1 - PARROTS CAGE ROYAL 1
KÄFIG FÜR PAPAGEIEN ROYAL 2 - PARROTS CAGE ROYAL 2
46X46X149cm
1
1
1
378
O2072259
61X56X160cm
1
1
1
O2072260
GABBIE
KÄFIGE - Cages
GABBIA PAPPAGALLI ROYAL 4
KÄFIG FÜR PAPAGEIEN ROYAL 4,
Parrots cage royal 4
101X76X183cm
1
1
O2072262
1
TRESPOLO
TRESPOLO
STÄNDER - Trestle
STÄNDER - Trestle
56x32x35cm
1
1
1
O2072131
75X70X134cm
1
1
O2072451
1
379
UCCELLI
VÖGEL - BIRDS
CASETTE
HOUSE - House
NÄIF BIRDHOUSE C/PALO
Palo: 152 cm / Ständer: 152 cm / Pole: 152 cm
NÄIF VOGELHAUS MIT STÄNDER - Näif Birdhouse with pole
23X23X51,8cm
1
1
O6072515
4
64,5X32,5X40,5cm
Appendibili con cordino
FLORAL BIRDHOUSE ASS.
Zum Hängen an ein Seil
Hanging with rope
FLORAL VOGELHAUS GEMISCHTE - Floral birdhouse mixed subjects
14,5X12X20,5cm
16
16
O6072516
16
65X26X41cm
Appendibili con cordino
SPRING BIRDFEEDER ASS.
SPRING FUTTERHAUS GEMISCHTE - Spring birdfeeder mixed subjects
15,5X15,5X19cm
16
16
O6072517
16
380
Zum Hängen an ein Seil
Hanging with rope