IT_Tutti gli inserti camino STOVEitaly possono essere for

Transcript

IT_Tutti gli inserti camino STOVEitaly possono essere for
black
grey
bordeaux
it_Tutti gli inserti camino STOVEitaly possono essere forniti con o senza cornice. Oltre alle cornici in acciaio, nelle
tre finiture standard, è possibile realizzarne a progetto con
misure e materiali specifici, come legno, marmo o altro, a
seconda delle esigenze del cliente.
en_All STOVEitaly fireplace inserts can be provided with
or without a frame. In addition to the steel frame, available
in three standard finishes, it is possible to create custom frames with specific measurements and materials, like wood,
marble, or something else, depending on the client’s needs.
34
f_Tous les inserts cheminée STOVEitaly peuvent être livrés
avec ou sans cadre. En plus des cadres en acier, proposés
dans les trois finitions standard, il est possible d’en réaliser
d’autres sur projet avec des mesures et des matériaux spécifiques, comme le bois, le marbre ou autre, selon les exigences
du client.
d_Alle Pelleteinbauöfen STOVEitaly für Kamine sind mit oder
ohne Rahmen erhältlich. Neben den Stahlrahmen in den drei
standardmäßigen Oberflächen können Stahlrahmen nach individuellen Vorgaben des Kunden mit spezifischen Maßwerten und Materialien wie Holz, Marmor oder anderen Werkstoffen ausgeführt werden.
dati tecnici / tecnical data / données techniques / technische Daten
586x669x578 hwd
kg
95
ø
poids
conduit des
tube d’aspiration air extérieur
m3
m3
300 m3
230 m /h
3
/ outside air intake pipe
/ rohr für frischluftansaugung
riscaldabili
/ m3
chauffés
raumheizvermögen
/
heated
/ hot air flow
/ warmluftstrom
flux d’air chaud
/
hopper capacity
/
capacité du réservoir
˜2,5 Kg/h
m3
flusso aria calda
capacità serbatoio
kg
˜0,8
/ flue gas exhaust pipe
fumées / rauchabzugsrohr
tubo aspirazione aria esterna
ø 45 mm
20
/ weight
/ gewicht
tubo scarico fumi
80 mm
80
dimensions
peso
kg
mm / size mm
mm / abmessungen mm
dimensione
behälterinhalt
consumo pellet min-max
/pellet
consumption min-max
consommation de granulés min-max/min./max. pelletverbrauch
puissance d’entrée
potenza di entrata
/ input power
/ eingangsleistung
9,5 kW
potenza nominale
/
88,1%
rendimento
10,8 kW
puissance nominale
rendement
rated power
/
nennleistung
/ yield
/ wirkungsgrad
230 V -50 Hz
tensione elettrica
193° C
temperatura fumi
tension électrique
/ electric voltage
/ versorgungsspannung
/
flue gas temperature
température des gaz de combustion
/ rauchgastemperatur
darwin system
/ emissions
/ emissionen
87 mg/m3
emissioni
126 mg/m3
emissioni
16,5 mg/m3
emissioni di polveri
38-40 dB min.
livello di rumorosotà
Pa-mbar
tiraggio senza problemi
auto-off
multipellet
émissions
émissions
/ emissions
/ emissionen
/
dust emissions
/
émissions de poussières
niveau sonore
/
/
staubemissionen
noise level
geräuschpegel
tirage sans problèmes
/
draught without problems
/ eigendurchzug
/ auto off system
/ abschaltautomatik
sistema di autospegnimento
système d’arrêt automatique
/ multipellet compatibility
/ kompatibilität multipellet
compatibilità multipellet
compatibilité multipellet
standard
/ internal timer
/ zeitprogrammierung
programmazione timer
timer
programmateur
tele-ir
télécommande
locked
verrouillage de sécurité
loading
telecomando
programming
/ remote control
/ fernsteuerung
chiusura di sicurezza
/
caricamento frontale
safety lock
/
/
chargement par l’avant
/
ash
cassetto ceneri estraibile
dima
facilité d’installation
cendrier amovible
/
sicherheitsverschluss
front-loading
frontbeschickung
/
removable ash drawer
herausnehmbarer aschekasten
facilità di installazione
/
/
ease of installation
installationsfreundlich
optional
kit T-RADIO
sms
sms kit
frame
bilux
/ remote radio thermostat
/ funkgestützter fernthermostat
radio termostato a distanza
radiothermostat à distance
accesso remoto
accès à distance
cornice
/
cadre
rahmen
/
/ remote access
/ remote-zugriff
frame
pellicola protettiva lucida
/
film protecteur brillant
glanzschutzfolie
/
focus
inserto / FIREPLACE INSERT / insert /
PELLETEINBAUOFEN
10,8 kW
it_ Linee morbide e dal design essenziale caratterizzano l’inserto a caminetto focus.
Si possono realizzare inserti a caminetto utilizzando caminetti e canne fumarie esistenti oppure con pareti in cartongesso o altri materiali.
Grazie al pratico e funzionale caricamento frontale tramite cassetto (brevettato) la carica del
pellet è semplice. Il cassetto della cenere è completamente estraibile, il braciere è in acciaio
speciale da 5 millimetri e il rivestimento frontale
in acciaio verniciato nero.
en_Soft lines and essential design characterise
the fireplace insert FOCUS.
Fireplace inserts can be installed using existing
fireplaces and chimneys or with walls in plaster
board or other materials. Thanks to the practical
and functional frontal loading with the drawer
(patented), loading pellets is simple. The ash
drawer is completely removable, the fire basket
is in special 5mm steel, and the front cover is in
painted black steel.
f_Des lignes douces, au design essentiel, caractérisent l’insert cheminée FOCUS.
Il est possible de réaliser des inserts cheminée
en utilisant des cheminées et carneaux existants
ou avec des cloisons en placoplâtre ou dans
d’autres matériaux. Le chargement par l’avant,
pratique et fonctionnel, au moyen du tiroir (breveté), simplifie l’introduction des granulés. Le
cendrier est complètement amovible, le brasero
est en acier spécial de 5 mm et le revêtement de
la face avant est en acier peint noir.
d_Weiche Linien und ein schlichtes Design
kennzeichnen den Pelletofen für den Kamineinbau FOCUS.
Kamineinbauöfen lassen sich unter Nutzung bestehender Rauchkanäle ebenso ausführen, wie
mit Wänden aus Gipskarton oder anderen Materialien. Dank der zweckmäßigen Frontbeschickung über einen Kasten (patentiert) geht die
Pelletzufuhr einfach vonstatten. Der Aschekasten kann vollständig entnommen werden, der
Brenntopf besteht aus 5 Millimeter starkem Sonderstahl, die Frontverkleidung aus schwarz lackiertem Stahl.
glossy protective film
colours
black
35