Testi, intertesti, contesti

Transcript

Testi, intertesti, contesti
Testi, intertesti, contesti
Seminario su «The Wife òf Bath»
di Éilis Ni Dhuibhne
a cura di
Gianfranca Balestra e Leslie-Anne Crowley
Biblioteca del Dipartimento
di Lingue e di Letterature straniere
volume quattordicesimo
E PENSIERO
Pubblicazioni dell'Università Cattolica del Sacro Cuore
Milano 2000
INDICE
Introduzione di Gianfranca Balestra e Leslie-Anne Crowley
VII
ÉILÌS NI DHUIBHNE
«The Wife of Bath» (1)
3
ÉILIS NI DHUIBHNE
«La donna di Bath» (1)
Traduzione di Paola Biancolini Decuypère
15
PAOLA BIANCOLINI DECUYPÈRE
Alice: comare, moglie o donna di Bath?
Problemi traduttivi di «The Wife of Bath»
di Éilis Ni Dhuibhne
29
ELENA UNGARI
II movimento in «The Wife of Bath»
37
ELENA FALCONI
Lo spazio reale e simbolico in «The Wife of Bath»
47
GIULIANA SCRIVANTI
Temporal Organization in Éilis Ni
Dhuibhne's «The Wife of Bath»
57
MARIA LUISA MAGGIONI
The Wives of Bath: Chaucer and Ni Dhuibhne
67
VI
INDICE
LESLIE-ANNE CROWLEY
Uses and Abuses of Jane Austen
in Ni Dhuibhne's «The Wife of Bath»
DANIELA MORENI
Éilis Ni Dhuibhne and Anita Brookner
77
^
.
87
GIOVANNA TALLONE
Womah'as Fabulist: Éilis Ni Dhuibhne 's
«The Wife of Bath»
97
GIANFRANCA BALESTRA
«The Wife of Bath»: scrittura e riscrittura
fra modernismo e postmodernismo
105
ÉILIS NI DHUIBHNE
«The Wife of Bath» (2)
113
ÉILIS NI DHUIBHNE
«La donna di Bath» (2)
Traduzione di Paola Biancolini Decuypère
125
GIOVANNA TALLONE
Butter Boots and Paper Hats:
The Fiction of Éilis Ni Dhuibhne
139
GIOVANNA TALLONE
Q &.A with Éilis Ni Dhuibhne
151
Bibliografia a cura di Giovanna Tallone
165