certification collective mark usage guidelines linee guida per l

Transcript

certification collective mark usage guidelines linee guida per l
CERTIFICATION COLLECTIVE MARK USAGE GUIDELINES
LINEE GUIDA PER L’UTILIZZO DEL MARCHIO COLLETTIVO DI CERTIFICAZIONE
CONTENTS
CONTENUTI
Introduction
CISE
Social Accountability International (SAI)
Social Accountability Accreditation Service (SAAS)
SA8000
Certification
Benefits
Applicant
Social Accountability Watch – S.A.W.
Introduzione
CISE
Social Accountability International (SAI)
Social Accountability Accreditation Service (SAAS)
SA8000
Certificazione
Vantaggi
Applicant
Osservatorio sulla Responsabilità Sociale – S.A.W.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Guidelines
The Certification Mark
The Applicant stage
Size
Colours
Your own colours
Promotional material
Artworks
Linee Guida
Il Marchio di Certificazione
Lo stato di Applicant
Dimensione
Colori
I vostri colori
Materiale promozionale
File esecutivi
13
14
15
16
18
19
20
23
Regulations
Definitions
Conditions of use
Conditions about the use of the mark on products
Conditions of utilization of the SAAS mark
Suspension, repeal or renunciation
Responsibility
Jurisdiction
Regolamento
Definizioni
Condizioni di utilizzo
Condizioni di utilizzo del Marchio sul prodotto
Condizioni di utilizzo del Marchio SAAS
Sospensione, revoca o rinuncia
Responsabilità
Foro competente
24
25
26
27
28
29
30
31
LAVORO ETICO is the Mark created
to increase the value of the Organizations
involved in a fair competition, based on
the respect of the workers’ rights.
The network Lavoro Etico is formed
by significant bodies working inside
the certification field of the management
systems based on main international
standards; this network is developed
through worldwide operational
organisations.
For further information about the Bodies
joining Network Lavoro Etico, please
check the website www.lavoroetico.org
LAVORO ETICO è il Marchio creato per
accrescere il valore delle Organizzazioni
impegnate in una competizione leale,
fondata sul rispetto dei diritti dei
lavoratori.
Il network Lavoro Etico è costituito da
organismi di primaria importanza nel
campo della certificazione dei sistemi
di gestione basati sui principali standard
internazionali; esso si sviluppa su una
rete di enti operativi a livello mondiale.
Per maggiori informazioni sugli
organismi aderenti al Network
Lavoro Etico consultare il sito
www.lavoroetico.org.
CISE
CENTRO PER L’INNOVAZIONE E LO SVILUPPO ECONOMICO
CISE is a no-profit, third party organisation of public
issuing.
CISE è un Ente terzo di emanazione pubblica
senza scopo di lucro.
Since 2000, CISE is accredited by SAAS both as
Certification committee and training Body for Auditors
within the SA8000 certification field. CISE is also the
owner of the collective Mark Lavoro Etico.
Nel campo della certificazione SA8000 è
accreditato SAAS dal 2000, sia come organismo
certificatore, sia come organismo di formazione
degli auditor. Inoltre è proprietario del Marchio
collettivo Lavoro Etico.
‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
SOCIAL ACCOUNTABILITY INTERNATIONAL (SAI)
Social Accountability International (SAI) is a global
standard-setting non-profit human rights organization
dedicated to improving workplaces and communities.
SAI provides capacity-building services for
the implementation of its SA8000 standard.
SAI was founded in 1997 by Alice Tepper Marlin
and the Council of Economic Priorities (CEP).
In 1998, SAI convened a multi-stakeholder Advisory
Board to develop SA8000, a global standard for
human rights at work. In 1998, first organizations
were accredited to audit for SA8000 compliance;
today SAI contracts with Social Accountability
Accreditation Services (SAAS)for licensing and
oversight of auditing organisations to certify
compliance with SA8000.
Il SAI (Social Accountability International) è un
ente no-profit ad impronta globale focalizzata sui
diritti umani e dedicata al miglioramento dei luoghi
di lavoro e delle comunità.
SAI fornisce servizi per lo sviluppo di processi
per l’implementazione dello standard SA8000.
SAI è stato fondato nel 1997 da Alice Tepper Marlin
insieme al Consiglio per le Priorità Economiche
(CEP). Nel 1998, SAI ha costituito il Comitato
Consultivo multi-stakeholder con l’obiettivo
di sviluppare SA8000, uno standard globale
riguardante i diritti umani in ambito lavorativo.
Nel 1998, i primi enti sono stati accreditati allo
svolgimento degli audit in conformità allo standard
SA8000. Oggi il SAI ha costituito un accordo con
il SAAS (Servizio di Accreditamento Responsabilità
Sociale) per l’autorizzazione e il controllo delle
organizzazioni che emettono certificazioni SA8000.
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio SOCIAL ACCOUNTABILITY ACCREDITATION SERVICE (SAAS)
Social Accountability Accreditation Services (SAAS)
is an accreditation agency founded to accredit and
monitor organizations as certifiers of compliance with
social standards, including the Social Accountability
8000 standard for ethical working conditions.
SAAS began to work as a department within Social
Accountability International (SAI) in 1997 and
was formally established as its own not-for-profit
organization in 2007.
Il SAAS (Social Accountability Accreditation
Services) è un’agenzia di accreditamento fondata
con lo scopo di accreditare e monitorare gli
organismi di certificazione della conformità
con gli standard sociali, incluso lo standard di
Responsabilità Sociale SA8000 in riguardo a
condizioni lavorative etiche. Il SAAS è nato nel
1997 come dipartimento all’interno del SAI (Social
Accountability International) ed è diventato
formalmente un’organizzazione no-profit nel 2007.
SA8000
SA8000 is a global social accountability standard
for decent working conditions, developed and
overseen by Social Accountability International (SAI).
Detailed guidance for implementing or auditing
to SA8000 is available on its website. SAI offers
training in SA8000 and other workplace standards
to managers, workers and auditors.
SA8000 is based on the UN Universal Declaration
of Human Rights, the Convention on the Rights
of the Child and various International Labour
Organization (ILO) conventions. SA8000 covers
the following areas of accountability:
– Child labour,
– Forced labour,
– Work place safety and health,
– Freedom of association and right to collective
bargaining,
– Discrimination,
– Discipline,
– Working hours,
– Remuneration,
– Management system for human resources.
Standards are applicable to employees working at
Company locations, as well as homeworkers who
carry out work for an Organization.
SA8000 is modelled according to the ISO 9000 and
ISO 14000 standards. In addition, it has performancebased requirements to set in accord with each of the
above mentioned 9 topics.
‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
SA8000 è uno standard di responsabilità sociale
globale, focalizzato sul miglioramento delle
condizioni lavorative, sviluppato e gestito dal SAI.
Una guida dettagliata per la realizzazione o
l’auditing rispetto a SA8000 è disponibile nel
sito web del SAI. Il SAI offre corsi, a manager,
lavoratori ed auditor, riguardanti lo Standard
SA8000 e altri standard relativi alle condizioni
di lavoro.
SA8000 è basata sulla Dichiarazione Universale
dei Diritti dell’Uomo delle Nazioni Unite, sulla
Convenzione Internazionale sui Diritti dell’Infanzia
e su diverse convenzioni dell’Organizzazione
Internazionale del Lavoro (ILO). SA8000 copre
le seguenti aree di responsabilità sociale:
– Lavoro infantile,
– Lavoro forzato,
– Salute e Sicurezza sul lavoro,
– Libertà di associazione e Diritto alla
Contrattazione Collettiva,
– Discriminazione,
– Provvedimenti disciplinari,
– Orario di lavoro,
– Remunerazione,
– Sistema di gestione per le Risorse Umane.
Gli standard sono applicabili sia ai lavoratori
in sede sia a quelli che lavorano a domicilio.
SA8000 è strutturata in maniera simile
agli standard ISO 9000 e ISO 14000. Inoltre
prevede, accanto ai requisiti formali, requisiti di
performance, da stabilire in relazione a ciascuno
dei 9 elementi dello standard, sopra elencati.
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio CERTIFICATION
CERTIFICAZIONE
BENEFITS
VANTAGGI
SA 8000 certification enables Certified Organizations
to prove to their commitment to social accountability
standards, to their own employees and to meet
customers satisfaction.
La certificazione SA8000 permette di dimostrare
il proprio impegno verso la responsabilità sociale,
verso i propri lavoratori e per la soddisfazione dei
clienti.
SA 8000 is an international certification standard that
encourages organizations to develop, maintain and
apply socially acceptable practices in the work place.
It can be applied to any Organization, of any size,
anywhere in the world. The areas it addresses
include forced and child labour, health and safety,
freedom of association and collective bargaining,
discrimination, disciplinary practices, working hours
and management systems.
SA8000 è uno standard di certificazione che
incoraggia le aziende allo sviluppo,
al mantenimento e all’applicazione di
comportamenti socialmente accettabili nei luoghi
di lavoro. Può essere applicato ad ogni tipo di
Organizzazione, di ogni dimensione, in ogni parte
del mondo. Le aree a cui si rivolge includono lavoro
minorile e lavoro forzato, salute e sicurezza, libertà
di associazione e di contrattazione collettiva,
discriminazione, pratiche disciplinari, orario
lavorativo e sistemi di gestione.
SA 8000 compliance proves an Organization’s
commitment to social accountability and to treating
the employees ethically. At the same time, this
certification can improve the management and
performance of the supply chain. SA 8000 allows
the Organization to ensure compliance with global
standards and reduce the risk of malpractice, public
exposure and possible litigation. Demonstrating
commitment to social accountability can support
the corporate vision and build and reinforce the loyalty
of the employees, customers and stakeholders, which
in turn impacts the bottom line.
La conformità a SA8000 evidenzia l’impegno
dell’Organizzazione verso la responsabilità sociale
e il trattamento etico dei dipendenti. Allo stesso
tempo, questa certificazione può migliorare la
gestione e le prestazioni all’interno della catena
dei fornitori. SA8000 permette di assicurare la
conformità agli standard internazionali e di ridurre
il rischio di azioni illecite, di pubblica esposizione
o di possibili cause legali. L’impegno dimostrato
nella responsabilità sociale può essere di supporto
alla visione aziendale e a rafforzare la lealtà
dei dipendenti, dei clienti e degli stakeholder,
che a loro volta influenzano i profitti aziendali.
As well as setting standards for employees
worldwide, SA 8000 also embraces existing
international agreements, including conventions
from the International Labour Organization, the
Universal Declaration on Human Rights, and the
United Nations Convention on the Rights of the Child.
‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
Oltre a fissare gli standard per i lavoratori
a livello globale, SA8000 si fonda sugli accordi
internazionali esistenti incluse le convenzioni
dell’Organizzazione Internazionale del Lavoro,
sulla Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo
e sulla Convenzione Internazionale sui Diritti
dell’Infanzia.
Certifying the Organization against SA8000 will help
Organization to social accountability improvement
and development.
Your SA 8000 certificate enables you to demonstrate
proper social accountability when bidding for
international contracts or expanding locally to
accommodate new businesses.
Certificare l’Organizzazione rispetto allo Standard
SA8000 aiuterà nello sviluppo e nel miglioramento
della responsabilità sociale.
La certificazione SA8000 permette di dimostrare
una giusta propensione verso la responsabilità
sociale quando si compete in un’asta per contratti
internazionali o per l’espansione locale nella
creazione di nuovi business.
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio SOCIAL ACCOUNTABILITY
WATCH – S.A.W.
APPLICANT
The Applicant status consists in the acknowledgment
of the commitment shown by the Organizations
willing to join the SA8000 Standard as their own
policy, as well as undertake the first, fundamental
steps towards the certification.
Lo stato di Applicant consiste nel riconoscimento
dell’impegno delle Organizzazioni che intendono
adottare lo standard SA8000 come loro politica
e intraprendere i primi essenziali passi verso la
certificazione.
An SA8000 Applicant Organization declares:
– its understanding of the SA8000 requirements,
– its own conformity with the national and local law
relating to the SA8000 requirements,
– its readiness to start the implementation and
certification processes.
Un’Organizzazione Applicant SA8000 dichiara:
– di avere compreso i requisiti SA8000,
– la propria conformità con la legislazione
nazionale e locale relativa ai requisiti SA8000,
– di essere pronta ad iniziare il processo
di implementazione e certificazione.
To obtain the Applicant status, the Organization
compiles the Self-Evaluation Guide pointing out
its own conformity, its own pertinence or its own
not conformity related to each requirement of the
Standard. If the self-evaluation results non conformity
to some requirements, the Organization shall point
out the planned improvement actions and the time
needed for the implementations to solve the non
conformities. The Organization commits itself to
undergo a certification audit within a year from the
date of the issue of the Applicant Certificate.
Per ottenere lo Stato di Applicant l’Organizzazione
compila la Guida all’Autovalutazione indicando,
per ciascun requisito dello standard, la propria
conformità, non applicabilità o non conformità:
nel caso in cui si autovaluti non conforme a
qualche requisito, essa deve indicare le azioni di
miglioramento che intende implementare ed
i tempi di attuazione delle stesse, al fine di
superare le non conformità. L’Organizzazione
si impegna inoltre a sostenere un audit di
certificazione entro un anno dalla data di
emissione del Certificato di Applicant.
An SA8000 Applicant Organization that does not
undergo through the certification audit within the year
from the date of the certificate issue can apply twice
for a renewal. Thus, an Organization with an applicant
status can maintain this status for three consecutive
years; on the certificate is specified if it is a second or
third renewal.
Un’Organizzazione Applicant SA8000, che non si
sottopone all’audit di certificazione entro un anno,
può richiederne il rinnovo per due volte: pertanto
un Applicant può restare tale per non più di tre
anni consecutivi. Il certificato specificherà se si
tratta di un secondo o un terzo rinnovo.
Undertaken the Applicant Status is not compulsory
to obtain the SA8000 Certification.
Per ottenere la certificazione SA8000 non è
obbligatorio passare dallo stato di Applicant.
The Social Accountability Watch (S.A.W.) is a tool to
get acquainted with and to give evidence to the social
responsible behaviours of the Organizations, involving
in an active way the stakeholders.
The Social Accountability Watch (S.A.W.) allows to:
– Improve the transparency and the reputation of the
Bodies towards its own stakeholders;
– Simplify and make the suppliers and sub-suppliers
qualification procedures more efficient;
– Decrease the SA8000 certification costs;
– Facilitate the access of the SME (small and medium
enterprises) to social accountability guarantee
systems without incurring into the certification
expenses;
– Support the dynamics of the social expenses report.
OSSERVATORIO
SULLA RESPONSABILITÀ
SOCIALE – S.A.W.
L’ Osservatorio sulla Responsabilità Sociale (S.A.W)
è uno strumento per conoscere e dare evidenza
dei comportamenti socialmente responsabili delle
Organizzazioni, coinvolgendo
in modo attivo i portatori di interesse.
L’Osservatorio sulla Responsabilità Sociale (S.A.W.)
consente di:
– migliorare la trasparenza e la reputazione delle
Organizzazioni rispetto ai propri Stakeholders;
– semplificare e rendere più efficaci i procedimenti
di qualifica dei fornitori e subfornitori;
– ridurre i costi della certificazione SA8000;
– facilitare l’accesso delle PMI a sistemi di garanzia
nel campo della Responsabilità Sociale senza
dover sostenere gli oneri della certificazione;
– supportare le dinamiche della rendicontazione
sociale.
10 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 11
Only SA8000 Certified Organizations
by CISE may use the ‘Lavoro Etico’ Mark.
The guidelines outlined in this document
provide basic information for using the
‘Lavoro Etico’ Certification Mark in all
printed and on-screen materials.
To maintain the integrity and the
public recognition of the ‘Lavoro Etico’
Certification Mark, a Certified Organization
has to use the Certification Mark always
as provided by CISE and do not try to
change the configuration or proportion
of any artwork.
Solo le Organizzazioni Certificate
SA8000 da CISE possono utilizzare
il Marchio Lavoro Etico.
Le linee guida proposte in questo
documento hanno lo scopo di fornire
le informazioni basilari per l’utilizzo del
Marchio di Certificazione Lavoro Etico
su tutti gli strumenti di comunicazione.
Per garantire al Marchio di Certificazione
Lavoro Etico integrità e riconoscibilità
nel tempo, é fondamentale che lo stesso
venga sempre utilizzato come fornito da
CISE, senza modificarne configurazione
e proporzioni.
THE CERTIFICATION MARK
IL MARCHIO DI CERTIFICAZIONE
THE APPLICANT STAGE
LO STATO DI APPLICANT
The Certification Mark consists of the following
elements:
– the illustration of a man holding the sun;
– the text enclosed in the sun: ‘Lavoro Etico’;
– t he text below the man: ‘SA8000 Organizzazione
Certificata’.
Il Marchio di Certificazione è composto dai
seguenti elementi:
– l’illustrazione di un omino stilizzato che porta
con se’ il sole;
– il testo racchiuso nel sole: “Lavoro Etico”;
– il testo sottostante: “SA8000 Organizzazione
Certificata”.
The Organization ongoing the Applicant status must
use the specific Mark (as shown above).
L’Organizzazione in stato di Applicant SA8000
deve utilizzare il Marchio specifico (come sopra
indicato).
Any part of the CM may be cut out or integrated with
other designs and the CM must never be redrawn or
altered in any way.
Besides the spatial relationship, the font type and the
relative size, as well as the spacing of the font must
not be altered. The CM must always be depicted in
an upright position and never tilted to any degree.
When reproduction methods do not allow the
reproduction of the present Mark, a different
version is provided (see SIZES).
High – quality artwork will be available on the
website www.lavoroetico.org.
Nessuna delle parti componenti il Marchio può
essere eliminata o integrata con altri oggetti;
il Marchio non può essere ridisegnato o alterato
in alcun modo.
Inoltre, le distanze tra le parti, il carattere
utilizzato, la sua dimensione e lo spazio tra ogni
singola lettera non possono essere alterati.
Il Marchio non può essere distorto né ruotato.
Qualora non sia possibile riprodurre – per questioni
di spazio – il seguente Marchio, è possibile
utilizzare la versione secondaria (vedi la sezione
DIMENSIONI).
I file esecutivi relativi ad entrambe le versioni sono
scaricabili dal sito internet www.lavoroetico.org.
14 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 15
SIZES
DIMENSIONI
When reproduction methods do not allow the
reproduction of the main Mark, a secondary version
is available, consisting in the following elements:
– the illustration of the sun;
– the text enclosed in the sun: ‘Lavoro Etico;
– the text around the previous ones: ‘Organizzazione
Certificata – SA8000 – www.lavoroetico.org’ or
‘SA8000 Applicant – www.lavoroetico.org’.
Per tutti i casi in cui non sia possibile riprodurre il
Marchio nella sua versione principale, è disponibile
una versione secondaria, composta dai seguenti
elementi:
– l’illustrazione del sole;
– il testo racchiuso nel sole: “Lavoro Etico”;
– il testo che racchiude i due precedenti:
“Organizzazione Certificata – SA8000 –
www.lavoroetico.org” oppure “SA8000
Applicant – www.lavoroetico.org”.
When reduced to 30mm/1.18” (minimum size)
or smaller, always use the Certification Mark in
secondary version.
The minimum size for the secondary version is
10mm/0.39”/236 pixels.
30 mm
10 mm
28 mm
10 mm
Quando il Marchio deve essere riprodotto in
dimensioni inferiori ai 30mm/1.18” di altezza,
va sempre utilizzata la versione secondaria.
La dimensione minima per la versione secondaria
è 10mm/0.39”/236 pixels.
16 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 17
ORANGE
ARANCIONE
BLUE
BLU
COLOURS
COLORI
YOUR OWN COLOURS
I VOSTRI COLORI
The Certification Mark, when possible, should be
reproduced in 2 colours: Orange for the sun and Blue
for all the rest.
Il Marchio di Certificazione, quando possibile,
va stampato in 2 colori: arancione per il sole e blu
per le parti rimanenti.
When the Certification Mark can not be reproduced
in its original two colours, any single solid colour may
be used.
Quando il Marchio di Certificazione non puó essere
riprodotto in due colori, puó essere utilizzato un
unico colore per tutte le parti di cui il Marchio è
composto.
Orange can be reproduced using Pantone 021 or,
alternatively, using the RGB or CMYK colour systems:
CMYK 0C/ 70M/ 100Y/ 0K
RGB
243R/ 112G/ 48B
Il colore Arancione puó essere stampato usando il
Pantone 021 oppure utilizzando i sistemi cromatici
CMYK o RGB:
CMYK 0C/ 70M/ 100Y/ 0K
RGB 243R/ 112G/ 48B
Blue can be reproduced using Pantone 287 or,
alternatively, using the RGB or CMYK colour systems:
CMYK 100C/ 80M/ 0Y/ 0K
RGB
3R/ 78G/ 162B
18 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
Il colore Blu puó essere stampato usando il
Pantone 287 oppure utilizzando i sistemi cromatici
CMYK o RGB:
CMYK 100C/ 80M/ 0Y/ 0K
RGB 3R/ 78G/ 162B
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 19
Posters
Locandine
fusilli
PROMOTIONAL MATERIAL
MATERIALE PROMOZIONALE
The ‘Lavoro Etico’ Certification Mark shows final
customers that the Organisation, that has been
certified by CISE, consistently meets SA8000
standard.
Il Marchio di Certificazione Lavoro Etico attesta che
la Vostra Organizzazione, certificata da CISE,
è risultata conforme allo standard SA8000.
As such, the Certification Mark may be used on the
following materials:
– Stationery;
– Brochures, leaflet, posters, advertising,
TV commercials, promotional videos, etc;
– Packaging;
– Products. When mould into a product, the
Certification Mark must be used in the secondary
version (see SIZES);
– Vehicles.
Come tale, il Marchio di Certificazione può essere
utilizzato sui seguenti materiali:
– Cancelleria (carta da lettere, buste, cartelline,
ecc);
– Brochure, leaflet, poster, locandine, pubblicità,
spot televisivi, video promozionali, ecc.;
– Packaging;
– Prodotti. Quando impresso direttamente sul
prodotto, il Marchio di Certificazione può essere
utilizzato nella sua versione secondaria (vedi la
sezione DIMENSIONI);
– Veicoli.
Vehicles
Veicoli
20 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
Letterhead
Carta da lettere
Packaging
Confezioni
tagliatelle
conchiglie
The Artworks of the Lavoro Etico
Certification Mark are available on the
website www.lavoroetico.org using the
instructions contained in the envelope
within the welcome pack, delivered to the
attainment of certification, and available in
following file formats: EPS, TIF and JPG.
I file esecutivi del Marchio di
Certificazione Lavoro Etico
sono scaricabili dal sito web
www.lavoroetico.org mediante
le istruzioni contenute nella busta
all’interno del welcome pack,
consegnato al conseguimento della
certificazione, e disponibili nei seguenti
formati: EPS, TIF e JPG.
ARTWORKS
FILE ESECUTIVI
The EPS are vectorised files and can be infinitely
enlarged without any loss of quality. They retain
a transparent background which allows positioning
of the logo on coloured backgrounds. The EPS files
are supplied in Pantone colours, CMYK and black.
The EPS files allow you to change the colours of the
Mark (see YOUR OWN COLOURS).
I file EPS sono file vettoriali, motivo per cui
possono essere ingranditi senza compromettere
la qualità e sono da preferirsi per la stampa digitale
e offset. I file EPS hanno un fondo trasparente
che permette di collocare il Marchio su qualsiasi
fondo colorato. Essi sono forniti nei colori Pantone,
quadricromia CMYK e nero. È possibile modificare
il colore del Marchio nei file EPS (vedi la sezione
I VOSTRI COLORI).
The TIF files are 300dpi hi resolution files intended
for pre-press applications. If larger files are required,
they should be generated by a professional who can
re-save a larger file from the original Illustrator EPS
files. The TIF files are supplied CMYK.
The JPG files provided are 72dpi low resolution
files intended only for use on the web, for desktop
publishing, PowerPoint presentations, etc. If larger
files are required, they should be generated by a
professional who can re-save a larger file from the
original Illustrator EPS files. The JPG files supplied
are RBG.
22 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
I file TIF sono forniti ad una risoluzione di 300 dpi
e possono essere utilizzati per la stampa digitale e
offset, ma non possono essere ingranditi e il colore
non può essere modificato (qualora sia necessario
apportare modifiche a colore e dimensione, devono
essere utilizzati i file EPS). I file TIF sono forniti in
quadricromia CMYK.
I file JPG forniti sono immagini a bassa risoluzione
(72 dpi) e possono essere utilizzati unicamente per
applicazioni web, documenti Word e presentazioni
Power Point. Non possono essere utilizzati per
la stampa professionale, non possono essere
ingranditi e il colore non può essere modificato.
I file JPG sono forniti in codifica RGB.
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 23
These are CISE ‘Terms and Conditions’
that will apply to Organizations that use
of ‘Lavoro Etico’ Certification Mark.
The issuance of a Certificate grants to
Organizations a limited, non exclusive and
non transferable license to use the ‘Lavoro
Etico’ Certification Mark.
The license takes effect and expires on
the dates set forth on the face of the
Certificate.
CISE reserves the right to replace the
current ‘Lavoro Etico’ Certification Mark
or to modify these terms at any time.
CISE gives to Certified Organizations
written notification of all changes thereto
and each Organization has to implement
the changes at its costs in the reasonable
time frame that CISE may reasonably
request.
By using the ‘Lavoro Etico’ Certification
Mark, each Certified Organization agree
to the terms as described in the following
pages.
DEFINITIONS
DEFINIZIONI
The following definitions form an integral part of the
herewith Guidelines.
Le definizioni di seguito riportate costituiscono
a tutti gli effetti parte integrante delle presenti
Linee Guida.
CERTIFICATION MARK: the term Certification
Mark stands for the collective mark ‘Lavoro Etico’
concerning the SA8000 Certified Organizations.
APPLICANT MARK: the term Applicant Mark stands
for the collective mark ‘Lavoro Etico’ concerning
Organizations in an ongoing SA8000 Applicant status.
LAVORO ETICO NETWORK: the term Lavoro Etico
Network stands for the A8000 Inspection Bodies
network established by CISE.
Il Marchio di Certificazione Lavoro
Etico è regolamentato dalle presenti
Condizioni di utilizzo. L’emissione del
Certificato garantisce un uso limitato
e non esclusivo e un’autorizzazione
non trasferibile all’uso del Marchio
di Certificazione Lavoro Etico.
L’autorizzazione entra in vigore e ha
scadenza nelle date stampate sul
Certificato.
CISE si riserva il diritto di sostituire
il Marchio di Certificazione Lavoro
Etico o di modificarne termini e
condizioni in qualsiasi momento.
CISE si impegna a dare comunicazione
scritta dei cambiamenti applicati, che
le Organizzazioni Certificate devono
rendere effettivi a proprie spese ed
entro determinate scadenze, che CISE
potrebbe richiedere.
Utilizzando il Marchio di Certificazione
Lavoro Etico, le Organizzazioni
Certificate si impegnano a rispettare
i termini descritti nelle seguenti pagine.
24 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
CISE: the term CISE stands for Innovation Centre
and Economic Development – Special Branch of
the Chamber of Commerce for Trade and Industry
– owner of the Mark as described above.
REGULATION: the term Regulation stands for the
herewith document that defines both the conditions
and the modalities for the use of the Mark by the
authorized Organizations as described below.
AUTHORIZED ORGANIZATIONS: the term
Authorized Organization stands for the SA8000
Certified Organizations or Organizations ongoing
SA8000 applicant status to whom CISE has licenced
the use of the Mark and have formally agreed to use it
in respect of the herewith Guidelines.
CERTIFICATION COMMITTEE: The Certification
Committee is the Body that deliberates about
issues, suspensions and revocations of the SA8000
Certification. The Certification Committee guarantees
neutrality and balance of the decisions because of its
composition of representatives of the all stakeholders:
businesses, workers, institutions, consumers, NGOs
and others.
MARCHIO DI CERTIFICAZIONE: con il termine
Marchio di Certificazione si intende il marchio
collettivo “Lavoro Etico” relativo ad Organizzazioni
Certificate SA8000.
MARCHIO APPLICANT: con il termine Marchio
Applicant si intende il marchio collettivo “Lavoro
Etico” relativo ad Organizzazioni in stato di
Applicant SA8000.
NETWORK LAVORO ETICO: con il termine Network
Lavoro Etico si intende il network di organismi
d’ispezione SA8000 fondato da CISE.
CISE: con il termine CISE si intende il Centro per
l’Innovazione e lo Sviluppo Economico – Azienda
Speciale della Camera di Commercio Industria e
Artigianato di Forlì Cesena – titolare del Marchio
come sopra definito.
REGOLAMENTO: con il termine Regolamento si
intende il presente documento che definisce le
condizioni e le modalità per l’uso del MARCHIO
da parte delle Organizzazioni Licenziatarie come
sotto definite.
ORGANIZZAZIONI LICENZIATARIE: con il termine
Organizzazioni Licenziatarie si intendono le
Organizzazioni Certificate SA8000 o in stato di
Applicant SA8000 alle quali CISE ha concesso in
licenza l’uso del MARCHIO e che si sono impegnate
ad utilizzarlo nel rispetto delle presenti Linee
Guida.
COMITATO DI CERTIFICAZIONE: Il Comitato
di Certificazione è l’organo che delibera in merito
a rilasci, sospensioni e revoche delle certificazioni
SA8000. Il Comitato garantisce neutralità ed
equilibrio delle decisioni essendo composto
da rappresentanti di tutte le parti interessate:
imprese, lavoratori, istituzioni, consumatori,
ONG ed altre parti interessate.
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 25
CONDITIONS OF USE
CONDIZIONI DI UTILIZZO
The Organization obtaining the Applicant Status or the
SA8000 Certification issued by Lavoro Etico Network
can reproduce the Mark related to the SA8000
Applicant or any SA8000 Certified Organization on its
own advertising or stationery material following the
indications described in the Guidelines.
L’Organizzazione che ha conseguito il
riconoscimento dello stato di Applicant
o la certificazione SA8000, rilasciata dal Network
Lavoro Etico, può riprodurre il Marchio relativo
all’Applicant SA8000 o di Organizzazione
Certificata SA8000 sul proprio materiale
pubblicitario o di cancelleria attenendosi alle
indicazioni contenute nelle presenti Linee Guida.
The Organization must commit itself to:
– use the Mark together with the mark or the name
of the Certified Organization;
– use the whole Mark;
– use the Mark only if the certification purpose
is concerned;
– do not commit actions or omissions that can
in some way penalize or damage the image
and the name of the Mark or CISE itself.
In case of a wrong or deceptive use of the Mark
or of other guideline concerning the certification,
the Organization holding the Certification must
immediately activate proper corrective actions in order
to reinstate a correct information. The Organization
must give notice of the corrective actions to CISE
communicating also the accomplishment period.
CISE reserves the right to ask for compensation in
case of damages deriving from a wrong or deceptive
use of the Mark.
L’Organizzazione deve impegnarsi a:
– utilizzare il Marchio congiuntamente al marchio
o alla ragione sociale dell’Organizzazione
Certificata;
– utilizzare il Marchio sempre nella sua interezza;
– utilizzare il Marchio solo in relazione allo scopo
della certificazione;
– non compiere atti od omissioni che possano in
qualsiasi modo danneggiare o ledere l’immagine
e la reputazione del Marchio o di CISE.
CONDITIONS ABOUT THE USE
OF THE MARK ON PRODUCTS
CONDIZIONI DI UTILIZZO
DEL MARCHIO SUL PRODOTTO
The Organizations that intend to use the Mark on
products or packaging must have the following
requirements:
a) c ertification in conformity with the SA8000 system
issued by Lavoro Etico Network;
b) r egistration to the Social Accountability Watch
S.A.W. (www.sawnet.info);
c)institute an internal traceability system able to show
that the products effectively come from certified
facilities.
Le Organizzazioni che intendono utilizzare il
Marchio sul prodotto o sulla confezione devono
possedere i seguenti requisiti:
a) certificato di conformità al sistema SA8000
rilasciato dal Network lavoro Etico;
b) iscrizione all’Osservatorio S.A.W.
(www.sawnet.info);
c) istituzione di un sistema di tracciabilità interna
ed esterna in grado di dimostrare l’effettiva
provenienza dei prodotti da siti certificati.
In caso di uso errato od ingannevole del Marchio,
o di altra indicazione riguardante la certificazione,
l’Organizzazione titolare del certificato è tenuta
ad attivare immediatamente azioni correttive al
fine di ripristinare una corretta informazione.
Di tali azioni correttive deve dare comunicazione
a CISE indicando i tempi di attuazione.
CISE si riserva il diritto di procedere alla richiesta
di risarcimento di eventuali danni che dovessero
derivargli da un uso errato o ingannevole del
Marchio.
26 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 27
CONDITIONS OF UTILISATION
OF THE SAAS MARK
CONDIZIONI DI UTILIZZO
DEL MARCHIO SAAS
SUSPENSION, REPEAL
OR RENUNCIATION
SOSPENSIONE, REVOCA
O RINUNCIA
The Organization obtaining the Applicant status or the
SA8000 Certification issued by Lavoro Etico Network
can reproduce the SAAS mark on its own advertising
or stationery material following the indications
described in the Guidelines.
The Organization must commit itself to:
– use the SAAS mark in association with the
SA8000 Applicant status or with a SA8000
Certified Organization;
– respect the conditions of use of the SAAS
mark described inside the ‘Procedures: SA8000:
Form 426’ (downloadable from website
www.saasaccreditation.com).
L’Organizzazione che ha conseguito il
riconoscimento dello stato di Applicant o la
certificazione SA8000 rilasciata dal Network
Lavoro Etico può riprodurre il marchio SAAS
nel proprio materiale pubblicitario o di cancelleria
attenendosi alle indicazioni contenute nelle
presenti Linee Guida. L’Organizzazione deve
impegnarsi a:
– utilizzare il marchio SAAS associato al marchio
di Applicant SA8000 o di Organizzazione
Certificata SA8000;
– rispettare le condizioni di uso del marchio SAAS
previste da “Procedures: SA8000: Form 426”
(scaricabili dal sito www.saasaccreditation.com).
If relevant irregularities are detected, CISE can
immediately interrupt the use of the Mark of a
SA8000 Applicant or a SA8000 Certified Organization.
The Organization is forbidden to use the Mark
SA8000 Applicant or SA8000 Certified Organization
after a potential communication of suspension
deliberated by the Certification Committee, after the
certification has already been revoked because of its
own expiration or for a decision of the Committee as
well as the voluntary waiver of the certification by the
Organization itself.
Nel caso di irregolarità rilevanti, CISE può
impedire, con decorrenza immediata, l’uso del
Marchio di Applicant SA8000 o di Organizzazione
Certificata SA8000. L’Organizzazione non può
più far uso del Marchio di Applicant SA8000
o di Organizzazione Certificata SA8000 dopo
un’eventuale comunicazione di sospensione
deliberata dal Comitato di Certificazione, dopo
l’avvenuta revoca dello stesso per termine
di validità o per decisione del Comitato di
Certificazione, o qualora l’Organizzazione rinunci
alla certificazione volontariamente.
28 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
The Organization must always return the certificate
when this expires or if the certificate has been
modified, revoked or waived.
L’Organizzazione è sempre tenuta a restituire
il certificato alla sua scadenza o in caso di modifica
del certificato, di revoca o rinuncia.
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 29
RESPONSIBILITY
RESPONSABILITÀ
JURISDICTION
FORO COMPETENTE
Within the binding limits of the law, CISE is
dispensed with responsibility towards the authorized
Organizations in case of ineffectiveness of the Mark;
for example if the Mark violates third parts’ rights.
CISE, nei limiti inderogabili di legge, è esonerato
da qualsiasi responsabilità nei confronti delle
Organizzazioni licenziatarie in caso di inefficacia
del Marchio, totale o parziale, così come nel caso
in cui il Marchio violi diritti di terzi.
CISE and the Organization commit themselves to
define any kind of controversy coming from the user
licence of the Mark or linked to it through informal
or independent arbitration (or through the Arbitration
Commission) regulated by an arbitrator named by
following the Regulation (that can be downloaded
at www.fc.camcom.it) and that both parts declare
to know and accept, in conformity to the regulation
of the Chamber of Commerce of Forlì-Cesena.
CISE e l’Organizzazione si impegnano a definire
qualsiasi controversia derivante dalla licenza d’uso
del Marchio o ad essa connessa mediante arbitrato
libero o irrituale, in conformità del regolamento
della Camera Arbitrale della Camera di Commercio
di Forlì-Cesena, da un arbitro (o un Collegio
Arbitrale) nominato secondo detto Regolamento
(scaricabile dal sito www.fc.camcom.it) che le parti
dichiarano di conoscere ed accettare.
The arbitrator (or the Arbitration Commission)
will decide on the basis of right/equity and his/her
decision is recognized by both parts as their own
contractual will. L’arbitro (o il collegio Arbitrale) deciderà secondo
diritto/equità e la sua decisione viene sin d’ora
riconosciuta dalle parti come manifestazione della
loro stessa volontà contrattuale.
The authorized Organizations commit themselves
to release from responsibility and uninjured from
any request of compensation or third parts’ claim
concerning the services of the Mark offered by the
same authorized Organizations.
30 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines
Le Organizzazioni licenziatarie si impegnano a
manlevare e a tenere indenne CISE da qualsiasi
richiesta di risarcimento o altra pretesa di terzi
relativa ai servizi contraddistinti dal Marchio
prestati dalle medesime Organizzazioni
licenziatarie.
“Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 31
Design Thomas Manss & Company
CISE
Centro per l’Innovazione
e lo Sviluppo Economico
C.so della Repubblica, 5
47121 Forlì (FC)
Italia
T 0543-38211
F 0543-38219
E [email protected]
W www.ciseonweb.it
Lavoro Etico
E [email protected]
W www.lavoroetico.org
www.lavoroetico.org