certification collective mark usage guidelines linee guida per l
Transcript
certification collective mark usage guidelines linee guida per l
CERTIFICATION COLLECTIVE MARK USAGE GUIDELINES LINEE GUIDA PER L’UTILIZZO DEL MARCHIO COLLETTIVO DI CERTIFICAZIONE CONTENTS CONTENUTI Introduction CISE Social Accountability International (SAI) Social Accountability Accreditation Service (SAAS) SA8000 Certification Benefits Applicant Social Accountability Watch – S.A.W. Introduzione CISE Social Accountability International (SAI) Social Accountability Accreditation Service (SAAS) SA8000 Certificazione Vantaggi Applicant Osservatorio sulla Responsabilità Sociale – S.A.W. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Guidelines The Certification Mark The Applicant stage Size Colours Your own colours Promotional material Artworks Linee Guida Il Marchio di Certificazione Lo stato di Applicant Dimensione Colori I vostri colori Materiale promozionale File esecutivi 13 14 15 16 18 19 20 23 Regulations Definitions Conditions of use Conditions about the use of the mark on products Conditions of utilization of the SAAS mark Suspension, repeal or renunciation Responsibility Jurisdiction Regolamento Definizioni Condizioni di utilizzo Condizioni di utilizzo del Marchio sul prodotto Condizioni di utilizzo del Marchio SAAS Sospensione, revoca o rinuncia Responsabilità Foro competente 24 25 26 27 28 29 30 31 LAVORO ETICO is the Mark created to increase the value of the Organizations involved in a fair competition, based on the respect of the workers’ rights. The network Lavoro Etico is formed by significant bodies working inside the certification field of the management systems based on main international standards; this network is developed through worldwide operational organisations. For further information about the Bodies joining Network Lavoro Etico, please check the website www.lavoroetico.org LAVORO ETICO è il Marchio creato per accrescere il valore delle Organizzazioni impegnate in una competizione leale, fondata sul rispetto dei diritti dei lavoratori. Il network Lavoro Etico è costituito da organismi di primaria importanza nel campo della certificazione dei sistemi di gestione basati sui principali standard internazionali; esso si sviluppa su una rete di enti operativi a livello mondiale. Per maggiori informazioni sugli organismi aderenti al Network Lavoro Etico consultare il sito www.lavoroetico.org. CISE CENTRO PER L’INNOVAZIONE E LO SVILUPPO ECONOMICO CISE is a no-profit, third party organisation of public issuing. CISE è un Ente terzo di emanazione pubblica senza scopo di lucro. Since 2000, CISE is accredited by SAAS both as Certification committee and training Body for Auditors within the SA8000 certification field. CISE is also the owner of the collective Mark Lavoro Etico. Nel campo della certificazione SA8000 è accreditato SAAS dal 2000, sia come organismo certificatore, sia come organismo di formazione degli auditor. Inoltre è proprietario del Marchio collettivo Lavoro Etico. ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines SOCIAL ACCOUNTABILITY INTERNATIONAL (SAI) Social Accountability International (SAI) is a global standard-setting non-profit human rights organization dedicated to improving workplaces and communities. SAI provides capacity-building services for the implementation of its SA8000 standard. SAI was founded in 1997 by Alice Tepper Marlin and the Council of Economic Priorities (CEP). In 1998, SAI convened a multi-stakeholder Advisory Board to develop SA8000, a global standard for human rights at work. In 1998, first organizations were accredited to audit for SA8000 compliance; today SAI contracts with Social Accountability Accreditation Services (SAAS)for licensing and oversight of auditing organisations to certify compliance with SA8000. Il SAI (Social Accountability International) è un ente no-profit ad impronta globale focalizzata sui diritti umani e dedicata al miglioramento dei luoghi di lavoro e delle comunità. SAI fornisce servizi per lo sviluppo di processi per l’implementazione dello standard SA8000. SAI è stato fondato nel 1997 da Alice Tepper Marlin insieme al Consiglio per le Priorità Economiche (CEP). Nel 1998, SAI ha costituito il Comitato Consultivo multi-stakeholder con l’obiettivo di sviluppare SA8000, uno standard globale riguardante i diritti umani in ambito lavorativo. Nel 1998, i primi enti sono stati accreditati allo svolgimento degli audit in conformità allo standard SA8000. Oggi il SAI ha costituito un accordo con il SAAS (Servizio di Accreditamento Responsabilità Sociale) per l’autorizzazione e il controllo delle organizzazioni che emettono certificazioni SA8000. “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio SOCIAL ACCOUNTABILITY ACCREDITATION SERVICE (SAAS) Social Accountability Accreditation Services (SAAS) is an accreditation agency founded to accredit and monitor organizations as certifiers of compliance with social standards, including the Social Accountability 8000 standard for ethical working conditions. SAAS began to work as a department within Social Accountability International (SAI) in 1997 and was formally established as its own not-for-profit organization in 2007. Il SAAS (Social Accountability Accreditation Services) è un’agenzia di accreditamento fondata con lo scopo di accreditare e monitorare gli organismi di certificazione della conformità con gli standard sociali, incluso lo standard di Responsabilità Sociale SA8000 in riguardo a condizioni lavorative etiche. Il SAAS è nato nel 1997 come dipartimento all’interno del SAI (Social Accountability International) ed è diventato formalmente un’organizzazione no-profit nel 2007. SA8000 SA8000 is a global social accountability standard for decent working conditions, developed and overseen by Social Accountability International (SAI). Detailed guidance for implementing or auditing to SA8000 is available on its website. SAI offers training in SA8000 and other workplace standards to managers, workers and auditors. SA8000 is based on the UN Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Rights of the Child and various International Labour Organization (ILO) conventions. SA8000 covers the following areas of accountability: – Child labour, – Forced labour, – Work place safety and health, – Freedom of association and right to collective bargaining, – Discrimination, – Discipline, – Working hours, – Remuneration, – Management system for human resources. Standards are applicable to employees working at Company locations, as well as homeworkers who carry out work for an Organization. SA8000 is modelled according to the ISO 9000 and ISO 14000 standards. In addition, it has performancebased requirements to set in accord with each of the above mentioned 9 topics. ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines SA8000 è uno standard di responsabilità sociale globale, focalizzato sul miglioramento delle condizioni lavorative, sviluppato e gestito dal SAI. Una guida dettagliata per la realizzazione o l’auditing rispetto a SA8000 è disponibile nel sito web del SAI. Il SAI offre corsi, a manager, lavoratori ed auditor, riguardanti lo Standard SA8000 e altri standard relativi alle condizioni di lavoro. SA8000 è basata sulla Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo delle Nazioni Unite, sulla Convenzione Internazionale sui Diritti dell’Infanzia e su diverse convenzioni dell’Organizzazione Internazionale del Lavoro (ILO). SA8000 copre le seguenti aree di responsabilità sociale: – Lavoro infantile, – Lavoro forzato, – Salute e Sicurezza sul lavoro, – Libertà di associazione e Diritto alla Contrattazione Collettiva, – Discriminazione, – Provvedimenti disciplinari, – Orario di lavoro, – Remunerazione, – Sistema di gestione per le Risorse Umane. Gli standard sono applicabili sia ai lavoratori in sede sia a quelli che lavorano a domicilio. SA8000 è strutturata in maniera simile agli standard ISO 9000 e ISO 14000. Inoltre prevede, accanto ai requisiti formali, requisiti di performance, da stabilire in relazione a ciascuno dei 9 elementi dello standard, sopra elencati. “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio CERTIFICATION CERTIFICAZIONE BENEFITS VANTAGGI SA 8000 certification enables Certified Organizations to prove to their commitment to social accountability standards, to their own employees and to meet customers satisfaction. La certificazione SA8000 permette di dimostrare il proprio impegno verso la responsabilità sociale, verso i propri lavoratori e per la soddisfazione dei clienti. SA 8000 is an international certification standard that encourages organizations to develop, maintain and apply socially acceptable practices in the work place. It can be applied to any Organization, of any size, anywhere in the world. The areas it addresses include forced and child labour, health and safety, freedom of association and collective bargaining, discrimination, disciplinary practices, working hours and management systems. SA8000 è uno standard di certificazione che incoraggia le aziende allo sviluppo, al mantenimento e all’applicazione di comportamenti socialmente accettabili nei luoghi di lavoro. Può essere applicato ad ogni tipo di Organizzazione, di ogni dimensione, in ogni parte del mondo. Le aree a cui si rivolge includono lavoro minorile e lavoro forzato, salute e sicurezza, libertà di associazione e di contrattazione collettiva, discriminazione, pratiche disciplinari, orario lavorativo e sistemi di gestione. SA 8000 compliance proves an Organization’s commitment to social accountability and to treating the employees ethically. At the same time, this certification can improve the management and performance of the supply chain. SA 8000 allows the Organization to ensure compliance with global standards and reduce the risk of malpractice, public exposure and possible litigation. Demonstrating commitment to social accountability can support the corporate vision and build and reinforce the loyalty of the employees, customers and stakeholders, which in turn impacts the bottom line. La conformità a SA8000 evidenzia l’impegno dell’Organizzazione verso la responsabilità sociale e il trattamento etico dei dipendenti. Allo stesso tempo, questa certificazione può migliorare la gestione e le prestazioni all’interno della catena dei fornitori. SA8000 permette di assicurare la conformità agli standard internazionali e di ridurre il rischio di azioni illecite, di pubblica esposizione o di possibili cause legali. L’impegno dimostrato nella responsabilità sociale può essere di supporto alla visione aziendale e a rafforzare la lealtà dei dipendenti, dei clienti e degli stakeholder, che a loro volta influenzano i profitti aziendali. As well as setting standards for employees worldwide, SA 8000 also embraces existing international agreements, including conventions from the International Labour Organization, the Universal Declaration on Human Rights, and the United Nations Convention on the Rights of the Child. ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines Oltre a fissare gli standard per i lavoratori a livello globale, SA8000 si fonda sugli accordi internazionali esistenti incluse le convenzioni dell’Organizzazione Internazionale del Lavoro, sulla Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo e sulla Convenzione Internazionale sui Diritti dell’Infanzia. Certifying the Organization against SA8000 will help Organization to social accountability improvement and development. Your SA 8000 certificate enables you to demonstrate proper social accountability when bidding for international contracts or expanding locally to accommodate new businesses. Certificare l’Organizzazione rispetto allo Standard SA8000 aiuterà nello sviluppo e nel miglioramento della responsabilità sociale. La certificazione SA8000 permette di dimostrare una giusta propensione verso la responsabilità sociale quando si compete in un’asta per contratti internazionali o per l’espansione locale nella creazione di nuovi business. “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio SOCIAL ACCOUNTABILITY WATCH – S.A.W. APPLICANT The Applicant status consists in the acknowledgment of the commitment shown by the Organizations willing to join the SA8000 Standard as their own policy, as well as undertake the first, fundamental steps towards the certification. Lo stato di Applicant consiste nel riconoscimento dell’impegno delle Organizzazioni che intendono adottare lo standard SA8000 come loro politica e intraprendere i primi essenziali passi verso la certificazione. An SA8000 Applicant Organization declares: – its understanding of the SA8000 requirements, – its own conformity with the national and local law relating to the SA8000 requirements, – its readiness to start the implementation and certification processes. Un’Organizzazione Applicant SA8000 dichiara: – di avere compreso i requisiti SA8000, – la propria conformità con la legislazione nazionale e locale relativa ai requisiti SA8000, – di essere pronta ad iniziare il processo di implementazione e certificazione. To obtain the Applicant status, the Organization compiles the Self-Evaluation Guide pointing out its own conformity, its own pertinence or its own not conformity related to each requirement of the Standard. If the self-evaluation results non conformity to some requirements, the Organization shall point out the planned improvement actions and the time needed for the implementations to solve the non conformities. The Organization commits itself to undergo a certification audit within a year from the date of the issue of the Applicant Certificate. Per ottenere lo Stato di Applicant l’Organizzazione compila la Guida all’Autovalutazione indicando, per ciascun requisito dello standard, la propria conformità, non applicabilità o non conformità: nel caso in cui si autovaluti non conforme a qualche requisito, essa deve indicare le azioni di miglioramento che intende implementare ed i tempi di attuazione delle stesse, al fine di superare le non conformità. L’Organizzazione si impegna inoltre a sostenere un audit di certificazione entro un anno dalla data di emissione del Certificato di Applicant. An SA8000 Applicant Organization that does not undergo through the certification audit within the year from the date of the certificate issue can apply twice for a renewal. Thus, an Organization with an applicant status can maintain this status for three consecutive years; on the certificate is specified if it is a second or third renewal. Un’Organizzazione Applicant SA8000, che non si sottopone all’audit di certificazione entro un anno, può richiederne il rinnovo per due volte: pertanto un Applicant può restare tale per non più di tre anni consecutivi. Il certificato specificherà se si tratta di un secondo o un terzo rinnovo. Undertaken the Applicant Status is not compulsory to obtain the SA8000 Certification. Per ottenere la certificazione SA8000 non è obbligatorio passare dallo stato di Applicant. The Social Accountability Watch (S.A.W.) is a tool to get acquainted with and to give evidence to the social responsible behaviours of the Organizations, involving in an active way the stakeholders. The Social Accountability Watch (S.A.W.) allows to: – Improve the transparency and the reputation of the Bodies towards its own stakeholders; – Simplify and make the suppliers and sub-suppliers qualification procedures more efficient; – Decrease the SA8000 certification costs; – Facilitate the access of the SME (small and medium enterprises) to social accountability guarantee systems without incurring into the certification expenses; – Support the dynamics of the social expenses report. OSSERVATORIO SULLA RESPONSABILITÀ SOCIALE – S.A.W. L’ Osservatorio sulla Responsabilità Sociale (S.A.W) è uno strumento per conoscere e dare evidenza dei comportamenti socialmente responsabili delle Organizzazioni, coinvolgendo in modo attivo i portatori di interesse. L’Osservatorio sulla Responsabilità Sociale (S.A.W.) consente di: – migliorare la trasparenza e la reputazione delle Organizzazioni rispetto ai propri Stakeholders; – semplificare e rendere più efficaci i procedimenti di qualifica dei fornitori e subfornitori; – ridurre i costi della certificazione SA8000; – facilitare l’accesso delle PMI a sistemi di garanzia nel campo della Responsabilità Sociale senza dover sostenere gli oneri della certificazione; – supportare le dinamiche della rendicontazione sociale. 10 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 11 Only SA8000 Certified Organizations by CISE may use the ‘Lavoro Etico’ Mark. The guidelines outlined in this document provide basic information for using the ‘Lavoro Etico’ Certification Mark in all printed and on-screen materials. To maintain the integrity and the public recognition of the ‘Lavoro Etico’ Certification Mark, a Certified Organization has to use the Certification Mark always as provided by CISE and do not try to change the configuration or proportion of any artwork. Solo le Organizzazioni Certificate SA8000 da CISE possono utilizzare il Marchio Lavoro Etico. Le linee guida proposte in questo documento hanno lo scopo di fornire le informazioni basilari per l’utilizzo del Marchio di Certificazione Lavoro Etico su tutti gli strumenti di comunicazione. Per garantire al Marchio di Certificazione Lavoro Etico integrità e riconoscibilità nel tempo, é fondamentale che lo stesso venga sempre utilizzato come fornito da CISE, senza modificarne configurazione e proporzioni. THE CERTIFICATION MARK IL MARCHIO DI CERTIFICAZIONE THE APPLICANT STAGE LO STATO DI APPLICANT The Certification Mark consists of the following elements: – the illustration of a man holding the sun; – the text enclosed in the sun: ‘Lavoro Etico’; – t he text below the man: ‘SA8000 Organizzazione Certificata’. Il Marchio di Certificazione è composto dai seguenti elementi: – l’illustrazione di un omino stilizzato che porta con se’ il sole; – il testo racchiuso nel sole: “Lavoro Etico”; – il testo sottostante: “SA8000 Organizzazione Certificata”. The Organization ongoing the Applicant status must use the specific Mark (as shown above). L’Organizzazione in stato di Applicant SA8000 deve utilizzare il Marchio specifico (come sopra indicato). Any part of the CM may be cut out or integrated with other designs and the CM must never be redrawn or altered in any way. Besides the spatial relationship, the font type and the relative size, as well as the spacing of the font must not be altered. The CM must always be depicted in an upright position and never tilted to any degree. When reproduction methods do not allow the reproduction of the present Mark, a different version is provided (see SIZES). High – quality artwork will be available on the website www.lavoroetico.org. Nessuna delle parti componenti il Marchio può essere eliminata o integrata con altri oggetti; il Marchio non può essere ridisegnato o alterato in alcun modo. Inoltre, le distanze tra le parti, il carattere utilizzato, la sua dimensione e lo spazio tra ogni singola lettera non possono essere alterati. Il Marchio non può essere distorto né ruotato. Qualora non sia possibile riprodurre – per questioni di spazio – il seguente Marchio, è possibile utilizzare la versione secondaria (vedi la sezione DIMENSIONI). I file esecutivi relativi ad entrambe le versioni sono scaricabili dal sito internet www.lavoroetico.org. 14 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 15 SIZES DIMENSIONI When reproduction methods do not allow the reproduction of the main Mark, a secondary version is available, consisting in the following elements: – the illustration of the sun; – the text enclosed in the sun: ‘Lavoro Etico; – the text around the previous ones: ‘Organizzazione Certificata – SA8000 – www.lavoroetico.org’ or ‘SA8000 Applicant – www.lavoroetico.org’. Per tutti i casi in cui non sia possibile riprodurre il Marchio nella sua versione principale, è disponibile una versione secondaria, composta dai seguenti elementi: – l’illustrazione del sole; – il testo racchiuso nel sole: “Lavoro Etico”; – il testo che racchiude i due precedenti: “Organizzazione Certificata – SA8000 – www.lavoroetico.org” oppure “SA8000 Applicant – www.lavoroetico.org”. When reduced to 30mm/1.18” (minimum size) or smaller, always use the Certification Mark in secondary version. The minimum size for the secondary version is 10mm/0.39”/236 pixels. 30 mm 10 mm 28 mm 10 mm Quando il Marchio deve essere riprodotto in dimensioni inferiori ai 30mm/1.18” di altezza, va sempre utilizzata la versione secondaria. La dimensione minima per la versione secondaria è 10mm/0.39”/236 pixels. 16 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 17 ORANGE ARANCIONE BLUE BLU COLOURS COLORI YOUR OWN COLOURS I VOSTRI COLORI The Certification Mark, when possible, should be reproduced in 2 colours: Orange for the sun and Blue for all the rest. Il Marchio di Certificazione, quando possibile, va stampato in 2 colori: arancione per il sole e blu per le parti rimanenti. When the Certification Mark can not be reproduced in its original two colours, any single solid colour may be used. Quando il Marchio di Certificazione non puó essere riprodotto in due colori, puó essere utilizzato un unico colore per tutte le parti di cui il Marchio è composto. Orange can be reproduced using Pantone 021 or, alternatively, using the RGB or CMYK colour systems: CMYK 0C/ 70M/ 100Y/ 0K RGB 243R/ 112G/ 48B Il colore Arancione puó essere stampato usando il Pantone 021 oppure utilizzando i sistemi cromatici CMYK o RGB: CMYK 0C/ 70M/ 100Y/ 0K RGB 243R/ 112G/ 48B Blue can be reproduced using Pantone 287 or, alternatively, using the RGB or CMYK colour systems: CMYK 100C/ 80M/ 0Y/ 0K RGB 3R/ 78G/ 162B 18 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines Il colore Blu puó essere stampato usando il Pantone 287 oppure utilizzando i sistemi cromatici CMYK o RGB: CMYK 100C/ 80M/ 0Y/ 0K RGB 3R/ 78G/ 162B “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 19 Posters Locandine fusilli PROMOTIONAL MATERIAL MATERIALE PROMOZIONALE The ‘Lavoro Etico’ Certification Mark shows final customers that the Organisation, that has been certified by CISE, consistently meets SA8000 standard. Il Marchio di Certificazione Lavoro Etico attesta che la Vostra Organizzazione, certificata da CISE, è risultata conforme allo standard SA8000. As such, the Certification Mark may be used on the following materials: – Stationery; – Brochures, leaflet, posters, advertising, TV commercials, promotional videos, etc; – Packaging; – Products. When mould into a product, the Certification Mark must be used in the secondary version (see SIZES); – Vehicles. Come tale, il Marchio di Certificazione può essere utilizzato sui seguenti materiali: – Cancelleria (carta da lettere, buste, cartelline, ecc); – Brochure, leaflet, poster, locandine, pubblicità, spot televisivi, video promozionali, ecc.; – Packaging; – Prodotti. Quando impresso direttamente sul prodotto, il Marchio di Certificazione può essere utilizzato nella sua versione secondaria (vedi la sezione DIMENSIONI); – Veicoli. Vehicles Veicoli 20 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines Letterhead Carta da lettere Packaging Confezioni tagliatelle conchiglie The Artworks of the Lavoro Etico Certification Mark are available on the website www.lavoroetico.org using the instructions contained in the envelope within the welcome pack, delivered to the attainment of certification, and available in following file formats: EPS, TIF and JPG. I file esecutivi del Marchio di Certificazione Lavoro Etico sono scaricabili dal sito web www.lavoroetico.org mediante le istruzioni contenute nella busta all’interno del welcome pack, consegnato al conseguimento della certificazione, e disponibili nei seguenti formati: EPS, TIF e JPG. ARTWORKS FILE ESECUTIVI The EPS are vectorised files and can be infinitely enlarged without any loss of quality. They retain a transparent background which allows positioning of the logo on coloured backgrounds. The EPS files are supplied in Pantone colours, CMYK and black. The EPS files allow you to change the colours of the Mark (see YOUR OWN COLOURS). I file EPS sono file vettoriali, motivo per cui possono essere ingranditi senza compromettere la qualità e sono da preferirsi per la stampa digitale e offset. I file EPS hanno un fondo trasparente che permette di collocare il Marchio su qualsiasi fondo colorato. Essi sono forniti nei colori Pantone, quadricromia CMYK e nero. È possibile modificare il colore del Marchio nei file EPS (vedi la sezione I VOSTRI COLORI). The TIF files are 300dpi hi resolution files intended for pre-press applications. If larger files are required, they should be generated by a professional who can re-save a larger file from the original Illustrator EPS files. The TIF files are supplied CMYK. The JPG files provided are 72dpi low resolution files intended only for use on the web, for desktop publishing, PowerPoint presentations, etc. If larger files are required, they should be generated by a professional who can re-save a larger file from the original Illustrator EPS files. The JPG files supplied are RBG. 22 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines I file TIF sono forniti ad una risoluzione di 300 dpi e possono essere utilizzati per la stampa digitale e offset, ma non possono essere ingranditi e il colore non può essere modificato (qualora sia necessario apportare modifiche a colore e dimensione, devono essere utilizzati i file EPS). I file TIF sono forniti in quadricromia CMYK. I file JPG forniti sono immagini a bassa risoluzione (72 dpi) e possono essere utilizzati unicamente per applicazioni web, documenti Word e presentazioni Power Point. Non possono essere utilizzati per la stampa professionale, non possono essere ingranditi e il colore non può essere modificato. I file JPG sono forniti in codifica RGB. “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 23 These are CISE ‘Terms and Conditions’ that will apply to Organizations that use of ‘Lavoro Etico’ Certification Mark. The issuance of a Certificate grants to Organizations a limited, non exclusive and non transferable license to use the ‘Lavoro Etico’ Certification Mark. The license takes effect and expires on the dates set forth on the face of the Certificate. CISE reserves the right to replace the current ‘Lavoro Etico’ Certification Mark or to modify these terms at any time. CISE gives to Certified Organizations written notification of all changes thereto and each Organization has to implement the changes at its costs in the reasonable time frame that CISE may reasonably request. By using the ‘Lavoro Etico’ Certification Mark, each Certified Organization agree to the terms as described in the following pages. DEFINITIONS DEFINIZIONI The following definitions form an integral part of the herewith Guidelines. Le definizioni di seguito riportate costituiscono a tutti gli effetti parte integrante delle presenti Linee Guida. CERTIFICATION MARK: the term Certification Mark stands for the collective mark ‘Lavoro Etico’ concerning the SA8000 Certified Organizations. APPLICANT MARK: the term Applicant Mark stands for the collective mark ‘Lavoro Etico’ concerning Organizations in an ongoing SA8000 Applicant status. LAVORO ETICO NETWORK: the term Lavoro Etico Network stands for the A8000 Inspection Bodies network established by CISE. Il Marchio di Certificazione Lavoro Etico è regolamentato dalle presenti Condizioni di utilizzo. L’emissione del Certificato garantisce un uso limitato e non esclusivo e un’autorizzazione non trasferibile all’uso del Marchio di Certificazione Lavoro Etico. L’autorizzazione entra in vigore e ha scadenza nelle date stampate sul Certificato. CISE si riserva il diritto di sostituire il Marchio di Certificazione Lavoro Etico o di modificarne termini e condizioni in qualsiasi momento. CISE si impegna a dare comunicazione scritta dei cambiamenti applicati, che le Organizzazioni Certificate devono rendere effettivi a proprie spese ed entro determinate scadenze, che CISE potrebbe richiedere. Utilizzando il Marchio di Certificazione Lavoro Etico, le Organizzazioni Certificate si impegnano a rispettare i termini descritti nelle seguenti pagine. 24 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines CISE: the term CISE stands for Innovation Centre and Economic Development – Special Branch of the Chamber of Commerce for Trade and Industry – owner of the Mark as described above. REGULATION: the term Regulation stands for the herewith document that defines both the conditions and the modalities for the use of the Mark by the authorized Organizations as described below. AUTHORIZED ORGANIZATIONS: the term Authorized Organization stands for the SA8000 Certified Organizations or Organizations ongoing SA8000 applicant status to whom CISE has licenced the use of the Mark and have formally agreed to use it in respect of the herewith Guidelines. CERTIFICATION COMMITTEE: The Certification Committee is the Body that deliberates about issues, suspensions and revocations of the SA8000 Certification. The Certification Committee guarantees neutrality and balance of the decisions because of its composition of representatives of the all stakeholders: businesses, workers, institutions, consumers, NGOs and others. MARCHIO DI CERTIFICAZIONE: con il termine Marchio di Certificazione si intende il marchio collettivo “Lavoro Etico” relativo ad Organizzazioni Certificate SA8000. MARCHIO APPLICANT: con il termine Marchio Applicant si intende il marchio collettivo “Lavoro Etico” relativo ad Organizzazioni in stato di Applicant SA8000. NETWORK LAVORO ETICO: con il termine Network Lavoro Etico si intende il network di organismi d’ispezione SA8000 fondato da CISE. CISE: con il termine CISE si intende il Centro per l’Innovazione e lo Sviluppo Economico – Azienda Speciale della Camera di Commercio Industria e Artigianato di Forlì Cesena – titolare del Marchio come sopra definito. REGOLAMENTO: con il termine Regolamento si intende il presente documento che definisce le condizioni e le modalità per l’uso del MARCHIO da parte delle Organizzazioni Licenziatarie come sotto definite. ORGANIZZAZIONI LICENZIATARIE: con il termine Organizzazioni Licenziatarie si intendono le Organizzazioni Certificate SA8000 o in stato di Applicant SA8000 alle quali CISE ha concesso in licenza l’uso del MARCHIO e che si sono impegnate ad utilizzarlo nel rispetto delle presenti Linee Guida. COMITATO DI CERTIFICAZIONE: Il Comitato di Certificazione è l’organo che delibera in merito a rilasci, sospensioni e revoche delle certificazioni SA8000. Il Comitato garantisce neutralità ed equilibrio delle decisioni essendo composto da rappresentanti di tutte le parti interessate: imprese, lavoratori, istituzioni, consumatori, ONG ed altre parti interessate. “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 25 CONDITIONS OF USE CONDIZIONI DI UTILIZZO The Organization obtaining the Applicant Status or the SA8000 Certification issued by Lavoro Etico Network can reproduce the Mark related to the SA8000 Applicant or any SA8000 Certified Organization on its own advertising or stationery material following the indications described in the Guidelines. L’Organizzazione che ha conseguito il riconoscimento dello stato di Applicant o la certificazione SA8000, rilasciata dal Network Lavoro Etico, può riprodurre il Marchio relativo all’Applicant SA8000 o di Organizzazione Certificata SA8000 sul proprio materiale pubblicitario o di cancelleria attenendosi alle indicazioni contenute nelle presenti Linee Guida. The Organization must commit itself to: – use the Mark together with the mark or the name of the Certified Organization; – use the whole Mark; – use the Mark only if the certification purpose is concerned; – do not commit actions or omissions that can in some way penalize or damage the image and the name of the Mark or CISE itself. In case of a wrong or deceptive use of the Mark or of other guideline concerning the certification, the Organization holding the Certification must immediately activate proper corrective actions in order to reinstate a correct information. The Organization must give notice of the corrective actions to CISE communicating also the accomplishment period. CISE reserves the right to ask for compensation in case of damages deriving from a wrong or deceptive use of the Mark. L’Organizzazione deve impegnarsi a: – utilizzare il Marchio congiuntamente al marchio o alla ragione sociale dell’Organizzazione Certificata; – utilizzare il Marchio sempre nella sua interezza; – utilizzare il Marchio solo in relazione allo scopo della certificazione; – non compiere atti od omissioni che possano in qualsiasi modo danneggiare o ledere l’immagine e la reputazione del Marchio o di CISE. CONDITIONS ABOUT THE USE OF THE MARK ON PRODUCTS CONDIZIONI DI UTILIZZO DEL MARCHIO SUL PRODOTTO The Organizations that intend to use the Mark on products or packaging must have the following requirements: a) c ertification in conformity with the SA8000 system issued by Lavoro Etico Network; b) r egistration to the Social Accountability Watch S.A.W. (www.sawnet.info); c)institute an internal traceability system able to show that the products effectively come from certified facilities. Le Organizzazioni che intendono utilizzare il Marchio sul prodotto o sulla confezione devono possedere i seguenti requisiti: a) certificato di conformità al sistema SA8000 rilasciato dal Network lavoro Etico; b) iscrizione all’Osservatorio S.A.W. (www.sawnet.info); c) istituzione di un sistema di tracciabilità interna ed esterna in grado di dimostrare l’effettiva provenienza dei prodotti da siti certificati. In caso di uso errato od ingannevole del Marchio, o di altra indicazione riguardante la certificazione, l’Organizzazione titolare del certificato è tenuta ad attivare immediatamente azioni correttive al fine di ripristinare una corretta informazione. Di tali azioni correttive deve dare comunicazione a CISE indicando i tempi di attuazione. CISE si riserva il diritto di procedere alla richiesta di risarcimento di eventuali danni che dovessero derivargli da un uso errato o ingannevole del Marchio. 26 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 27 CONDITIONS OF UTILISATION OF THE SAAS MARK CONDIZIONI DI UTILIZZO DEL MARCHIO SAAS SUSPENSION, REPEAL OR RENUNCIATION SOSPENSIONE, REVOCA O RINUNCIA The Organization obtaining the Applicant status or the SA8000 Certification issued by Lavoro Etico Network can reproduce the SAAS mark on its own advertising or stationery material following the indications described in the Guidelines. The Organization must commit itself to: – use the SAAS mark in association with the SA8000 Applicant status or with a SA8000 Certified Organization; – respect the conditions of use of the SAAS mark described inside the ‘Procedures: SA8000: Form 426’ (downloadable from website www.saasaccreditation.com). L’Organizzazione che ha conseguito il riconoscimento dello stato di Applicant o la certificazione SA8000 rilasciata dal Network Lavoro Etico può riprodurre il marchio SAAS nel proprio materiale pubblicitario o di cancelleria attenendosi alle indicazioni contenute nelle presenti Linee Guida. L’Organizzazione deve impegnarsi a: – utilizzare il marchio SAAS associato al marchio di Applicant SA8000 o di Organizzazione Certificata SA8000; – rispettare le condizioni di uso del marchio SAAS previste da “Procedures: SA8000: Form 426” (scaricabili dal sito www.saasaccreditation.com). If relevant irregularities are detected, CISE can immediately interrupt the use of the Mark of a SA8000 Applicant or a SA8000 Certified Organization. The Organization is forbidden to use the Mark SA8000 Applicant or SA8000 Certified Organization after a potential communication of suspension deliberated by the Certification Committee, after the certification has already been revoked because of its own expiration or for a decision of the Committee as well as the voluntary waiver of the certification by the Organization itself. Nel caso di irregolarità rilevanti, CISE può impedire, con decorrenza immediata, l’uso del Marchio di Applicant SA8000 o di Organizzazione Certificata SA8000. L’Organizzazione non può più far uso del Marchio di Applicant SA8000 o di Organizzazione Certificata SA8000 dopo un’eventuale comunicazione di sospensione deliberata dal Comitato di Certificazione, dopo l’avvenuta revoca dello stesso per termine di validità o per decisione del Comitato di Certificazione, o qualora l’Organizzazione rinunci alla certificazione volontariamente. 28 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines The Organization must always return the certificate when this expires or if the certificate has been modified, revoked or waived. L’Organizzazione è sempre tenuta a restituire il certificato alla sua scadenza o in caso di modifica del certificato, di revoca o rinuncia. “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 29 RESPONSIBILITY RESPONSABILITÀ JURISDICTION FORO COMPETENTE Within the binding limits of the law, CISE is dispensed with responsibility towards the authorized Organizations in case of ineffectiveness of the Mark; for example if the Mark violates third parts’ rights. CISE, nei limiti inderogabili di legge, è esonerato da qualsiasi responsabilità nei confronti delle Organizzazioni licenziatarie in caso di inefficacia del Marchio, totale o parziale, così come nel caso in cui il Marchio violi diritti di terzi. CISE and the Organization commit themselves to define any kind of controversy coming from the user licence of the Mark or linked to it through informal or independent arbitration (or through the Arbitration Commission) regulated by an arbitrator named by following the Regulation (that can be downloaded at www.fc.camcom.it) and that both parts declare to know and accept, in conformity to the regulation of the Chamber of Commerce of Forlì-Cesena. CISE e l’Organizzazione si impegnano a definire qualsiasi controversia derivante dalla licenza d’uso del Marchio o ad essa connessa mediante arbitrato libero o irrituale, in conformità del regolamento della Camera Arbitrale della Camera di Commercio di Forlì-Cesena, da un arbitro (o un Collegio Arbitrale) nominato secondo detto Regolamento (scaricabile dal sito www.fc.camcom.it) che le parti dichiarano di conoscere ed accettare. The arbitrator (or the Arbitration Commission) will decide on the basis of right/equity and his/her decision is recognized by both parts as their own contractual will. L’arbitro (o il collegio Arbitrale) deciderà secondo diritto/equità e la sua decisione viene sin d’ora riconosciuta dalle parti come manifestazione della loro stessa volontà contrattuale. The authorized Organizations commit themselves to release from responsibility and uninjured from any request of compensation or third parts’ claim concerning the services of the Mark offered by the same authorized Organizations. 30 ‘Lavoro Etico’ Mark usage guidelines Le Organizzazioni licenziatarie si impegnano a manlevare e a tenere indenne CISE da qualsiasi richiesta di risarcimento o altra pretesa di terzi relativa ai servizi contraddistinti dal Marchio prestati dalle medesime Organizzazioni licenziatarie. “Lavoro Etico” Linee guida per l’utilizzo del Marchio 31 Design Thomas Manss & Company CISE Centro per l’Innovazione e lo Sviluppo Economico C.so della Repubblica, 5 47121 Forlì (FC) Italia T 0543-38211 F 0543-38219 E [email protected] W www.ciseonweb.it Lavoro Etico E [email protected] W www.lavoroetico.org www.lavoroetico.org