1 Storia della Lingua Greca Laurea Specialistica ± 2.10.2006 1. Plat
Transcript
1 Storia della Lingua Greca Laurea Specialistica ± 2.10.2006 1. Plat
6WRULDGHOOD/LQJXD*UHFD/DXUHD6SHFLDOLVWLFD± 3ODW3KDHGUD y y '/,,, $39,,V û *DO K- JDUVDU[HMSLTXPHL NDWD WRX SQHXYPDWRWR GH SQHX PDNDWD WK VDUNRYWDX WD JDUDMOOKYORLDMQWLYNHLWDLL^QDPKD`HMDQTHYOKWHWDX WDSRLK WH 5RP RL?GD JDU R^WL RXMN RLMNHL HMQ HMPRLY WRX W H>VWLQ HMQ WK VDUNLY PRX DMJDTRYQ WR JDU THYOHLQ SDUDYNHLWDLY PRL WR GH NDWHUJDY]HVTDL WR NDORQ RX> RXM JDU R` THYOZ SRLZ DMJDTRYQDMOOD R` RXM THYOZNDNRQWRX WRSUDYVVZHLM GH R` RXM THYOZHMJZÙWRX WRSRLZ RXMNHYWL HMJZ NDWHUJDY]RPDL DXMWR DMOOD K- RLMNRX VD HMQ HMPRL D-PDUWLYD HX-ULYVNZ D>UD WRQ QRYPRQ WZ THYORQWL HMPRL SRLHL Q WR NDORYQ R^WL HMPRL WR NDNRQ SDUDYNHLWDL VXQKYGRPDLJDUWZ QRYPZ WRX THRX NDWD WRQH>VZD>QTUZSRQEOHYSZGH H^WHURQQRYPRQ HMQ WRL PHYOHVLYQ PRX DMQWLVWUDWHXRYPHQRQ WZ QRYPZ WRX QRRY PRX NDL DLMFPDOZ WLY]RQWDYPHHMQWZ QRYPZWK D-PDUWLYDWZ R>QWLHMQWRL PHYOHVLYQPRXWDODLYSZURHMJZ D>QTUZSRWLYPHU-XYVHWDLHMNWRX VZYPDWRWRX TDQDYWRXWRXYWRXeFDYULGH WZ THZ GLD,KVRX &ULVWRX WRX NXULYRXK-PZ QD>UDRX?QDXMWRHMJZ WZ PHQQRLCGRXOHXYZQRYPZ THRX WK GHVDUNLQRYPZD-PDUWLYD +HUDFOLW96% y 'HPRFU96% 'HPRFU96% 1 y ,O, ÷ û ï ,O;,; 2G;, ,O;;,,,V 6DSSKIU9 û ä Þ ÷ ä y Stob. III 4,12 (I); û Plut. 3UDHFFRQ 48, 145f-146a (II); û Plut. Clem. Alex. 3DHG II 8,72 (IV). Cf. Aristid. 2U28,51 || 4XDHVWFRQY 3,1, 646e-f (III); û censor Darmstadtensis : codd. | Blomfield : I: II || ’I: ’ Grotius : Bucherer | Lobel : - III : ’ II(codd. I II(2) : ’ IV | Brunck : vel codd. || Lobel : I| pll.) : Fick : I: Trincavelli || Lobel : - I | ’ Salmasius : ’I La Pieria (sede delle Muse: cf. Hes. 2S1, e Sapph. fr. 103,8 V.) o l’Ade, le rose (altro elemento ricorrente pure nella sacra serra afroditica: cf. frr. 2,6, 74a,4, 94,13, 96,13 V.) o le ombre dei morti (cf. 2G IV 824 = 835), la memoria (v. 1 : cf. ,O VIII 181; malgrado il disperante † ’† : cf. ,O XXIV all’inizio del v. 2, il senso generale sembra chiaro) o un anonimo aggirarsi (v. 4 533,2GXI 539), dopo il triste volo ( : cf. ,OXVI 856) che segue il giacere di chi muore (v. 1 , con notevole allitterazione del suono ¼k¼). Tutt’altro che meri ornamenti, i fittissimi fili omerici che tramano questi pochi versi sono la prova provata di quella cultura poetica, di quella “partecipazione” (v. 2 ) delle rose di Pieria (vv. 2s.), cui Saffo affida, con un vero e proprio senso religioso della poesia, la propria salvezza SRVWPRUWHP. 2