1 Storia della Lingua Greca Laurea Specialistica ± 2.10.2006 1. Plat

Transcript

1 Storia della Lingua Greca Laurea Specialistica ± 2.10.2006 1. Plat
6WRULDGHOOD/LQJXD*UHFD/DXUHD6SHFLDOLVWLFD±
3ODW3KDHGUD
y
y
'/,,, $39,,V
û
*DO
K- JDUVDU[HMSLTXPHL
NDWD WRX
SQHXYPDWRWR GH SQHX
PDNDWD WK
VDUNRYWDX
WD
JDUDMOOKYORLDMQWLYNHLWDLL^QDPKD`HMDQTHYOKWHWDX
WDSRLK
WH
5RP
RL?GD JDU R^WL RXMN RLMNHL
HMQ HMPRLY WRX
W H>VWLQ HMQ WK
VDUNLY PRX DMJDTRYQ WR JDU
THYOHLQ SDUDYNHLWDLY PRL WR GH NDWHUJDY]HVTDL WR NDORQ RX> RXM JDU R` THYOZ SRLZ
DMJDTRYQDMOOD R` RXM THYOZNDNRQWRX
WRSUDYVVZHLM GH R` RXM THYOZœHMJZÙWRX
WRSRLZ
RXMNHYWL HMJZ NDWHUJDY]RPDL DXMWR DMOOD K- RLMNRX
VD HMQ HMPRL D-PDUWLYD HX-ULYVNZ D>UD
WRQ QRYPRQ WZ
THYORQWL HMPRL SRLHL
Q WR NDORYQ R^WL HMPRL WR NDNRQ SDUDYNHLWDL
VXQKYGRPDLJDUWZ
QRYPZ WRX
THRX
NDWD WRQH>VZD>QTUZSRQEOHYSZGH H^WHURQQRYPRQ
HMQ WRL
PHYOHVLYQ PRX DMQWLVWUDWHXRYPHQRQ WZ
QRYPZ WRX
QRRY PRX NDL DLMFPDOZ
WLY]RQWDYPHHMQWZ
QRYPZWK
D-PDUWLYDWZ
R>QWLHMQWRL
PHYOHVLYQPRXWDODLYSZURHMJZ
D>QTUZSRWLYPHU-XYVHWDLHMNWRX
VZYPDWRWRX
TDQDYWRXWRXYWRXeFDYULGH WZ
THZ
GLD,KVRX
&ULVWRX
WRX
NXULYRXK-PZ
QD>UDRX?QDXMWRHMJZ WZ
PHQQRLCGRXOHXYZQRYPZ
THRX
WK
GHVDUNLQRYPZD-PDUWLYD
+HUDFOLW96%
y
'HPRFU96%
'HPRFU96%
1
y
,O,
÷
û
ï
,O;,;
2G;,
,O;;,,,V
6DSSKIU9
û
ä
Þ
÷
ä y
Stob. III 4,12 (I); û
Plut. 3UDHFFRQ 48, 145f-146a (II); û
Plut.
Clem. Alex. 3DHG II 8,72 (IV). Cf. Aristid. 2U28,51 ||
4XDHVWFRQY 3,1, 646e-f (III); û
censor Darmstadtensis : codd. |
Blomfield :
I:
II || ’I:
’
Grotius :
Bucherer |
Lobel : - III :
’
II(codd.
I II(2) : ’
IV |
Brunck :
vel
codd. || Lobel :
I|
pll.) :
Fick :
I:
Trincavelli || Lobel : - I |
’ Salmasius :
’I
La Pieria (sede delle Muse: cf. Hes. 2S1, e Sapph. fr. 103,8 V.) o l’Ade, le rose (altro elemento
ricorrente pure nella sacra serra afroditica: cf. frr. 2,6, 74a,4, 94,13, 96,13 V.) o le ombre dei morti (cf.
2G IV 824 = 835), la memoria (v. 1
: cf. ,O VIII 181; malgrado il disperante †
’†
: cf. ,O XXIV
all’inizio del v. 2, il senso generale sembra chiaro) o un anonimo aggirarsi (v. 4
533,2GXI 539), dopo il triste volo (
: cf. ,OXVI 856) che segue il giacere di chi muore
(v. 1
, con notevole allitterazione del suono ¼k¼). Tutt’altro che meri ornamenti, i
fittissimi fili omerici che tramano questi pochi versi sono la prova provata di quella cultura poetica, di
quella “partecipazione” (v. 2
) delle rose di Pieria (vv. 2s.), cui Saffo affida, con un vero e
proprio senso religioso della poesia, la propria salvezza SRVWPRUWHP.
2