lfg bianca - kersten france

Transcript

lfg bianca - kersten france
TM TRINCIATRICE FORESTALE COMPATTA
TM FORESTRY MULCHER
TM BROYEUR
OYEUR FORESTIER
TM TRITURADORA
ITURADORA
WEB
VIDEO
DI SERIE: SISTEMA DI TAGLIO LINEARE
STANDARD: CUTTING SYSTEM LINEAR
STANDARD: MÄHSYSTEM LINEAR
DE SERIE SISTEMA DE CORTE LINEAL
EN SÈRIE: SYSTÈME DE COUPE LINEAR
MOD.
MOD
MO
D.
450 mm
Type TM 99
TM 1400
TM 1600
TM 1800
TM 2000
code
1002692
10
1002693
10
10
1002694
1002695
cm.
140
160
180
200
*Peso completo di accessori
Full weight
of acessories
HP
W
hp
80 - 100
80 - 100
80 - 130
80 - 130
Kg.
1060*
1110*
1160*
1210*
Il trincia modello TM consente di trinciare ramaglia, vegeStruttura robusta in acciaio, rotore di grande dimensioni
montato su cuscinetti autocentranti perfettamente protetti.
Accessori di serie:
restale con D.450 mm, contro mazze, controcassa, proteziparasassi, slitte di appoggio regolabili in altezza, scatola di
trasmissione con ruota libera con attacco 1”3/8, cofano
apribile idraulicamente, doppia trazione laterale a cardano, attacco a tre punti cat. II III.
A richiesta: cardano, abbatti tronco manuale.
The forage model TM allows you to chop branches, wild
vegetation and logs with a diameter up to 20 cm. Steel
tronically balanced and mounted on bearings self-centered perfectly protected.
Das Futter Modell TM können Sie Zweige, wilde Vegetation
und Stämme mit einem Durchmesser bis zu 20 cm schneiden. Stahlkonstruktion, große Rotor mit biefestigte gerate
in metal elektronisch ausgewuchtet und montiert auf
Lager egozentrischen perfekt geschützt.
Standard supply: clubs retractable rotor forest with D.
450 mm, against clubs, casing, accident prevention protections according to CE, double row of stone-guard chains,
slides support adjustable in height, trasmizssione box with
free wheel with 1 "3/8, bonnet can be opened hydraulically, lateral transmission shaft drive, three-point hitch cat. II
III.
Standardzubehör: Clubs versenkbare Rotors Wald mit D.
450 mm, gegen Mannschaften, Gehäuse, Unfallverhütung
Schutzsatz nach CE, doppelte Reihe von Prallblech Ketten,
Höhenverstellbare unterstützt in der Höhe, trasmizssione
box mit Freilauf mit 1 "3/8, Motorhaube lässt sich hydrau-
On request: JPTO drive shaft, knock down the trunk,
plumbing kit for felling tree.
Auf Wunsch: knock down der Stamm-, Sanitär-Kit für
Fällen von Bäumen.
drei-Punkt-Kat. II III.
El modelo de forraje TM le permite cortar ramas, vegetación salvaje y troncos con un diámetro de hasta 20 cm. Estructura de acero, rotor de gran tamaño con la desapari-
Le modèle de fourrage TM vous permet de couper des
branches, de la végétation sauvage et les journaux d'un diamètre allant jusqu'à 20 cm. Structure en acier, rotor de
electrónicamente y montado sobre cojinetes auto-centrado perfectamente protegidos.
symétrisée électroniquement et monté sur roulements auto-centré parfaitement protégés.
Accesorios de serie: clubes retráctil forestales rotor con D.
450 mm, en contra de los clubes, para envolver, prevención de
accidentes protecciones según la CE, de dos hileras de cadenas de
guardia de piedra, las diapositivas de apoyo regulable en altura,
caja trasmizssione con rueda libre con 1 "3/8, el capó puede
abrirse hidráulicamente, transmisión lateral del eje impulsor, tres
puntos de enganche de gato. II III.
Accessoires en série : clubs de forêt rétractable rotor avec
D. 450 mm, contre les clubs, gainage, la prévention des accidents
protections selon les CE, double rangée de pierres de garde chaînes, glissières charge réglable en hauteur, boîte de trasmizssione
avec roue libre avec 1 "3/8, le capot peut être ouvert hydrauliquement, entraînement latéral arbre de transmission, chat attelage à trois points. II III.
Opcionales: derribar el tronco, kit de instalación de
cañerías para la tala del árbol.
Sur demande : cardan, faire tomber le kit hydraulique
tronc, pour l'abattage des arbres.
• PORTELLONE CON COMANDO
• DOPPIA FILA DI CATENE
IDRAULICO DI SERIE
ANTIURTO
•BONNET CAN BE OPENED • DOUBLE CHAIN SHACK
HYDRAULICALLY
ABSORBING
SPOSTA
T MENTO MACCHINA
SPOSTAMENTO
MOVEMENT MACHINE
BEWEGUNGSMASCHINE
DESPLAZAMIENTO MÁQUINA
DEPLACEMENT MACHINE
mod.
TM 1400
TM 1600
TM 1800
TM 2000
cm.
85
96
106
117
cm.
-
85
96
106
117
cm.
170x112x112
192x112x112
212x112x112
234x112x112
Abbattitronco
itronco con comando manuale
e ( a richie
richiesta )
Knock down the trunk
trunk, plumbing kit for felling tre
tree. (on request)
knock down der Stamm-, Sanitär-Kit für Fällen von Bäumen (Auf wunsch)
Kit de instalación de cañerías para la tala del árbol (Opcionales)
Faire tomber le kit manual tronc, pour l'abattage des arbres (Sur Demande)
MOD.
TM 1400
TM 1600
TM 1800
TM 2000
giri/min.
540/1000
540/1000
540/1000
540/1000
n.
-
n.
24
28
32
36
n.
-
n. (type)
5 (SPB 1600)
5 (SPB 1600)
6 (SPB 1600)
6 (SPB 1600)
type
80
80
80
80