LCD 87 - Lualdi

Transcript

LCD 87 - Lualdi
lcd 87_ istruzioni di montaggio
1
3
5
®
Assemblare i tre elementi dello stipite in legno lasciando le incassature
per le squadrette rivolte verso l'alto.
Avvitare le squadrette nelle apposite incassature del telaio e successivamente
posizionare il telaio in alluminio sopra il telaio in legno.
2
Position the three elements of the wood door frame as indicated.
Forare il telaio di alluminio al centro dello spazzolino, utilizzando una punta Ø 3 mm
nelle posizioni indicate nel disegno. Avvitare il telaio in alluminio al telaio in legno,
serrare bene le viti fino ad annegare la testa nello spazzolino.
Screw the brackets in relative recesses of the frame.
Then position the aluminum frame over the wood frame.
Inserire lo stipite nel vano del falso telaio. Mettere a piombo il montante
utilizzando le cerniere come riferimento e fissarlo al falso telaio con le viti.
4
Drill the aluminum frame at the centre of the weather seal, using a 3 mm bit.
Drill in the correspondence of the brackets as shown in the drawing.
Screw the aluminum frame onto the wood frame.
Fully tighten the screws until their heads are embedded in the weather seal.
Inserire il battente nel perno inferiore dello stipite, infilare il perno superiore della
cerniera (A) e ruotare il ferma perno di sicurezza (B). Verificare la corretta rotazione
del battente e regolare la distanza tra battente e montante dal lato della serratura
e fissarlo al falso telaio. Posizionare i coprifili "a seguire" come nel disegno.
Insert the door frame in the opening of the subframe.
Plumb the jamb using the hinges as reference.
Then fasten it to the subframe with the screws.
ATTENZIONE !! Per fissare maniglie e rosette non avvitare direttamente
sul poliestere (potrebbe creparsi la superficie), ma perforare prima con il trapano.
6
CAUTION!!
When fastening the handles , do not screw directly on the polyester (the surface
would probably be cracked), but prepare a hole first with the drill.
Insert the door leaf in the lower pin of the door frame. Insert the upper pin (A)
and turn the retainer pin stop (B). Check for correct rotation of the door leaf
and adjust the gap between the door leaf and jamb on the lock side.
Position the coverings as shown in drawing (C).
A
C
B
T
H1 H
EH
1
falso telaio
subframe
2
coprifilo
door casing
3
cerniera a perno
pin hinge
4
stipite
door frame
5
imbotte
MDF jamb
6
battente
door leaf
L
H
T
L1
H1
EL-EH
cm 60
cm 70
cm 80
cm 90
cm 210
cm 210
cm 210
cm 210
tutti gli spessori
tutti gli spessori
tutti gli spessori
tutti gli spessori
cm 68,5
cm 78,5
cm 88,5
cm 98,5
cm 214,5
cm 214,5
cm 214,5
cm 214,5
cm 82,5 x 219
cm 92,5 x 219
cm 102,5 x 219
cm 112,5 x 219
L
H
T
L1
H1
EL-EH
23" 5/8
27" 1/2
31" 1/2
35" 1/2
82" 5/8
82" 5/8
82" 5/8
82" 5/8
all thickness
all thickness
all thickness
all thickness
27"
30" 7/8
34" 7/8
38" 5/8
84" 1/2
84" 1/2
84" 1/2
84" 1/2
32" 1/2 x 86" 1/4
36" 3/8 x 86" 1/4
40" 3/8 x 86" 1/4
44" 3/8 x 86" 1/4
larghezza
luce netta
5
6
3
4
2
1
altezza
luce netta
spessore muro
larghezza
falso telaio
altezza
falso telaio
ingombro
esterno
L1
L
opening width
EL
opening
height
wall thickness
subframe width
subframe height
overall external
dimensions