Brochure

Transcript

Brochure
Corso professionalizzante
IMAGINE Made in Italy
Interpreti per il MAnaGement INternazionalE
del Made in Italy
Focus on Food and Fashion
La necessità per le imprese italiane di competere sui mercati internazionali
rende fondamentale la presenza di figure professionali altamente qualificate
in grado di supportare la definizione e l’implementazione di strategie di
internazionalizzazione e di instaurare relazioni commerciali con interlocutori
esteri, provenienti in particolare dai mercati emergenti da cui è attesa la
maggior crescita dell’export italiano.
Esportare la Dolcevita, 2016 – Centro Studi Confindustria & Prometeia
Secondo l’ultimo rapporto curato dal Centro Studi di Confindustria e da
Prometeia, focalizzato sul Bello e Ben Fatto (BBF) – ossia prodotti italiani
appartenenti ai settori alimentare, arredamento, abbigliamento e tessile
casa, calzature, occhialeria e oreficeria-gioielleria caratterizzati da un’elevata
attenzione al design, alla qualità dei materiali e alla cura delle lavorazioni –
entro il 2020 l’export del Made in Italy verso i mercati emergenti raggiungerà
i 16 miliardi di euro, con una crescita del 45% rispetto al 2014.
Di qui la necessità per le imprese italiane di disporre di professionalità dotate
non solo di competenze di natura manageriale, ma anche di conoscenze
linguistiche e di mediazione culturale avanzate per essere in grado di
comunicare ed interagire con operatori economici internazionali, provenienti
in particolare dai nuovi mercati (Cina, Emirati, Russia, ecc.).
Il corso IMAGINE Made in Italy risponde a tale necessità attraverso un
percorso formativo ad hoc, e si rivolge a laureati e laureandi magistrali in
Lingue ed Interpretariato interessati ad arricchire le proprie competenze con
nozioni inerenti al management internazionale in due dei settori di punta del
Made in Italy: enogastronomia e moda.
Obiettivi formativi
La struttura didattica del corso, articolata in due moduli della durata di 30
ore incentrati sull’interpretazione e sul management, mira a fornire ai
partecipanti gli strumenti idonei a:
-
-
-
-
comprendere le dinamiche di funzionamento delle imprese Made in
Italy operanti sui mercati internazionali nei settori enogastronomia e
moda e le opportunità di business provenienti dai Paesi emergenti;
acquisire conoscenze relative al management in ambito crossnational;
instaurare e gestire un dialogo o una trattativa di natura
commerciale con interlocutori esteri;
conoscere in profondità le dinamiche di comunicazione e i metodi di
negoziato che trovano applicazione in contesti fortemente
interculturali;
gestire i filtri culturali, spesso fonte di fraintendimento nelle
trattative d’affari (concezione del tempo, dello spazio, livello di
formalità, importanza delle gerarchie, stile di negoziato,
organizzazione aziendale);
entrare in un rapporto di simmetria con i propri clienti quanto a
conoscenze settoriali;
acquisire la microlingua scientifico-professionale relativa ai settori
dell’enogastronomia e della moda in inglese.
Profilo in uscita e sbocchi professionali
Il profilo in uscita è una figura professionale innovativa ed altamente
qualificata che, consolidata la propria formazione linguistica come interprete
e/o traduttore, dispone altresì di competenze legate alla cultura d’impresa e
alle strategie di internazionalizzazione ed è dunque in grado di instaurare un
dialogo commerciale più consapevole ed efficace con gli interlocutori
internazionali.
Data l’attuale carenza di professionisti in grado di coniugare competenze
linguistiche e di management internazionale, la figura professionale formata
da IMAGINE Made in Italy si caratterizza per un elevato potenziale di
inserimento all’interno di imprese italiane che esportano o intendono
esportare i propri prodotti sui principali mercati emergenti e all’interno di
istituzioni e società di consulenza impegnate a supportare le strategie di
export.
Stage
Al termine del corso, i curricula dei partecipanti saranno analizzati da
imprese operanti nel settore dell’enogastronomia e della moda e coinvolte
nel progetto con l’obiettivo di offrire opportunità di stage all’interno di
queste ultime.
Requisiti d’accesso e modalità di ammissione
Data la natura altamente professionalizzante del corso, esso si rivolge a
professionisti interessati ad operare come trait d’union con i principali
mercati di sbocco dell’enogastronomia e della moda Made in Italy.
Il corso si rivolge a:
-
-
discenti in possesso di titolo di laurea triennale nelle classi L11 ed
L12 che abbiano superato almeno un esame di interpretazione nel
percorso di studi;
discenti in possesso di titolo di laurea magistrale nelle classi LM36,
LM37, LM38, LM39, LM94 che abbiano superato almeno un esame di
interpretazione nel percorso di studi;
 laureandi magistrali che abbiano superato tutti gli esami
previsti nel loro iter formativo e che vantino un’ottima
padronanza della lingua inglese (Livello minimo: C1 - Quadro
comune europeo di riferimento per la conoscenza delle
lingue (QCER));
-
interpreti privi di formazione formale in interpretariato, ma attivi sul
mercato che possano dimostrare un’attività lavorativa continuata nel
settore dell’interpretazione tra l’inglese e l’italiano negli ultimi 3
anni.
collegarsi alla sua area personale sul sito di Ateneo, compilare la Domanda di
Iscrizione on line, stampare il MAV ed effettuare il pagamento della quota di
ammissione entro il 30 dicembre 2016. La domanda di iscrizione dovrà
essere presentata entro il 10 gennaio all’Ufficio Formazione corredata dei
documenti di seguito elencati:
-
Curriculum vitae;
Copia di un documento d’identità;
Una marca da bollo da € 16,00.
Una foto in formato tessera
UNINT si riserva la possibilità di ammettere i candidati previa verifica della
documentazione pervenuta, con l’eventuale integrazione di un colloquio
orale in modalità telematica (videoconferenza a mezzo skype).
I laureandi o laureati alla FIT che hanno seguito il Piano di Studi in Traduzione
e non hanno seguito corsi di interpretazione saranno ammessi previo
colloquio di valutazione prima dell'iscrizione.
Per le domande presentate a mezzo posta farà fede la data del timbro
postale di spedizione. Il corso potrà non essere attivato se non si raggiungerà
il numero minimo di partecipanti.
Modalità di iscrizione
Quota di partecipazione
Sarà possibile presentare domanda di pre-iscrizione a partire dalla data di
pubblicazione del bando fino al 30 novembre 2016.
La quota di partecipazione ammonta a Euro 850,00 ed è ripartita come
segue:
Per la pre-iscrizione, il candidato dovrà:
Rate
Contributo di pre-iscrizione
-
collegarsi al sito dell’Ateneo (Segreterie online) all’indirizzo
(http://my.unint.eu/sso)
effettuare la registrazione
stampare il MAV e procedere al pagamento
I rata (quota di ammissione)
II rata
III rata
Ulteriori informazioni in merito alla procedura informatizzata sono reperibili
all’indirizzo: (http://wikistudenti.luspio.it).
La domanda, stampata e firmata, dovrà essere consegnata, a mezzo posta o
a mano, presso l'Ufficio Formazione.
A seguito comunicazione di idoneità, il candidato potrà formalizzare la
procedura di iscrizione entro il 30 dicembre 2016. Lo Studente dovrà
Quote e scadenze
Euro 50,00 al momento della preiscrizione
Euro 300,00 entro il 30 dicembre
2016
Euro 250,00 entro il 15 gennaio 2017
Euro 250,00 entro il 15 febbraio
2017
La quota di partecipazione riservata a studenti UNINT ammonta a Euro
750,00 ed è ripartita come segue:
Rate
Contributo di pre-iscrizione
Quote e scadenze
Euro 50,00 al momento della preiscrizione
I rata (quota di ammissione)
II rata
III rata
Euro 200,00 entro il 30 dicembre
2016
Euro 250,00 entro il 15 gennaio 2017
Euro 250,00 entro il 15 febbraio
2017
Il versamento del contributo di pre-iscrizione sarà rimborsabile nel caso in cui il corso non venga attivato. Le persone che rinunceranno volontariamente al corso
oltre 15 gg. dall’inizio ufficiale non avranno diritto al rimborso.
Organi del Corso e Docenti
Direzione scientifica


Alessandro De Nisco
Elena Tomassini
Il corso sarà tenuto da docenti qualificati con pluriennale esperienza nei settori dell’interpretazione e del management internazionale e sarà supportato da
business testimonial che porteranno casi studio ed esperienze concrete.
Struttura didattica
Il corso ha una durata complessiva di 6 settimane, per un totale di 60 ore (pari a 8 crediti formativi universitari - CFU).
Le lezioni si terranno il venerdì dalle ore 14.30 alle ore 19.45 e il sabato dalle ore 8.30 alle ore 13.45 presso la sede dell’Ateneo – via Cristoforo Colombo 200,
Roma.
Venerdì 13 gennaio
Modulo A
Modulo B
14.30 – 17.00
17.15 – 19.45
La moda e l’enogastronomia come “ambasciatori” del Made in Presentazione del programma, dispensa, letture consigliate,
Italy nel mondo: struttura, caratteristiche e peculiarità delle elenco dei film in inglese da vedere a casa (vedi Allegato).
imprese italiane.
Introduzione alla terminologia del settore dell’enogastronomia.
Ascolto, memorizzazione e riformulazione dall’italiano all’inglese
di interviste online a CEO o Presidenti di grandi aziende italiane in
ambito enogastronomico, con analisi della terminologia.
Sabato 14 gennaio
8.30 – 11.00
11.15 – 13.45
Italian lifestyle ed effetto country of origin: l’immagine dell’Italia Introduzione alla trattativa commerciale. Analisi di strategie e
come elemento di vantaggio competitivo sui mercati aspetti deontologici.
internazionali.
Esercitazioni con simulazioni di trattative (fra cui dialoghi tratti da
esperienze lavorative della docente – collaborazione con Giovanni
Rana, Fiere in ambito enogastronomico).
Venerdì 20 gennaio
14.30 – 17.00
17.15 – 19.45
Comprendere il management internazionale e il cross-cultural Metodi di negoziato in una dimensione fortemente interculturale.
management.
Sabato 21 gennaio
8.30 – 11.00
11.15 – 13.45
La selezione dei mercati esteri (international market selection) e le Inglese come lingua franca negli scambi internazionali.
strategie d’ingresso sui mercati internazionali. Esempi nei settore
Esercitazioni con simulazioni di trattative (fra cui dialoghi tratti da
moda ed enogastronomia Made in Italy.
esperienze lavorative della docente in aziende quali Mandarina
Duck, Miss Sixty, ecc.).
(Incontro su Skype con interprete specializzato in questo ambito).
Venerdì 27 gennaio
14.30 – 17.00
17.15 – 19.45
Il comportamento di acquisto del consumatore internazionale Varieties of English.
verso i prodotti di alta gamma: le fasi, i principali elementi di
Come affrontare le difficoltà dovute ai diversi accenti di parlanti
influenza e il ruolo delle variabili culturali.
non madrelingua inglese. Esercitazioni di ascolto, riformulazione,
parafrasi.
Esercitazioni di trattativa per affrontare queste difficoltà.
Sabato 28 gennaio
Venerdì 3 febbraio
8.30 – 11.00
11.15 – 13.45
Testimonianza di un esponente del sistema moda italiano.
Incontro su Skype con un’Interprete socia AIIC specializzata in
ambito enogastronomico.
14.30 – 17.00
17.15 – 19.45
Focus Paese I. Il mercato dell’enogastronomia e della moda in Public speaking.
Russia: caratteristiche della domanda, percezioni e attitudini verso
il Made in Italy.
Sabato 4 febbraio
8.30 – 11.00
11.15 – 13.45
Focus Paese II. Il mercato dell’enogastronomia e della moda in Esercitazioni di public speaking: come presentare un nuovo
Cina: caratteristiche della domanda, percezioni e attitudini verso il prodotto, un comunicato stampa per una nuova collezione o una
Made in Italy.
campagna pubblicitaria in inglese. Esercitazioni di gruppo (role
play, gli studenti svolgono il ruolo di presentatori, giornalisti, e
pubblico) per eventi che si terranno in uno dei paesi considerati
(Cina, Emirati Arabi, Russia).
Venerdì 10 febbraio
14.30 – 17.00
17.15 – 19.45
Il brand management: il processo di costruzione e comunicazione Esercitazioni di chuchotage.
di un marchio del Made in Italy.
Esercitazioni con dialoghi e simulazioni di trattative, come
affrontare ironia e umorismo. Varie difficoltà terminologiche
incontrate (traduzione di menu, battute umoristiche, ecc.)
Sabato 11 febbraio
8.30 – 11.00
Testimonianza
di
un’azienda
operante
dell’enogastronomia sul brand management.
11.15 – 13.45
nel
settore Esercitazioni da interviste on line su produzione e distribuzione,
sfilate (ad es. Emirates Fashion Week, Arab Fashion Week). Videoregistrazione degli studenti durante le esercitazioni. Valutazione
della resa degli studenti con peer review e self-assessment.
Discussione in inglese e analisi della terminologia di 4 film: Yves
Saint Laurent; The Devil Wears Prada; Valentino: The Last
Emperor; The September Issue.
Venerdì 17 febbraio
14.30 – 17.00
17.15 – 19.45
Focus Paese III. Il mercato del fashion negli Emirati: caratteristiche Discussing examples of mixed register (moving from
della domanda, percezioni e attitudini verso il Made in Italy.
conversational discourse to professional/technical discourse).
Come cambiare registro nelle varie fasi della trattativa, quali
accoglienza, programma sociale della delegazione straniera,
incontri tecnici con i creativi, team pubblicitario, cene di gala con
discorsi di saluto e ringraziamento, organizzazione viaggio di
ritorno, ecc. Esercitazioni.
Sabato 18 febbraio
8.30 – 11.00
11.15 – 13.45
Le strategie di comunicazione delle imprese della moda e Visita di un rappresentante di un’azienda e simulazione di una
dell’enogastronomia verso i mercati internazionali: casi di trattativa commerciale mediata con l’interprete.
successo ed errori dovuti alla scarsa conoscenza delle dinamiche
Valutazione in classe delle rese degli studenti e di quelle
culturali.
precedenti videoregistrate.
Discussione conclusiva di alcuni aspetti teorici affrontati in inglese.
Contatti
Ufficio Formazione
Università degli Studi Internazionali di Roma – UNINT
Via Cristoforo Colombo, 200 - 00147 ROMA
Tel. 06.510.777.231/273/274 – Fax 06.510.777.264
E-mail: [email protected]
Sito web: www.unint.eu