altoparlanti satelliti satellite-speakers

Transcript

altoparlanti satelliti satellite-speakers
ALTOPARLANTI SATELLITI
SATELLITE-SPEAKERS
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2/103
PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 RE (Italy)
www.phonocar.com - e-mail:[email protected]
INSTALLAZIONE • INSTALLATION • INSTALACIÓN
Questi altoparlanti riproducono solo le frequenze medio alte. Per ottenere un risultato acustico completo è indispensabile collegare al sistema un sub woofer amplificato (2/913).
These Speakers reproduce the medium-high frequencies only. To obtain a full acoustic picture, the system needs to be
completed with an amplified sub-woofer (2/913).
Ces haut-parleurs reproduisent uniquement les fréquences moyennes hautes. Pour obtenir un résultat acoustique complet, il est indispensable de brancher un subwoofer amplifié (2/913) au système.
Diese Lautsprecher geben nur die Mittel-Hoch-Frequenzen wieder. Um ein vollständiges Wiedergabe-Bild zu erlangen,
sollte das System durch einen verstärkten Subwoofer unterstützt werden (2/913).
Estos altavoces reproducen solo las frecuencias medio agudas. Para obtener un resultado acústico completo es imprescindible conectar al sistema un sub woofer amplificado (2/913).
1
1Biadesivo
2Supporto box
3Ingresso segnale audio
4Vite fissaggio supporto
12-seitiger Klebestreifen
2Box-Halterung
3Audio-Signal-Eingang
4Befestigungs-Schraube für Box-Halterung
1Bi-adhesive tape
2Box-Support
3Audio-Signal-Input
4Support Fixation-Screw
1 Adhesivo de doble cara
2 Soporte box
3 Entrada señal audio
4 Tornillo de fijación del
soporte
2
3
1Bi adhésif
2Support box
3Entrée signal audio
4Vis de fixage du support
Inserire il supporto e fissarlo solidamente con la vite.
Applicare il biadesivo. Inserire il cavo audio.
Insert the support and firmly fix it by means of the
delivered screw. Apply the bi-adhesive tape. Insert the
Audio-cable.
4
Insérer le support et le fixer solidement avec la vis.
Appliquer le bi adhésif. Insérer le câble audio.
SUB WOOF
2/913
OUT FRONT
AUTORADIO
Insertar el soporte y fijarlo fuertemente con el tornillo.
Aplicar el adhesivo de doble cara. Introducir el cable
audio.
Collegare gli altoparlanti in parallelo alle uscite
amplificate posteriori dell’autoradio.
Connect the Speakers in parallel to the rear amplified Exits of the car-radio.
OUT REAR
OUT REAR
OUT FRONT
Halterung einsetzen und mittels beiliegender Schraube
gut befestigen. 2-seitigen Klebestreifen aufsetzen. Audio-Kabel eingeben.
Brancher les haut-parleurs parallèlement aux sorties
amplifiés postérieurs de l’autoradio.
2/103
2/103
2/103
2/103
Lautsprecher parallel an den verstärkten rückwärtigen Autoradio-Ausgängen anschließen.
Conectar los altavoces en paralelo a las salidas
amplificadas traseras del autorradio.