User`s and operator`s manual for art. 0602

Transcript

User`s and operator`s manual for art. 0602
User’s and operator’s manual for art. 0602
Manuale d’uso e dell’operatore per art. 0602
Technical features:
Caratteristiche tecniche: ..........................................................
Lamp installation, replacement:
Inserimento lampada, sostituzione: ........................................
pag. 2
pag. 4
pag. 5
Lamp setting:
Regolazione lampada: .............................................................
pag. 6
Main supply connection:
Collegamento fonte di alimentazione: ....................................
pag. 6
DMX signal connection:
Collegamento segnale DMX: ...................................................
pag. 6
Control panel:
Pannello di controllo: ................................................................
pag. 7
EXAMPLE connection DMX controller-spot:
Esempio di collegamento centralina DMX-fari: ......................
pag. 7
Control panel FUNCTIONS:
FUNZIONI del pannello di controllo: ........................................
pag. 8
DMX Listing:
Lista dei valori DMX: ................................................................
pag. 9
Schematic diagram:
Schemi elettrici: ........................................................................
pag. 10
a small fixture for big performances
1
INDEX / INDICE
Safety informations:
Precauzioni di sicurezza: .........................................................
!
WARNING
SAFETY INFORMATION
Read all cautions and warnings prior to operate this equipment.
Instruction to prevent injury or damage due to electric shock, fire, mechanical hazards and
UV radiation hazards.
•PROTECTION AGAINST DANGEROUS MATTERS
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urbamn waste. It must be taken to a special local
authority differentiate waste collection centre or to a dealer providing this service. The wrong disposal must be cause
of environment and people damages in the presence of possible dangerous matters. There are provided for sanctions
to a unauthorized disposal of these products.
•PROTECTION AGAINST FIRE
1) This equipment is designed for use with the following lamps only: HTI 150W or HTI 152W (OSRAM).
Do not USE lamp not compatible!
2) Maintain minimum distance of 0.3 meter from walls or any other type of flammable surfaces.
3) Maintain minimum distance to lighted objects of 1.0 meter.
4) Replace fuses only with the specified type and rating.
5) Do not install the spot close to heat sources. Do not lay the connection cable on the spot when it is warm.
•PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK
0,5m
1) This equipment must be earthed.
2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
3) Disconnect power before lamp replacement or servicing (service personnel).
F
4) Do not install the spot outdoor, directly exposed to the rain or moisture.
•PROTECTION AGAINST MECHANICAL HAZARDS
1) Use safety chain when fixing this equipment.
2) Hot lamp explosion hazard. Do not open the equipment for five minutes after switching off.
3) Equipment surface may reach temperature up to 85°C. Allow about five minutes before handling.
4) Replace the lamp if it is damaged or thermally deformed and, in any case, do not exceed the lamp’s life.
•PROTECTION AGAINST UV RADIATION HAZARDS
1) Do not start on this equipment without lamp enclosure or if the protection screens, or ultraviolet screens are damaged.
2) The protection screens, the lenses, or the ultraviolet filters must be replaced if they are visibly damaged and their
effectiveness has been reduced, for example, by cracks or deep scratches.
3) Do not look directly at the lamp while lamp is on.
!
IMPORTANTE
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutti gli avvertimenti prima di compiere qualunque operazione su
questo apparecchio.
istruzioni per prevenire lesioni o danni dovuti al fuoco, alle scosse elettriche,
ai raggi ultravioletti ed ai rischi meccanici.
•PROTEZIONE CONTRO SOSTANZE PERICOLOSE
Questo prodotto a fine vita è oggetto di raccolta separata, non gettare nei comuni cassonetti di rifiuti urbani, né
tantomeno nell’ambiente. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Lo smaltimento errato può causare danni alle persone e all’ambiente per la possibile presenza di sostanze pericolose. Sono previste sanzioni in caso
di smaltimento abusivo dei suddetti prodotti.
•PROTEZIONE CONTRO IL FUOCO
1) Questo apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente con la lampada HTI 150W or HTI 152W (OSRAM).
NON USARE ASSOLUTAMENTE LAMPADE NON COMPATIBILI!
2) Mantenere la distanza minima di 0.3 metri da pareti ed altre superfici infiammabili.
3) Mantenere la distanza minima di 1.0 metri dagli oggetti illuminati.
4) Sostituire i fusibili solo con altri dello stesso tipo e valore.
5) Non installare il faro vicino a fonti di calore. Quando il faro è caldo non appoggiarci sopra i cavi di connessione.
•PROTEZIONE CONTRO SCOSSE ELETTRICHE
1) Questo apparecchio necessita di messa a terra.
2) Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
0,5m
3) Disconnettere l’alimentazione prima di sostituire la lampada o aprire l’apparecchio. (personale di servizio).
4) Non installare il faro all’esterno, esposto alla pioggia o all’umidità.
•PROTEZIONE CONTRO RISCHI MECCANICI
F
1) Quando si installa il faro usare la catena di sicurezza.
2) Per evitare rischi di esplosione, aprire l’ apparecchio solo dopo trascorsi 5 minuti dallo spegnimento della lampada.
3) La temperatura dell’apparecchio può raggiungere 85°C. Attendere circa 5 minuti prima di operare sul faro.
4) Sostituire la lampada se è danneggiata o deformata a causa del calore e, comunque, non superare la durata prescritta.
•PROTEZIONE CONTRO RISCHI DA RADIAZIONE UV
1) Non accendere l’apparecchio senza lo schermo protettivo o se le lenti ed i filtri per l’ultravioletto sono danneggiati.
2) Gli schermi di protezione, le lenti e i filtri ultravioletti, devono essere sostituiti se sono visibilmente danneggiati e se la loro
efficacia è stata ridotta, per esempio, da fessure o incisioni profonde.
3) Non guardare direttamente la lampada quando questa è accesa.
2
eng
INTRODUCTION
Thank you for using the SHARK 150/C.
The fixture completely manufactured in light alloy and plastic material, with an optic system of incredible performance and a modern
and reliable electronics, can be smartly used anywhere.
•Art. 0602 SHARK 150/C.
To make the most of its possibilites and for a correct functioning of this unit in the years to come, we suggest you to read carefully
this manual before connecting or putting the spot into use. By doing so you will gain experience with its commands and connections
and you will be easily able to use it.
Your reference
Always remeber to give the serial number and to specify the model any time you address the seller for information or assistance.
Basic Kit
The basic kit of the SHARK 150/C motorized spot consists of:
•Projector
•Fast lock plate
•Power connector
•Lamp (on request)
•User’s manual
•Studio Due warranty
AVAILABLE VERSIONS
Art. 0602 Shark 150/C
AVAILABLE ACCESSORIES
Art. SINGLE clamp: n.1 aluminium clamp
Art. S1/CASE: flight case for n.2 Shark 150
!
WARNING
Check that the spot has not been damaged during transport. If it has been damaged or it does not work, address
the seller. Whether the spot has been shipped to you directly, please contact the shipping company.
Only the consignee (person or company) can claim for these damages.
ita
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per l’ utilizzo dello SHARK 150/C.
Caratterizzato da un design accattivante e da una resa ottica incredibile, lo Shark 150/C si inserisce elegantemente in ogni tipo di
ambiente. Un circuito elettronico moderno ed affidabile ne garantisce stabilità e sicurezza di funzionamento per lungo tempo.
•Art. 0602 SHARK 150/C.
Per ottenere il meglio delle prestazioni ed un corretto funzionamento negli anni di questa unità, Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di collegarla e metterla in uso. In questo modo acquisirete familiarità con i suoi comandi e collegamenti
affinché possiate facilmente utilizzarla.
VOSTRA REFERENZA
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che Vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
CONFEZIONE BASE
La confezione base del proiettore motorizzato SHARK 150/C contiene:
•Proiettore
•Piastra di fissaggio fast lock
•Connettore alimentazione rete
•Lampada (a richiesta)
•Manuale d’uso
•Garanzia Studio Due
VERSIONI:
Art. 0602 Shark 150/C
ACCESSORI:
Art. SINGLE clamp: n.1 clamp in alluminio
Art. S1/CASE: flight case per n.2 Shark 150/C
!
IMPORTANTE
Controllate che l’apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto.
Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore.
Se l’apparecchio vi è stato spedito direttamente, rivolgetevi subito alla ditta di trasporto.
Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l’apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni.
3
Technical features / CARATTERISTICHE TECNICHE
eng
Movements:
Both horizontal and vertical movements take place smoothly. This is possible by using a sofisticated microstepper control system of 16 bit stepper
motors.
ita
MOVIMENTO:
Il movimento orizzontale e verticale avviene con estrema linearità ed accuratezza del puntamento sia per spostamenti veloci che lenti, grazie ad un
sofisticato sistema di gestione a micropassi dei motori stepper a 16 bit.
Electronically fan control to reduce the noise / Ventilazione controllata elettronicamente per ridurre i rumori
Automatic lamp re-strike / Ri-accensione automatica della lampada
- LAMPS (OSRAM) HTI 150W or HTI 152W
- color temperature: 6.900°K
- lamp life: 750 hours
- DIMMER
electronic dimmer from 0 to -40%
256 steps mechanical dimmer
- BEAM ANGLE: 18°
- FOCUS: motorized focus, 256 steps
- PAN TILT: 8/16 bit quiet and smooth movement; 540° pan (2.7 sec.), 270° tilt (1.6 sec.)
- COLORS: color wheel with 6 colours + 7 bicolors + white, rainbow effect (continuous position)
- GOBOS: Gobo wheel with four rotating gobos + white - continuous positioning + rainbow
- STROBE/SHUTTER: 0,5 to 15 flash/sec. strobe - 256 steps
- CONTROL INPUT
standard interface: RS-485
opto-coupled input
protocol: USITT DMX512
auto-mode function with built in games
12, 11, or 10 DMX channels
remote lamp ON/OFF
remote fixture reset
master/slave function to synchronize more Shark150 slaves with one Shark150 master
music synchro with built in microphone and auto gain or manual gain function
- SETUP: built-in microprocessor with LED display
- SAFETY SYSTEM: switches on for anomaly overtemperature or remote reset
- POWER SUPPLY: electronic ballast: 95-260V/47-63Hz with electronic PFC
rated power: 230W
rated current: 1A
- DMX CHANNELS
(16 bit)
ch1 = motors speed
(8 bit)
ch2 = colours
ch1 = motors speed
ch3 = gobos
ch2 = colours
ch4 = strobe
ch3 = gobos
ch5 = coarse pan
ch4 = strobe
ch6 = coarse pan fine
ELECTRONIC BALLAST WITH PFC
ch5 = pan
ch7 = coarse tilt
ch6 = tilt
ch8 = coarse tilt fine
ch7 = dimmer
ch9 = dimmer
ch8 = focus
UNIVERSAL MAIN VOLTAGE
ELECTRONIC
FLICKERING FREE
95-260V / 47-63Hz
POWER FACTOR CORRECTOR
ch10 = focus
ch9 = gobos rotation
ch11 = gobos rotation
ch10 = reset
(Power Factor Correction)
ch12 = reset
- DIMENSIONS: (wxdxh) mm. 350x315x420
- WEIGHT: 10 kgs.
Photometric parameters / parametri fotometrici
4
Installation of the lamp
!
WARNING
eng
In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open
the fixture unless 5 minutes have passed from the switching off.
1) Disconnect power before lamp replacement. Wear gloves and goggles.
2) Unscrew the pawls (A) on the back of the head fixture. (pict.1)
3) Open the lamp’s holder on the back of head fixture. (pict.1/a)
4) Insert the lamp into the lamp holder socket (pict.1/a). Do not touch the quarz bulb with fingers. If this happens, clean the bulb before use with cloth and alcohol. Polish with a dry cloth.
5) Close the lamp holder; one security switch will prevent the switching on.
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE LAMPADA
!
IMPORTANTE
ita
In caso di cambio lampada o manutenzione, non aprire mai l’apparecchio
se non sono trascorsi almeno 5 minuti dopo lo spegnimento.
1) Disconnettere l’apparecchio prima di sostituire la lampada. Indossare guanti ed occhiali di protezione.
2) Svitare i nottolini (A) posizionati sul retro della testa dell’apparecchio. (pict.1)
3) Aprire lo sportello portalampada sul retro della testa dell’apparecchio. (pict.1/a)
4) Inserire la lampada nell’apposito zoccolo portalampada (pict.1/a). Non toccare il bulbo della lampada con le dita, se questo
dovesse accadere, pulirlo con un panno pulito ed alcool.
5) Richiudere lo sportello portalampada.
PAWLS (A) TO OPEN THE LAMP HOLDER
NOTTOLINI (A) PER APERTURA VANO LAMPADA
pict. 1/a
pict. 1
eng
CORRECT USE OF DISCHARGE LAMPS
Start-up procedure
The start-up phase of a metal halide lamp is taken to be the period of time from ignition to the operating state, in which the lamp
reaches its rated electrical and photometric values.
This time is dependent on the type of lamp, the control gear used and the cooling conditions in the fixture. 80% of the “light” is
normally available after approximately 3 minutes. After the lamp has been ignited (in its cold state), the filler components (mercury, halides and rare earths) vaporise one after another. At the same time, the lamp voltage, electric power and luminous flux
gradually increase until the reach their respective rated values.
ATTENTION:
If the lamp is switched off during the start-up phase, the filler components are deposited on the internal wall of the bulb and on
the electrodes: this can be seen as a dark, opaque coating and adversely effects ignition. In some rare cases, it may be impossible
to restart the lamp. According to the extent of damage, lamp life will be proportionally shorter.
ita
CORRETTO USO DELLE LAMPADE A SCARICA
Processo di avviamento
L’avviamento di una lampada a vapori di alogenuri è il tempo che intercorre dall’innesco al raggiungimento del regime, durante il
quale si raggiungono i valori elettrici e fotometrici nominali. Questo intervallo di tempo dipende dal tipo di lampada, dall’alimentatore
e non ultimo dalle condizioni di raffreddamento dell’apparecchio di impiego.
Normalmente si ottiene l’ 80 % della luce dopo circa 3 minuti.
Ad accensione avvenuta (partendo da lampada fredda) le sostanze di riempimento (mercurio, alogenuri, metalli delle terre rare)
evaporano in successione.
In questa situazione crescono a poco a poco la tensione di lampada, la potenza elettrica e il flusso luminoso fino al raggiungimento
del valore nominale.
ATTENZIONE:
Se la lampada viene spenta durante la fase di avviamento, sulla parete interna del bulbo e su gli elettrodi si depositano i componenti di riempimento: per l’utente essi sono visibili come un deposito scuro non trasparente. A causa di ciò il comportamento
all’accensione viene influenzato negativamente; in alcuni casi l’avviamento della lampada non è neppure più possibile. A seconda
dell’entità di questo danno, si accorcia di più o di meno la durata della lampada.
5
LAMP SETTING / REGOLAZIONE LAMPADA
eng
Operate on the lamp setting screw (lamp adjust) on the lamp holder (pict.3). So to have the maximum of the brightness and maximum
uniformity of the glow discharge.
ita
Operare sulle viti per la regolazione della lampada poste sullo sportellino portalampada (fig.3). In questo modo si otterrà il massimo
della brillantezza e la massima uniformità del fascio luminoso.
LAMP SETTING screw
viti per la REGOLAZIONE LAMPADA
pict.3
CONNECTION TO THE MAIN POWER / CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
eng
This equipment must be earthed.
Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.
ita
Questo apparecchio necessita di messa a terra.
Apparecchio di Classe I. Il conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.
main in
FUSE - 3,15 A T
5mm
20mm
Power input
L=LIVE (brown)
N=NEUTRAL (blue)
I =EARTH (green/yellow)
Rated voltage / Tensione di rete:
95-260 Volts / 47-63 Hz
DMX CONNECTION / CONNESSIONE DMX
DMX terminal line
PIN
WIRE
SIGNAL
1
SHIELD
GROUND/RETURN/OV
2
INNER CONDUCTOR
DATA COMPLEMENT ( -, INVERTED)
3
INNER CONDUCTOR
DATA TRUE ( +, NOT INVERTED)
eng
The wrong connection of the terminal line or its non-connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning
of the DMX line. The terminator is a terminal resistor fitted at the end of the cable furthest from the transmitter. The terminal resistor
should have the same value as the impedance of the connection cable. We suggest to use a terminal with a 100 ohm resistor.
It is recommanded that all DMX 512 systems have the terminal resistor fitted in the DMX output of the last fixture.
TERMINALE LINEA DMX
ita
L’incorretto o il mancato collegamento del terminale di linea è probabilmente la più comune causa del difettoso funzionamento
della linea DMX. Il terminale di linea DMX consiste in una resistenza posta alla fine della linea. La resistenza terminale dovrebbe
avere idealmente lo stesso valore dell’impedenza del cavo di collegamento. Forniamo un terminale con una resistenza da 100
ohm. E’ raccomandato per tutti i sistemi DMX 512 inserire il teminale di linea nel connettore uscita DMX dell’ultimo apparecchio
collegato.
6
Control panel
On the control panel of the fixture you can find, besides the display, the leds and the buttons to use to set the spot.
Sulla base dell’apparecchio troverete il pannello dei comandi per il SetUp composto da 4 tasti, un display e 4 led di controllo.
LED
• “DMX” led -------------------- flashing:
off:
• ”LAMP OFF” led ----------- flashing:
off:
• ”LAMP DIM” led ----------- flashing:
moto
off:
• ”MUSIC” led ---------------- flashing:
off:
DMX input present / presenza del segnale DMX
no DMX input / DMX assente
the lamp switching off is remotely controlled / la lampada è spenta dal controllo remoto
lamp switched on / la lampada è accesa
the lamp dimmered 0/40% off is remotely controlled / la lampada risulta dimmerata dal controllo relamp switched on100% / la lampada è al 100%
SetUp Fixture in mode music synch / è in funzione il modo sincronismo musicale
SetUp Fixture in mode Normal os Slave / è in modo Normale o Slave
DISPLAY
BUTTONS
Four buttons are used to programme the spot:
Usare i quattro pulsanti per la programmazione:
DMX
LAMP OFF
LAMP DIM
MUSIC
- exit from menu and return to a previus menu level
- esce dal menu e torna ad un livello inferiore
• Down - to go backward in the selected options
- scorrimento indietro
• Up
- to go forward in the selected options
- scorrimento avanti
• Enter - to confirm the selected options
- conferma delle opzioni selezionate
• ESC
• UP + DOWN = Fixture reset
reset dell’apparecchio
DISPLAY
Shows the various menus and the selected options.
Mostra i vari menu e le opzioni selezionate.
eng
When the fixture is switched on, all the motors and the displays start a reset and then position themselves in the deafult settings: Now you can
start the set-up of the fixture through the electronic panel with 4 keys.
ita
All'accensione dell'apparecchio, tutti i motori ed i diplay faranno un ciclo di reset per poi posizionarsi nella configurazione di default, a questo punto
si potrà effettuare il set-up dell'apparecchio a mezzo del pannello elettronico provvisto di 4 tasti.
EXAMPLE OF CONNECTION DMX CONTROLLER-SPOT / ESEMPIO DI COLLEGAMENTO CENTRALINA-FARI
7
CONTROL PANEL FUNCTIONS / FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO
8
DMX Listing / Lista dei valori DMX
STUDIODUE s.r.l.
str. Poggino, 100 - 01100 VITERBO ITALY - tel. +39 0761 352520 - fax +39 0761 352653
http://www.studiodue.com E-Mail: [email protected] - [email protected]
9
SCHEMATIC DIAGRAM / SCHEMA ELETTRICO
10
A
B
C
D
2
2
OUT
5
SENSOR 2
OUT
3
2
1
C78
JP23
TILT STOP
3
2
1
JP29
SENSOR 1
OUT
3
2
1
2
JP19
5
3
+V
G
1
3
+V
G
1
3
+V
G
1
11
U25
U26
U24
1
2
3
4
5
6
7
JP28
1
2
3
4
5
6
7
8
JP21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP15
R100
GND
R66
+FAN
R98
3
1
2
1
2
3
4
JP27
JP26
1
2
3
4
3
SK150H2
POW5
SENS_HALL
GD
SENS_HALL
POW5
SENS_HALL
GD
POW5
JP25
1
2
JP24
1
2
3
4
JP22
1
2
JP20
1
2
3
4
JP16
1
2
3
4
JP14
Studio Due - ITALY
4
1
2
3
2
Date:
Size
A4
Title
JP34
1
1
2
3
4
JP32
1
2
3
4
JP31
Tuesday, April 11, 2006
Document Number
02
Shark 150
Sheet
1
2
Studio Due - ITALY
1
2
3
JP18
1
Shark 150 - SK150MB
Rev. 1.0
3
2
1
JP33
C43
JP17
SK150H1
C86
2
of
2
Rev
01
A
B
C
D
A
B
C
D
5
4
3
2
1
JP12
M1
+5
+5
+5OPTO
+5
LAMP_OFF
LAMP_DIM
SEL_A
SEL_B
R57
R54
R53
+28
CK1
CK2
CC_PWM
EN_244
SEL_A
DAC_DI
TXD
RXD
4
5
6
1
2
3
O0
O1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
F1
+5D
C54 +
D21
D20
1
2
3
JP6
1
2
JP5
Z1
PTC2
PTC1
C55
R58
15
14
13
12
11
10
9
7
CK_LED
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
C53
C80
R65
RA0/AN0
RA1/AN1
RA2/AN2
RA3/AN3/REF
RA4/T0CLK
RA5/AN4/SS
OE
CLK
5
C81
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
-
2
Z2
R74
+
3
M4_1
M4_2
M4_3
M4_4
M3_1
M3_2
M3_3
M3_4
MCC1
MCC2
2
5
6
9
12
15
16
19
8
19
20
1
9
10
2
3
4
5
6
7
R92
7
6
R84
C57
R70
D9
B
A
C68
C66
GAIN
1
U16A
NTC
FAN
M6_1
M6_2
M6_3
M6_4
M5_1
M5_2
M5_3
M5_4
+5
SENS_IN
S4
S3
S2
S1
KEY_IN
74AC374
1
11
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
U7
GND
GND
VDD
MCLR/VPP
OSC1/CLK
OSC2/CLKOUT
3
4
7
8
13
14
17
18
RC0/T1OSO/T1CLK
RC1/T1OSI/CCP2
RC2/CCP1
RC3/SCK/SCL
RC4/SDI/SDA
RC5/SDO
RC6/TX/CK
RC7/RX/DT
74AC138
E1
E2
E3
A0
A1
A2
U11
11
12
13
14
15
16
17
18
+
1
2
3
4
5
6
7
8
R18
R
RE
D
DE
R25
16
15
14
13
12
11
10
9
JP7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP4
1
2
3
4
5
6
7
4
3
1
2
U22
1
-
R85
C79
C69
R81
7
2
ENC1_2
ENC1_1
R39
R2
+5
C48
5
7
6
8
5
7
6
8
3
2
D3
NTC
C10
D4
1
R1
R3
74AC14
U3A
GND
VB
VO
VCC
1
8
6
EN12
EN11
R41
K
A
K
A
GND
VB
VO
2
74AC14
U14A
3
2
U23
3
2
U21
5
7
6
U17
VCC 8
C56
GND
VB
VO
74AC14
U3D
74AC14
+5
Q8
D15
D5
2
D1
4
3
ENC2_2
C65
+5
R97
R88
+5
1
4
13
D28
2
74AC14
U14B
TXD
4
R79
D22
R64
3
C49
R50
+5
11
+5
D17
4
JP30
TXD
DIR
RXD
1
2
3
12
10
R76
+5
MUSIC
EN11
EN12
EN21
EN22
DAC_LD
DAC_CLK
DAC_DI
14
15
16
17
DO
LD
CLK
DI
1
19
2
4
6
8
11
13
15
17
1
11
3
4
7
8
13
14
17
18
1
11
3
4
7
8
13
14
17
18
1
11
3
4
7
8
13
14
17
18
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
1A1
1A2
1A3
1A4
2A1
2A2
2A3
2A4
U10
+5
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
OUT6
OUT7
OUT8
OUT9
OUT10
OUT11
OUT12
U13
74AC244
1Y1
1Y2
1Y3
1Y4
2Y1
2Y2
2Y3
2Y4
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
74AC374
OE
CLK
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
U8
74AC374
OE
CLK
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
U6
1G
2G
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
74AC374
OE
CLK
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
U1
18
19
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
18
16
14
12
9
7
5
3
2
5
6
9
12
15
16
19
2
5
6
9
12
15
16
19
2
5
6
9
12
15
16
19
C74
R80
+28
D23
C75
3
C76
U19
L4971
R77
R94
C77
1
2
JP10
FAN
4
D27
C67
Shark 150 - SK150MB
Rev. 1.0
EN22
EN21
6
EN_244
74AC14
U14C
CK2
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
CK1
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
DAC_LD
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
3
C71
50T
20T
D25
C64
C70 +
3
T1
R78
D24
C62
+8
V1
V2
V3
V4
V5
V6
V7
V8
V9
V10
V11
V12
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
R89
R86
1
R22
SYNC
V11
PH11
PH12
V12
L_DIM
DIR
L_ON
FAN_MC
CC_DIR
PH5
PH6
PH7
PH8
PH9
PH10
PH11
PH12
PH1
PH2
PH3
PH4
CD1
CD2
CD3
CD4
+5OPTO
Studio Due - ITALY
C25
5
R36
SYNC
C72 +
MUSIC
74AC14
U3F
74AC14
U3E
SENS_IN
D6
74AC14
U3B
Q10
+5
R44
C30
D16
R42
ENC2_1
+5
Q9
MUSIC CONTROL
9
+5
5
+5
U3C
D14
R40
VCC
K
A
R49
C29
+
Q7
R43
R63
D13
D2
C8
U16B
+5
R93
D26
R71
+
6
D12
5
JP8
1
2
3
4
5
6
7
8
C7
+5 C9
D11
+5
+5OPTO
R75
R62
D10
R7
Y1
SEL_B
DAC_CLK
CK_LED
KEY_IN
DAC_LD
10
9
8
7
6
G
F
AN
A
B
1
2
3
4
5
E
D
AN
C
DP
10
9
8
7
6
G
F
AN
A
B
1
2
3
4
5
E
D
AN
C
DP
10
9
8
7
6
G
F
AN
A
B
1
2
3
4
5
E
D
AN
C
DP
10
9
8
7
6
G
F
AN
A
B
E
D
AN
C
DP
1
2
3
4
5
RB0/INT
RB1
RB2
RB3
RB4
RB5
RB6
RB7
8
4
10
21
22
23
24
25
26
27
28
8
4
11
Vcc
Vdd
GND
20
Vss
1
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
8
VCC
GND
5
2
6
8
+
+5
7
1
3
5
1
6
4
C20
VI
U20
C34
+5
R37
VO
C73
3
C36
GAIN
C35
CC_PWM
+
R9
R8
+
+5D
RT2
V1
PH1
PH2
V2
RT1
Q5
C40
Q3
C39
L1
C38
+5
R28
R26
C37
12
15
16
10
11
14
+5D
+8
MCC2
C42
R61
L_ON
L_DIM
+28
13
11
9
Q12
R59
R55
C44
D19
D8
R19
R16
MCC1
D18
D7
C5
C2
C15
FAN_MC
C41
Q1
U5
C1
1
1
10
12
74AC14
U14F
74AC14
U14E
74AC14
8
FAN
U14D
Q11
R29
1
21
2
5
Q6
R27
2
LAMP_OFF
LAMP_DIM
C31 + C32 + C33 +
R67
+28
C45
Q2
Q4
C16
R20
R17
OUT11
OUT21
OUT12
OUT22
SHUTTER
2
R38
R32
R23
R12
+5
CC_DIR
M6_1
M6_2
M6_3
M6_4
R5
SYNC
V9
PH9
PH10
V10
SYNC
V7
PH7
PH8
V8
VSS
VCC
SYNC
V5
PH5
PH6
V6
V4
V2
R33
R24
R13
R6
VDD
V3
V1
CD1
CD2
CD3
CD4
R83
R82
R60
R56
R46
R45
C24
PH3
PH4
R21
C14
PH1
PH2
R4
12
15
16
10
11
14
12
15
16
10
11
14
12
15
16
10
11
14
12
9
7
16
14
12
9
7
16
14
RT2
V1
PH1
PH2
V2
RT1
RC
V1
PH1
PH2
V2
RC
V1
PH1
PH2
V2
+5D
11
U2
+5D
+5D
RT2
V1
PH1
PH2
V2
RT1
+5D
RT2
V1
PH1
PH2
V2
RT1
+5D
U4
C3
U9
C17
C52
C51
C63
C61
R95
R90
C82
+28
R72
R68
C58
+28
R51
R47
C46
U18
C60
C28
C27
+28
R34
R30
C22
U15
C50
C19
C18
R14
R10
C12
U12
C26
C6
C4
+
5
GND
2
13
VCC
I12
I02
I01
I11
G
G
G
G
9
8
20
17
6
7
18
19
C1
4
24
+VM
E1
3
C2
22
E2
23
DR1
DR2
8
15
VCC
13
VCC
13
VCC
C1
10
C1
11
VCC
13
VCC
DR1
DR2
8
15
G
G
G
G
5
6
17
18
G
G
G
G
5
6
17
18
I12
I02
I01
I11
G
G
G
G
10
C1
4
C1
9
8
20
17
6
7
18
19
I12
I02
I01
I11
G
G
G
G
9
8
20
17
6
7
18
19
I12
I02
I01
I11
G
G
G
G
9
8
20
17
6
7
18
19
2
2
24
3
24
3
24
3
4
C1
4
20
+VM
E1
20
+VM
E1
+VM
E1
+VM
E1
+VM
E1
1
+28
+28
1
3
C13
R52
R73
C83
R96
R91
OUT11
OUT21
OUT12
OUT22
GOBO
C59
R69
OUT11
OUT21
OUT12
OUT22
FOCUS
C47
R48
OUT11
OUT21
OUT12
OUT22
COLOR
C23
A1
B1
A2
B2
M2_1
M2_2
M2_3
M2_4
1
21
2
5
1
21
2
5
1
21
2
5
+5
C21
ENC2_1
ENC2_2
4
1
19
22
M1_1
M1_2
M1_3
M1_4
+5
C11
4
1
19
22
TILT
R35
R31
A1
B1
A2
B2
PAN
R15
R11
+VM
C2
13
3
C2
13
C2
22
C2
22
E2
21
E2
21
E2
23
+VM
C2
+
22
12
E2
+
23
+
+
E2
+
23
ENC1_2
ENC1_1
+
1
2
3
4
5
6
7
8
JP3
M5_1
M5_2
M5_3
M5_4
M4_1
M4_2
M4_3
M4_4
M3_1
M3_2
M3_3
M3_4
1
2
3
4
JP2
1
2
3
4
JP1
A
B
C
D
NOTE
13
Head Office: STUDIO DUE s.r.l. (I)
Str. Poggino, 100 - 01100 Viterbo (Italy)
tel. +39.0761.352520
fax +39.0761.352653
[email protected]
STUDIO DUE (UK)
3 Encon Court Owl Close
Moulton Park Industrial Estate
Northampton England UK - NN3 6 HZ
tel. +44.1933.650.820
[email protected]
STUDIO DUE Far East LTD (HK)
Unit 13 On 7th Floor, Heng Ngai Jewelry Centre,
4 Hok Yuen Street East
Hunghom, Kowloon, (Hong Kong)
tel. +852.29542141 fax +852.23302515
[email protected]
STUDIO DUE lighting technology (PRC)
Shen Zhen LTD (China)
www.studiodue.com
for technical info
[email protected]
Studio Due - ©
The features on this brochure are not binding: they can be changed without notice.
Le caratteristiche riportate su questo catalogo non sono impegnative: possono essere soggette a variazioni senza preavviso.

Documenti analoghi

mo vi - Studio Due light

mo vi - Studio Due light •PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK 1) This equipment must be earthed. 2) Class I equipment. The power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord. 3) Disconnect power b...

Dettagli

DREAMLIGHT 250 ECLIPSE SPOT

DREAMLIGHT 250 ECLIPSE SPOT soggetti a garanzia. Se l’apparecchio è stato esposto a grandi variazioni di temperatura (per es. dopo il trasporto), non accenderlo immediatamente. La condensa che si forma potrebbe danneggiare il...

Dettagli