sez. B 19/42.indd

Transcript

sez. B 19/42.indd
www.cotrako.it
B
SEZIONE B
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
19
www.cotrako.it
SEZ B - ACCESSORI PER SERBATOI GPL FINO A 12,5 m3
B
20
Accessori e ricambi per torrini
Accoppiatori, calotte, tappi e guarnizioni acme per autobotti e serbatoi
Apparecchiatura per lo svuotamento dei piccoli serbatoi fuori terra
Cappellotti di protezione per piccoli serbatoi GPL
Cartelli di pericolo ed informazione
Chiave esagonale
Coperchi in plastica per valvole di sicurezza
Estrattori per valvole di sicurezza per serbatoi fuori terra e interrati
Gruppi di servizio per serbatoi
Gruppo elettrocompressore per trasferimento GPL
Gruppo elettropompa per travaso GPL tra serbatoi fino a 5 mc fuori terra
Guarnizione gomma metallo per valvole di sicurezza
Kit di ancoraggio per serbatoi di GPL interrati da 3 e 5 mc
Kit punto di travaso a distanza
Manichette
Manometro per gruppo di servizio
Materiale per la messa a terra
Pinze di messa a terra
Pistola per autobotti per riempimento piccoli serbatoi
Pistoncino assiemato
Protezione catodica per serbatoi interrati
Raccordo a saldare per rubinetto di prelievo
Raccordo per gruppo di servizio
Rampa di collaudo per valvole di sicurezza
Recinzioni per serbatoi GPL
Ricambi per pistola autobotti
Rubinetto di prelievo liquido
Sottovalvole
Tappi di protezione per valvole di carico
Tappo di protezione per VL13-VL25-VLT18
Tappo di protezione per VRN20 e GSE35
Targhette di collaudo per valvole di sicurezza
Torcia bruciatore per la combustione del g.p.l.
Torrini di protezione per serbatoi interrati
Tubetti per gruppi di servizio
Valvole di riempimento
Valvole di ripresa liquido
Valvole di sicurezza
Vernici ad acqua per bombole, serbatoi ed impianti
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
29
40-41
37
28
35
27
23
27
22
38
38
23
32
34
39
25
30
42
36
25
31
25
25
26
35
36
24
23
30
25
25
23
34
29
22
24
24
23
33
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
SEC B - EQUIPMENT FOR LPG TANKS UP TO 12,5 m3
ACME coupling, plugs, caps and seals for tank-trucks and tanks
Cathodic protection for underground tanks
Connection device for service valves
Covers for lpg tank equipment
Electric compressor kit for LPG
Electropump for LPG transfer
Equipment to empty out lpg aboveground tanks
Fencing for LPG tank
Filler valves
Filling valves for tank trucks
Grounding plugs
Hexagonal key
Hoses
Kit for remote transvasing
Liquid transfer valves
Liquid withdrawal valves
LPG Torch burner
Material for grounding
Paint for cylinders, tanks and plants
Plastic covers for safety valves
Plastic covers for underground tanks
Plastic saddles and wings for 3 and 5 mc tanks anchorage
Plates for safety valve inspection
Pressure gauge for service valves
Protection caps for filler valves
Protection caps for VL13-VL25-VLT18
Protection caps for VRN20 and GSE35
Pullers for safety valves
Ramp for safety valves test
Risk and information notice
Rubber-metal gaskets for safety valves
Safety lock valves
Safety valves
Service valves
Spare parts for filling valve tank trucks
Spare parts for plastic covers
Tubes for service valves
Vent stem
Welded neck connection for liquid transfer valves
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
40-41
31
25
28
38
38
37
35
24
36
42
27
39
34
24
24
34
30
33
23
29
32
23
22
30
25
25
27
27
35
23
23
23
22
36
29
22
29
25
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
B
21
www.cotrako.it
GRUPPI DI SERVIZIO PER SERBATOI
SERVICE VALVES
Art.
GS 50
B
GSE35
Cod.
67.0.490.0775
67.0.490.0776
Descrizione / Description
Tipo Serb. / Tank
GRUPPO DI SERVIZIO FASE GASSOSA
FUORI TERRA
MULTISERVICE VALVE GAS PHASE
ABOVEGROUND
GRUPPO DI SERVIZIO FASE GASSOSA
CON VALVOLA DI EQUILIBRIO COMPLETO
DI RACCORDO CON VALVOLA DI ECCESSO
DI FLUSSO PORTATA DA 50 KG/H
FUORI TERRA
SERVICE VALVE GAS PHASE
WITH EXCESS FLOW VALVE 50 KG/H
GSE35
67.0.490.0776/95 GRUPPO DI SERVIZIO FASE GASSOSA
CON VALVOLA DI EQUILIBRIO COMPLETO
DI RACCORDO CON VALVOLA DI ECCESSO
DI FLUSSO PORTATA DA 95 KG/H
(PER IMPIANTI SPECIALI)
ABOVEGROUND
FUORI TERRA
SERVICE VALVE GAS PHASE
GS 50
67.0.490.0792
WITH EXCESS FLOW VALVE 95 KG/H
ABOVEGROUND
GRUPPO DI SERVIZIO CON MANOMETRO
POSIZIONATO VERSO L'ALTO
INTERRATO
SERVICE VALVE GAS PHASE WITH PRESSURE
GSE35
67.0.490.0794
GAUGE POSITIONED ON THE TCF
UNDERGROUND
GRUPPO DI SERVIZIO CON MANOMETRO
POSIZIONATO VERSO L'ALTO
INTERRATO
SERVICE VALVE GAS PHASE WITH PRESSURE
GAUGE POSITIONED ON THE TCF
GS41
67.0.490.0799
UNDERGROUND
GRUPPO DI SERVIZIO
INTERRATO
SERVICE VALVE
UNDERGROUND
N.B.: In fase d'ordine, si prega di specificare anche il tipo di tubetto/pescante
TUBETTO PER GRUPPI DI SERVIZIO
TUBE FOR SERVICE VALVES
Tipo Serb. / Tank
Orizzontale
Orizzontale
Orizzontale
Orizzontale
Orizzontale
Verticale
Verticale
Verticale
Verticale
Verticale
22
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Ø serbatoio
Lt. serbatoio
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
Ø
1000 Lt
1750 Lt
2500/2750 Lt
3000 Lt
5000 Lt
500 Lt
1000 Lt
1650 Lt
2250 Lt
4500 Lt
800
1000
1200
1200
1200
800
1000
1200
1200
1580
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
VALVOLE DI SICUREZZA - SOTTOVALVOLE
SAFETY RELIEF VALVES - LOWER CHECK VALVES
Art.
Cod.
Descrizione / Description
Capacità
Serb: (Litri)
Accoppiamento
EU 19
ST 19
70.0.090.0014
71.0.090.0005
1000
1000
CONICO
CONICO
3/4" NPT
1"1/4 NPT
EU 20
ST 20
70.0.190.0026
71.0.190.0016
1000
1000
CILINDRICO
CILINDRICO
3/4" NPSM
1"1/4 NPT
EU 24
ST 24
70.0.090.0008
71.0.090.0010
1650/1800
1650/1800
CONICO
CONICO
1" NPT
1"1/4 NPT
EU 25
ST 25
70.0.190.0205
71.0.190.0000
1650/1800
1650/1800
CILINDRICO
CILINDRICO
1" NPSM
1"1/4 NPT
EU 29
ST 29
70.0.090.0016
71.0.090.0015
3000/5000
3000/5000
CONICO
CONICO
1"1/4 NPT
2" NPT
EU 30
ST 32
70.0.190.0004
71.0.190.0011
3000/5000
3000/5000
CILINDRICO
CILINDRICO
1"1/4 NPSM
2" NPT
ST 30
71.0.190.0004
3000/5000
CILINDRICO
1"1/2 NPT
VS 60
70.0.090.0080
OLTRE 5000
B
2"1/2 NPT
ACCESSORI PER VALVOLE DI SICUREZZA
SPARE PARTS FOR SAFETY RELIEF VALVES
Cod.
Descrizione / Description
COPERCHI IN PLASTICA PER VALVOLE DI SICUREZZA
PLASTIC RAIN CAPS FOR SAFETY VALVES
10.0.110.5012
10.0.110.5011
10.0.110.5013
PER EU 19 (COLORE BIANCO) - WHITE COLOR
PER EU 24 (COLORE BIANCO) - WHITE COLOR
PER EU 29 (COLORE BIANCO) - WHITE COLOR
10.0.110.5016
10.0.110.5014
10.0.110.5015
PER EU 20 (COLORE NERO) - BLACK COLOR
PER EU 25 (COLORE NERO) - BLACK
PER EU 30 (COLORE NERO) - BLACK
GUARNIZIONE GOMMA-METALLO PER VALVOLE
BONDED SEALS FOR LOWER CHECK VALVES
04.0.110.2573
04.0.110.2570
04.0.110.2574
PER ST 20
PER ST 25
PER ST 30 E ST 32
GUARNIZIONI PER TAPPI VALVOLE
BONDED SEALS FOR CAPS VALVE
04.0.110.2565
04.0.110.2578
04.0.110.2579
GUARNIZIONE PER TAPPO VRN20
GUARNIZIONI PER TAPPO GSE35
GUARNIZIONI PER TAPPO VL13-VL25-VLT18
TCVSN
TCVSN/P
100.110.0062
TARGHETTA DI COLLAUDO PER VALVOLE DI SICUREZZA
NEUTRE IN ALLUMINIO 40x15 mm
CON PUNZONATURA "DATA DI COLLAUDO" IN ALLUMINIO 40x15 mm
SAGOLA PER PIOMBATURA
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
23
www.cotrako.it
VALVOLE DI RIEMPIMENTO E RIPRESA LIQUIDO
FILLER VALVES AND LIQUID WITHDRAWAL VALVES
Art.
Cod.
VRN 20
66.0.290.1043
B
Descrizione / Description
Attacco /
Fitting
Uscita /
Outlet
VALVOLA DI RIEMPIMENTO
1"1/4 NPT
1"3/4 ACME
FILLER VALVE
VRN 20-L
66.0.290.1063
VALVOLA DI RIEMPIMENTO PROLUNGATA
PER SERBATOI INTERRATI PER UN PIU'
FACILE RIEMPIMENTO
1"¼ NPT
1"¾ ACME
SPECIAL FILLER VALVE FOR UNDERGROUND
TANKS, WICH ALLOWS AN EASY FILLING
VL 13
69.0.290.0008
VALVOLA DI RIPRESA LIQUIDO
PER RUBINETTO DI PRELIEVO RL15
LIQUID WITHDRAWAL VALVE FOR
LIQUID TRANSFER VALVE RL25
VL 25
69.0.290.0005
¾" NPT
¾" NPT
1"¼ NPT
M 25x1.5
VALVOLA DI RIPRESA LIQUIDO
PER RUBINETTO DI PRELIEVO RL25
LIQUID WITHDRAWAL VALVE FOR
LIQUID TRANSFER VALVE RL25
VLT 18
69.0.090.0020
VALVOLA DI RIPRESA LIQUIDO
CON PESCANTE PER RUBINETTO DI PRELIEVO RL15
(SPECIFICARE SE PER SERB. Ø 800-1000-1200)
LIQUID TRANSFER VALVE RL15
WITH IMMERSION TUBE (TO SPECIFY
FOR TANK Ø 800-1000-1200)
3/4" NPT
3/4" NPT
RUBINETTI DI PRELIEVO LIQUIDO
LIQUID TRANSFER VALVES
RL 15
72.0.090.0004
RUBINETTO DI PRELIEVO LIQUIDO
PER VL 13 E VLT 18 CON LIMITATORE
DI FLUSSO DA 40 KG/H.
LIQUID TRANSFER VALVE FOR
VL 13 AND VLT 18 WITH EXCESS
FLOW LIMITER OF 40 KG/H.
RL 25
72.0.090.0025
3/4" NPT
M 30x1.5
RUBINETTO DI PRELIEVO LIQUIDO PER VL
25 CON LIMITATORE DI FLUSSO DA 40 KG/H.
LIQUID TRANSFER VALVE FOR VL 25
WITH EXCESS FLOW LIMITER
OF 40 KG/H.
24
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
M25 x 1.5
M 30x1.5
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
ACCESSORI PER APPARECCHIATURE SERBATOI FINO 12,5 m3
SPARE PARTS FOR LPG TANKS EQUIPMENT UP TO 12,5 m3
Cod.
Descrizione / Description
30.0.110.0179
MANOMETRO IN GLICERINA PER GS50
SCALA 0-25 BAR - CONNESSIONI 1/4"
ATTACCO POSTERIORE"
PRESSURE GAUGE IN GLYCERINE BATH FOR GS50
SCALE 0-25 BAR - CONNECTION 1/4"
BACK CONNECTION
30.0.110.0180
B
MANOMETRO IN GLICERINA PER GSE35
SCALA 0-25 BAR - CONNESSIONI 1/4"
ATTACCO RADIALE
PRESSURE IN GLYCERINE BATH FOR GSE35
SCALE 0-25 BAR - CONNECTION 1/4"
RADIAL CONNECTION
16.0.950.0039
RACCORDO PER GRUPPO DI SERVIZIO GSE 35
CON VALVOLA DI ECCESSO DI FLUSSO PORTATA DA 50 KG/H
CONNECTION DEVICE FOR SERVICE VALVE GSE 35
16.0.950.0052
RACCORDO PER GRUPPO DI SERVIZIO GSE 35
CON VALVOLA DI ECCESSO DI FLUSSO PORTATA DA 95 KG/H
CONNECTION DEVICE FOR SERVICE VALVE GSE 35
03.0.950.0145
PISTONCINO ASSIEMATO CON OR
VENT STEM.
10.0.950.0080
TAPPO DI PROTEZIONE PER VALVOLE DI RIPRESA LIQUIDO VL 13 E VLT 18
PLUG WITH GASKET FOR LIQUID WITHDRAWAL VALVES VL 13 AND VLT 18
10.0.950.0130
TAPPO DI PROTEZIONE PER VALVOLA DI RIPRESA LIQUIDO VL 25
PLUG WITH GASKET FOR LIQUID WITHDRAWAL VALVES VL 25
16.0.950.0026
RACCORDO A SALDARE IN ACCIAIO PER RUBINETTI DI
PRELIEVO LIQUIDO RL 15 E RL 25
WELDED-NECK CONNECTION
FOR STEEL PIPE FOR LIQUID TRANSFER VALVE RL 15 AND RL 25
10.0.950.0064
TAPPO DI PROTEZIONE PER VRN 20
PROTECTION CAP FOR VRN 20
10.0.950.0062
TAPPO DI PROTEZIONE PER GSE 35
PROTECTION CAP FOR GSE 35
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
25
www.cotrako.it
NEW
RAMPA DI COLLAUDO PER VALVOLE DI SICUREZZA
RAMP FOR SAFETY VALVES TEST
CONFORME
B
- alla direttiva
PED 97/23/CE
- Al Decreto Ministeriale
21.05.1974 Raccolta
E / Ed.79 ISPESL
Rif. Circolare tecnica
DOM ISPESL 01/2005
Linee guida
per le operazioni
di taratura
al banco delle valvole
di sicurezza.
CARATTERISTICHE
- 6 attacchi 1" 1/4 NPT femmina su cui montare le sottovalvole per valvole di sicurezza EU 19-20, EU 24-25
- 2 attacchi 1" 1/4 NPT femmina su cui montare direttamente le valvole di sicurezza EU 29-30
- 1 attacco 1/2" GAS per valvole di sicurezza con attacco da 1/2"
- Predisposizione per manometro di precisione con attacco da 1/2" M
- Ingresso aria o azoto con rubinetto a spillo 1/2" M/F + innesto rapido Ø3/8"F per attacco manichetta bombola di azoto
- Collaudo pneumatico con aria compressa, azoto o GPL sino a 40 Bar
ACCESSORI A RICHIESTA
- Chiavi esagonalI per valvole EU 19-20, EU 24-25 ed EU 29-30 (cod. 1103;1104;1105)
- ST20 sottovalvola da 1"1/4 NPT accoppiamento cilindrico (cod. 7101900016) per VS EU 20
- ST25 sottovalvola da 1"1/4 NPT accoppiamento cilindrico (cod. 7101900000) per VS EU 25
- Manometro di precisione Ø 100, scala 0 - 40, Classe 0,5; precisione 0,5%; attacco radiale Ø 1/2" M (cod. MP1-100-0-40)
26
Cod.
Descrizione
RCG/9-1.0
RAMPA DI COLLAUDO PER VALVOLE DI SICUREZZA
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
ESTRATTORE PER VALVOLE DI SICUREZZA PER SERBATOI FUORI TERRA E CHIAVE ESAGONALE
VALVE PULLER FOR SAFETY RELIEF VALVES FOR OVERGROUND TANKS AND HEXAGONAL KEY
2
7
7
Estrattore ideato appositamente per lavorare in sicurezza durante il cambio delle
valvole nei serbatoi fuori terra.
Munito di campana in ottone che impedisce alla valvola di sganciarsi bruscamente.
Valve puller thought to safety work during the reflief valves changing in underground
tanks.
Engaged of brass bell which prevents relief valves to blow off.
5
6
4
6
3
3
1
B
ISTRUZIONI D'USO:
1. Agganciare la BASE IN OTTONE DELL’ESTRATTORE (1) tra la valvola e
la sottovalvola.
2. Inserire il L’ESTRATTORE(2) facendo in modo che i PERNI(3)
combacino con i fori della PIASTRA(4) e che il corpo CHIAVE(5) avvolga
completamente la valvola di sicurezza,in caso contrario agire sui dadi(6)
posti sui perni.
3. Procedere all’avvitamento dei VOLANTINI(7).
4. Procedere con cautela allo svitamento della valvola di sicurezza.
ESTRATTORE UNICO PER VALVOLE DI SICUREZZA EU 20 - EU 25 PER SERBATOI INTERRATI
VALVE PULLER FOR SAFETY RELIEF VALVES FOR UNDERGROUND TANKS
Estrattore ideato appositamente per lavorare in sicurezza durante il cambio delle valvole nei serbatoi interrati.
Permette all'operatore di agire lateralmente al pozzetto anziché frontalmente.
Munito di campana in ottone che impedisce alla valvola di saltare e di un perno con blocchetto in alluminio
per ovviare l'eventuale svitamento della sottovalvola.
Valve puller thought to safety work during the reflief valves changing in underground tanks.
Allow operator to work laterally on tank well instead of frontally.
Engaged of brass bell which prevents relief valves to blow off and a pin with alluminum block to block the
unscrewing of the lower check valve.
ISTRUZIONI D'USO:
1. Agganciare la BASE IN OTTONE(1) alla sottovalvola.
2. Avvitare PERNO(2) di fermo alla base in ottone.
3. Inserire il CORPO(3) della chiave sulla valvola di sicurezza EU25
(con RIDUZIONE (4) per EU20) facendo in modo che la PIASTRA (5)di ottone si
adagi ai PERNI(6) in acciaio.
4. Procedere all’avvitamento dei VOLANTINI(7) sui perni senza stringere
completamente gli stessi onde evitare di mandare a pacco le molle.
5. Procedere allo svitamento della valvola di sicurezza.
Cod.
1100
7
7
5
6
6
4
3
1
2
Descrizione / Description
ESTRATTORE PER EU 19-20
VALVE PULLER FOR SAFETY RELIEF VALVES TYPE EU 19-20
1101
ESTRATTORE PER EU 24-25
VALVE PULLER FOR SAFETY RELIEF VALVES TYPE EU 24-25
1102
ESTRATTORE PER EU 29-30
VALVE PULLER FOR SAFETY RELIEF VALVES TYPE EU 29-30
1106
ESTRATTORE UNICO PER EU 20-EU 25 PER SERBATOI INTERRATI
VALVE PULLER FOR SAFETY RELIEF VALVES TYPE FOR UNDERGROUND TANKS
1103
CHIAVE ESAGONALE PER EU 19-20
HEXAGONAL KEY FOR EU 19-20
1104
CHIAVE ESAGONALE PER EU 24-25
HEXAGONAL KEY FOR EU 24-25
1105
CHIAVE ESAGONALE PER EU 29-30
HEXAGONAL KEY FOR EU 29-30
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
27
www.cotrako.it
CAPPELLOTTI DI PROTEZIONE APPARECCHIATURE PER PICCOLI SERBATOI GPL
SMALL LPG TANK EQUIPMENT COVERS
Cod.
Descrizione / Description
4562
MODELLO PER SERBATOI SFERICI
- SENZA TELAIO E SENZA SERRATURA
- UN SOLO PUNTO DI BLOCCAGGIO/ANCORAGGIO
- MATERIALE PLASTICO AUTOESTINGUENTE A NORMA UL94 CLASSE V2
- DIMENSIONI: Ø CM. 36 - 20 H.
B
SUITABLE FOR SPHERIC TANKS
- WITHOUT FRAME AND WITHOUT LOCK
- ONE CLAMPING POINT ONLY
- SELF-ESTINGUISHING PLASTIC MATERIAL ACCORDING TO UL 94 CLASS V2
- DIMENSIONS: Ø 38 CM. - H. 20 CM.
4564
MODELLO PER SERBATOI VERTICALI
- COMPLETO DI TELAIO, SERRATURA, CHIAVI E PERNO
- QUATTRO PUNTI DI BLOCCAGGIO
- MATERIALE PLASTICO AUTOESTINGUENTE A NORMA UL94 CLASSE V2
- DIMENSIONI: Ø CM. 38 - 20 H.
SUITABLE FOR VERTICAL TANKS
- WITH FRAME, LOCK, KEY AND PIN
- FOUR CLAMPING POINTS
- SELF-ESTINGUISHING PLASTIC MATERIAL
ACCORDING TO UL 94 CLASS V2
- DIMENSIONS: Ø 38 CM. - H. 20 CM.
4563
MODELLO PER SERBATOI ORIZZONTALI
- COMPLETO DI TELAIO, SERRATURA, CHIAVI E 2 PERNI
- QUATTRO PUNTI DI BLOCCAGGIO
- MATERIALE PLASTICO AUTOESTINGUENTE A NORMA UL94 CLASSE V2
- DIMENSIONI: CM. 55 x 28 x H. 23,5
SUITABLE FOR HORIZONTAL TANKS
- WITH FRAME, LOCK, KEY AND 2 PINS
- FOUR CLAMPING POINTS
- SELF-ESTINGUISHING PLASTIC MATERIAL ACCORDING TO UL 94 CLASS V2
- DIMENSIONS: CM. 55 x 28 x H. 23,5
4561
MODELLO PER SERBATOI ORIZZONTALI
- COMPLETO DI TELAIO, SERRATURA, CHIAVI E 2 PERNI
- QUATTRO PUNTI DI BLOCCAGGIO
- MATERIALE PLASTICO AUTOESTINGUENTE A NORMA UL94 CLASSE V2
- GENERALMENTE USATO PER SERBATOI DA REVISIONARE
- DIMENSIONI: CM. 55 x 35 x H. 22
- ATTENZIONE: ANCORAGGIO AL SERBATOIO DIVERSO DAL 4563
SUITABLE FOR HORIZONTAL TANKS
- WITH FRAME, LOCK, KEY AND 2 PINS
- FOUR CLAMPING POINTS
- SELF-ESTINGUISHING PLASTIC MATERIAL
ACCORDING TO UL 94 CLASS V2
- USUALLY EMPLOYED ON TANKS TO BE OVERHAULED
- DIMENSIONS: CM. 55 x 35 x H. 22
A RICHIESTA ANCHE IN COLORI DIVERSI DAL BIANCO PER QUANTITA' CONSISTENTI
OTHER COLORS ON REQUEST FOR LARGE QUANTITIES
28
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
TORRINI DI PROTEZIONE PER SERBATOI INTERRATI
PLASTIC COVERS FOR UNDERGROUND TANKS
NEW
MODELLO PER SERBATOI INTERRATI ORIZZONTALI DA 1000 A 5000 LITRI
SUITABLE FOR HORIZONTAL UNDERGROUND TANKS FROM 1000 TO 5000 LITRES
CARATTERISTICHE
- Completo di scatola protezione
catodica non ADF
- Materiale coperchio: acciaio
- Materiale corpo: PE HD puro
(a norma di legge)
- Dimensioni:cm 95 x 46 x H 40 circa
- Tenuta completamente ermetica
- Peso sopportabile fino a 1000 Kg/m²
- Per serbatoi da 1000 a 5000 Litrit
FEATURES
- Complete with cathodic
protection box not ADF
- Cover material: Steel
- Body material: PE HD (as standard)
- Dimensions :cm 95 x 46 x H 40
- Completely ermetic
- Endurable weight till 1000 Kg/m²
- For underground tank
from 1000 to 5000 Litri
B
Serbatoio Ø (cm)
Serbatoio (Lt)
Tank Ø
Tank (Lt)
4567
800
1000
4568
1000
1750 / 1800
4569
1200
2750 / 3000
4570
1200
5000
Scatola con ADF a richiesta - cathodic protection box with ADF on request
COD.
A richiesta: solo coperchio in ferro per serbatoi
orizzontali senza valvola di sfiato
Upon request: sole steel cover for horizontal
underground tanks without vent valve
MODELLO PER SERBATOI INTERRATI VERTICALI
SUITABLE FOR VERTICAL UNDERGROUND TANKS
CARATTERISTICHE
- Completo di scatola protezione
catodica non ADF
- Materiale coperchio : ferro
- Materiale corpo : PE HD puro
(a norma di legge)
- Dimensioni : cm Ø 65 - H 40 circa
- Tenuta completamente ermetica
- Peso sopportabile fino a 1000 Kg/m²
A richiesta: solo coperchio in ferro per serbatoi
verticali senza valvola di sfiato
Upon request: sole steel cover for vertical underground tanks without vent valve
FEATURES
- Complete with cathodic protection box
not ADF
- Cover material: Steel
- Body material: PE HD (as standard)
- Dimensions : cm Ø 65 - H 40
- Completely ermetic
- Endurable weight till 1000 Kg/m²
COD.
Descrizione / Description
4566
Per serbatoi interrati verticali/For underground vertical tanks
Scatola con ADF a richiesta - cathodic protection box with ADF on request
ACCESSORI E RICAMBI PER TORRINI
SPARE PARTS FOR PLASTIC COVERS
COD.
SPCS-0,5/3/1.0
SPCS-5/1.0
SPC-0,5/3
SPC-5
Descrizione
Description
Scatola protezione catodica
Cathodic protection box
Scatola protezione catodica
Cathodic protection box
Scatola protezione catodica
Cathodic protection box
Scatola protezione catodica
Cathodic protection box
Serbatoio (Lt)
Tank (Lt)
ADF
500 --> 3000
NO
5000
NO
500 -> 3000
SI
5000
SI
SPC
Per tutti i serbatoi; completa di sistema di lettura integrato con
Scatola protezione catodica display digitale per verifica immediata della protezione catodica
Cathodic protection box
For all tanks; complete with on board reading system, digital
display for direct check of cathodic protection
VSCT/1.0
Valvola di sfiato per coperchio dei torrini
Vent valve for plastic cover
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
29
www.cotrako.it
MATERIALI PER LA MESSA A TERRA
MATERIALS FOR GROUNDING
Cod.
Descrizione / Description
S126
MORSETTO CON VITE RAMATI PER PALO
CLAMP WITH COPPERED SCREW FOR POLE
B
720/10
CAPICORDA 4 BULLONI D. 9,5
ENDCORD WITH 4 BOLT Ø 9,5
310500
CORDA RAME NUDA 35 mm2. 7 X 2,52
IN MATASSE DA 100 MT.
COIL COPPER PLAIT 35 mm2. 7 x 2,52
2211500036
SPEZZONE TRECCIA RAME DA I,5 MT
PIECE OF COIL COPPER 1,5 MT
0116
KIT N.4 TASSELLI ZB2 M8 con bullone M8X50 T.E. +
4 RONDELLE DIAM. 10X40X3
KIR N. 4 PLUG ZB2 M8
PIASTRA
PIASTRINA PER MESSA A TERRA SERBATOIO
PLATE FOR GROUNDING
117/100
PALO RAMATO Ø16 X 1500 100 MICRON
POLE COPPERED Ø 16 x 1500 mm.
TAPPI DI PROTEZIONE PER VALVOLE DI CARICO
PROTECTION CAPS FOR FILLING VALVES
Cod.
Descrizione / Description
TMP 20
TAPPO DI PROTEZIONE METALLICO PER VRN 20
CON SISTEMA DI BLOCCAGGIO A CHIAVE (MIN. 100 PZ.)
METAL PROTECTION CAP FOR VRN20 WITH
KEY LOCK SYSTEM (MIN. 100 PCS.)
605.00
TAPPO IN OTTONE PER VRN20
COMPLETO DI SERRATURA (MIN. 50 PZ.).
CORPO IN OTTONE FUSO, BLOCCO DI ARRESTO
IN ACCIAIO, CILINDRO RADIALE A DOPPIA CIFRATURA
ALTERNATA PROTETTO CON ANELLO ANTITRAPANO
E DOPPIA SPINA DI PROTEZIONE IN ACCIAIO TEMPERATO
BRASS PROTECTION CAP FOR VRN20
(MIN. 50 PZ.)
N.B.: POSSIBILITA' DI PERSONALZZAZIONE
30
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
KIT PROTEZIONE CATODICA PER SERBATOI INTERRATI
CATHODIC PROTECTION KIT FOR UNDERGROUND TANKS
CARATTERISTICHE:
KIT DI PROTEZIONE CATODICA
IMBALLATO COMPRENSIVO DI
1 ELETTRODO E 2/4 ANODI
SACRIFICALI
B
R SEZIONE CAVO ELETTRODO 1X6mm
R SEZIONE CAVO ANODO 1x6mm
CODICE
KIT
KCB 5-10 /1.0
CAPACITA'
SERBATOIO (litri)"
N°
ELETTRODI
500-1000
1
N°
ANODI
PESO ANODI
(Kg)
2
1,5
LUNGHEZZA
CAVO ANODO (metri)
2,5
KCB 16-30 /1.0
1650-1750-3000
1
2
2,5
2,5
KCB 50 /1.0
5000
1
4
2,5
n°2 x 2,5 n° 2 x 4
KCB 12,5 /1.0
10.000 - 12.500
a richiesta
4
6
10
KPCB 15-25/1.0
15.000 - 20.000 - 25.000
a richiesta
4
8,5
10
Cod.
Descrizione / Description
MG1,503
ANODI MAGNESIO KG 1,5 BACKFILL MT 2,5
MG2,503
ANODI MAGNESIO KG 2,5 BACKFILL MT 2,5
MG2,503-4
ANODI MAGNESIO KG 2,5 BACKFILL MT 4
MG3,503
ANODI MAGNESIO KG 3,5 BACKFILL MT 2,5
MG8,503-4
ANODI MAGNESIO KG 8,5 BACKFILL MT 4
ELETT03
ELETTRODI DI RIFERIMENTO PICCOLI DA 4 KG
Esempio di istallazione
riferito a serbatoi
da 15.000 - 25.000 lt.
La versione KPCB 15-25/1.0
è la sola fornita completa
dei seguenti materiali:
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
T
n° 4 Anodi di Magnesio
completi di 10 mt. di cavo ciascuno
T
completo di voltmetro e amperometro
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
31
www.cotrako.it
KIT DI ANCORAGGIO PER SERBATOI DI G.P.L. INTERRATI DA 3 m3 E 5 m3
PLASTIC SADDLES AND WINGS FOR 3 m3 AND 5 m3 TANK ANCHORAGE
B
NEW
COTRAKO Vi propone un nuovo sistema, in alternativa alla gettata in cemento, per ancorare i serbatoi interrati di g.p.l. da 3000 e 5000 litri. Il sistema è già testato da tempo e assicura una perfetta resistenza allo
sprofondamento nonché alla spinta idrostatica del terreno.
I VANTAGGI DEL KIT DI ANCORAGGIO
R
R
R
R
R
Conviene, poichè sostituisce la gettata in cemento realizzata in cantiere.
E’ leggero e movimentabile a mano
Semplice e rapido da montare
Minimo ingombro in magazzino
Ali richiudibili durante il trasporto
I VANTAGGI DI UN SERBATORIO
COMPLETO DI KIT DI ANCORAGGIO
R Velocizza i tempi di installazione complessivi
poiché non devo attendere che asciughi la
gettata.
R Le opere edili si riducono al solo scavo
R I costi dell’opera sono più certi.
COD.
SA25
SA22
32
Descrizione / Description
KIT DI ANCORAGGIO PER SERBATOI DI G.P.L. INTERRATI
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Lt. serbatoio/Tank Lt.
3000
5000
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
VERNICI AD ACQUA PER BOMBOLE, SERBATOI E IMPIANTI
PAINT FOR CYLINDERS, TANKS AND PLANTS
CARATTERISTICHE:
R
R
R
R
B
VERNICE IDROSOLUBIL
PRODOTTI A FORMULAZIONE ECOLOGICA
VERNICE BICOMPONENTE A MANO UNICA
VERNICE SPECIALE PER SERBATOI DI STOCCAGGIO
FEATURES:
R
R
R
R
COD.
217 1110
WATER SOLUBLE PAINT
SPECIAL ECOLOGICAL UNPOLLUTING COMPOUND
SINGLE PRIMER BICOMPONENT PAINT
SPECIAL PAINT FOR TANKS
Descrizione / Description
SIQUARAPID S.I. BIANCO RAL 9010 - PER SERBATOIO GPL - Confezione da kg. 6 p.l.
WHITE RAL 9010 - FOR LPG TANKS - Packing 6 kg
PER BOMBOLE - DA STABILIRSI IN BASE AL COLORE
FOR CYLINDERS TO DEFINE AS COLOUR
I VANTAGGI DELL'ESPERIENZA/THE ADVANTAGES OF EXPERIENCE
1. Rapidità nella fornitura
Fast supply
2. Sacco interno in fusti omologati per:
Internal bag in order to:
- ridurre lo smaltimento speciale
reduce special discharge
- estrarre totalmente la vernice
extract totaly paint from the barrel
- mantenere in fusto sempre nuovo
keep he barrel always new and clean
3. Magazzino sempre pronto
Goods always ready on stock
4. Possibilità di fornitura in fusti o cisterne
Possibility of supply in barrels or tanks
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
33
www.cotrako.it
KIT PUNTO DI TRAVASO A DISTANZA
REMOTE FILLING KIT
B
COMPOSIZIONE:
1. Tronchetto filettato Ø 1"1/4 da saldare su tubo Ø 1"1/4.
2. Piastrina per collegamento pinza messa a terra ATS.
3. Viti 12 MA 8.8 passavite.
4. Flangia UNI 2284/2229 Ø 1"
5. Guarnizione Ø 1" per GPL.
6. Valvola a sfera Ø 1" PN 40 a passaggio totale.
7. Valvola di non ritorno Ø 1" Flangiata PN 40.
8. Dado esagonale per viti 12 MA.
9. Tronchetto filettato Ø 1"1/4 NPT flangiato Ø 1" da installare
sul serbatoio H=150mm.
10. Piastrina collegamento treccia rame.
11. Manicotto in acciaio serie 3000.
12 Valvola di sicurezza tarata a 18 bar.
Cod.
COMPOSITION:
1. Threaded stub pipe Ø 1"1/4 to be welded on Ø 1"1/4 pipe.
2. ATS earthing pliers connection plate.
3. Passivated screws 12 MA 8,8.
4. Flange UNI 2284/2229 Ø 1"
5. LPG seal 1"
6. Ball valve Ø 1" PN 40 full bore.
7. Check valve Ø 1" flanged PN 40.
8. Hexagonal nut for 12 MA.
9. Threaded stub pipe Ø1"1/4 NPT flanged Ø1" to be installed
on tank H=150mm.
10. Copper pliat connection plate.
11. Steel sleeve series 3000.
12 Safety valve set to 18 bar.
Descrizione - Description
KPT301
KPT 301-C
NEW
KIT PUNTO DI TRAVASO A DISTANZA
REMOTE FILLING KIT
KIT PUNTO DI TRAVASO A DISTANZA CURVO
REMOTE CURVED FILLING KIT
TORCIA BRUCIATORE PER LA COMBUSTIONE DEL G.P.L.
LPG TORCH BURNER
La torcia per G.P.L. è utile per bruciare il gas rimasto all'interno del serbatoio prima dell'operazione di
rimozione, ricondizionamento o ricollaudo.
The L.P.G. torch burner is used to exhaust the L.P.G.
inside the tank before the removing or refurbishing.
CARATTERISTICHE
- ingresso filettato 1" GAS
- rete antifiamma inox
- corpo in accaio
FEATURES
- Inlet 1" GAS
- stainless steel net
- body in steel
Cod.
Descrizione - Description
TG100-1.0
34
TORCIA BRUCIATORE PER LA COMBUSTIONE DEL G.P.L.
LPG TORCH BURNER
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
CARTELLI DI PERICOLO ED INFORMAZIONE E RECINZIONI
RISK AND INFORMATION NOTICE AND FENCING
Cod.
Descrizione / Description
A/20A
CARTELLO DI PERICOLO 3 COLORI ADESIVO
B
Misure: 485x200 mm
A/21A
CARTELLO NORME COMPORTAMENTO ADESIVO
A/23R
CARTELLO SEGNALAZIONE PERICOLO E NORME DI COMPORTAMENTO
RIGIDO PER SERBATOI FUORI TERRA
Misure: 300x210 mm
POSSIBILITA’ DI PERSONALIZZAZIONE PER QUANTITA’
Misure: 500x330 mm
A22R/INT/P
CARTELLO SEGNALAZIONE PERICOLO E NORME DI COMPORTAMENTO
PER SERBATOI INTERRATI
POSSIBILITA’ DI PERSONALIZZAZIONE PER QUANTITA’
PSSIG150
PICCHETTI DI SEGNALAZIONE DI COLORE GIALLO PER SERBATOI
INTERRATI ALTEZZA DAL TERRENO 15 CM
In confezione da 4 pezzi
RECINZIONE METALLICA TIPO LEGGERA PER SERBATOI G.P.L. FUORI TERRA
ED IN CASSA DI CONTENIMENTO
Cod.
Serbatoio
Ø
Paletti in ferro verniciato infissi
nel terreno, sostenuti da saette
rete zincata plastificata colore verde
maglia 50x75
porta già premontata
Misure in mm.
Lt.
L
P
h
RMTL1
800
990
4200
x
2800
x
1800
RMTL2
1000
1800
4530
x
3000
x
1800
RMTL3
1200
3000
4900
x
3200
x
1800
RMTL4
1200
5000
6700
x
3200
x
1800
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
35
www.cotrako.it
PISTOLA PER AUTOBOTTI PER RIEMPIMENTO PICCOLI SERBATOI
SMALL TANKS FILLING VALVES FOR TANK TRUCK
La pistola è munita di raccordo di sicurezza che, in caso
di inceppamento o rottura della valvola di riempimento sul
serbatoio, offre la possibilità di recuperare la manichetta di
riempimento e la pistola N480, permettendo altre operazioni di travaso.
Tale raccordo rimane invece fisso sulla valvola di riempimento del serbatoio bloccando la fuga del GPL nel caso
occorra ripristinare o sostituire la valvola di riempimento.
DESCRIZIONE:
La pistola di imbottigliamento N 480 permette
processi di travaso GPL veloci e sicuri dalle
autobotti ai piccoli serbatoi grazie anche al
raccordo di sicurezza in uscita.
B
DESCRIPTION:
Filling valves N480 for tank truck allows fast
and safety LPG transvasing process from tank
truck to LPG small tanks thank to the outlet
safety joint.
Cod.
Descrizione / Description
PISTOLA DI RIEMPIMENTO N480 PER TRAVASI GPL DA AUTOBOTTE A PICCOLI SERBATOI
ATTACCO E = 1" NPT - U = 1" ¾ ACME PESO Kg 2,4
V351
FILLING VALVES N480 FOR GPL TRANSVASING FROM TANK TRUCK TO SMALL TANKS
CONNECTIONS INLET = 1" NPT - OUTLET = 1" ¾ ACME PESO Kg 2,4
V351/R
RACCORDO TERMINALE DI SICUREZZA
RICAMBI PER PISTOLA AUTOBOTTI
SPARE PARTS FOR FILLING VALVES FOR TANK TRUCK
Cod.
Pos. n°
T20724
T13021
T20723
T13014
T20740
T13008
T13018
T20725
T20741
T13019
T13020
T13015
T13289
36
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Descrizione / Description
Cod.
Ganascia ( 2 pz necessari)
Manopola
Pulsante di comando
Spina
Guida
O-Ring
Anello a "X"
Corpo interno
Otturatore
Disco otturatore
Rondella per disco
Molla
Molla
T13013
1E8216
T13011
1A3382
T13176
T13177
T12947
T13238
15
16
17
18
22
23
26
27
Staffa (2 pz necessari)
Anello
Rivetto (2 pz necessari)
Grani (2pz necessari
Vite
Spaziatore
O-Ring
Grano
T13103
T13098
T12240
-
4
5
12
13
Guarnizione
Guarnizione
O-Ring
Sede guarnizione (non sostituibile)
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Pos. n°
Descrizione / Description
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
APPARECCHIATURE PER LO SVUOTAMENTO DEI PICCOLI SERBATOI FUORI TERRA (EJETTORE VENTURIMETRICO)
EQUIPMENT TO EMPTY LPG ABOVE GROUND TANKS (VENTURIMETRIC EJECTOR)
KRA883
KRU304
KRA882
KM450A
KPS10102
PER VL25
KPS10101 (M455)
PER VL13
L'ejettore venturimetrico è un apparecchio di facile uso che permette di
effettuare, in maniera semplice e veloce, lo svuotamento dei piccoli serbatoi per lo stoccaggio del GPL, installati presso gli utenti , che devono
venire rimossi.
Per compiere questa delicata operazione, infatti, l'ejettore consente di
impiegare una autobotte solitamente adibita al rifornimento, senza il
pericolo di creare inconvenienti per la pompa di travaso.
L'ejettore è uno strumento leggero e di facile prensilità, realizzato in
acciaio al C. e finito esternamente con trattamento di tropicalizzazione;
deve essere collegato all'autobotte tramite il bocchello utilizzato per il
caricamento della fase liquida; per tale motivo può essere fornito con
connessione di attacco flangiata (esecuzione standard) oppure dotato di
raccordo girevole a filettatura rapida (esecuzione su richiesta).
All'estremo opposto l'ejettore è dotato di due raccordi rapidi, entrambi
realizzati in materiale antiscintilla ed anch'essi dotati di filettatura rapida
maschio Ø 1"3/4 ACME; uno montato assialmente ed uno derivato lateralmente: sul primo può venire innestata la pistola normalmente usata per
l'operazione di rifornimento dei serbatoi, sull'altro dovrà essere collegato
il tubo flessibile proveniente dalla valvola di prelievo liquido montata sulla
generatrice inferiore o su quella superiore del serbatoio da svuotare.
A questo punto è necessario equilibrare, per mezzo di un altro tubo
flessibile che le ponga in diretto collegamento, anche le fasi "vapore" dei
due serbatoi come in una normale operazione di travaso a ciclo chiuso.
Una volta accertato che nel circuito realizzato non vi siano perdite in
atmosfera, si può mettere in funzione la pompa dell'autobotte che, riciclando il GPL nello stesso serbatoio dal quale lo preleva, creerà, all'interno dell'ejettore una depressione tale da aspirare il GPL in fase liquida
dal recipiente da svuotare.
L'ejettore viene posto in commercio singolarmente oppure in un "KIT"
che comprende, oltre l'apparecchio, anche gli accessori necessari per
realizzare lo schema di collegamento, peraltro ben illustrato anche da
un esauriente libretto d'istruzioni.
B
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
L
Ø
2
Ø1
DN
Ø1
NPT F.
Ø2
NPT F.
L
mm
PESO
kg
50
1” 1/4
3/4”
246
6,00
DN
Cod.
Descrizione / Description
KEV5
Kit ejettore venturimetrico dotato di manichetta lunghezza 5 mt
KEV10
Kit ejettore venturimetrico dotato di manichetta lunghezza 10 mt
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
37
www.cotrako.it
GRUPPO ELETTROCOMPRESSORE PER TRASFERIMENTO GPL
ELECTRIC COMPRESSOR KIT FOR LPG
R COMPRESSORE ALTERNATIVO A PISTONI, A SEMPLICE EFFETTO
Costruzione originale U.S.A. modello KPF210R
- spostamento volumetrico massimo: 10 mc/h
- N. 2 cilindri lubrificati ad olio
- attacchi (aspirazione e mandata) in acciaio filettati F.Ø 3/8" NPT
muniti di raccordi rapidi in materiale antiscintilla filettati M. Ø 1"1/4 ACME
La macchina sarà fornita completa di un volano dotato di gola per cinghia
R MOTORE ELETTRICO ESECUZIONE EExd IIB T3 - CE EX II2G
- protezione IP55
- serie Mec - forma B3 a piedini - 4 Poli
voltaggio 220 - Hz. 50
- potenza HP 1.5 (Kw. 1,1)
R ASSEMBLAGGIO COMPRESSORE SU SOLIDO BASAMENTO D'ACCIAIO
- accoppiamento indiretto con trasmissione del moto tramite cinghia e pulegge
Il gruppo sarà fornito inoltre di:
- n. 1 cinghia di trasmissione
- n. 1 puleggia in ghisa per motore
- n. 1 carter di protezione per schermo cinghie/pulegge
- n. 1 coppia slitte tendicinghie da porre sotto Il motore
B
PER TRAVASO TRA SERBATOIO FUORI TERRA
FINO A 5 mc E AUTOBOTTE
Cod./Code
PER TRAVASO G.P.L. E TRA SERBATOIETTI
FUORI TERRA FINO A 5 m³
Descrizione/Description
GKKPF210R/1.0
Gruppo elettrocompressore per travaso G.P.L. con motore monofase
GKKPF210R/2.0
Gruppo elettrocompressore per travaso G.P.L. con motore trifase
Manichette di collegamento a richiesta
GRUPPO ELETTROPOMPA PER TRAVASO G.P.L. TRA SERBATOI FINO A 5 m3 FUORI TERRA
ELECTROPUMP FOR LPG TRANFER
C
B
A
R
POMPA VOLUMETRICA ORIGINALE U.S.A. PER CONVOGLIAMENTO G.P.L. - Ø 1" - Modello LBG1E
- dotata di palette duravane scorrevoli ed intercambiabili, con
valvola interna in esecuzione standard avente doppia funzione
di by-pass per riciclo in serbatoio e valvola di sicurezza
a riflusso interno
- caratteristiche come da fogli di catalogo già a Vs mani
- attacchi filettati F.F. Ø 1" NPT
Cod./Code
GELBG1E/1.0
GELBG1E/2.0
MO123 - MOTORE ELETTRICO IN ESECUZIONE EExd IIB T5
- protezione IP55 - serie Mec - forma B3 a piedini
- potenza HP 0,75 (Kw. 0,55)
R ACCOPPIAMENTO DIRETTO POMPA/MOTORE ESEGUITO SU
SOLIDO BASAMENTO IN ACCIAIO
- completo di giunto elastico e carterino coprigiunto in materiale
antiscintilla
- esecuzione conferme a Direttive Europee 98/37/CE & 94/9/CE
R
Descrizione/Description
Gruppo elettropompa con motore trifase V230/400
Gruppo elettropompa con motore monofase V220
Manichette di collegamento a richiesta
38
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
MANICHETTE
HOSES
NEW
FEATURES
- Rubber steel mesh reinforced hose
- Working pressure up to 300 bars
- Burst pressure : 500 bars
- Assembling according to UNI EN ISO 1402:1997 and UNI EN
ISO 7751:1999
- Built according to EN 853 2SN 32
- Working temperature -40°C/+120°C
CARATTERISTICHE
- Tubo in gomma rinforzato con trecce di acciaio;
- Pressione di esercizio fino a 300 bar
- Pressione di scoppio: 500 bar
- Configurazione Conforme a normativa UNI EN ISO
1402:1997 e UNI EN ISO 7751:1999
Prodotto conforme a normativa EN 853 2SN 32
- Temperatura di esercizio -40°C / +120°C
B
TUBO IN GOMMA
TUBE IN RUBBER
Cod.
DN / Ø
SAE100R2T-1/4"
1/4"
SAE100R2T-3/8"
3/8"
SAE100R2T-1/2"
1/2"
SAE100R2T-3/4"
3/4"
SAE100R2T-1"
1"
SAE100R2T-1" 1/4
1" 1/4
SAE100R2T-1"1/2
1"1/2"
SAE100R2T-2"
2"
Il prezzo della manichetta è da intendersi al metro senza raccordi, flange e valvola
Hose price is for 1 meter without joints, flanges or valves
ACCESSORI
ACCESSORIES
RACCORDO GPL FEMMINA CON SEDE PIANA E BOCCOLA
PLANE FITMENT L.P.G. FEMALE JOINT AND BUSH
Cod.
DN / Ø
RACCORDO GPL FLANGIATO
L.P.G. FLANGED JOINT
Cod.
DN / Ø
FDPCB1/4"
1/4"
FGDN25X3/4"
20
FDPCB3/8"
3/8"
FGDN25X1"
25
FDPCB1/2"
1/2"
FGDN32X1"
32
FDPCB3/4"
3/4"
FGDN40X1"1/2
40
FGDN50X2"
50
FDPCB1"
1"
FDPCB1"1/4
1" 1/4
FDPCB1"1/2
1"1/2"
FDPCB2"
2"
RACCORDO MASCHIO G.P.L. NPT E BOCCOLA
L.P.G. MALE. JOINT NPT AND BUSH
Cod.
DN / Ø
RACCORDO G.P.L FLANGIATO ANTISCINTILLA
SPARKPROOF L.P.G. FLANGED JOINT
Cod.
DN / Ø
MDCCB1/4"
1/4"
FGASDN25X1"
25
MDCCB3/8"
3/8"
FGASDN32X1"1/4
32
MDCCB1/2"
1/2"
FGASDN40X1"1/2
40
MDCCB3/4"
3/4"
FGASDN50X2"
50
MDCCB1"
1"
MDCCB1"1/4
1" 1/4
MDCCB1"1/2
1"1/2"
MDCCB2"
2"
Per le valvole a sfera da abbinare alla manichetta si fa riferimento alla pag. 86
For sphere valves combining to the hose see pag. 86
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
39
www.cotrako.it
ACCOPPIATORI E ADATTATORI ACME PER AUTOBOTTI E SERBATOI
ACME COUPLINGS AND ADAPTORS FOR TANK TRUCKS AND TANKS
Connessione
Connection
ACME
B
NPT
Lunghezza
Lenght
COD.
COD.
mm
Ottone
Brass
Acciaio
Steel
ACCOPPIATORI RAPIDI PER FASE LIQUIDA F GIREVOLE ACME
FEMALE ACME FILLER COUPLINGS
3/8" M
76
RA800
ACME
1/2" M
63
RA801
-
1/2" M
76
RA802
-
76
RA803
RA811
155
-
RA812
76
RA804
RA813
3/4" M
2" 1/4 F 1 1/4" M
-
RA814
82
RA805
RA815
2 1/4" F
38
RA806
-
2" M
95
RA807
RA816
3" 1/4 F
4" 1/4 F
3" M
114
RA808
RA817
ACCOPPIATORI RAPIDI PER EQUILIBRIO FASE VAPORE F GIREVOLE ACME
FEMALE ACME VAPOR RETURN COUPLINGS
63
RA821
-
3/8" M
1" 1/4 F
1/2" M
159
RA822
-
63
RA823
RA831
86
RA824
-
178
-
RA832
82
RA825
RA833
187
-
RA834
40
86
RA826
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
-
Acciaio
Steel
RA851
-
3/8" F
RA852
-
1/2" F
RA853
-
3/4" F
RA854
-
1/4" F
RA855
-
3/8" F
RA856
-
1/2" F
RA857
-
3/4" F
RA858
RA871
1" F
RA859
RA872
1" F
RA860
-
2" 1/4 F 1 1/4" F
RA861
RA873
1 1/2" F
RA862
-
1 1/4" F
RA863
-
2" F
RA864
RA874
3" F
RA865
RA875
3" F
RA866
RA876
1" 1/4
M
1" 3/4
M
3" 1/4 F
4" 1/4 F
ADATTATORI RAPIDI A NIPPLO M ACME - M NPT
MALE ACME BY MALE NPT ADAPTORS
1/2" F
RA881
-
3/4" F
RA882
-
1" F
-
RA901
1/2" F
-
RA902
3/4" F
RA883
RA903
1" F
RA884
RA904
1 1/4" F
RA885
RA905
1 1/4 F
RA886
RA906
2" 1/4 F 1/2" F
RA887
1" 1/4
M
1" 3/4
M
1" M
2" 1/4 F 1 1/4" M
Ottone
Brass
1/4" F
3/4" M
1" 3/4 F
COD.
MALE ACME BY FEMALE NPT ADAPTORS
1" M
178
NPT
COD.
ADATTATORI RAPIDI A NIPPLO M ACME - F NPT
-
1" 1/4 F
1" 3/4 F
Connessione
Connection
3" 1/4 F
4" 1/4 F
2" F
RA888
RA907
2" F
RA889
RA908
3" F
RA890
RA909
4" F
RA891
RA910
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
www.cotrako.it
ACCOPPIATORI, CALOTTE, TAPPI E GUANIZIONI ACME PER AUTOBOTTI E SERBATOI
ACME COUPLINGS, PLUGS, CAPS AND SEALS FOR TANK-TRUCKS AND TANKS
ACCOPPIATORI A NIPPLO MASCHIO ACME PER MASCHIO ACME
MALE ACME COUPLINGS FOR MALE ACME
GUARNIZIONI PER RACCORDI
SEALS FITTING
Raccordi ACME
ACME fitting
(A)
(B)
Connessione/ Connection
COD. (A)
COD. (B)
COD.
Guarnizioni Piane / Plane seals
1" 1/4 M
RA966
1" 3/4 M
RA967
2" 1/4 M
RA968
ACME
ACME
Ottone/ Brass
Acciaio/Steel
3" 1/4 M
RA969
1" 3/4
1" 3/4
RA841
RA845
4" 1/4 M
RA970
2" 1/4
2" 1/4
RA842
RA846
3" 1/4
3" 1/4
-
RA847
2" 1/4 M
RA971
4" 1/4
4" 1/4
-
RA848
3" 1/4 M
RA972
B
Anelli torici / Torics Rings
CALOTTE PER ADATTATORI FEMMINA ACME
CAPS FOR FEMALE ACME ADAPTORS
(A)
(B)
(D)
(C)
Connessione
Connection
ACME
COD.
Plastica/Plastic
(A)
COD.
Ottone/Brass
(B)
COD.
Acciaio/Steel
(C/D)
1" 1/4
RA931
-
RA936
1" 3/4
RA932
-
-
2" 1/4
-
RA933
RA937
3" 1/4
-
RA934
RA938
4" 1/4
-
RA935
RA939
PROTEZIONE E TAPPI MASCHIO ACME
ACME MALE SEALS AND PLUGS
CHIAVE PER CALOTTE
SPANNER WRENCH
(B)
(A)
Connessione
Connection
ACME
COD.
Acciaio/Steel
(A)
COD.
Plastica/Plastic
(B)
1" 1/4
RA941
-
2" 1/4
1" 3/4
RA942
-
3" 1/4
2" 1/4
RA943
-
3" 1/4
RA944
-
4" 1/4
-
RA945
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Protezioni e tappi Acme supportati
Supported ACME
COD.
range seas and plugs
RA961
4" 1/4
Lunghezza/Lenght: 457 mm Materiale
/Material: Alluminio/Aluminium
Fax +39 0363 85141 - [email protected]
41
www.cotrako.it
NEW
PINZE DI MESSA A TERRA
GROUNDING PLUGS
PINZA DI MESSA A TERRA MODELLO "PTA10"
GROUNDING PLUG TYPE "PTA10"
B
Impiegate per la messa a terra temporanea
delle autobotti o autocarri cisterna in fase di
travaso di G.P.L.
Il fissaggio è garantito da una coppia di molle
ad alta resistenza.
Used for the temporary earthing of trucks or
tankers, during the trasfer of L.P.G.
Securing is ensured by a pair of high resistance springs.
SPECIFICHE
- Tensione di isolamento : 3000 V
- Capacità di presa : 0,5 ->3 mm
- Corrente max : 10 A
- Cavo utilizzabile : 6 /10/16 mm²
- Peso: 1 kg
FEATURES
- Insulation voltage : 3000 V
- Socket capacity : 0,5 -> 3 mm
- Max. current : 10 A
- Cable: 6/10/16 mm²
- Weight: 1 kg
ACCESSORI IN DOTAZIONE
- Kit di connessione tra pinza e cavo
INCLUDED ACCESSORIES
- Kit for connection between plug and cable
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS: CESI 04 ATEX 064X
PROTEZIONE / PROTECTION: II 2 GD - EEx d IIC T6 IP65 T85°C
Cod.
Descrizione/Description
PTA-10
Pinza di messa a terra modello "PTA10
Grounding plug type "PTA10
FG006-11
11 mt cavo speciale elettrico 1x6 mm² , ad alta flessibilità e resistenza
11 mt of electrical high flexibility and resistance cable, 1x6 mm²
PINZA DI MESSA A TERRA MODELLO "ISEO1"
GROUNDING PLUG TYPE "ISEO1"
Adatte per la messa a terra di serbatoi,
vasche, fusti.
Suitable for the temporary
of tanks, basins and drums.
grounding
SPECIFICHE
- Temp. utilizzo : -20°C / + 55°C
- Tensione di isolamento : 3000 V
- Capacità di presa : 3 ->30 mm
- Corrente max : 10 A
- Peso : 700 g
FEATURES
- Working temp. : -20°C / +55°C
- Insulation voltage : 3000 V
- Socket capacity : 0,5 -> 3 mm
- Max. current : 10 A
- Weight : 700 g
ACCESSORI IN DOTAZIONE
- 11 mt cavo speciale elettrico
1x6 mm² , ad alta flessibilità e
resistenza
INCLUDED ACCESSORIES
-11 mt of electrical high flexibility and resistance cable, 1x6 mm²
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS: CESI 04 ATEX 064X
PROTEZIONE / PROTECTION: II 2 G - EEx d IIC T6 IP65 T85°C
Cod.
Descrizione/Description
ISEO-1
Pinza di messa a terra modello "Iseo1" completa di 11 mt di cavo
Grounding plug type "Iseo1" completed with 11 mt of electrical cable
A RICHIESTA SI FORNISCE IL CAVO CON LUNGHEZZA DESIDERATA
ON REQUEST IS SUPPLIED A DESIDERED LENGHT OF CABLE
42
Tel. +39 0363 85077/86647/85011
Fax +39 0363 85141 - [email protected]