Soluzioni lampada Christie Xenolite

Transcript

Soluzioni lampada Christie Xenolite
Soluzioni lampada
Christie Xenolite
Cinema digitale
Post-produzione
Ottenere una potente proiezione
cinematografica con le lampade
Christie Xenolite
Estrema affidabilità, costanza e lunga durata della lampada in
coppia con le soluzioni di proiezione Christie® Serie Solaria® –
ridefiniscono le alte prestazioni per i sistemi cinematografici
digitali in tutto il mondo.
PROGETTATE PER AFFIDABILITA' ED EFFICIENZA
Progettate per
affidabilità ed efficienza
Lampade Christie Xenolite (CDXL)
Con i suoi oltre 85 anni di attività, Christie® ha una solida reputazione nell'industria del cinema.
Siamo consapevoli che i tempi di pausa non sono un'opzione per le sale e sviluppiamo soluzioni per
sostenere gli esercenti nella loro ricerca dell'eccellenza cinematografica. Le lampade Christie Xenolite®
portano avanti questa tradizione e reputazione di brillantezza - sia nel design che nelle prestazioni.
Le lampade Christie Xenolite illuminano gli schermi di tutto il mondo e offrono al pubblico
un'impareggiabile esperienza cinematografica. Le lampade Christie Xenolite forniscono una
rappresentazione fedele del colore nei contenuti proiettati, prestazioni affidabili in qualsiasi
ambiente con temperatura del colore stabili, una vasta gamma di livelli di potenza, un eccellente
resa cromatica, prestazioni costanti e di lunga durata. La maggiore durata della lampada e i più
bassi costi di funzionamento consentono di ottimizzare le prestazioni e l'efficienza della sala.
“Le lampade Christie si sono dimostrate valide in quattro
aree critiche: affidabilità, maggiore durata, risparmio
energetico e linea di fondo, rendendoci un più basso
costo operativo. I nostri team tecnici hanno scoperto la
combinazione tra lampade e proiettori digitali Christie
essere un duo potente che offre prestazioni eccezionali
ed elevate nelle nostre sale”.
Gary Watson, Planning and Logistics
Pianificazione e Logistica, Hoyts Cinema Technology Group, Sydney, Australia
1
PROGETTATE PER IL CINEMA
Il Museo Center of Science and Industry (COSI) a Columbus,
Ohio, ha selezionato due proiettori Christie Serie Solaria
CP2230 per la sua sala "Extreme Screen" - lo schermo più
grande (20 metri di altezza x 25 di larghezza) in Ohio.
Christie continua il suo rapporto di lunga data con Hoyts
Cinema Technology Group, estendendo il suo accordo di
fornitura in esclusiva per le lampade Christie Xenolite. Hoyts
opera con proiettori 2K e 4K ready Christie Serie Solaria
attraverso i suoi 450 schermi in Australia e Nuova Zelanda.
Distribuiscono lampade Christie Xenolite in tutta la regione
per i suoi esercenti indipendenti e clienti di post-produzione.
2
PROGETTATE PER OFFRIRE BRILLANTEZZA DI LUGA DURATA
“Le lampade allo xeno Christie sono un
must-have tra i nostri clienti, non solo
perché sono efficienti e affidabili. Sono
anche convenienti e con una aspettativa
di durata senza eguali”.
Etienne Roux
Cine Digital, France
Progettate per offrire brillantezza di lunga durata
Le lampade Christie® Xenolite® sono progettate
specificamente per i proiettori cinematografici digitali
della Serie Solaria®, stabilendo nuovi livelli di prestazioni
per la tecnologia del cinema digitale. Le scelte nei livelli di
luminosità e di potenza offrono flessibilità per una varietà
di dimensioni dello schermo per le nuove ed esistenti
infrastrutture delle sale.
La serie di lampade Superior Performance Xenolite di Christie
utilizza la più recente tecnologia della lampada allo xeno
per fornire una maggiore luminosità, una migliore stabilità
e una durata più lunga. Questa maggiore luminosità offre
più accattivanti esperienze 2D e 3D, senza un costo sulle
prestazioni complessive della lampada. Infatti, le nostre
lampade Superior Performance (SP) Xenolite non sono solo
più luminose, ma durano il 30% in più rispetto alle lampade
allo xeno comparabili, pur offrendo la stessa straordinaria
operatività al 99,999% in sala. Ciò significa che lo spettacolo
non solo può andare avanti, ma lo farà in modo più luminoso
e con un più basso costo totale di proprietà, aumentando la
redditività complessiva della vostra sala.
I vantaggi delle lampade
Christie Superior Performance Xenolite
Più ore d'utilizzo per euro
Garanzie più lunghe consentono di ottenere un maggiore e più
duraturo utilizzo più di ogni lampada
Meno sostituzioni della lampada significano un più basso costo di
esercizio e meno manutenzione
Più lumen per euro
Meno luminosità drop-off per una maggiore luminosità disponibile
Meno potenza necessaria grazie alla minore luminosità drop-off
Meno potenza richiesta significa riduzione dei costi energetici e
riduzione dei costi di funzionamento
Luminosità più stabile e affidabilità
La nuova tecnologia della lampada fornisce migliore stabilità e
prestazioni di accensione
Il miglioramento delle prestazioni con la stessa affidabilità portano il
tempo di funzionamento della sala al 99,999%
Lampade Superior Performance Xenolite –
Mantenimento della luminosità
Superior Performance Xenolite lamps – Brightness maintenance
120%
100%
Inizio durata
lampada
80%
Fine
Fine
garanzia garanzia
standard lampada
SP
% Luminosità 60%
Luminosità
mantenuta
elevata
40%
20%
0%
Durata della lampada
Nuovo valore
Lampade Xeno cinema comparabili
Nuova lampada Superior Performance (SP) CDXL
La serie di lampade Christie Superior
Performance Xenolite fornisce una
luminosità incrementata e una
maggiore durata del 30% rispetto alle
lampade allo Xeno comparabili.
3
PROGETTATE PER OFFRIRE BRILLANTEZZA DI LUGA DURATA
Serie Christie Solaria
Ottimizzate il vostro sistema del cinema digitale con la giusta combinazione di Christie. Selezionate la suite
di lampade Christie Xenolite per ridurre i costi operativi, aumentate la potenza luminosa e l'efficienza,
risparmiate sui costi di manutenzione. Le lampade Christie Xenolite forniscono il 99,999% di affidabilità.
Lampade e proiettori Christie sono supportati da eccellenti garanzie per una maggiore sicurezza.
Christie CP2208
Progettate per essere utilizzate senza soluzione di continuità con
i proiettori Christie Serie Solaria, le lampade Christie Xenolite
forniscono elevato rendimento e luminosità in un pacchetto
vantaggioso e ad alte prestazioni.
CDXL-14M
Christie CP2215
CDXL-16M
Le lampade ad alte prestazioni Christie Xenolite sono la scelta
migliore per illuminare il vostro proiettore cinematografico
digitale Christie CP2215 e sono progettate per fornire affidabilità
mission-critical.
CDXL-16M
CDXL-18SD
CDXL-20SD
CDXL-23S
CDXL-14M
Christie CP2220 e Christie CP4220
Christie CP2220
Christie CP4220
Qualità costante, 99,999% di funzionamento collaudato,
maggiore durata della lampada e ridotti costi operativi fanno
delle lampade Christie Xenolite e dei proiettori Solaria Serie una
combinazione vincente.
CDXL-20LB
CDXL-20
CDXL-20SP
Christie CP2230 e Christie CP4230
Christie CP2230
Christie CP4230
CDXL-19SC
CDXL-21S1
CDXL-30
CDXL-30SP
CDXL-30SD
Le lampade Christie Xenolite possono produrre una notevole
luminosità e uniformità dei colori con un'ottima resistenza a
sfarfallio, difficoltà d'accensione ed esplosione. Con questa
prestazione superiore è notevole il ritorno sugli investimenti.
CDXL-20LB
CDXL-20
CDXL-20SP
CDXL-30
CDXL-30SP
CDXL-45
CDXL-45SP
CDXL-60
CDXL-60SP
4
SPECIFICHE TECNICHE
Progettati
per offrire
prestazioni elevate
Christie CP2208
Lampade
Xenolite
Numero
componente
Dettagli operativi3
d
urata media
stimata (ore)
garanzia
Christie CP2215
CDXL-14M1
CDXL-16M1
CDXL-18SD
CDXL-19SC2 CDXL-20SD
CDXL-21S12 CDXL-23S
• 003-
• 003-
• 003-
• 003-
• 003-
003066-01
003900-01
002742-01
005366-01
• 003-
001976-01
004258-01
• 003-
004769-01
• 3500 ore
• 3500 ore
• 2100 ore
• 1800 ore
• 1500 ore
• 1500 ore
• 1000 ore
• 100%
• 100%
• 100%
• 100%
• 100%
• 100%
• 100%
garanzia fino
a 3000 ore
• 4500/3800
lumen
(CP2208/
CP2215)
garanzia fino
a 3000 ore
• 7500/6200
lumen
(CP2208/
CP2215)
garanzia fino
a 1750 ore
• 10,000
lumen
(CP2215)
garanzia fino
a 1500 ore
• 7000
lumen
(CP2208)
garanzia fino
a 1000 ore
• 12,000
lumen
(CP2215)
garanzia fino
a 1000 ore
• 9000
lumen
(CP2208)
garanzia fino
a 700 ore
• 15,000
lumen
(CP2215)
requisito estrazione
dell'aria proiettore
• 450 CFM5
• 450 CFM5
• 450 CFM5
• 450 CFM5
• 450 CFM5
• 450 CFM5
• 450 CFM5
Compatibilità
• CP2208
• CP2208
• CP2215
• CP2208
• CP2215
• CP2208
• CP2215
• CP2215
• CP2215
• 1430W
• 1600W
• 1800W
• 1900W
• 2000W
• 2100W
• 2300W
• 73.5A
• 72A
• 75A
• 72A
• 75A
• 80A
• 85A
• 1000-1430W
• 1000-1600W
• 1260-1800W
• 1610-1900W
• 1400-2000W
• 1610-2100W
• 1610-2300W
• 19.5V
• 22.2V
• 26.5V
• 26.3V
• 26.5V
• 26.5V
• 27.0V
• ±5º
• ±5º
• ±5º
• ±5º
• ±5º
• ±5º
• ±5º
• 200ºC max
• 200ºC max
• 200ºC max
• 200ºC max
• 200ºC max
• 200ºC max
• 200ºC max
p
otenza massima
di lumen4
Dati tecnici
p
otenza di
ingresso nominale
corrente nominale
c ampo di potenza
operativa
tensione nominale
orizzontale
t emperatura della
superficie di base
Conveniente. 2 Utilizzabile solo nei proiettori CP2208. 3 Seguendo le Best Practices di Christie per l'utilizzo della lampada a pagina 7-8 di questa brochure è possibile trovare il modo di selezionare la dimensione della
lampada ideale per soddisfare le vostre esigenze per proiettore e schermo. 4 Colori corretti/centro lumen. 5 Estrazione scarico è facoltativa. Estrazione con il condotto di estrazione opzionale richiede 450 CFM.
1
5
SPECIFICHE TECNICHE
Christie CP2220
Lampade
Xenolite
Numero
componente
Dettagli operativi2
durata media
stimata (ore)
garanzia
Christie CP2230
CDXL-20LB CDXL-201 CDXL-20SP CDXL-301 CDXL-30SP CDXL-30SD CDXL-45
CDXL-45SP CDXL-60
CDXL-60SP
• 003-
• 003-
• 003-
• 003-
005079-01
• 003-
000598-02
004251-01
• 2500 ore
• 100%
• 100%
• 100%
• 7000/8000
• CP2220 •
• CP2230 •
Dati tecnici
potenza di
ingresso nominale
corrente nominale
campo di potenza
operativa
tensione nominale
orizzontale
temperatura della
superficie di base
garanzia fino
a 3200 ore
• 9000/10,000
lumen
(CP2220, CP4220/
CP2230, CP4230)
CP4220
CP4230
• 003-
000599-02
• 4000 ore
lumen
(CP2220,
CP4220/
CP2230,
CP4230)
requisito estrazione • 450 CFM
dell'aria proiettore
Compatibilità
• 003-
• 3500 ore
garanzia fino a 2400 ore
otenza massima
p
di lumen3
Christie CP4220, Christie CP4230
004252-01
001165-01
• 003-
000600-03
004253-02
000601-03
• 1200 ore
• 100%
garanzia fino garanzia fino
a 1500 ore
a 1900 ore
• 16,000/19,000
lumen
(CP2220, CP4220/
CP2230, CP4230)
• 100%
• 100%
• 100%
garanzia fino garanzia fino
a 1000 ore
a 1300 ore
• 24,000/26,000
lumen
(CP2230/CP4230)
• 100%
• 450 CFM
• 450 CFM4
• 600 CFM
• 600 CFM
• CP2220
• CP2230
• CP2230
• CP4220
• CP4230
• CP4230
• CP2230 •
CP4220
CP4230
garanzia fino
a 1000 ore
• 22,000
lumen
(CP2220/
CP4220)
• 1500 ore
• 003-
• 1500 ore
• CP2220 •
• 2800 ore
• 003-
• 900 ore
• 3000W
• 3000W
• 4500W
• 6000W
• 80A
• 110A
• 100A
• 145A
• 155A
• 1400-2000W
• 2100-3000W
• 2100-
• 3150-4500W
• 4200-6000W
• 31.5V
• 39V
• ±5º
• ±5º
• 200ºC max
• 200ºC max
• 25V
• 27V
• ±5º
• ±5º
• 200ºC max
• 200ºC max
• 1100 ore
• 100%
garanzia fino garanzia fino
a 600 ore
a 800 ore
• 32,000/34,000
lumen
(CP2230/CP4230)
• 2000W
3000W
• 30V
• ±5º
• 200ºC max
004254-02
Conveniente. 2 Seguendo le Best Practices di Christie per l'utilizzo della lampada a pagina 7-8 di questa brochure è possibile trovare il modo di selezionare la dimensione della lampada ideale per soddisfare
le vostre esigenze per proiettore e schermo. 3 Colori corretti/centro lumen. 4 Estrazione scarico è facoltativa. Estrazione con il condotto di estrazione opzionale richiede 450 CFM.
1
6
BEST PRACTICE UTILIZZO LAMPADA
Ottimizzare il vostro sistema
Christie per il cinema digitale
Le lampade Christie® Xenolite® possono produrre una notevole
luminosità e consistenza del colore con un'eccellente resistenza
a sfarfallio, accensione difficile ed esplosione. Questa prestazione
superiore consente un notevole ritorno sugli investimenti. Ecco
alcune linee guida sull'utilizzo che possono essere applicate
per ottenere prestazioni ottimali dalla lampada Christie Xenolite
e dalla combinazione con il proiettore Christie Serie Solaria®.
Se avete bisogno di assistenza tecnica a riguardo, non esitate a
contattare il supporto tecnico di Christie.
Come calcolare la quantità di luce necessaria
La formula di base per calcolare questo requisito teorico di luce è:
1 Lumen (L) = luminosità media dello schermo desiderata
(media FL), Zona X dello schermo (sq ft)
•
ata una buona distribuzione della luce, la "luminosità media
D
dello schermo" può essere stimata moltiplicando la luminosità
al centro desiderata per 0,95. Prassi comunemente accettate
per la luminosità centro target è: 14fL per il 2D e 4.5fL per il 3D
(misurazione della luce presa attraverso occhiali 3D).
2 Dopo aver ottenuto il numero di "Lumen" esso va diviso
per tutte le efficienze di sistema significative. Alcuni esempi
possono essere:
•
uadagno schermo: da 1,0 a 2,4. Per gli schermi d'argento è 2.4.
G
Questa è una parte molto importante di questa equazione e va
fatta molta attenzione affinché questo numero sia esatto. Se lo
schermo in questione non è nuovo, allora il guadagno complessivo
deve essere misurato correttamente. Qualsiasi degradazione o
residui sullo schermo ridurrano il guadagno dello schermo..
•
fficienza porta finestra: efficienza al 96% è standard per una
E
buona porta in vetro
•
Perdita dovuta alla correzione del colore richiesta per soddisfare
le specifiche colore DCI: efficienza al 97% è standard
• Efficienza sistema luce 3D: questo numero può variare dal 10% al
30% di efficienza in base al sistema 3D utilizzato
•
Come selezionare la combinazione giusta proiettore/
lampada che fornirà luce a sufficienza per soddisfare i
requisiti di luminosità dello schermo
Dovrebbe esserci abbastanza luminosità disponibile anche
a fine vita della lampada per soddisfare la vostra esigenza
specifica di luminosità. La regola del cambio lampada della
vostra azienda potrebbe avere bisogno di essere rivista per
prendere questa decisione.
1 C'è un calo naturale della luminosità che si verifica con
qualsiasi lampada Xenon durante la sua vita. Questa curva
di luminosità è tipicamente brusca all'inizio della vita della
lampada e scende lentamente dopo questo periodo iniziale.
Lasciando la lampada al 100% della sua potena per tutta la
sua vita avrebbe dato questa tipica curva di luminosità:
Inizio uso lampada potenza 100%
100% luminosità
nominale
(combinazione
lampada/
combinazione)
Punto in cui la
Mantenimento lampada potenza 100% luminosità è
inaccettabile
Luminosità
approssimativa
al 50%
Durata lampada
Luminosità
2 Questo calo iniziale della luminosità è dovuto principalmente
alla riconfigurazione degli elettrodi all'interno della lampada.
L'arco tra gli elettrodi all'interno della lampada si muoverà
leggermente durante questo periodo. Ri-allineare la
lampada spesso può ridurre al minimo questo calo. Questo
riallineamento dovrebbe essere fatto ogni volta che il
macchina viene riparata. Più frequentemente viene fatto, più
si conserva l'efficienza della luce.
3 La valutazione al 100% della luminosità indicherebbe l'uso di
una nuova lampada in esecuzione al 100% di potenza.
4 Non si consiglia di far funzionare la lampada in questo modo.
Nel caso venisse fatto, il livello di luminosità non si manterrebbe
molto a lungo e la durata della lampada sarà ridotta.
5 Questo grafico descrive il funzionamento raccomandato per
qualsiasi lampada allo Xeno..
ltri effetti come l'angolo in basso e la curva dello schermo fanno
A
la differenza per la distribuzione della luce, ma riguardano questi
calcoli solo se sono eccessivi
Potenza e luminosità lampada nel tempo
Condizioni ottimali
Gamma luminosità accettabile
3 Calcolo: Lumen Required (L) = Lumen (L) / (Guadagno
Luminosità inaccettabile
Schermo X Efficienza Porta Finestra X Efficienza Correzione
Colore X Efficienza 3D)
4 Il numero risultante "Lumen Richiesto" che si ottiene sarà il
"requisito lumen MINIMO" per soddisfare i livelli di
luce desiderati.
90%
85%
75%
Luminosità
Energia
7
95%
Durata lampada desiderata
100%
momento di decidere, quale proiettore e lampada usare.
È importante scegliere una lampada che possa produrre la
luminosità richiesta a fine della sua durata. Ecco come questo
viene stimato:
•
•
elezionate una lampada per esempio dalle pagine 5-6 di questo
S
opuscolo e riducete il valore dei lumen massimi di circa il 25%
come punto di partenza. Questa potrebbe essere una stima della
luminosità che la lampada potrebbe raggiungere a/o vicino al
TERMINE della sua durata, come da garanzia. Per le lampade ad
alta potenza tale valore potrebbe essere più vicino al 30% o 35%.
Se aveste intenzione di far funzionare la lampada più lungo di
quanto dichiarato in garanzia, allora dovreste aumentare questa
percentuale. Chiamate il valore lumen risultante la "luminosità in
scadenza massima".
rendete il numero "lumen minimi richiesti" e selezionate la
P
combinazione lampada/proiettore che può coprire questo valore
con la sua "luminosità in scadenza massima". Meglio essere
prudenti con questa selezione per assicurarsi che la luminosità
desiderata possa essere raggiunta..
Come preservare la durata della lampada con un
adeguato ambiente operativo del proiettore
Adeguate condizioni ambientali di funzionamento
conserveranno la durata della lampada.
1 Temperatura ambientale: una temperatura ambiente confortevole
è generalmente accettabile tra 50°F e 95° F (10-35°C).
2 Umidità della stanza (senza condensa): dal 20% all'80%.
3 Estrazione scarico esterno: usate le pagine 5-6 di questo
opuscolo per trovare il corretto flusso d'aria nel CFM
necessaria:
•
ssicuratevi che questo flusso d'aria sia mantenuto sempre
A
quando il proiettore è acceso. Aggiungete questa misura a tutte
le visite di manutenzione ordinaria.
•
ssicurartevi che il sistema del condotto d'aria abbia una funzione di
A
ammortizzatore che chiuda l'aria esterna quando il sistema è spento.
Questo consentirà di evitare che l'aria umida sporca possa essere
tirata indietro all'interno del proiettore quando il sistema è spento..
Come garantire corrette connessioni elettriche del
contenitore della lampada alla lampada
Le lampade allo xeno funzionano a livelli molto elevati di corrente o
amperaggio. Per questo motivo i collegamenti elettrici sono molto
critici. Quando si installa una lampada è bene assicurarsi che questi
collegamenti siano stretti e sicuri.
1Un collegamento allentato o rovinato può causare l'incendio
del connettore che a sua volta interromperà il collegamento
elettrico o surriscalderà la fine della lampada, causando la
rottura della guarnizione all'interno della lampada. Questo si
tradurrà in una lampada che non si accende.
3 Ispezionare entrambi i connettori terminali per lo
scolorimento ad ogni manutenzione ordinaria.
4 Le lampade di proiezione bruciate o con terminali scoloriti
non sono coperti da garanzia.
Come determinare la durata media attesa
Sulle pagine 5-6 di questo opuscolo, potrete trovare un numero
di "Stima di durata media attesa" per ciascuna combinazione
lampada/proiettore.
1 Questo numero è una linea guida per aiutarvi a determinare
per quanto tempo una particolare lampada può essere
utilizzata in condizioni ottimali come descritto qui.
2 Se la situazione operativa non sarà ottimale, allora ci si potrà
aspettare una durata media più breve della lampada.
3 Le condizioni non ottimali comprendono:
•
vvio della lampada attorno o oltre il 100% della potenza e un
A
funzionamento in questo modo per tutta la sua durata
•
Non fornire un'estrazione dell'aria adeguata
•
Ambiente operativo scarso
•
odificare il livello di potenza drasticamente e poi di nuovo
M
soddisfare due differenti requisiti di livello di luce, come 2D e 3D
Christie Xenolite Champion Warranty
Le lampade Christie Xenolite sono di altissima qualità ed
è improbabile qualsiasi tipo di guasto. Se una lampada
non funziona per qualche motivo, un servizio tecnico deve
controllare il sistema e le pratiche operative per assicurarsi che
la lampada sia stata utilizzata correttamente. Tutte le lampade
Christie Xenolite sono coperte dalla Christie Xenolite Champion
Warranty contro eventuali difetti del fornitore. Il periodo di
tempo si basa sulle ore di funzionamento in garanzia fornite alle
pagine 5-6 di questo opuscolo e di un periodo di due anni dalla
data della fattura se precedente.
1 Se è necessaria una richiesta di garanzia, allora si deve
intervenire rapidamente. Deve essere compilato e
consegnato il form "Xenolite Lamp Warranty Claim Form"
in base alle istruzioni sul modulo. Questi form sono
nella scatola della lampada oppure si possono ottenere
contattando l'ufficio Christie che si trova nella propria
regione. Si prega di consultare le informazioni di contatto
sul retro di questa brochure.
2 Se la richiesta è inusuale e si sospetta che la lampada non
abbia causato l'interruzione, Christie si metterà in contatto
con la persona che presenta la richiesta per verificare le
condizioni di funzionamento. Questo serve per aiutare a
prevenire guasti ripetuti e causati da qualcosa di diverso
dalla lampada.
2 Non utilizzare connettori scoloriti o bruciati. Sostituire tutti i
connettori scoloriti prima di installare un nuova lampada.
8
BEST PRACTICE UTILIZZO LAMPADA
6 La comprensione di questa curva di luminosità aiuterà, al
ECCEDERE LE REGOLE
Avvertimenti
Non utilizzare la lampada Christie®
Xenolite® in prossimità di carta,
panno o altro materiale combustibile,
o coprire con tali materiali subito
dopo lo spegnimento. Ciò potrebbe
causare un fuoco.
La lampada è riempita con gas Xeno
ad alta pressione. Non far prendere
colpi o urtare la lampada, applicare
eccessivo stress o graffiare la
lampada potrebbe provocare lesioni
se dovesse scoppiare la lampada.
La lampada deve essere azionata in
un contenitore a prova di scheggia e
dispersioni. Non aprire il contenitore
della lampada mentre è in funzione o
subito dopo lo spegnimento, perché
potrebbe provocare lesioni se le
lampada esplodesse.
Non toccare la lampada mentre
è il funzionamento o subito dopo
spenta, perché è estremamente calda.
Altrimenti potrebbe provocare ustioni.
Non usare la lampada in un
un'atmosfera contenente sostanze
infiammabili come benzina, spray
contenenti sostanze volatili, sottili,
smalti o polvere. Altrimenti potrebbe
provocare fuoco o un'esplosione.
La lampada è riempita con gas Xeno
ad alta pressione. Deve essere tenuta
nella custodia protettiva fornita
duranta il trasporto, il deposito o lo
smaltimento. Altrimenti potrebbe
provocare lesioni se le lampada
esplodesse.
Una lampada che è stata utilizzata
per la durata nominale è più
probabile che si rompa e scoppi
a causa delle condizioni del vetro
deteriorato. Pertanto, seguire le
istruzioni per la sostituzione e lo
smaltimento della lampada usata.
Azione che potrebbe causare lesioni
se dovesse scoppiare.
Indossare maschera e guanti protettivi
e una spessa maglia a maniche
lunghe quando la lampada viene
maneggiata o installata e rimossa nel/
dal contenitore della lampada.
La maschera protettiva che copre la
carotide deve essere fatta con uno
spessore di policarbonato superiore
ai 2 millimetri o altro materiale con la
stessa o maggiore resistenza.
I guanti e una spessa maglia a maniche
lunghe devono essere realizzati con
materiale a prova di strappo e resistente
ai fori, come la fibra di aramide. La
lampada potrebbe causare infortuni se
dovesse scoppiare.
Azionare la lampada nella corretta
posizione. Fare altrimenti potrebbe
causare il surriscaldamento del
contenitore della lampada, la rottura
della lampada o accorciarne la durata.
Ventilare accuratamente l'area o la
stanza quando si utilizza la lampada in
un atmosfera ad ossigeno (nell'aria),
tranne nel caso delle lampade
senza ozono. Se si dovesse inalare
ozono, questo potrebbe causare
mal di testa, nausea o vertigini.
Durante il funzionamento, la lampada
emette un'intensa radiazione UV
che è dannosa per gli occhi e la
pelle. Non guardare direttamente
o indirettamente la lampada in
funzionamento. Fare altrimenti
potrebbe provocare dolori agli occhi
o problemi di vista.
Non esporre direttamente o
indirettamente la pelle per la luce
della lampada. Da fare altrimenti
potrebbe causare infiammazione
della pelle.
Importanti note di funzionamento1:
La lampada deve funzionare in
condizioni d'uso specifiche come
corrente e tensione della lampada e
condizioni di raffreddamento.
Mantenere la temperatura base della
lampada sotto i 200ºC o la temperatura
massima, se specificato, in base alle
condizioni di raffreddamento designate.
"Ho sempre sperimentaro una durata maggiore
delle lampade, ben oltre le loro ore garantite
senza aver avuto praticamente mai resi dovuti
a guasti. Le lampade Christie mi offrono il più
basso costo di proprietà. Sto usando lampade
Christie Xenolite da oltre 14 anni e mi piace
il fatto che Christie sia sempre al lavoro in
materia di R&D per sviluppare lampade
efficienti sempre migliori".
J acques Dornbierer Hogan, President
Dor Internacional, S.A.
1 Fare riferimento alle Best Practice per Utilizzo Lampada a pagina 7-8 di questa brochure per maggiori informazioni
9
Spegnere l'alimentazione elettrica
prima dell'installazione, della
rimozione o pulizia del box della
lampada. Fare altrimenti potrebbe
causare scosse elettriche.
Manipolazione
Quando la lampada è sporca di
impronte digitali per aver toccato
l'involucro di vetro a mani nude o dalla
polvere, pulire con un panno imbevuto
di alcool. Facendo altrimenti potrebbe
scoppiare la lampada o esserne ridotta
la durata. Non sottoporre la lampada
a vibrazioni o urti. Altrimenti potrebbe
scoppiare o esserne ridotta la durata.
Installazione
Installare la lampada nella polarità
corretta. Altrimenti potrebbe
scoppiare la lampada e provocare il
surriscaldamento del contenitore della
lampada o esserne ridotta la durata.
Non applicare stress eccessivo
come torsione o flessione durante
l'installazione della lampada. Fare
altrimenti potrebbe provocare
lesioni se scoppiasse la lampada.
Non utilizzare alcun attrezzo per
stringere i collegamenti quando si fissa
la lampada. Utilizzare solo le mani. Fare
altrimenti potrebbe causarne la rottura.
Fissare la lampada e il suo cavo
fermamente ai terminali. Prima di fissare,
assicurarsi che non ci sia ruggine,
bruciature o decolorazione dove ci sono
i collegamenti elettrici tra la lampada e
il suo contenitore, fattore che potrebbe
provocare un surriscaldamento a causa
di un collegamento elettrico scadente.
Installare la lampada con il coperchio
di protezione. Accertarsi di rimuovere
il coperchio di protezione dalla
lampada dopo l'installazione.
Coprire la lampada con la copertura
di protezione prima di rimuovere la
lampada dal suo contenitore. Fare
altrimenti potrebbe provocare un
danno, se la lampada esplodesse.
Funzionamento
Non aprire il contenitore della lampada
per almeno dieci (10) minuti dopo
lo spegnimento della lampada. Fare
altrimenti potrebbe provocare un danno,
se scoppiasse.
3Da un'altezza di circa un (1) metro, far
cadere la scatola fornita con lampada
e custodia protettiva all'interno su un
pavimento duro.
4Agitare la scatola per determinare se la
lampada è rotta.
Rimuovere la lampada dal suo contenitore
dopo aver verificato che sia rimasta spenta
per più di 15 minuti e che lampada e
contenitore si siano raffreddati. Altrimenti
ci si potrebbe provocare lesioni o ustioni,
se dovesse scoppiare la lampada.
5Smaltire la lampada come rifiuto
industriale. Smaltire separatamente
dove metallo e vetro devono essere
smaltiti separatamente.
Ore di garanzia1
Utilizzare un contenitore della lampada e
alimentatore (ballast) adatti. Far funzionare la
lampada nella gamma di potenza indicata.
Conservazione
Conservare la lampada nelle seguenti
condizioni: Temperatura: -25-65°C,
Umidità: 20-95%, senza condensa.
Smaltimento
La lampada utilizzata deve essere
conservata nella custodia protettiva fornita
fino a smaltirla rompendo la parte di vetro.
Fare altrimenti potrebbe causare lesioni.
La lampada è prodotta con gas xeno
ad alta pressione. Lo smaltimento senza
rompere la parte di vetro può provocare la
rottura della lampada. Seguire le istruzioni
riportate di seguito per prevenire i danni.
INDOSSARE MASCHERA PROTETTIVA,
GUANTI PROTETTIVI E UNA MAGLIA
A MANICHE LUNGHE MENTRE SI
MANEGGIA LA LAMPADA.
1 La lampada utilizzata deve essere
tenuta nella custodia protettiva. La
scatola deve essere bloccata in modo
sicuro da un fermo.
2Posizionare la lampada utilizzata nella
custodia protettiva e nell'apposita
scatola. Attaccare saldamente il nastro
della scatola di cartone per accertarsi
che la scatola non si apra quando la
lampada cade.
1La lampada short-arc allo xeno ad alta
pressione è stata prodotta secondo
i più elevati standard di qualità ed
è stata accuratamente testata e
controllata. Tuttavia, la lampada è ad
alta pressione interna e deve essere
maneggiata con cura.
2Il coperchio di protezione deve
essere lasciato sulla lampada durante
la manipolazione e l'installazione.
Maschera, abbigliamento e guanti
con polsini protettivi devono essere
indossati quando il coperchio della
lampada viene rimosso o sostituito.
Questi articoli sono disponibili presso
il vostro rivenditore Christie.
3La garanzia decade a meno che la
lampada non venga fatta funzionare
con un raffreddamento adeguato
ed entro la gamma di tensione e
corrente specificate.
4La possibilità che le lampade ad alta
pressione esplodano aumenta con
il tempo.
5Christie non è responsabile per
eventuali danni conseguenti diversi da
RIFLETTORE, INTEGRATORE E FILTRO
UV, se usato in un proiettore cinema
compatibile al marchio Christie.
6Le lampade restituite per credito di
garanzia dovrebbero essere assicurate
per l'ammontare del credito anticipato.
1 Fare riferimento alle Best Practice per Utilizzo Lampada a pagina 7-8 di questa brochure per maggiori informazioni
10
ECCEDERE LE REGOLE
Cautela
Independent Sales Consultant Office
EMEA offices
Italy
Independent Sales Consultant Office
Angelo Tacca
AT Consulting Immobiliare S.r.l.
Via Primo Maggio, 18
20024 Garbagnate Milanese (MI)
Italy
PH: +39 (0) 2 9902 1161
United Kingdom
EMEA Regional Head Office
PH: +44 (0) 118 977 8000
Africa
PH: +27 71 335 8667
Eastern Europe
Representative Office
PH: +36 (0)1 47 48 138
France
PH: +33 (0) 1 41 21 44 04
Spain
PH: +34 91 633 9990
Germany
PH: +49 2161 566 200
Russia
Independent Sales Consultant Office
PH: +7 (495) 930-8961
Middle East
PH: +971 (4) 503 6800
Per informazioni più aggiornate sulle specifiche, si prega di visitare www.christieemea.com
Copyright 2016 Christie Digital Systems USA, Inc. All rights reserved. All brand names and product names are trademarks, registered trademarks
or tradenames of their respective holders. Christie Digital Systems Canada Inc.’s management system is registered to ISO 9001 and ISO 14001.
Performance specifications are typical. Due to constant research, specifications are subject to change without notice.
Printed in Canada on recycled paper. 4198 Jan 16