La festa delle bambole
Transcript
La festa delle bambole
La festaThe delle bambole Elves Save The Mancavano duetwogiorni al Christmas, Natale and e gli It was only days before the Elfi elves had finished for the day making toys for per i stavano finendo di preparare i giocattoli all the good boys and girls. bambini di tutto il mondo. They put away their tools and took one last look Stavano mettendo posto loro said attrezzi e around. “We made a lots of toys itoday,” Bud. dissero“Now “Abbiamo costruito un rest.” sacco di giochi it’s time for us to get some oggi, è ora di riposarci un po’!” 1 Non appena gli Elfi furono andati a letto Nico sentì un rumore provenire dal laboratorio. “Avete sentito anche voi?” chiese Nico. Gli altri Elfi tesero le orecchie the elves turned in for the night, Bud heard e poiAsannuirono. something in the workshop. “Listen,” said Bud to the other elves. Chi poteva essere? Forse Babbo Natale? Forse una renna? “Do you hear something in the workshop?” The other elves listened and nodded their heads yes. What could it be? Was it Santa? Was it a reindeer? 2 Con i loro pigiami ed loro berretti notte, In nightshirts and inightcaps, the elves da tiptoed downgli Elfi camminarono in punta di piedi, in fila indiana hallway with their eyes wide open as they made verso ilthe laboratorio. their way to the workshop. “Shhhhh” bisbigliò Nico agli altri Elfi “Non fate alcun rumore!” “Shhhh,” whispered Bud to the other elves. Gli Elfi “Don’t non avevano idea di chi potesse aver fatto quel rumore. make a sound.” The elves had no idea what the noise could be! 3 Nico aprì la porta del laboratorio e dentro c’erano bambole dappertutto. Babole che cantavano, bambole che ballavano, bambole piccoline e bambole grandi! “Stiamo facendo una festa per salutare tutti i nostri amici del Polo Nord “ disse una piccola ballerina. “Perchè non venite anche voi a festeggiare la nostra ultima notte nel laboratorio di Babbo Bud threw open the door to the Natale?” workshop, and inside there were dolls everywhere. Dolls singing and dolls dancing. Baby dolls and grown up dolls. “We’re having a party to say goodbye to all our friends here at the North Pole,” said the Little Bo Peep doll. “Won’t you join us for our last night at Santa’s Workshop?” 4 Erano le bambole a fare rumore!” rise Nico. “It was the dolls making all the noise!” laughed Bud. Gli Elfi risero insieme e tirarono un respiro The elvestutti all laughed and sighed in relief, happy that di sollievo, felici che il mistero deibeen rumori the mystery noisemakers had finally found. sconosciuti fosse risolto. They joined the dolls to celebrate their last night at the North Pole, singing and dancing until dawn. E così anche gli Elfi si misero a ballare e cantare con le bambole THE END! per festeggiare l’ultima notte al laboratorio di Babbo Natale. 5 QUESTA STORIA È STATA COLORATA DA __________________________ PER AUGURARE BUON NATALE A.... __________________________ AleSte Tour - Viale Stelluti Scala, 137 - Fabriano (AN) Tel. 0732.3164 [email protected] www.alestetour.it Aleste Tour