Seminario I. resta – bibliografía - Cátedra de Altos Estudios del

Transcript

Seminario I. resta – bibliografía - Cátedra de Altos Estudios del
Universidad de Salamanca
Seminario CAEE – 5 de noviembre de 2015
La novelística italiana en la tradición entremesil
Ilaria Resta
Università del Salento
[email protected]
Textos de referencia
ANGENOT, M., «Intertextualité, interdiscursivité, discours social», Texte, 1983, 2, pp.
101-112.
ARCE, J., Boccaccio humanista y su penetración en España, Madrid, FUE, 1975.
ARRÓNIZ, O., La influencia italiana en el nacimiento de la comedia española, Madrid,
Gredos, 1969.
ASENSIO, E., Itinerario del entremés. Desde Lope de Rueda a Quiñones de Benavente con
cinco entremeses de D. Francisco de Quevedo, Madrid, Gredos, 1971.
BANDELLO, M., Historias trágicas ejemplares, Salamanca, Pedro Lasso, a costa de Juan
de Millis, 1589.
____, Histoires tragiques, Lyon, Benoît Rigaud, 1596.
____, La prima (-quarta) parte de le novelle, ed. D. Maestri, Alessandria, Edizioni
dell’Orso, 1992-1996.
BARTHES, R., «Texte (théorie du)», en Encyclopaedia Universalis, vol. XV, Paris,
Encyclopaedia Universalis France, 1968, pp. 1013-1017.
BATTAGLIA RICCI, L., Boccaccio, Roma, Salerno Editrice, 2000.
BERGMAN, H., Luis Quiñones de Benavente y sus entremeses, Madrid, Castalia, 1965.
—— Ramillete de entremeses y bailes nuevamente recogidos de los antiguos poetas de
España siglo XVII, Madrid, Castalia, 1980.
BOCCACCIO, G., Decameron. Traducció catalana. Publicada, segons l’unic manuscrit
conegut (1429), ed. J. Massó Torrents, New York, The Hispanic Society of
America, 1910.
—— Decamerón, ed. M. Olivar, Barcelona, Planeta, 1987.
—— Decameron, vols. I-II, ed. V. Branca, Torino, Einaudi, 1992.
—— Il Decameron di messer Giovanni Boccacci cittadin fiorentino, di nuovo ristampato,
e riscontrato in Firenze con testi antichi, e alla sua vera lezione ridotto dal cavalier
Lionardo Salviati, Firenze, Giunti, 1582.
BOGGS, R. S., Index of Spanish Folktales, Chicago, University of Chicago, 1930.
BOURLAND, C. B., Boccaccio and The Decameron in Castilian and Catalan literature.
Extrait de la Revue Hispanique. Tome XII, New York / Paris, Macon Protat frères,
1905.
BRANCA, V., «Boccaccio e le tradizioni letterarie», en Il Boccaccio nelle culture e
letterature nazionali. Atti del Convegno Internazionale (Firenze-Certaldo, 22-25
maggio 1975), ed. F. Mazzoni, Firenze, Olschki, 1978, pp. 473-496.
CARAPEZZA, S., Novelle e novellieri. Forme della narrazione breve nel Cinquecento,
Milano, LED Edizioni Universitarie, 2011.
CASTIGLIONE, B., Il Cortegiano, ed. G. Preti, Torino, Einaudi, 1960.
1
CASTRO, F. de, Libro nuevo de entremeses intitulado Festejo cómico, compuesto por
Francisco de Castro. Tomo I. Y libro nuevo de entremeses intitulado Chistes del
gusto, de varios ingenios, Madrid, Gabriel del Barrio, 1742 [BNE: T/9715-T/9716].
CERVANTES SAAVEDRA, M. de, Comedias y entremeses, t. VI, ed. R. Schevill y A. Bonilla,
Madrid, Gráficas Reunidas, 1922.
—— Entremeses, ed. e introd. E. Asensio, Madrid, Castalia, 1971.
—— Entremeses, ed. N. Spadaccini, Madrid, Cátedra, 2007.
—— Novelas ejemplares, ed. H. Sieber, Madrid, Cátedra, 2003.
CHEVALIER, M., Cuentecillos tradicionales en la España del Siglo de Oro, Madrid,
Gredos, 1975.
—— Lectura y lectores en la España del siglo XVI y XVII, Madrid, Turner, 1976.
—— Folklore y literatura: el cuento oral en el Siglo de Oro, Barcelona, Crítica, 1978.
—— Tipos cómicos y folklore (siglos XVI-XVII), Madrid, Edi-6, 1982.
—— Cuento tradicional, cultura, literatura, Salamanca, Universidad de Salamanca,
1999.
CIMEGOTTO, C., Studi e ricerche sul «Mambriano» di Francesco Bello, il Cieco da
Ferrara, Padova / Verona, Fratelli Drucker, 1892.
COELLO REBELO, M., Musa entretenida de varios entremeses, Coimbra, Manuel Díaz,
1658 [BNE: R/12086].
COTARELO Y MORI, E., Bibliografía de las controversias sobre la licitud del teatro en
España, Madrid, Tip. de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1904.
—— Sobre el origen y desarrollo de la leyenda de los amantes de Teruel, Madrid, Tip.
de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1907.
—— Colección de entremeses, loas, bailes, jácaras y mojigangas, vols. I-II, estudio
preliminar e índices J. L. Suárez García y A. Madroñal, Granada, Universidad de
Granada, 2000.
CROCE, B., Primi contatti fra Spagna e Italia: memoria letta all’Accademia nella tornata
del 12 novembre 1893, Napoli, Tip. della Università, 1893.
—— «Italiani che scrissero in ispagnuolo tra Cinque e Seicento», en Aneddoti di varia
letteratura, vol. I, Bari, Laterza, 1953, pp. 440-451.
FARINELLI, A., «Croce B. Primi contatti fra Spagna e Italia», Giornale Storico della
Letteratura Italiana, 24, 1894, pp. 202-231.
—— Italia e Spagna, Torino, Olivero & C., 1929.
GARCÍA VALDÉS, C. C., «Bibliografía crítica de las obras de Francisco Bernardo de
Quirós», Criticón, 32, 1985, pp. 5-53.
GUILLÉN, C., «The Aesthetics of Influence Studies in Comparative Literature», en
Comparative Literature: Proceedings of the Second Congress of the ICLA, ed. W.
P. Friederich, Chapell Hill, University of North Carolina Press, 1959, pp. 175-193.
—— Entre lo uno y lo diverso: introducción a la literatura comparada (ayer y hoy),
Barcelona, Tusquets, 2005.
HUERTA CALVO, J., «Cómico y femenil bureo. (Del amor y las mujeres en los entremeses
del Siglo de Oro)», Criticón, 24, 1983, pp. 5-67.
—— «Formas de la oralidad en el teatro breve», Edad de Oro, 7, 1988, pp. 105-118.
—— «Risa y Eros. Del erotismo en los entremeses», Edad de Oro, 9, 1990, pp. 113-123.
—— El nuevo mundo de la risa. Estudios sobre el teatro breve y la comicidad en los
Siglos de Oro, Palma de Mallorca, José de Olañeta, 1995.
—— Antología del teatro breve español del siglo XVII, Madrid, Biblioteca Nueva, 1999.
—— «Si el cuento fuera novela, y la novela, entremés», en Novela corta y teatro en el
Barroco español (1613-1685), ed. R. Bonilla, J. R. Trujillo y B. Rodríguez, Madrid,
SIAL, 2012, pp. 155-168.
2
Jocoseria, burlas veras o reprensión moral y festiva de los desórdenes públicos, en doce
entremeses representados y veinticuatro cantados, van insertas seis loas y seis
jácaras que los autores de comedias han representado y cantado en los teatros de
esta Corte, Madrid, Francisco García, 1645 [BNE: R/18580].
KRISTEVA, J., «Bakthine, le mot, le dialogue et le roman», Critique, 23, 1967, pp. 438465.
—— Sèméiôtikè. Recherches pour une sémanalyse, Paris, Editions du Seuil, 1969.
LARA RALLO, C., Las voces y los ecos. Perspectivas sobre la intertextualidad, Anejos de
Analecta Malacitana, Málaga, Universidad de Málaga, 2007.
LASPÉRAS, J. M., La nouvelle en Espagne au Siècle d’Or, Montpellier, Université de
Montpellier, 1987.
MENÉNDEZ PELAYO, M., Antología de poetas líricos castellanos desde la formación del
idioma hasta nuestros días, vol. IV, Madrid, Librería de la viuda de Hernando y Ca.,
1889.
—— Orígenes de la novela, t. II, Madrid, Bailly-Bailliere e Hijos, 1907.
MORETO, A., Loas, entremeses y bailes de Agustín Moreto, ed. y estudio M. L. Lobato,
Kassel, Reichenberger, 2003.
PROFETI, M. G., «Il paradigma e lo scarto», en AAVV, La metamorfosi e il testo. Studio
tematico e teatro aureo, Milano, Franco Angeli, 1990, pp. 7-16.
—— «Texto / lectura, texto / escritura, texto / espectáculo: intertextualidad y teatro
áureo», Glosa, 6, 1995, pp. 175-211.
—— «Il Decamerone in Spagna nei Secoli d’Oro: dai temi alle strutture», en Raccontare
il Mediterraneo, ed. M. G. Profeti, Firenze, Alinea, 2003, pp. 127-153.
QUIROGA, G. de, Index et Catalogus Librorum prohibitorum, Madrid, Alfonso Gómez,
1583.
QUIRÓS, F. B. de, Obras de don Francisco Bernardo de Quirós y Aventuras de don
Fruela, Madrid, Melchor Sánchez, 1656 [BNE: R/2287].
—— Obras, ed. C. C. García Valdés, Madrid, Instituto de Estudios Madrileños, 1984.
RESTA, I., «De Boccaccio al entremés barroco: una reescritura dramatúrgica del motivo
del tonto invisible», Teatro de palabra, 7, 2013, pp. 377-394.
—— «De la novella al entremés pasando por la novela corta: reescrituras del cuento La
gara delle tre mogli del Ciego de Ferrara», Edad de Oro, 33, 2014, pp. 395-409.
—— Fuentes, reescrituras e intertextos: la novella italiana en el entremés del Siglo de
Oro, Frankfurt, Vervuert / Iberoamericana (en prensa).
ROTUNDA, D. P., Motif Index of the Italian Novella in Prose, Bloomington, Indiana
University, 1942.
RUFFINATTO, A., «Il Decameron nella letteratura spagnola. (Dal Conde Lucanor alle
Edades de Lulú)», en Il Decameron nella letteratura europea, ed. C. Allasia, Roma,
Edizioni di Storia e Letteratura, 2006, pp.183-204.
SEGRE, C., «Analisi del racconto, logica narrativa e tempo», en Le strutture e il tempo,
Torino, Einaudi, 1974, pp. 3-77.
—— «Intertestualità e interdiscorsività nel romanzo e nella poesia», en Teatro e romanzo.
Due tipi di comunicazione letteraria, Torino, Einaudi, 1984, pp. 103-118.
—— «Tema / motivo», en Avviamento all’analisi del testo letterario, Torino, Einaudi,
1985, pp. 331-359.
—— «De Boccaccio a Lope de Vega: derivaciones y transformaciones», en Semiótica
filológica (textos y modelos culturales), trad. J. Muñoz Rivas, Murcia, Universidad
de Murcia, 1990, pp. 93-102.
3
THOMPSON, S., Motif-index of folk-literature. A classification of narrative elements in
folktales, ballads, myths, Bloomington, Indiana University Press, 1955-1958.
TIEGHEM, P. van, La litterature comparée, Paris, André Brulliard, 1931.
TROCCHI, A., «Temi e miti letterari», en Letteratura comparata, coord. A. Gnisci, Milano,
Mondadori, 2002, pp. 63-86.
4