marco polo

Transcript

marco polo
MARCO POLO
MARCO POLO, Entdecker aus Venedig, wurde dank seiner Reiseberichte aus China
weltberühmt. Eine unvergessliche Reise verspricht auch unser Marco Polo, denn
mit modernster Innenausstattung macht er Reisen zum Erlebnis.
MARCO POLO, l’esploratore veneziano, divenne famoso grazie ai suoi racconti di viaggio nella
lontana Cina. Un itinerario altrettanto indimenticabile è ciò che promette il nostro Marco Polo,
il più moderno dei nostri pullman che trasforma ogni viaggio in un’emozione.
MARCO POLO, explorer from Venice, is famed for his expedition to China.
An equally unforgettable expedition is guaranteed by our own Marco Polo:
with ultra-modern interior fittings, it will turn every trip into an epic adventure.
SEHR GUT
Sand in Taufers - Campo Tures • Südtirol - Alto Adige • Tel. 0474 676 555 • [email protected]
www.serbus.it
G
H
A
Sicherheitsgurt (Anschnallpflicht)
Cintura di sicurezza (obbligatoria)
Seat belt (compulsory)
B
Klapptisch
Tavolino pieghevole / Fold-down table
C
Klappbare Armlehne
Bracciolo pieghevole
Fold-down armrest
D
Schlafposition
Posizione reclinata / Recliner
E
Verstellbar zum Mittelgang
Regolazione lato corridoio
Controls on aisle side
F
Fußstütze
Poggiapiedi / Footrest
B
C
C
A
A
E
D
D
54
Sitzplätze
posti a sedere
seats
F
FÜR IHREN KOMFORT • PER IL VOSTRO COMFORT • FOR YOUR COMFORT
G
Leselampe / Lampada da lettura / Reading lamp
H
Elektronische Klimaanlage und Düsenbelüftung / Impianto di condizionamento
elettronico e ugelli d’aerazione / Air-conditioning and air vent
WC
Kühlschrank / Frigorifero / Fridge
Kaffeemaschine / Macchina da caffè / Coffee machine
Gepäckträger / Portabagagli / Luggage rack
Fernseher / TV / TV
DVD-Player / Lettore DVD / DVD player
CD-Radio
Steckdose in der 1. Reihe sowie bei Sitz 28 + 29 / Presa di corrente nella 1a fila
e accanto ai sedili 28 e 29 / Plug sockets in the first row and beside seats 28 and 29
USB-Anschluss bei allen Sitzen / Ingresso USB su tutti i sedili / USB port for every seat
FÜR IHRE SICHERHEIT & UNSERE UMWELT • PER LA VOSTRA SICUREZZA E LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE • FOR YOUR SAFETY AND FOR OUR ENVIRONMENT
Navigationssystem / Navigatore satellitare / Navigation system
Schadstoffklasse Euro 6 / Classe ambientale Euro 6 / Emissions class Euro 6
Abbiegelicht / Luci di curva statiche / Corner light
ABS Antiblockiersystem / Sistema di frenatura antibloccaggio / Anti-lock braking system
ART Abstandsregeltempomat / Tempomat con regolazione della distanza di sicurezza /
Adaptive Cruise Control
ABA3 (Active Brake Assist) löst bei Bedarf die Notbremsung selbstständig aus /
Aziona automaticamente il freno d’emergenza se necessario / Applies emergency
brakes automatically if necessary
SPA Spurassistent / Assistente di corsia / Lane Assist
AtAs (Attention Assist) alarmiert bei Übermüdung des Fahrers / Allarme in caso
di sovraffaticamento dell’autista / Alerts the driver to signs of drowsiness
DBL Dauerbremslimiter / Limitatore con freno permanente / Continuous Braking Limiter
EBS Elektronisches Bremssystem /
Sistema frenante elettronico / Electronic Braking System
ESP (ABS, ASR) Elektronisches Stabilitätsprogramm /
Controllo elettronico della stabilità / Electronic Stability Program
FCG (Front Collision Guard) Sicherheit bei Frontkollision /
Sicurezza in caso di collisione frontale / Front Collision Guard
PPC GPS gesteuerter Tempomat / Tempomat GPS / Predictive Powertrain Control
TPMS Reifendrucküberwachung / Controllo elettronico della pressione degli
pneumatici / Electronic tyre pressure monitoring system
AquaBlade Wischersystem / Sistema di tergicristalli / Wiper system
www.serbus.it