COPERTINA Model (1)

Transcript

COPERTINA Model (1)
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
INDEX
Page
1.
Safety regulations …………………………………………………………………26
2.
Area of application .................................................…………………………….27
3.
Type designation .....................................................…………………………….28
3.1
3.2
4.
4.1
4.2
Machine plate ......................................................................…………………………….28
Technical specifications.....................................................…………………………….29
3.2.1 Overall details...........................................................…………………………….29
3.2.2 Motor ........................................................................…………………………….29
3.2.3 Gearbox....................................................................…………………………….29
3.2.4 Propeller ...................................................................…………………………….29
Power configurations...........................................…………………………….30
Type TBM…/6 ......................................................................…………………………….30
Type TBM…/4 ......................................................................………………………..…...31
5.
Transport .......................................................................…………………………….33
6.
Receipt of goods / Storage ..............................…………………………….33
7.
Installation / Erection ...........................................…………………………….34
8.
Commissioning ........................................................…………………………….34
8.1
8.2
8.3
Checking the oil level .........................................................…………………………….34
Operating voltage / Direction of rotation ..........................…………………………….34
Electrical connections ........................................................…………………………….35
8.3.1 Motor protection systems ……………………………………….…………………….36
8.3.2 Overload relays………………………………………… ..…………………………….36
8.3.3 Switching mode............................................................…………………………….36
8.3.4 Connection diagram ………………………………………………………..………….37
24
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
9.
9.1
10.
Servicing / Lubrication ........................................………………………………38
Servicing chart ....................................................................………………………………38
Corrosion protection ............................................………………………………39
10.1 Protection from surface corrosion....................................………………………………39
10.2 Protection from electrochemical corrosion ………………………….…………………..39
11. Troubleshooting ......................................................………………………………40
11.1 Indications of problems......................................................………………………………40
11.2 Possible reasons for the problems ...................................………………………………40
12.
Disposal .........................................................................………………………………41
13.
Warranty / Liability .................................................………………………………41
14.
Annex ...................................................................................... …………………………66
25
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
1. Safety regulations
The following safety instructions should be followed when transporting, storing, handling and
operating the mixer.
The mixer may not be used:
•
before you have carefully read the operating instructions
•
when the mixer basin is being repaired or serviced
•
when the mixer position is being changed
•
when the mixer is damaged or there is a suspicion of possible damage
•
when the mixer is damaged or there is a suspicion of possible damage
•
when less than half of the diameter the mixer propeller is covered
The design of the mixer may not be altered without the permission of the manufacturer. If there is any
change in the use to which the mixer is put or in the properties of the liquid to be agitated, please contact the
manufacturer of the mixer.
Before assembling the components supplied, installing or commissioning the mixer, please read the mixer
operating instructions carefully.
All regulations that are effective both nationally and locally for the promotion of safety and the prevention of
accidents must be observed.
The mixer may only be installed, connected, serviced, or repaired by trained specialists.
Beware of rotating machine parts.
Please take note of the following safety recommendations. They are marked as follows:
Electrical hazard, e.g. when working when the machine is live
Mechanical hazard, e.g. when working on lifting gear, rotating components, etc.
STOP
Important instructions for safe and trouble-free operation, e.g. pre-adjustments prior to
commissioning
26
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
2. Area of application
When fitted with the standard mixer blades, mixers manufactured by Cri-Man S.r.l. are ideally suited to
applications involving the mixing, i.e. the homogenizing and suspending of liquids of low to medium viscosity.
Please contact Cri-Man S.r.l. for further information on other applications, such as the mixing of viscous
media or explosive materials.
In the event of damage, please contact the nearest service center or the manufacturer.
STOP
This machine may not be operated under conditions which exceed either the threshold
values stated on the factory specification plate or any other instructions contained in the
operating regulations or the contractual documentation. All prescribed electrical connection
figures as well as all installation and servicing instructions must be adhered to without
exception. Any use of the machine which exceeds the conditions contained in the
operating manual can result in the failure of the machine.
________________________________________________________________________
Non-compliance with this warning can result in personal injury and material damage.
NB !
All descriptions and instructions in these operating regulations are based on the Standard model. These
operating regulations do not take into account all details and variations in design and construction nor any
possible eventualities or events that may occur during erection, operation or servicing.
These operating regulations do not take any local safety regulations into account. The operator of this
installation is responsible for ensuring that such regulations are adhered to and that they are followed by the
installation personnel who install the mixer.
The type plate on the casing identifies the type of mixer, the most important operating data and the machine
number or serial number respectively. These details must always be given when information is required,
when reordering machines or spare parts.
In the event of damage, please contact the nearest service center or the manufacturer.
27
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
3.Type designation
3.1 Machine plate
The factory plate on the casing identifies the type of mixer, the most important operating data and the
machine number or serial number respectively. These details must always be given when information is
required, when ordering machines or spare parts.
CRI-MAN
Via Costituzione, 50F
42015 Correggio (RE) Italy
Tel. 0522/73.22.04
Tipo
Matricola
Hz
PN (kW)
cosϕ
avv.
S1
Q(m3/h)
V
IP 68
g/min
IN (A
cl. F
Tipo
Matricola
Hz
cos ϕ
avv.
S1
V
IP68
IN (A)
cl. F
Q (m3/h)
N° poli
g/min
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
n° poli
Complete electric mixer code
Serial Number
Alternate current
Frequency
Power factor
Type of connection
Continuous service
Motor voltage
motor protection level
Rated power draw
Class insulation
Capacity
Number of poles
Rotation speed
28
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
3.2 Technical specifications
3.2.1
Overall details
Manufacturer:
Type of mixer:
Type designation:
Power cable:
Corrosion protection mixer:
3.2.2
Motor
Manufacturer:
Protective system:
Insulation class:
Sealing:
Motor casing material:
3.2.3
Cri-Man S.r.l.
IP 68 to 20 m
F
Radial mechanical seal
Cast iron, GG-25
Gearbox
Manufacturer:
Type:
Gears:
Sealing to motor:
Seal monitoring:
Shaft bearings:
Gearbox casing material:
3.2.4
Cri-Man S.r.l.
Submersible horizontal mixer
(TBM .../6) (TBM .../4)
8.0 meters (standard length, suitable for basins up to
5 meters depth)
Special corrosion protection
Cri-Man S.r.l.
Planetary gearbox
Hardened and ground
2 radial shaft sealing rings
Mechanical seal
2 taper roller bearings
Cast iron, GG-25
Propeller
Number of blades:
Propeller diameter
Material: Hub
2-3
290 - 780 mm
Stainless steel
29
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
4. Power configurations
4.1 TypeTBM .../6 mixers
Type TBM…/6 mixers are available in the following configurations:
Mixer type:
TBM 1.5/6
TBM 2.2/6
100
100
1.5 [kW]
2.2 [kW]
Electr. actual power [kW]
1.97
2.90
Nominal speed [rpm]
925
940
Rated current
4.2
5.9
Power Factor [cos ϕ]
0.75
0.73
Operating mode
S1, Y
S1, Y
Mains voltage [V]
3 x 400
3 x 400
Permissible motor voltage [V]
230/400
230/400
Mains frequency required [Hz]
50
50
Starting type
Y
Y
Motor:
Motor size
Mech. nom. rating
1)
[A]
Propeller:
Number of blades [-]
Diameter [mm]
Capacity
1)
[m3/h]
Propeller speed [rpm]
3
3
290
330
585
833
925
940
201
280
15.2
22.4
62
63
General data:
Axial thrust force 1) [N]
Output torque 1) [Nm]
Weight with console [in kg]
1)
This figure applies to operation with pure water.
30
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
4.2 TypeTBM .../4 mixers
Type TBM…/4 mixers are available in the following configurations:
TBM 2.2/4
TBM 3/4
TBM 4/4
TBM 5.5/4N
TBM 7.5/4N
100
100
100
132
132
2.2 [kW]
3.0 [kW]
4.0 [kW]
5.5 [kW]
7.5 [kW]
Electr. actual power [kW]
2.80
3.60
4.85
6.50
8.80
Nominal speed [rpm]
1420
1420
1405
1430
1440
5.3
6.8
9.1
12.5
15.8
0.78
0.78
0.78
0.85
0.85
Mixer type:
Motor:
Motor size
Mech. nom. rating
Rated current
1)
[A]
Power Factor [cos ϕ]
Operating mode
S1, Y
S1, Y
S1, ∆
S1, ∆
S1, ∆
Mains voltage [V]
3 x 400
3 x 400
3 x 400
3 x 400
3 x 400
Permissible motor voltage [V]
230/400
230/400
400/690
400/690
400/690
Mains frequency required [Hz]
50
50
50
50
50
Starting type
Y
Y
Y∆
Y∆
Y∆
Reduction [-]
4.39
4.39
4.39
4.39
4.39
Output speed [g/min]
323
323
320
326
328
2
2
2
2
2
445
460
515
535
585
1275
1462
2000
2162
2821
Axial thrust force 1) [N]
Output torque 1) [Nm]
404
498
742
800
1131
65
87
119
161
218
Weight with console [in kg]
95
96
99
145
155
Gearbox :
Propeller:
Number of blades [-]
Diameter [mm]
Capacity
1)
3
[m /h]
General data:
1)
This figure applies to operation with pure water.
31
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
Mixer type:
TBM 9/4N
TBM 11/4
TBM15/4N
TBM 18.5/4N
132
160
160
160
9 [kW]
11 [kW]
15 [kW]
18.5 [kW]
Electr. actual power [kW]
10.8
12.5
16.8
20.0
Nominal speed [rpm]
1440
1450
1450
1450
Rated current
19.0
23.5
30.0
36.0
Power Factor [cos ϕ]
0.83
0.81
0.83
0.83
Operating mode
S1, ∆
S1, ∆
S1, ∆
S1, ∆
Mains voltage [V]
3 x 400
3 x 400
3 x 400
3 x 400
Permissible motor voltage [V]
400/690
400/690
400/690
400/690
Mains frequency required [Hz]
50
50
50
50
Starting type
Y∆
Y∆
Y∆
Y∆
Reduction [-]
4.39
4.13
4.13
4.13
Output speed [g/min]
328
351
351
351
2
2
2
2
595
600
720
780
3013
3286
5489
6702
Axial thrust force 1) [N]
Output torque 1) [Nm]
1265
1475
2859
3725
261
299
408
503
Weight with console [in kg]
160
248
252
254
Motor:
Motor size
Mech. nom. rating
1)
[A]
Gearbox :
Propeller:
Number of blades [-]
Diameter [mm]
Capacity
1)
3
[m /h]
General data:
1)
This figure applies to operation with pure water.
32
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
5. Transport
The mixer may only be lifted using the suspension points provided.
The winch or lifting tackle supplied incl. the chain or cable to raise and lower the mixer in the basin may not
be used as a universal form of lifting equipment.
Never hang the submersible mixer by the motor cable!
STOP
The individual components of the mixer must be packaged carefully for transport to ensure
that their surface protection is not damaged.
6. Receipt of goods / Storage
Receipt of goods
The shipment must be inspected for damage immediately on arrival. If necessary, a damage claim form must
be completed in the presence of the haulage operator/driver since remedying any damage free of charge is
otherwise impossible.
Storage
If the mixer has to be stored, it is essential to select a storage area that is free from oscillations and vibration
in order to prevent the roller bearings from being damaged. The machine must also be stored on dry
premises in which the ambient temperature is not subject to major fluctuations.
If the mixer has had to be stored for more than one year, the gearbox oil must be replaced. This must also
be done even if the machine has never been in use previously. (Natural aging of mineral oil lubricants.)
33
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
7. Installation / Erection
All stainless steel threads must be greased in advance with a suitable paste.
Always ensure that installation and fitting tools (cutoff disks, open-ended wrenches,
screwdrivers, files, etc.) are strictly separated for use with stainless steel parts and
normal steel parts. If this is not done, microscopic rust particles on these tools can
be pressed into the stainless steel parts where they will trigger off a corrosive
reaction that can lead to their destruction in time.
8. Commissioning
The mixer can only be commissioned when the checks in this chapter have been made and it is made sure,
that there are no solid objects in the mixing tank. In addition, the mixer must not run outside the medium
(dry), as the motor will heat up and may be damaged. It must be made sure that the mixer is at least so far
submerged that half the diameter of the propeller is covered. Further it must be made sure that no person
can involuntarily fall into the mixing tank or basin. The foreseen protection (covers, railings, etc.) must have
been mounted.
8.1 Checking the oil level
See pages 43-44
8.2 Operating voltage / Direction of rotation
###
The voltage of the mains power supply must match the voltage stated on the type plate.
###
After making the electrical connections (8.3), ensure that the mixer blades are rotating in the
correct direction. (When viewed from the motor, the blades must rotate anticlockwise.)
###
If the mixer blades rotate in the wrong direction, two of the three conductor phases (L1, L2, L3)
coming directly from the mains power supply must be changed over.
STOP
The three conductor phases (L1, L2, L3) must not be confused with the neutral conductor (N) or
the earth (ground/PE) conductor.
Do not transpose any of the conductors that come from the motor (U1, V1, W1, or U2, V2, W2) on
the terminal board. If this is done, they will no longer match the Y-∆ starting controls.Y-∆.
34
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
8.3 Electrical connections
DANGER !
The voltage-carrying and rotating parts of electric machines can cause severe or fatal
injuries. Erection, connection, commissioning as well as servicing and repair work may
only be carried out by qualified technicians with due regard for
### these instructions
### all other project documentation relating to the drive, commissioning instructions and
electrical schematics
### all currently valid national and local regulations relating to safety and accident
prevention
As a principle all electrical connections must be carried out by a qualified electrician.
The mixer is supplied complete with connection to mains. The core code numbers are indicated along the
corresponding cores (s. connection diagram in 8.3.4).
Before connecting the motor, the actual operating voltage must be compared with the voltage data on the
motor specification plate and the motor switching. Please refer to Fig. 8.3.
STOP
Motor switching: please note the following:
###
When the voltage stated is 230/400 volts, the motor must be connected in star
configuration.
###
When the voltage stated is 400/690 volts, the motor must be connected in delta
configuration.
Power supply: 3x400 volt/50 Hz
Three-Phase Motor
connection ∆
connection Y
(Fig. 8.3)
35
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
8.3.1 Motor protection systems
Description:
All electric mixers are equipped with thermal probes as standard supply (terminals marked with symbols T1
and T2). It is obligatory to connect them to a suitable power source cut-out device.
Thermal probes are normally closed bimetallic switches installed in the motor windings. Once a temperature
of 132°C (270°F) has been exceeded, the switches open and interrupt the power supply to the remote
control coil, thus stopping the electric pump.
The probes can be connected at a max. voltage value of 250V and have a max. capacity of 1.6A a cosφ =
0.6.
8.3.2 Overload relays
The motor is to be protected against overload through a thermal delay relay according to NIN.
This is to be adjusted to the rated current indicated on the machine plate.
In case of star-delta starting the adjustable value is to be IN x 0.58. In both motor cables (U1, V1, W1 and U2,
V2, W2) electro-thermal all-pole triggers are to be incorporated.
8.3.4 Switching mode
Star-delta starting is required for motors with an output of 4.0 kW and more.
Below this power output (1.5 - 3.0 kW), direct starting is provided for continuous operation.
In case of intermittent operation slow-starting is mandatory throughout the entire power range.
36
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
8.3.4 Connection diagram
DIRECT STARTS
STAR CONNECTION
DELTA CONNECTION
POWER SUPPLY LINE
L1
u
L2
v
POWER SUPPLY LINE
L3
w
L1
u
L2
v
L3
w
SAFETY
SAFETY
ISOLATOR
ISOLATOR
Y/G
REMOTE CONTROL
COIL
ELECTRIC MIXER
COIL
ELECTRIC MIXER
Y/G
REMOTE CONTROL
TERMINALS
TERMINALS
4
1
5
2
6
3
7
8
4
5
6
2
3
1
7
8
U1
W2
V1
U2
W1
V2
T
T
U1
V1
W1
U2
V2
W2
T
T
THERMAL
PROBES
THERMAL
PROBES
CABLE
DELTA CONNECTION
CABLE
STAR CONNECTION
THREE-PHASE - 50 Hz
MAINS
VOLTAGE
VOLTS
W2
W2
V2
U2
VOLTS
220/380
V2
U2
WINDINGS
220-230
230/400
380/660
W1
V1
U1
U1
400/690
W1
V1
220/380
380-400
230/400
380/660
L1
L2
L3
L1
L3
L2
OGGETTO
CONNESSIONI ELETTRICHE
SOTTOGRUPPO
COMPLESSO
POMPE E MISCELATORI
MATERIALE
STATO FORNIT.
RIF. UNI
DIMENSIONI
TRATT. TERMICI
37
400/690
TYPE OF
CONNECTION
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
9. Servicing / Lubrication
When carrying out all general servicing, inspection and repair work, the mixer must be
disconnected from all power circuits, i.e. motor power circuit, leakage circuit and windings
protection circuit. It must also be secured or blocked against unintentional reconnection. It
is up to the electrical contractor responsible for installation to decide if it is necessary to
combine this disconnection switch with an emergency STOP switch.
9.1 Servicing chart
Electric motor
Service operation
Keep the motor casing
clean (otherwise cooling
is affected). Motor
casing only to be opened
by the manufacturer.
Power cable
-
Planetary gears
The gearbox must be
checked for leaks twice
a year.
Lubrication
Inspection
The roller bearings are Neither servicing is
sealed for life.
required.
(To be replaced only if
they develop noise.)
The power cable must
be checked twice a
year for surface
damage, strain and
kinks, etc. Immediate
replacement by the
manufacturer in case of
damage.
-
First oil change after
500 operating hours.
Then every 5,000
operating hours, or
after a maximum of
one year.
Check the mixer blades
periodically. Remove
any materials wound
round the blades, such
as ropes, threads, etc.
They may cause
uneven running and
oscillation of the
installation.
Propeller
-
Oil level inspection:
The oil level must be
checked twice a year.
(see page 19)
If necessary top up with
ISO VG 150.
-
38
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
10. Corrosion Protection
10.1 Protection from Surface Corrosion
Dependent on ambient environmental conditions TBM mixers from CRI-MAN are protected from corrosion as
follows:
Corrosion protection
Column
Motor bracket
Depth stop
Made from stainless steel AISI 304
Column base
Made from stainless steel AISI 304
Crane incl. socket
Milled steel, hot galvanized
Motor /
Gearbox casing
Cast iron, GG25, sand blasted, primed with 2-component epoxybased zinc-dust
High-grade corrosion protection (3 x 2-component epoxy tar
coating) is available as an option.
Propeller
Made from stainless steel AISI 304
Winch
Milled steel, hot galvanized
Traction rope
Made from stainless steel AISI 304
10.2 Protection from Electrochemical Corrosion
Two different metals or alloys of different metals cause electrochemical corrosion if they are connected by an
electrolyte. In order to alleviate this effect, components such as the:
###
###
###
Motor bracket - column
Column - column base and top mounting
Top mounting and column base - steel reinforcing in concrete or steel bridge should be
galvanically separated from each other by POM bushes or new with coated anchor bolts.
39
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
11. Troubleshooting
11.1 Indications of problems
Problem
Reasons for the problem (s. § 11.2)
Mixer does not start up
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Mixer starts but switches off immediately
5, 7, 8
No or inadequate circulation produced despite the 9, 10, 11, 12,
motor running
Mixer runs unevenly and noisily
11, 12, 13, 14
Heavy current and power consumption
1, 2, 3, 4, 5, 10, 11, 13
11.2 Possible reasons for the problems
1.
-
Operating voltage is not available or is inadequate
Check the electrical installation
Call in the electrician
2.
Motor cable is faulty (*)
3.
Faulty control system (*)
4.
-
Mixer blades cannot rotate (**)
Clean the blades and manually check rotation
5.
The stator windings are faulty (*)
6.
Faulty automatic system equipment (*)
7.
Different phase voltages (*)
8.
-
Motor contactor is set too low or is faulty
Check the thermal relay; adjust the motor contactor to rated current (§ 4)
-
Mixer blades rotate in the wrong direction
Transpose two phases of the mains supply
-
Mixer runs on two phases
Replace faulty fuses
Check the supply connections
9.
10.
11.
Internal parts are excessively worn (*)
12.
-
Propeller blades are dirty or damaged (**)
Clean the blades and inspect for any wear (*)
13.
Faulty motor or gearbox roller bearings (*)
14.
Oscillations caused by the installation (resonance) (*)
(*) :
(**) :
Manufacturer must be contacted
The mixer must be switched off and secured against further use
40
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
12. Disposal
Method of disposal
Motor
Scrap-metal collection
Planetary gear
Scrap-metal collection
Used oil
Used oil collection
Propeller
Scrap-metal collection
Column
Scrap-metal collection
Motor bracket
Scrap-metal collection
(POM bearings in refuse collection)
Scrap-metal collection
Depth stop
Column base
Scrap-metal collection
(POM bearings in refuse collection)
Top mounting
Scrap-metal collection
(POM bearings and bushes in refuse collection)
Crane incl. socket
Scrap-metal collection
(PU tube in refuse collection)
Winch, Relief rope
Scrap-metal collection
Power cable
Refuse incinerator (contains chlorine)
13. Warranty / Liability
Warranty
All parts that are subject to natural wear and tear are not covered by the warranty. This applies to bearings,
seals, gears and other components subject to dynamic loads.
Damage caused by non-compliance with the operating regulations is also excluded from the warranty.
41
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
Liability
The manufacturer cannot accept any liability for the mixer if interventions or repair work are carried out
during the warranty period by any third party (or parties) without the manufacturer’s prior consent.
STOP
STOP
All inquiries or orders for spare parts must include the number of the machine and
the data stamped into the plate
Danger!
This machine may not be operated under conditions which exceed either the threshold
values stated on the factory specification plate or any other instructions contained in the
operating regulations or the contractual documentation. All prescribed electrical
connection figures as well as all installation and servicing instructions must be adhered to
without exception. Any use of the machine which exceeds the conditions contained in the
operating manual can result in the failure of the machine.
Non-compliance with this warning can result in personal injury and material damage.
In the event of damage, please contact the nearest service center or the manufacturer.
The manufacturer cannot be held liable for damage to the machine that can be attributed to mistakes made
during installation, operating errors or non-compliance with the regulations contained in the operating
instructions.
42
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
oil VG 150 (ISO 3448) - Quantity 0.6 l.
TBM 4 / 4
TBM 3 / 4
TBM 2.2 / 4
oil SAE 10 W (ISO 32) - Quantity 0.3 l.
TBM 1.5 / 6
TBM 2.2 / 6
OIL PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
N.B. The oil must be changed every 5000 - 7000 hours.
43
Use and Maintenance instructions
Submersible horizontal mixers
TBM Series
S.r.l.
oil VG 150 (ISO 3448) - Quantity 1.2 l.
TBM 18.5/ 4N
TBM 15 / 4N
TBM 11/ 4
oil VG 150 (ISO 3448) - Quantity 0.6 litri
TBM 9/ 4N
TBM 7.5 / 4N
TBM 5.5/ 4N
OIL PLUG
OIL LEVEL PLUG
OIL DRAIN PLUG
N.B. The oil must be changed every 5000 - 7000 hours.
44
S.r.l.
DIMENSIONI INGOMBRO mm.
OVERALL DIMENSIONS mm.
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT mm.
Motore
Motor
Moteur
TIPO
TYPE
TYPE
S.R.L.
kW
A
B
C
Peso
Weight
Poids
D
E
1,5
TBM 2,2 / 6
2,2
TBM 2,2 / 4
2,2
820
TBM 3 / 4
3
830
460
TBM 4 / 4
4
840
515
99
TBM 5,5 / 4N
5,5
889
535
145
TBM 7,5 / 4N
7,5
903
395
290
62
330
63
445
585
445
TBM 9 / 4N
9
914
595
TBM 11 / 4
11
1035
600
TBM 15 / 4N
15
1030
TBM 18,5 / 4N
18,5
1045
505
720
330
80x80
"TBM ..."
TBM 1,5 / 6
TBM 2,2 / 6
kg
TBM 1,5 / 6
595
SERIE
B
E
95
96
450
155
100x100
550
D
CRI-MAN
Miscelatori Sommersi Orizzontali
Submersible Horizontal Mixers
Melangeurs Submersibles Horizontales
160
248
252
780
A
C
254
SCELTA DEL MISCELATORE
La potenza del miscelatore viene scelta in rapporto al
volume della vasca ed al tipo di liquame da trattare:
- reflui civili: 25 ÷ 40 W/m 3
- liquami contenenti elevate quantità di solidi:
50 ÷ 80 W/m 3
- liquami contenenti elevate quantità di sabbia:
100 ÷ 200 W/m 3
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
2,2 / 4
3/4
4/4
5,5 / 4N
7,5 / 4N
E
Mixer power must be chosen in proportion to the volume
of the tank and the type of sewage to be treated:
- urban waste water: 25÷40 W/m³
- sewage containing high levels of solids: 50÷80 W/m³
- sewage containing high levels of sand: 100÷200W/m³
D
CHOIX DE MÉLANGEUR
La puissance de mélangeur doit être choisie en rapport
au volume de la fosse et le type de lisier à traiter:
- urbaines résiduaires eaux: 25÷40 W/m³
- lisier contenant élevés quantité des solides:
50÷80 W/m³
- lisier contenant élevés quantité du sable:
100÷200W/m³
C
ACCESSORI
ACCESSORIES
Carrello per pozzetti
Hoist winch and rail pipe
Treuil poulie et barre de guidage
SFO
Trolley
Chariot
PVT
L=m
TIPO
TYPE
ACCESSOIRES
Paranco con verricello e tubo guida
L=m
2
3
4
5
PVT .. 2
PVT .. 3
PVT .. 4
PVT .. 5
max 1,3 m
Motor bracket
Console du moteur
A
max 1,9 m
Attacco palo
TYPE
TBM 1,5 / 6
TBM 2,2 / 6
2,2 / 4
3/4
4/4
5,5 / 4N
7,5 / 4N
9 / 4N
11 / 4
15 / 4N
18,5 / 4N
9 / 4N
11 / 4
15 / 4N
18,5 / 4N
B
CHOICE OF MIXER
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
TBM
CRT 80
SFO 80
PVT 80 / ..
SFO 100
PVT 100 / ..
SFO 150
PVT 150 / ..
..........
CRT 100
..........
..........
66
05/04
S.r.l.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE CON PALO
SOMMERSO E SALISCENDI
5
4
3
A
1
2
Min. B
Min. C
6
Mixer
Palo
Saliscendi
A
B
TBM 1,5/6
390
TBM 2,2/6
420
PVT 80
TBM 2,2/4
TBM 3/4
SFO 80
240
80
530
560
TBM 5,5/4N
490
TBM 9/4N
TBM 11/4
TBM 15/4N
350
520
TBM 4/4
TBM 7,5/4N
C
520
SFO 100
PVT 100
250
100
SFO 150
520
500
560
590
TBM 18,5/4N
67
400
S.r.l.
Distinta Base
Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM
Esecuzione
68
21
37
36
39
34
35
38
40
4
2
1
5
3
6
7
33
8
32
31
30
29
28
9
10
27
26
11
12
25
13
24
14
23
15
22
16
20
19
18
2.2/6
17
1.5/6
S.r.l.
Nomenclatura
Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM
Esecuzione
1.5/6
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Descrizione
Pressacavo
Cavo elettrico
Capocorda ad occhiello
Vite di terra
Rondella piana
Morsettiera in nylon
Anello Seeger esterno
Albero con Rotore 1.5 kW-6 Poli
Albero con Rotore 2.2 kW-6 Poli
Anello di tenuta
Guarnizione OR
Supporto cuscinetto
Guarnizione OR
Tappo
Anello di tenuta
Linguetta
Guarnizione OR
Vite VTCEI
Rondella piana
Rondella per ogiva
Elica completa 1.5 kW
Elica completa 2.2 kW
Grano
Tenuta Meccanica
Anello Seeger interno
Olio
Anello Seeger esterno
Vite VTCEI
Flangia per Tenuta Meccanica
Cuscinetto a sfere
Carc. con statore kW 1.5 - 6 Poli
Carc. con statore kW 2.2 - 6 Poli
Cuscinetto a sfere
Flangia attacco morsettiera
Vite VTCEI
Guarnizione OR
Vite VTCEI
Morsettiera connessioni elettr.
Vite VTCEI
Rondella piana
Dado
Rondella piana
Coperchio motore elettrico
2.2/6
Description
Cable gland
Cable
Eyelet terminal
Screw
Washer
Terminal strip
Snap ring
Shaft with rotor
Shaft with rotor
Lip seal
OR ring
Bearing housing
OR ring
Plug
Lip seal
Key
OR ring
Screw
Washer
Washer
Propeller 1.5 kW
Propeller 2.2 kW
Screw
Mechanical seal
Snap ring
Oil
Snap ring
Screw
Flange for mech. Seal
Bearing
Motor casing+Stator
Motor casing+Stator
Bearing
Terminal strip plate
Screw
OR ring
Screw
Terminal strip
Screw
Washer
Nut
Washer
Horizontal head cover
69
Description
Presse-étoupe
Câble
Vis
Rondelle
Bornier
Bague
Arbre avec rotor
Arbre avec rotor
Bague d’étanchéité
Joint torique
Support de roulement
Joint torique
Bouchon
Bague d’étanchéité
Clavette
Joint torique
Vis
Rondelle
Rondelle
Hélice 1.5 kW
Hélice 2.2 kW
Vis
Garniture mécanique
Bague
Huile
Bague
Vis
Bride pour Garn. mécan.
Roulement
Carcas. du moteur+Stator
Carcas. du moteur+Stator
Roulement
Boite à bornes
Vis
Joint torique
Vis
Bornier
Vis
Rondelle
Ecrou
Rondelle
Couvercle tête horizontal
62
1
70
58
59
57
56
55
54
7
8
53
9
52
11
51
10
50
12
49
13
48
14
16
47
46
15
45
17
44
18
43
19
42
41
40
20
39
21
22
38
23
37
36
24
35
34
25
26
33
32
31
29 30
28
27
5.5/4N
7.5/4N
9/4N
61
4
5
2.2/4
3/4
4/4
60
2
3
6
S.r.l.
Nomenclatura
Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM
Esecuzione
11/4
15/4N
18.5/4N
S.r.l.
Nomenclatura
Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM
Esecuzione
2.2/4
3/4
4/4
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Descrizione
Pressacavo
Cavo elettrico
Capocorda ad occhiello
Vite di terra
Rondella piana
Morsettiera in nylon
Anello
Albero con Rotore
Cuscinetto a sfere
Vite
Rondella
Guarnizione OR
Sopporto cuscinetto
Vite VTCEI
Tappo calamitato
Rondella
Flangia entrata
Corona dentata interna
Spina elastica
Riduzione premontata
Ghiera
Rondella per ghiera
Cuscinetto a rulli conici
Anello di tenuta
Elica completa
Grano
Albero uscita
Linguetta
Vite VTCEI
Rondella piana
Rondella per ogiva
Guarnizione OR
Tenuta Meccanica
Boccola per Tenuta Meccanica
Guarnizione OR
Tappo calamitato
Rondella
Olio
Supporto uscita
Vite
Dado
Rondella piana
Guarnizione OR
Cuffia
Pignone
Cuscinetto a sfere
Anello Seeger esterno
5.5/4N
7.5/4N
9/4N
Description
Cable gland
Cable
Eyelet terminal
Screw
Washer
Terminal strip
Ring
Shaft with rotor
Bearing
Screw
Washer
OR ring
Bearing housing
Screw
Plug
Washer
Flange
Crown gear
pin
Reduction
Ring nut
Washer
Bearing
Lip seal
Propeller
Screw
Propeller shaft
Key
Screw
Washer
Washer
OR ring
Mechanical seal
Bushing
OR ring
Plug
Washer
Oil
Casing
Screw
Nut
Washer
OR ring
Cover
Pinion
Bearing
Snap ring
71
11/4
15/4N
18.5/4N
Description
Presse-étoupe
Câble
Vis
Rondelle
Bornier
Anneau
Arbre avec rotor
Roulement
Vis
Rondelle
Joint torique
Support de roulement
Vis
Bouchon
Rondelle
Bride
Couronne dentée
Coupille
Démultiplication
Anneau crénelé
Rondelle
Roulement
Bague d’étanchéité
Hélice
Vis
Arbre de sortie
Clavette
Vis
Rondelle
Rondelle
Joint torique
Garniture mécanique
Douille
Joint torique
Bouchon
Rondelle
Huile
Carter de réducteur
Vis
Ecrou
Rondelle
Joint torique
Carter
Pignon
Roulement
Bague
S.r.l.
Nomenclatura
Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM
Esecuzione
2.2/4
3/4
4/4
Pos.
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Descrizione
Vite VTCEI
Guarnizione
Anello di tenuta
Carcassa motore con statore
Cuscinetto a sfere
Flangia attacco morsettiera
Guarnizione OR
Vite VTCEI
Vite VTCEI
Morsettiera connessioni elettr.
Vite VTCEI
Rondella piana
Dado
Rondella piana
Coperchio motore elettrico
5.5/4N
7.5/4N
9/4N
Description
Screw
Gasket
Lip Seal
Motor casing+Stator
Bearing
Flange
OR ring
Screw
Screw
Terminal strip
Screw
Washer
Nut
Washer
Horizontal head cover
72
11/4
15/4N
18.5/4N
Description
Vis
Garniture
Bague d’étanchéité
Carcas. du moteur+Stator
Roulement
Bride
Joint torique
Vis
Vis
Bornier
Vis
Rondelle
Ecrou
Rondelle
Couvercle tête horizontal