COPERTINA Model (1)
Transcript
COPERTINA Model (1)
Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. INDEX Page 1. Safety regulations …………………………………………………………………26 2. Area of application .................................................…………………………….27 3. Type designation .....................................................…………………………….28 3.1 3.2 4. 4.1 4.2 Machine plate ......................................................................…………………………….28 Technical specifications.....................................................…………………………….29 3.2.1 Overall details...........................................................…………………………….29 3.2.2 Motor ........................................................................…………………………….29 3.2.3 Gearbox....................................................................…………………………….29 3.2.4 Propeller ...................................................................…………………………….29 Power configurations...........................................…………………………….30 Type TBM…/6 ......................................................................…………………………….30 Type TBM…/4 ......................................................................………………………..…...31 5. Transport .......................................................................…………………………….33 6. Receipt of goods / Storage ..............................…………………………….33 7. Installation / Erection ...........................................…………………………….34 8. Commissioning ........................................................…………………………….34 8.1 8.2 8.3 Checking the oil level .........................................................…………………………….34 Operating voltage / Direction of rotation ..........................…………………………….34 Electrical connections ........................................................…………………………….35 8.3.1 Motor protection systems ……………………………………….…………………….36 8.3.2 Overload relays………………………………………… ..…………………………….36 8.3.3 Switching mode............................................................…………………………….36 8.3.4 Connection diagram ………………………………………………………..………….37 24 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 9. 9.1 10. Servicing / Lubrication ........................................………………………………38 Servicing chart ....................................................................………………………………38 Corrosion protection ............................................………………………………39 10.1 Protection from surface corrosion....................................………………………………39 10.2 Protection from electrochemical corrosion ………………………….…………………..39 11. Troubleshooting ......................................................………………………………40 11.1 Indications of problems......................................................………………………………40 11.2 Possible reasons for the problems ...................................………………………………40 12. Disposal .........................................................................………………………………41 13. Warranty / Liability .................................................………………………………41 14. Annex ...................................................................................... …………………………66 25 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 1. Safety regulations The following safety instructions should be followed when transporting, storing, handling and operating the mixer. The mixer may not be used: • before you have carefully read the operating instructions • when the mixer basin is being repaired or serviced • when the mixer position is being changed • when the mixer is damaged or there is a suspicion of possible damage • when the mixer is damaged or there is a suspicion of possible damage • when less than half of the diameter the mixer propeller is covered The design of the mixer may not be altered without the permission of the manufacturer. If there is any change in the use to which the mixer is put or in the properties of the liquid to be agitated, please contact the manufacturer of the mixer. Before assembling the components supplied, installing or commissioning the mixer, please read the mixer operating instructions carefully. All regulations that are effective both nationally and locally for the promotion of safety and the prevention of accidents must be observed. The mixer may only be installed, connected, serviced, or repaired by trained specialists. Beware of rotating machine parts. Please take note of the following safety recommendations. They are marked as follows: Electrical hazard, e.g. when working when the machine is live Mechanical hazard, e.g. when working on lifting gear, rotating components, etc. STOP Important instructions for safe and trouble-free operation, e.g. pre-adjustments prior to commissioning 26 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 2. Area of application When fitted with the standard mixer blades, mixers manufactured by Cri-Man S.r.l. are ideally suited to applications involving the mixing, i.e. the homogenizing and suspending of liquids of low to medium viscosity. Please contact Cri-Man S.r.l. for further information on other applications, such as the mixing of viscous media or explosive materials. In the event of damage, please contact the nearest service center or the manufacturer. STOP This machine may not be operated under conditions which exceed either the threshold values stated on the factory specification plate or any other instructions contained in the operating regulations or the contractual documentation. All prescribed electrical connection figures as well as all installation and servicing instructions must be adhered to without exception. Any use of the machine which exceeds the conditions contained in the operating manual can result in the failure of the machine. ________________________________________________________________________ Non-compliance with this warning can result in personal injury and material damage. NB ! All descriptions and instructions in these operating regulations are based on the Standard model. These operating regulations do not take into account all details and variations in design and construction nor any possible eventualities or events that may occur during erection, operation or servicing. These operating regulations do not take any local safety regulations into account. The operator of this installation is responsible for ensuring that such regulations are adhered to and that they are followed by the installation personnel who install the mixer. The type plate on the casing identifies the type of mixer, the most important operating data and the machine number or serial number respectively. These details must always be given when information is required, when reordering machines or spare parts. In the event of damage, please contact the nearest service center or the manufacturer. 27 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 3.Type designation 3.1 Machine plate The factory plate on the casing identifies the type of mixer, the most important operating data and the machine number or serial number respectively. These details must always be given when information is required, when ordering machines or spare parts. CRI-MAN Via Costituzione, 50F 42015 Correggio (RE) Italy Tel. 0522/73.22.04 Tipo Matricola Hz PN (kW) cosϕ avv. S1 Q(m3/h) V IP 68 g/min IN (A cl. F Tipo Matricola Hz cos ϕ avv. S1 V IP68 IN (A) cl. F Q (m3/h) N° poli g/min : : : : : : : : : : : : : : n° poli Complete electric mixer code Serial Number Alternate current Frequency Power factor Type of connection Continuous service Motor voltage motor protection level Rated power draw Class insulation Capacity Number of poles Rotation speed 28 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 3.2 Technical specifications 3.2.1 Overall details Manufacturer: Type of mixer: Type designation: Power cable: Corrosion protection mixer: 3.2.2 Motor Manufacturer: Protective system: Insulation class: Sealing: Motor casing material: 3.2.3 Cri-Man S.r.l. IP 68 to 20 m F Radial mechanical seal Cast iron, GG-25 Gearbox Manufacturer: Type: Gears: Sealing to motor: Seal monitoring: Shaft bearings: Gearbox casing material: 3.2.4 Cri-Man S.r.l. Submersible horizontal mixer (TBM .../6) (TBM .../4) 8.0 meters (standard length, suitable for basins up to 5 meters depth) Special corrosion protection Cri-Man S.r.l. Planetary gearbox Hardened and ground 2 radial shaft sealing rings Mechanical seal 2 taper roller bearings Cast iron, GG-25 Propeller Number of blades: Propeller diameter Material: Hub 2-3 290 - 780 mm Stainless steel 29 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 4. Power configurations 4.1 TypeTBM .../6 mixers Type TBM…/6 mixers are available in the following configurations: Mixer type: TBM 1.5/6 TBM 2.2/6 100 100 1.5 [kW] 2.2 [kW] Electr. actual power [kW] 1.97 2.90 Nominal speed [rpm] 925 940 Rated current 4.2 5.9 Power Factor [cos ϕ] 0.75 0.73 Operating mode S1, Y S1, Y Mains voltage [V] 3 x 400 3 x 400 Permissible motor voltage [V] 230/400 230/400 Mains frequency required [Hz] 50 50 Starting type Y Y Motor: Motor size Mech. nom. rating 1) [A] Propeller: Number of blades [-] Diameter [mm] Capacity 1) [m3/h] Propeller speed [rpm] 3 3 290 330 585 833 925 940 201 280 15.2 22.4 62 63 General data: Axial thrust force 1) [N] Output torque 1) [Nm] Weight with console [in kg] 1) This figure applies to operation with pure water. 30 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 4.2 TypeTBM .../4 mixers Type TBM…/4 mixers are available in the following configurations: TBM 2.2/4 TBM 3/4 TBM 4/4 TBM 5.5/4N TBM 7.5/4N 100 100 100 132 132 2.2 [kW] 3.0 [kW] 4.0 [kW] 5.5 [kW] 7.5 [kW] Electr. actual power [kW] 2.80 3.60 4.85 6.50 8.80 Nominal speed [rpm] 1420 1420 1405 1430 1440 5.3 6.8 9.1 12.5 15.8 0.78 0.78 0.78 0.85 0.85 Mixer type: Motor: Motor size Mech. nom. rating Rated current 1) [A] Power Factor [cos ϕ] Operating mode S1, Y S1, Y S1, ∆ S1, ∆ S1, ∆ Mains voltage [V] 3 x 400 3 x 400 3 x 400 3 x 400 3 x 400 Permissible motor voltage [V] 230/400 230/400 400/690 400/690 400/690 Mains frequency required [Hz] 50 50 50 50 50 Starting type Y Y Y∆ Y∆ Y∆ Reduction [-] 4.39 4.39 4.39 4.39 4.39 Output speed [g/min] 323 323 320 326 328 2 2 2 2 2 445 460 515 535 585 1275 1462 2000 2162 2821 Axial thrust force 1) [N] Output torque 1) [Nm] 404 498 742 800 1131 65 87 119 161 218 Weight with console [in kg] 95 96 99 145 155 Gearbox : Propeller: Number of blades [-] Diameter [mm] Capacity 1) 3 [m /h] General data: 1) This figure applies to operation with pure water. 31 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. Mixer type: TBM 9/4N TBM 11/4 TBM15/4N TBM 18.5/4N 132 160 160 160 9 [kW] 11 [kW] 15 [kW] 18.5 [kW] Electr. actual power [kW] 10.8 12.5 16.8 20.0 Nominal speed [rpm] 1440 1450 1450 1450 Rated current 19.0 23.5 30.0 36.0 Power Factor [cos ϕ] 0.83 0.81 0.83 0.83 Operating mode S1, ∆ S1, ∆ S1, ∆ S1, ∆ Mains voltage [V] 3 x 400 3 x 400 3 x 400 3 x 400 Permissible motor voltage [V] 400/690 400/690 400/690 400/690 Mains frequency required [Hz] 50 50 50 50 Starting type Y∆ Y∆ Y∆ Y∆ Reduction [-] 4.39 4.13 4.13 4.13 Output speed [g/min] 328 351 351 351 2 2 2 2 595 600 720 780 3013 3286 5489 6702 Axial thrust force 1) [N] Output torque 1) [Nm] 1265 1475 2859 3725 261 299 408 503 Weight with console [in kg] 160 248 252 254 Motor: Motor size Mech. nom. rating 1) [A] Gearbox : Propeller: Number of blades [-] Diameter [mm] Capacity 1) 3 [m /h] General data: 1) This figure applies to operation with pure water. 32 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 5. Transport The mixer may only be lifted using the suspension points provided. The winch or lifting tackle supplied incl. the chain or cable to raise and lower the mixer in the basin may not be used as a universal form of lifting equipment. Never hang the submersible mixer by the motor cable! STOP The individual components of the mixer must be packaged carefully for transport to ensure that their surface protection is not damaged. 6. Receipt of goods / Storage Receipt of goods The shipment must be inspected for damage immediately on arrival. If necessary, a damage claim form must be completed in the presence of the haulage operator/driver since remedying any damage free of charge is otherwise impossible. Storage If the mixer has to be stored, it is essential to select a storage area that is free from oscillations and vibration in order to prevent the roller bearings from being damaged. The machine must also be stored on dry premises in which the ambient temperature is not subject to major fluctuations. If the mixer has had to be stored for more than one year, the gearbox oil must be replaced. This must also be done even if the machine has never been in use previously. (Natural aging of mineral oil lubricants.) 33 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 7. Installation / Erection All stainless steel threads must be greased in advance with a suitable paste. Always ensure that installation and fitting tools (cutoff disks, open-ended wrenches, screwdrivers, files, etc.) are strictly separated for use with stainless steel parts and normal steel parts. If this is not done, microscopic rust particles on these tools can be pressed into the stainless steel parts where they will trigger off a corrosive reaction that can lead to their destruction in time. 8. Commissioning The mixer can only be commissioned when the checks in this chapter have been made and it is made sure, that there are no solid objects in the mixing tank. In addition, the mixer must not run outside the medium (dry), as the motor will heat up and may be damaged. It must be made sure that the mixer is at least so far submerged that half the diameter of the propeller is covered. Further it must be made sure that no person can involuntarily fall into the mixing tank or basin. The foreseen protection (covers, railings, etc.) must have been mounted. 8.1 Checking the oil level See pages 43-44 8.2 Operating voltage / Direction of rotation ### The voltage of the mains power supply must match the voltage stated on the type plate. ### After making the electrical connections (8.3), ensure that the mixer blades are rotating in the correct direction. (When viewed from the motor, the blades must rotate anticlockwise.) ### If the mixer blades rotate in the wrong direction, two of the three conductor phases (L1, L2, L3) coming directly from the mains power supply must be changed over. STOP The three conductor phases (L1, L2, L3) must not be confused with the neutral conductor (N) or the earth (ground/PE) conductor. Do not transpose any of the conductors that come from the motor (U1, V1, W1, or U2, V2, W2) on the terminal board. If this is done, they will no longer match the Y-∆ starting controls.Y-∆. 34 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 8.3 Electrical connections DANGER ! The voltage-carrying and rotating parts of electric machines can cause severe or fatal injuries. Erection, connection, commissioning as well as servicing and repair work may only be carried out by qualified technicians with due regard for ### these instructions ### all other project documentation relating to the drive, commissioning instructions and electrical schematics ### all currently valid national and local regulations relating to safety and accident prevention As a principle all electrical connections must be carried out by a qualified electrician. The mixer is supplied complete with connection to mains. The core code numbers are indicated along the corresponding cores (s. connection diagram in 8.3.4). Before connecting the motor, the actual operating voltage must be compared with the voltage data on the motor specification plate and the motor switching. Please refer to Fig. 8.3. STOP Motor switching: please note the following: ### When the voltage stated is 230/400 volts, the motor must be connected in star configuration. ### When the voltage stated is 400/690 volts, the motor must be connected in delta configuration. Power supply: 3x400 volt/50 Hz Three-Phase Motor connection ∆ connection Y (Fig. 8.3) 35 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 8.3.1 Motor protection systems Description: All electric mixers are equipped with thermal probes as standard supply (terminals marked with symbols T1 and T2). It is obligatory to connect them to a suitable power source cut-out device. Thermal probes are normally closed bimetallic switches installed in the motor windings. Once a temperature of 132°C (270°F) has been exceeded, the switches open and interrupt the power supply to the remote control coil, thus stopping the electric pump. The probes can be connected at a max. voltage value of 250V and have a max. capacity of 1.6A a cosφ = 0.6. 8.3.2 Overload relays The motor is to be protected against overload through a thermal delay relay according to NIN. This is to be adjusted to the rated current indicated on the machine plate. In case of star-delta starting the adjustable value is to be IN x 0.58. In both motor cables (U1, V1, W1 and U2, V2, W2) electro-thermal all-pole triggers are to be incorporated. 8.3.4 Switching mode Star-delta starting is required for motors with an output of 4.0 kW and more. Below this power output (1.5 - 3.0 kW), direct starting is provided for continuous operation. In case of intermittent operation slow-starting is mandatory throughout the entire power range. 36 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 8.3.4 Connection diagram DIRECT STARTS STAR CONNECTION DELTA CONNECTION POWER SUPPLY LINE L1 u L2 v POWER SUPPLY LINE L3 w L1 u L2 v L3 w SAFETY SAFETY ISOLATOR ISOLATOR Y/G REMOTE CONTROL COIL ELECTRIC MIXER COIL ELECTRIC MIXER Y/G REMOTE CONTROL TERMINALS TERMINALS 4 1 5 2 6 3 7 8 4 5 6 2 3 1 7 8 U1 W2 V1 U2 W1 V2 T T U1 V1 W1 U2 V2 W2 T T THERMAL PROBES THERMAL PROBES CABLE DELTA CONNECTION CABLE STAR CONNECTION THREE-PHASE - 50 Hz MAINS VOLTAGE VOLTS W2 W2 V2 U2 VOLTS 220/380 V2 U2 WINDINGS 220-230 230/400 380/660 W1 V1 U1 U1 400/690 W1 V1 220/380 380-400 230/400 380/660 L1 L2 L3 L1 L3 L2 OGGETTO CONNESSIONI ELETTRICHE SOTTOGRUPPO COMPLESSO POMPE E MISCELATORI MATERIALE STATO FORNIT. RIF. UNI DIMENSIONI TRATT. TERMICI 37 400/690 TYPE OF CONNECTION Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 9. Servicing / Lubrication When carrying out all general servicing, inspection and repair work, the mixer must be disconnected from all power circuits, i.e. motor power circuit, leakage circuit and windings protection circuit. It must also be secured or blocked against unintentional reconnection. It is up to the electrical contractor responsible for installation to decide if it is necessary to combine this disconnection switch with an emergency STOP switch. 9.1 Servicing chart Electric motor Service operation Keep the motor casing clean (otherwise cooling is affected). Motor casing only to be opened by the manufacturer. Power cable - Planetary gears The gearbox must be checked for leaks twice a year. Lubrication Inspection The roller bearings are Neither servicing is sealed for life. required. (To be replaced only if they develop noise.) The power cable must be checked twice a year for surface damage, strain and kinks, etc. Immediate replacement by the manufacturer in case of damage. - First oil change after 500 operating hours. Then every 5,000 operating hours, or after a maximum of one year. Check the mixer blades periodically. Remove any materials wound round the blades, such as ropes, threads, etc. They may cause uneven running and oscillation of the installation. Propeller - Oil level inspection: The oil level must be checked twice a year. (see page 19) If necessary top up with ISO VG 150. - 38 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 10. Corrosion Protection 10.1 Protection from Surface Corrosion Dependent on ambient environmental conditions TBM mixers from CRI-MAN are protected from corrosion as follows: Corrosion protection Column Motor bracket Depth stop Made from stainless steel AISI 304 Column base Made from stainless steel AISI 304 Crane incl. socket Milled steel, hot galvanized Motor / Gearbox casing Cast iron, GG25, sand blasted, primed with 2-component epoxybased zinc-dust High-grade corrosion protection (3 x 2-component epoxy tar coating) is available as an option. Propeller Made from stainless steel AISI 304 Winch Milled steel, hot galvanized Traction rope Made from stainless steel AISI 304 10.2 Protection from Electrochemical Corrosion Two different metals or alloys of different metals cause electrochemical corrosion if they are connected by an electrolyte. In order to alleviate this effect, components such as the: ### ### ### Motor bracket - column Column - column base and top mounting Top mounting and column base - steel reinforcing in concrete or steel bridge should be galvanically separated from each other by POM bushes or new with coated anchor bolts. 39 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 11. Troubleshooting 11.1 Indications of problems Problem Reasons for the problem (s. § 11.2) Mixer does not start up 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Mixer starts but switches off immediately 5, 7, 8 No or inadequate circulation produced despite the 9, 10, 11, 12, motor running Mixer runs unevenly and noisily 11, 12, 13, 14 Heavy current and power consumption 1, 2, 3, 4, 5, 10, 11, 13 11.2 Possible reasons for the problems 1. - Operating voltage is not available or is inadequate Check the electrical installation Call in the electrician 2. Motor cable is faulty (*) 3. Faulty control system (*) 4. - Mixer blades cannot rotate (**) Clean the blades and manually check rotation 5. The stator windings are faulty (*) 6. Faulty automatic system equipment (*) 7. Different phase voltages (*) 8. - Motor contactor is set too low or is faulty Check the thermal relay; adjust the motor contactor to rated current (§ 4) - Mixer blades rotate in the wrong direction Transpose two phases of the mains supply - Mixer runs on two phases Replace faulty fuses Check the supply connections 9. 10. 11. Internal parts are excessively worn (*) 12. - Propeller blades are dirty or damaged (**) Clean the blades and inspect for any wear (*) 13. Faulty motor or gearbox roller bearings (*) 14. Oscillations caused by the installation (resonance) (*) (*) : (**) : Manufacturer must be contacted The mixer must be switched off and secured against further use 40 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. 12. Disposal Method of disposal Motor Scrap-metal collection Planetary gear Scrap-metal collection Used oil Used oil collection Propeller Scrap-metal collection Column Scrap-metal collection Motor bracket Scrap-metal collection (POM bearings in refuse collection) Scrap-metal collection Depth stop Column base Scrap-metal collection (POM bearings in refuse collection) Top mounting Scrap-metal collection (POM bearings and bushes in refuse collection) Crane incl. socket Scrap-metal collection (PU tube in refuse collection) Winch, Relief rope Scrap-metal collection Power cable Refuse incinerator (contains chlorine) 13. Warranty / Liability Warranty All parts that are subject to natural wear and tear are not covered by the warranty. This applies to bearings, seals, gears and other components subject to dynamic loads. Damage caused by non-compliance with the operating regulations is also excluded from the warranty. 41 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. Liability The manufacturer cannot accept any liability for the mixer if interventions or repair work are carried out during the warranty period by any third party (or parties) without the manufacturer’s prior consent. STOP STOP All inquiries or orders for spare parts must include the number of the machine and the data stamped into the plate Danger! This machine may not be operated under conditions which exceed either the threshold values stated on the factory specification plate or any other instructions contained in the operating regulations or the contractual documentation. All prescribed electrical connection figures as well as all installation and servicing instructions must be adhered to without exception. Any use of the machine which exceeds the conditions contained in the operating manual can result in the failure of the machine. Non-compliance with this warning can result in personal injury and material damage. In the event of damage, please contact the nearest service center or the manufacturer. The manufacturer cannot be held liable for damage to the machine that can be attributed to mistakes made during installation, operating errors or non-compliance with the regulations contained in the operating instructions. 42 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. oil VG 150 (ISO 3448) - Quantity 0.6 l. TBM 4 / 4 TBM 3 / 4 TBM 2.2 / 4 oil SAE 10 W (ISO 32) - Quantity 0.3 l. TBM 1.5 / 6 TBM 2.2 / 6 OIL PLUG OIL LEVEL PLUG OIL DRAIN PLUG N.B. The oil must be changed every 5000 - 7000 hours. 43 Use and Maintenance instructions Submersible horizontal mixers TBM Series S.r.l. oil VG 150 (ISO 3448) - Quantity 1.2 l. TBM 18.5/ 4N TBM 15 / 4N TBM 11/ 4 oil VG 150 (ISO 3448) - Quantity 0.6 litri TBM 9/ 4N TBM 7.5 / 4N TBM 5.5/ 4N OIL PLUG OIL LEVEL PLUG OIL DRAIN PLUG N.B. The oil must be changed every 5000 - 7000 hours. 44 S.r.l. DIMENSIONI INGOMBRO mm. OVERALL DIMENSIONS mm. DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT mm. Motore Motor Moteur TIPO TYPE TYPE S.R.L. kW A B C Peso Weight Poids D E 1,5 TBM 2,2 / 6 2,2 TBM 2,2 / 4 2,2 820 TBM 3 / 4 3 830 460 TBM 4 / 4 4 840 515 99 TBM 5,5 / 4N 5,5 889 535 145 TBM 7,5 / 4N 7,5 903 395 290 62 330 63 445 585 445 TBM 9 / 4N 9 914 595 TBM 11 / 4 11 1035 600 TBM 15 / 4N 15 1030 TBM 18,5 / 4N 18,5 1045 505 720 330 80x80 "TBM ..." TBM 1,5 / 6 TBM 2,2 / 6 kg TBM 1,5 / 6 595 SERIE B E 95 96 450 155 100x100 550 D CRI-MAN Miscelatori Sommersi Orizzontali Submersible Horizontal Mixers Melangeurs Submersibles Horizontales 160 248 252 780 A C 254 SCELTA DEL MISCELATORE La potenza del miscelatore viene scelta in rapporto al volume della vasca ed al tipo di liquame da trattare: - reflui civili: 25 ÷ 40 W/m 3 - liquami contenenti elevate quantità di solidi: 50 ÷ 80 W/m 3 - liquami contenenti elevate quantità di sabbia: 100 ÷ 200 W/m 3 TBM TBM TBM TBM TBM 2,2 / 4 3/4 4/4 5,5 / 4N 7,5 / 4N E Mixer power must be chosen in proportion to the volume of the tank and the type of sewage to be treated: - urban waste water: 25÷40 W/m³ - sewage containing high levels of solids: 50÷80 W/m³ - sewage containing high levels of sand: 100÷200W/m³ D CHOIX DE MÉLANGEUR La puissance de mélangeur doit être choisie en rapport au volume de la fosse et le type de lisier à traiter: - urbaines résiduaires eaux: 25÷40 W/m³ - lisier contenant élevés quantité des solides: 50÷80 W/m³ - lisier contenant élevés quantité du sable: 100÷200W/m³ C ACCESSORI ACCESSORIES Carrello per pozzetti Hoist winch and rail pipe Treuil poulie et barre de guidage SFO Trolley Chariot PVT L=m TIPO TYPE ACCESSOIRES Paranco con verricello e tubo guida L=m 2 3 4 5 PVT .. 2 PVT .. 3 PVT .. 4 PVT .. 5 max 1,3 m Motor bracket Console du moteur A max 1,9 m Attacco palo TYPE TBM 1,5 / 6 TBM 2,2 / 6 2,2 / 4 3/4 4/4 5,5 / 4N 7,5 / 4N 9 / 4N 11 / 4 15 / 4N 18,5 / 4N 9 / 4N 11 / 4 15 / 4N 18,5 / 4N B CHOICE OF MIXER TBM TBM TBM TBM TBM TBM TBM TBM TBM TBM TBM TBM TBM CRT 80 SFO 80 PVT 80 / .. SFO 100 PVT 100 / .. SFO 150 PVT 150 / .. .......... CRT 100 .......... .......... 66 05/04 S.r.l. SCHEMA DI INSTALLAZIONE CON PALO SOMMERSO E SALISCENDI 5 4 3 A 1 2 Min. B Min. C 6 Mixer Palo Saliscendi A B TBM 1,5/6 390 TBM 2,2/6 420 PVT 80 TBM 2,2/4 TBM 3/4 SFO 80 240 80 530 560 TBM 5,5/4N 490 TBM 9/4N TBM 11/4 TBM 15/4N 350 520 TBM 4/4 TBM 7,5/4N C 520 SFO 100 PVT 100 250 100 SFO 150 520 500 560 590 TBM 18,5/4N 67 400 S.r.l. Distinta Base Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM Esecuzione 68 21 37 36 39 34 35 38 40 4 2 1 5 3 6 7 33 8 32 31 30 29 28 9 10 27 26 11 12 25 13 24 14 23 15 22 16 20 19 18 2.2/6 17 1.5/6 S.r.l. Nomenclatura Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM Esecuzione 1.5/6 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Descrizione Pressacavo Cavo elettrico Capocorda ad occhiello Vite di terra Rondella piana Morsettiera in nylon Anello Seeger esterno Albero con Rotore 1.5 kW-6 Poli Albero con Rotore 2.2 kW-6 Poli Anello di tenuta Guarnizione OR Supporto cuscinetto Guarnizione OR Tappo Anello di tenuta Linguetta Guarnizione OR Vite VTCEI Rondella piana Rondella per ogiva Elica completa 1.5 kW Elica completa 2.2 kW Grano Tenuta Meccanica Anello Seeger interno Olio Anello Seeger esterno Vite VTCEI Flangia per Tenuta Meccanica Cuscinetto a sfere Carc. con statore kW 1.5 - 6 Poli Carc. con statore kW 2.2 - 6 Poli Cuscinetto a sfere Flangia attacco morsettiera Vite VTCEI Guarnizione OR Vite VTCEI Morsettiera connessioni elettr. Vite VTCEI Rondella piana Dado Rondella piana Coperchio motore elettrico 2.2/6 Description Cable gland Cable Eyelet terminal Screw Washer Terminal strip Snap ring Shaft with rotor Shaft with rotor Lip seal OR ring Bearing housing OR ring Plug Lip seal Key OR ring Screw Washer Washer Propeller 1.5 kW Propeller 2.2 kW Screw Mechanical seal Snap ring Oil Snap ring Screw Flange for mech. Seal Bearing Motor casing+Stator Motor casing+Stator Bearing Terminal strip plate Screw OR ring Screw Terminal strip Screw Washer Nut Washer Horizontal head cover 69 Description Presse-étoupe Câble Vis Rondelle Bornier Bague Arbre avec rotor Arbre avec rotor Bague d’étanchéité Joint torique Support de roulement Joint torique Bouchon Bague d’étanchéité Clavette Joint torique Vis Rondelle Rondelle Hélice 1.5 kW Hélice 2.2 kW Vis Garniture mécanique Bague Huile Bague Vis Bride pour Garn. mécan. Roulement Carcas. du moteur+Stator Carcas. du moteur+Stator Roulement Boite à bornes Vis Joint torique Vis Bornier Vis Rondelle Ecrou Rondelle Couvercle tête horizontal 62 1 70 58 59 57 56 55 54 7 8 53 9 52 11 51 10 50 12 49 13 48 14 16 47 46 15 45 17 44 18 43 19 42 41 40 20 39 21 22 38 23 37 36 24 35 34 25 26 33 32 31 29 30 28 27 5.5/4N 7.5/4N 9/4N 61 4 5 2.2/4 3/4 4/4 60 2 3 6 S.r.l. Nomenclatura Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM Esecuzione 11/4 15/4N 18.5/4N S.r.l. Nomenclatura Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM Esecuzione 2.2/4 3/4 4/4 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Descrizione Pressacavo Cavo elettrico Capocorda ad occhiello Vite di terra Rondella piana Morsettiera in nylon Anello Albero con Rotore Cuscinetto a sfere Vite Rondella Guarnizione OR Sopporto cuscinetto Vite VTCEI Tappo calamitato Rondella Flangia entrata Corona dentata interna Spina elastica Riduzione premontata Ghiera Rondella per ghiera Cuscinetto a rulli conici Anello di tenuta Elica completa Grano Albero uscita Linguetta Vite VTCEI Rondella piana Rondella per ogiva Guarnizione OR Tenuta Meccanica Boccola per Tenuta Meccanica Guarnizione OR Tappo calamitato Rondella Olio Supporto uscita Vite Dado Rondella piana Guarnizione OR Cuffia Pignone Cuscinetto a sfere Anello Seeger esterno 5.5/4N 7.5/4N 9/4N Description Cable gland Cable Eyelet terminal Screw Washer Terminal strip Ring Shaft with rotor Bearing Screw Washer OR ring Bearing housing Screw Plug Washer Flange Crown gear pin Reduction Ring nut Washer Bearing Lip seal Propeller Screw Propeller shaft Key Screw Washer Washer OR ring Mechanical seal Bushing OR ring Plug Washer Oil Casing Screw Nut Washer OR ring Cover Pinion Bearing Snap ring 71 11/4 15/4N 18.5/4N Description Presse-étoupe Câble Vis Rondelle Bornier Anneau Arbre avec rotor Roulement Vis Rondelle Joint torique Support de roulement Vis Bouchon Rondelle Bride Couronne dentée Coupille Démultiplication Anneau crénelé Rondelle Roulement Bague d’étanchéité Hélice Vis Arbre de sortie Clavette Vis Rondelle Rondelle Joint torique Garniture mécanique Douille Joint torique Bouchon Rondelle Huile Carter de réducteur Vis Ecrou Rondelle Joint torique Carter Pignon Roulement Bague S.r.l. Nomenclatura Miscelatori Sommersi Orizz. Serie TBM Esecuzione 2.2/4 3/4 4/4 Pos. 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Descrizione Vite VTCEI Guarnizione Anello di tenuta Carcassa motore con statore Cuscinetto a sfere Flangia attacco morsettiera Guarnizione OR Vite VTCEI Vite VTCEI Morsettiera connessioni elettr. Vite VTCEI Rondella piana Dado Rondella piana Coperchio motore elettrico 5.5/4N 7.5/4N 9/4N Description Screw Gasket Lip Seal Motor casing+Stator Bearing Flange OR ring Screw Screw Terminal strip Screw Washer Nut Washer Horizontal head cover 72 11/4 15/4N 18.5/4N Description Vis Garniture Bague d’étanchéité Carcas. du moteur+Stator Roulement Bride Joint torique Vis Vis Bornier Vis Rondelle Ecrou Rondelle Couvercle tête horizontal