Scarica il flyer dell`evento
Transcript
Scarica il flyer dell`evento
GOLDEN PARTY e APERITIVI L’oro è il colore delle stelle e della sabbia di Lignano, che brilla di notte per illuminare le feste e gli aperitivi sulla spiaggia. Gold is the colour of the stars and the sand in Lignano that shine at night to illuminate the parties and aperitifs on the beach. GOLDEN PARTY @ CASOMAI - AFTERPARTY CONCERTO DAVID GUETTA Sabato 3 Agosto | Dalle 23.00 alle 5.00 | Dj Set Massimo Rossini, Giovanni Mans, Giacomo Fabris. SPECIAL SUPERSTAR Dj: CRISTIAN MARCHI. CasoMai (Ex Ca’ Margherita) Disco/Restaurant/Privè - via Strada Alzaia 1, Lignano Sabbiadoro The official party of the Golden Nights after the David Guetta concert. Golden Nights body art, gadgets and gifts. Recommended dress code: gold. La festa ufficiale delle Golden Nights dopo il concerto di David Guetta. Body art, Gadget e regali Golden Nights. Dress code consigliato: oro. Info: wwww.facebook.com/CasoMaiLignano TENDA GOLDEN CONNECTION @ TENDA BAR Domenica 4 Agosto | Dalle 18.00. Tenda Bar - P.zza Marcello D’Olivo 7, Lignano Pineta A pochi metri dal palco dei Motel Connection, un party con la musica live del concerto e special guest. Gadget e regali Golden Nights. Dress code consigliato: oro. Just a few metres from the stage of the Motel Connection, a party with live music and special guest. Golden Nights gadgets and gifts. Recommended dress code: gold.. APERITIVO GOLDEN NIGHT ON THE BEACH @ PUNTA FARO BEACH Domenica 4 Agosto | Dalle 18.00 | Dj Set (vista mare) a cura di Giacomo Fabris. Lungomare Marin, 1 - Lignano Sabbiadoro An aperitif with buffet on the Golden Nights beach. Golden Nights body art, gadgets and gifts. Recommended dress code: gold. L’aperitivo con buffet sulla spiaggia delle Golden Nights. Body art, Gadget e regali Golden Nights. Dress code consigliato: oro. Contatti e info utili | Useful contacts and info: COME ARRIVARE HOW TO GET HERE FRIULI VENEZIA GIULIA LIGNANO SABBIADORO AUTO | CAR TRENO | TRAIN Autostrada A4 Venezia/ Trieste (uscita: Latisana). Proseguire per s.s. 354 (direzione Lignano Sabbiadoro). Linea Venezia/Trieste (fermata: Latisana/Lignano/ Bibione). Servizio extraurbano SAF (direzione: Lignano Sabbiadoro). A4 Motorway Venice-Trieste (exit: Latisana). Continue along S.S. 354 (direction: Lignano Sabbiadoro). Venice-Trieste Line (station: Latisana/Lignano/ Bibione). SAF Extra-urbano service (direction: Lignano Sabbiadoro). BUS INFO www.turismofvg.it N. verde Toll-free no: 800 016044 www.saf.ud.it www.atvo.it www.atap.pn.it www.aptgorizia.it Seguici su Follow us on Twitter #GoldenNightsLignano Seguici su Follow us on Facebook Golden Nights Lignano DAVID GUETTA TANGO GOLDEN MARATHON MOTEL CONNECTION OLYMPIC VILLAGE MALIKA AYANE OFFICIAL AFTER SHOWS SMILE ON THE BEACH PARTY ON THE BEACH GOLDEN NIGHTS Sotto le stelle. Tutt’intorno il mare e la laguna. Questa è la scenografia suggestiva che fa da sfondo alle atmosfere prestigiose delle Golden Nights, tra musica, sport, spettacoli, feste in spiaggia, grandi concerti, tango, cabaret e tanto divertimento. Per tre giorni. Per tre notti. Per chi vuole vivere Lignano Sabbiadoro. Under the stars, all round the sea and lagoon. An evocative scenery that provides background to the prestigious atmosphere of the Golden Nights, between music, sports, shows, beach parties, great concerts, tango, cabaret and a lot of fun. For three days. For three nights. For those who want to experience Lignano Sabbiadoro. MALIKA AYANE Dalle 21.00 - Beach Village (Ufficio 4/Sabbiadoro) From 21.00 - Beach Village (Office 4/Sabbiadoro) TANGO GOLDEN MARATHON Sotto il cielo stellato di Lignano si diffondono le note di uno dei ritmi più seducenti al mondo: il tango. Si ballerà la milonga fino all’alba con tangueros e tangueras provenienti da Slovenia, Croazia, Austria e Nord Italia, accompagnate da una delle migliori orchestre, per una notte all’insegna delle emozioni. In collaborazione con le Associazioni Circolo Zoo e Gente Que Sì. Under the starry sky of Lignano, the notes of one of the most seductive rhythms in the world: tango. We will dance the milonga until dawn with tangueros and tangueras from Slovenia, Croatia, Austria and northern Italy, accompanied by one of the best orchestras, in a night full of emotions. In collaboration with Circolo Zoo and Gente Que Sì associations. Dalle 21.00 - Piazza Marcello D’Olivo - Ingresso Libero From 21.00 - Piazza Marcello D’Olivo - Free entry Sabato 3 Agosto SMILE ON THE BEACH Che cosa hanno in comune Leonardo Manera, Rocco Barbaro, Rocco il Gigolò e I Virtuosi del Carso? Che saranno tutti presentati da Andro Merkù e Silvia Baldo. Cabarettisti, fantasisti e comici che si esibiranno in una maratona spettacolare di improvvisazione e divertimento. What do Leonardo Manera, Rocco Barbaro, Rocco the Gigolò and the Virtuosi del Carso have in common? They will all be hosted by Andro Merkù and Silvia Baldo, together with cabaret and creative artists and comedians that will perform in a spectacular marathon of fun and improvisation. Sabato 3 Agosto Concerto - dalle 20.00 - Stadio Teghil, Viale Europa 144 Concert - from 20.00 - Teghil Stadium, Viale Europa 144 Info: www.azalea.it Venerdì 2 Agosto Concerto gratuito - dalle 21.30 Beach Arena, Lungomare Trieste (Ufficio 6/7) Free Concert - from 21.30 Beach Arena, Lungomare Trieste (Ufficio 6/7) Info: [email protected] Venerdì 2 Agosto DAVID GUETTA + GUEST Sabato 3 / Domenica 4 Agosto OLYMPIC VILLAGE Sabato dalle 14.00/Domenica dalle 10.00 - Beach Arena - Lungomare Trieste (Ufficio 6/7) Saturday from 14.00/Sunday from 10.00 - Beach Arena - Lungomare Trieste (Ufficio 6/7) Le Golden Nights saranno d’oro anche per le medaglie sportive, perché sabato 3 e domenica 4 agosto, sarà allestito il Villaggio Olimpico per le stelle dello sport nazionale e internazionale, dove si potrà giocare e competere con gli sportivi professionisti e olimpionici di diverse discipline. E per non perdersi nemmeno un momento, ci saranno i commenti in diretta di Dan Peterson. Ecco la squadra al completo: Rachele Sangiuliano, Manuela Di Centa, Francesca Dallapè, Carlo Molfetta, Francesca Marcon, Stefano Tacconi, Igor Cassina, Daniele Molmenti, Suan Selenati, Daniele Pontoni, la Rugby Udine, Michele Mian e molti altri. I bambini potranno allenarsi con il loro campione preferito e i grandi potranno togliersi la soddisfazione di sfidarli in spiaggia e in mare. Domenica 4 Agosto Concerto gratuito - dalle 19.00 Piazza Marcello D’Olivo Free Concert - from 19.00 Piazza Marcello D’Olivo VERY GUESTS MOTEL +SPECIAL CONNECTION The Golden Nights will also feature the gold of sports medals as on Saturday 3 August and Sunday 4 August an Olympic Village will be built for national and international sports stars, where our guests will be able to play and compete with professional Olympic athletes in various disciplines. So as not to miss a single moment, there will also be live comments by Dan Peterson. Here are the names of the team: Rachele Sangiuliano, Manuela Di Centa, Francesca Dallapè, Carlo Molfetta, Francesca Marcon, Stefano Tacconi, Igor Cassina, Daniele Molmenti, Suan Selenati, Daniele Pontoni, la Rugby Udine, Michele Mian and many others. Children can train with their favourite champion and the bigger people can have the satisfaction of challenging them on the beach and in the sea.