Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino

Transcript

Rugantino in Dialetto Romanesco - Rugantino
100
TESTATA ORIGINALE DEL 1887, IDEATA DA EDOARDO PERINO
Anno 126°
NUMERO PROGRESSIVO 12987
MARTEDI’ 2 APRILE 2013
Spedizione in abbonamento postale
45 per cento - Art. 2, comma 20,
lettera b), legge n. 662 del 1996
SETTIMANALE
SATIRICO POLITICO
Baccaja ogni martedì
Tanto a Roma che fora costa UN EURO
C’è poco da rugà, sémo o nun sémo?
(G.G. Belli)
SVENAMENTI
Un anno euro quaranta
E se pò avé in premio un bel libro da
leggécce drento, che cià poco sonno
Internet: www.rugantino.it
Mail: [email protected]
Ova a sorpresa
Er mette’ la sorpresa dentro l’ôva
richiede sempre un gusto origginale
e se fa in modo che nun resti male
sia chi le compra, sia chi ce le trova.
Ogni anno se fa sempre quarche prova
co’ un oggettino nôvo: un cannocchiale,
’no scarabbeo, ’na spilla, un ber bracciale,
e l’anno appresso tutto se rinnova.
Il buon esempio
erdonati i dodici dissidenti di Cinquestelle
che hanno votato per Piero Grasso alla presidenza del senato; costretti alle scuse i deputati del Movimento sorpresi a pranzare nel ristorante di Montecitorio mentre la presidente Laura Boldrini si era accontentata del self service.
Ma questo è niente: sono sotto tiro stipendi e
indennità e le riduzioni sono vissute ormai nel
segno della ineluttabilità. Va bene il sacrificio
per dare il buon esempio, ma il salasso no: già
sto in un hotel a una stella, si lamenta Antonio
Razzi, così vado a dormire in un sacco a pelo. E
il pidiellino Lucio Malan, dopo avere perfidamente rilevato che Grillo guadagna cinque milioni l’anno e che esistono pensionati statali a
ventimila euro al mese, calcola in trenta centesimi a cittadino il beneficio di un azzeramento
totale dei compensi ai parlamentari. Un dato
simbolico: ma è proprio questo che ci vuole.
Dalla emergenza berlusconiana alla catastrofe
montiana: un anno e più di governo tecnico ha
dimostrato la insostituibilità della guida politica. Anche qui, a mo’ di ciliegina finale, una vicenda emblematica: quella dei militari accusati
di avere ucciso due pescatori mentre erano in
servizio antipirateria su una petroliera al largo
delle coste del Kerala. Convinti a consegnarsi
alle autorità indiane, furono arrestati e per due
volte hanno goduto del permesso di un breve
soggiorno a casa. Adesso sono a Nuova Delhi,
ma prima il nostro governo aveva tentato una
prova di forza annunciando che li avrebbe trattenuti in patria. Alla fine ha ceduto, dopo che
erano state revocate le garanzie diplomatiche al
nostro ambasciatore; ma l’esecutivo ha dato
prove di un incredibile sbandamento, infangando l’onore e la credibilità di un intero paese che
sembrava tradire la parola data.
P
Lillo S. Bruccoleri
Er fatto sta che propio l’artro giorno
Cesira comprò l’ôvo p’er marito
e quanno lui l’ha rotto c’era un corno.
– Ah, sì? – je fece lui co’ l’aria offesa
puntannoje ’no sguardo risentito.
– E questa me la chiami ’na sorpresa?
Mario Berenato
Cronache romane
di Salvatore Taverna
«V
ojo mette un annuncio
sur giornale», tona un
bassotto peloso, ma pelato in
capoccia, co li baffetti tinti.
L’impiegato: «Er testo, signore».
Un corpo de tosse e Baffetto, che
se chiama Alcide, detta:
«Affittasi camera a studentessa
in zona Monte Mario, ambiente
signorile e giovanile». Er giorno
doppo squilla er telefono de
Alcide. A una dopo l’antra je dà
appuntamento a casa sua. Le
prime che ariveno so’ certe
cozze, certi cessi da sentisse
male a prima vista. La selezzione
continua. Le regazze, quanno
sentono che l’affitto costa quattrocentocinquanta euri, sparischeno. Verso sera se presenta
Lina: studentessa in lettere e
attrice de teatro. Baffetto capisce
ar volo che questa è ’na foriclas-
se: arta, bionna, occhi verdi mar
de Sardegna, fondoschina e
terazzo splennenti, cosce meravijose in bella vista, grazzie a
’na minnigonna inguinale.
Quanno se spaparacchia su la
portrona de velluto rosso se
vedeno puro le mutannine: nere
cor merletto rosa. ’Na bomba
d’erotismo. Baffetto, cinquantenne, che vive de rennita co li sordi
che j’ha lassato la madre e che
affitta le cammere pe rimorchià
le studentesse, je fa fà er giro de
la casa: mobbili dell’Ottocento,
cornici d’argento co tutto er
parentume in bella vista, letti
cor bardacchino, divani de velluto rosso, grigio, nero... A un
certo punto Lina, la bellona,
esprode: «Questa nun è ’na casa,
ma er Verano»! Baffetto ce rimane male: «La sera, quanno arive-
no le antre regazze, er salotto
s’accenne de luce giovanile».
Lina vole aspettà le ospiti pe
vedé se so’ simpatiche e se guarda er Tg3. Baffetto fuma un
sigaro puzzolente. Ma ste tipe
nun ariveno mai. Finito er tiggì
Baffetto sbrocchetta: «A Lì, te
devo da dì la verità: qui ce abbito
solo io». La studentessa diventa
feroce: «E l’ambiente giovanile,
brutto mostro»? Baffetto se toje
er majone e se fa vede a torso
nudo: «So’ ’na roccia e so’ mejo
de un giovanotto! E so’ pronto a
nun fatte pagà gnente... Però
quarche sera, quanno fa freddo,
me devi da riscallà». Lina, furiosa e impanterata, se la squaja
urlanno: «Sto cesso, sto mostro!
Te devi da trovà ’na vedova, ’na
tardona, che ce sta bene in quer
cimitero de casa tua».
RUGANTINO
Pagina 2
Umberto se presentò in ufficio co un soriso a sessantaquattro denti. Li colleghi, che
nu’ lo vedeveno ride da ’na vita, se guardarono meravijati, ma nisuno de loro se sapeva dà ’na spiegazzione. Giorgio, er più deciso fra tutti, consapevole che rischiava de
riceve un caloroso invito a annassenne
affanculo, parola de la quale Umberto doveva avecce ’na riserva inesauribbile, dar
momento che la distribbuiva, come direbbe
l’erudito, a piene mano, se fece coraggio.
– A Umbè, macché hai azzeccato ’na cinquina allotto? –
Inaspettatamente l’interpellato girò la
capoccia verzo l’interpellante senza smette
de soride e, co ’na carma e un garbo da perzona perbene, domannò:
– Perché, nun se pò ride?
– E come no! Se pò se pò, ma ce deve stà
un motivo perché uno che ride senza motivo
è scemo. Eppoi tu nu’ ridi da tanto tempo,
me pare. Ecco perché t’ho chiesto si hai
azzeccato ’na cinquina allotto.
– Deppiù, deppiù!
– Deppiù de ’na cinquina?
– Er lotto nun c’entra un fico, puro perché
nun ce gioco mai. Però posso affermà, co
assoluta sicurezza, che oggi so’ l’omo più
felice de la tera.
– Embè, allora vordì che hai ereditato ’na
fortuna da quarche parente morto.
– Deppiù, deppiù!
– Ahò, e io nun so’ mica frate indovino! Se
pò sapé che t’è successo? Ched’è che te
renne così alegro?
– Mafarda!
– Mafarda... tu’ moje?
– No, Mafarda tu’ nonna!
– Ma come, inzino a du’ giorni fa l’avressi
fucilata e mo è propio lei che te dà tanta
gioia?
– Sì, è propio lei.
– Spieghete mejo! È chiaro che nun sei
obbligato; ma, dar momento che pe tanti
anni ciai sbomballato li zebbedei cor fatto
che volevi commette un omicidio, mo hai
mutato idea così debbotto...
– E mo... gnente! Nu’ me va de dittelo! –
E qui Umberto se fece ’na grassa risata.
– E daje, su, nun te fa’ tirà la carzetta! –
Umberto scherzava, ovviamente, perché
se sentiva così contento da volesse levà er
gusto d’ariccontallo perfino alle scrivanie
dell’ufficio indò smartiva le pratiche assicurative pe conto de ’na grossa socetà. Defatti:
– ’Mbè, regà, so’ strafelice! E ’sta felicità la
devo tutta a
Martedì 2 aprile 2013
Ariva Pasqua e tutti so’ più boni.
Io no: me pare un giorno come tanti;
ma vojo fà l'auguri a tutti quanti
a modo mio, rompenno li cojoni.
E a chi me vorà dà der deficente
je dico: ‒ Sì, ma armeno so’ coerente. ‒
Un pidicello miracoloso
Mafarda, ch’è mi’ moje, ha una passione:
je piace chiacchierà; ma p’azzittalla
dovressi, come minimo, ammazzalla;
e che ce sta de mejo d’un cannone?
Quanno s’intigna in quarche discusione
è guasi sempre lei a incomincialla;
pare un impianto stereo messo a palla
e te dà torto puro si hai raggione.
Faccio l'auguri a li disoccupati,
a chi nun cià più sordi a fine mese,
a chi se impicca pe coprì le spese,
a li precari, a li cassintegrati,
a chi quann’è arivato a lo sprofonno
ha detto basta e ha salutato er monno.
A chi crede all'amichi e a la famija,
Pò esse ch’è ’na piccola mania,
ma co la lingua lei ce taja e cuce
tar che potrebbe oprì ’na sartoria.
a chi cià ’na parola e la rispetta,
a chi te parla in faccia e nun s’aspetta
regali da nisuno... o nun li pija.
Ormai, purtroppo, me so’ rassegnato:
ce vò un prodiggio e nun se vede luce
sibbè li santi a cui me so’ appellato.
– Vabbè, questo ce l’hai ariccontanto un
sacco de vorte! Ma che cavolo c’entra er
pidicello? A me me sa che so’ dua le cose: o
te sei rincojonito o te sei imbriacato pe scordatte li dispiaceri.
– Caro Patrizzio, me dispiace tanto, dato
er bene che te vojo, dové dà raggione ar dottor Musumeci.
– Pe carità, nu’ me annominà quelo stronzo!
A chi nun s’è mai messo a pecorone,
a chi ha sgobbato e vive de penzione.
A chi je vojo bene tutto l'anno,
a chi m’è amico, a chi m’è stato accanto,
a chi ce so’ cresciuto, a chi ciò pianto,
a quelli che hanno dato e ancora danno,
a chi nun pò più dà ma piano piano
è sempre pronto pe slongà la mano.
Ma in de sta primavera ch’è ’n inverno
manno er saluto mejo, bello, ricco,
Segue a pagina 3
a chi ha mannato’sto paese a picco
e a chi se penza d’èsse un padreterno:
auguro a loro, nun me tengo er pelo,
er posto che je spetta... in mezzo ar cèlo.
Alessandro Valentini
Li stornelli de la settimana
SU E GIÙ PE LI MONTI 1
Da quanno Mario Monti s’è deciso
a fà er politicante a tempo pieno
nun è più moderato: a l’improviso
connisce le parole cor veleno;
e poi, sadico, li «sbanca»
a mandritta e a manimanca...
Che l’avverzari
imparino a ignottì bocconi amari!
SU E GIÙ PE LI MONTI 2
Canta Bruno Fiorentini
In compagnia de Monti e de Tremonti
c’è un antro Monte esperto in quanto a... fiaschi:
a fà l’inghippi pe truccà li conti
ce trovi puro quelo de li Paschi.
Lì, seconno li reggistri,
c’era un covo de «sinistri»,
che Dante pone
a scontà pene ner Calta-girone.
RUGANTINO
Martedì 2 aprile 2013
Ar papa Francesco
Pagina 3
L’imbriaco
de li Castelli
Santità, a te che sei er primo pastore
Tu che vieni da l’antro continente,
te vojo indirizzà, si ce riesco,
da la fine der monno, come hai detto,
un umile sonetto in romanesco…
rimetti in moto er còre de la gente…
di Lucio Maria Zappatore
er paroco che ha fatto parlà romanesco er Papa
Dottò, me sento male! So’ stranito.
Pe béve, avrò bevuto un nunzocché,
Mo che ce sei, ce devi da soccóre!
eppuro me so’ propio arimbambito:
E co l’esempio tuo l’umanità
Te ne sei accorto che, dopp’er tedesco,
riscoprirà, in un monno zozzo e infetto,
la santa chiesa a poco a poco mòre?
più fede e amore: auguri, santità!
sapesse che m’è parzo de vedé!
Io quanno che so’ sbronzo vedo doppio:
du’ seggiole, du’ frati... e che vòi fà...
Falla risbarbajà, daje er vigore,
ricorda ar monno sano chi è Francesco!
Ma stavorta potevo restà stroppio:
Paolo Fidenzoni
bonumore? Nun se sa perché quello che cià
detto è la mijardesima reprica de quanto ciaveva già ariccontato. Allora?
– Allora nun avevo fenito!
– Allora fenischi!
– E mo fenisco!
Segue da pagina 2
– Eppuro quelo stronzo, come lo chiami te,
è capo divisione, percui pija ’na paga da
nabbabbo, ner mentre te, che te ritenghi
tanto inteliggente, sei ancora archivista, co
relativa paga da morto de fame. Allora
dimme: chi è tra voi dua er vero stronzo?
– Ahò, macché me devi fà rode er chiccherone? Guarda che in fonno er dottor
Musumeci l’hai schiaffato te ner discorzo!
– Pe dì che cià raggione a dì che tu nun
capischi un cazzo!
– Vabbè, ha parlato Aistàine! Allora ce
dica, signor cervellone: a che se deve tanto
Autori classici latini e greci
Fedro tradotto in romanesco da Adelmo
Quattrocchi (disegno di Pericle Filipponi)
La vorpe e la cicogna
Ma ieri è stato er giorno de la svorta
in quantoché a Mafarda j’è spuntato
un grosso pidicello sur palato,
tant’è che ammalappena se n’è accorta
de nun poté discore a brija sciorta,
pe via de l’imprevisto sfortunato,
voleva baccajà, ma senza fiato
l’avevi da vedé: pareva morta.
Io, invece, so’ rinato e a tale svario,
intercession divina certamente,
ho ripassato tutto er calennario
nun ho visto du’ Papi a chiacchierà?
pe ringrazzià così san Questo e Quello;
e, datosi che so’ riconoscente,
ho ringrazziato puro er pidicello.
– Ah... – fecero in coro li colleghi – Mo
avemo capito! Ma possibbile che un pidicello j’abbi impedito de parlà?
– È propio così! Cià provato, ma je sortiveno certi monosillabbi che nun ce se capiva
un tubbo! Ciavete presente come parla uno
che s’è imbriacato?
– Avoja! Parla co la lingua impastata che
nu’ j’acconzente de esse chiaro.
– Ecco, appunto: lei s’è accorta che nisuno
la capisce, grazzie ar pidicello, percui se sta
zitta, co gran sollievo de chi je sta vicino,
ossia er sottoscritto.
– E mo quanno je passa?
– Quanno sbotta er pidicello. Io spero mai.
Aristide Bruni
Caio Giulio Fedro, vissuto nell’età augustea, si ispirò a Esopo, l’inventore della favola. Questo genere letterario è stato ripreso da vari autori, tra cui Jean de La Fontaine (1621-1695). Il nostro Trilussa (Carlo Alberto
Salustri, 1873-1950) ha rimodernato la favola concludendola con una morale tutta sua che si distacca da
quella tradizionale. Proponiamo i classici in romanesco sulla scia di Giorgio Carpaneto e Manlio Faggella.
nun conoscenno er modo più corretto
pe’ ingurgitasse ’n panza quela rogna.
’Na vorpe invitò a cena ’na cicogna
e j’offrì quer che chiameno guazzetto:
si nun lo sai, è un semprice brodetto
e chi te l’offre è propio ’na carogna.
Der contraccambio er giorno arivò presto
e la cicogna offrì carne tritata
drento a ’n fiasco, sfottenno la cretina.
Quella se sentì messa un po’ alla gogna;
penzò che je volesse fà un dispetto,
Er fatto pe’ la vorpe fu indiggesto
perché ’n potette fasse ’n’abbuffata
e je rimase in bocca l’acquolina.
MORALE
Nun devi in vita nòcere a nisuno
perché chi fa der male è ripagato;
purtroppo chi fa er bene è contrastato
e spesso giudicato inopportuno.
VOCE ROMANA
RIVISTA BIMESTRALE DI CULTURA, POESIA, DIALETTO, ARTE E TRADIZIONI POPOLARI
Fondata da Giorgio Carpaneto - Direttore Sandro Bari
RUGANTINO
Pagina 4
Martedì 2 aprile 2013
Ho perzo le parole
Preghiera a Romolo
di Alessandro Valentini
di Fernando Cordova
Romolo nostro, tu che sei Quirino
e sei culla dell’etica romana,
mo che ’sta Roma nun è più nostrana
ritorna a fatte vede ogni tantino.
Sentì sfiatà ’gni lingua madornale,
che manco ne’la tore de Babbele,
pe’ noi quiriti è un cazzottone ar fiele
che ce fa schiumà rabbia e ce fa male.
Viè a fà un quadrato intorno ar Palatino,
serra le porte a ’st’orda cispadana
che sgargarozza trippa e amatriciana
e a noi ce manna in giro cor piattino.
Perciò pe’ nun finì a parlà arabbesco
mantiecce sempre in grinta e fumantino
’gni bistrattato scribba romanesco.
Risveja Muzzio Scevola, Tibberio,
Scipione e Orazzio, gente abbituata
a fasse li garganti a cazzimperio.
Finché qui ce so’ loro, quell’idioma
ch’er Belli intinze in bocca ar popolino
vivrà in eterno come eterna è Roma!
Francesco mio, vorebbe dedicatte
quarcosa de speciale, un’emozzione,
una poesia, un penziero pe lassatte
come me lassi te in ogni occasione.
Quarcosa pe stupitte e ringrazziatte
p’ogni giocata fatta da campione,
che ciabbi la maggia pe ripagatte
de tanto amore e tanta dedizzione.
Essenno un ber poeta, rifinito,
te immaggino, scrabbocchio, appunto e penzo...
Potrebbe scrive un libro ma ho capito
ch’ogni parola nun ciavrebbe senzo,
ché pari a te c’è solo l’«infinito».
Te guardo, eppoi... «m’illumino d’immenzo».
Stirpe capace a fatte er finimonno
pe’ riportà ’sta Roma imburinata
un’artra vorta a cavacecio ar monno!
Poi mo co’ ’sto diluvio universale
de Alì Babbà venuti a leccà er miele
s’ha da cercasse a lume de cannele
chi parla cor dialetto naturale.
ROMANITA’
Si ce scrivi e ce pij gusto - tu pe’ noi sei quello giusto
Rivista di vita romana diretta da Renato Merlino
e pubblicata da Mirella Miliacca
Via Stefano Oberto, 59 - 00173 Roma - Tel. 06 7213009
Sito web: www.romanita.org
Mensile dell’associazione Roma Rimane Roma
NERONE
Via Vignale, 7/b - Tel. 06 6247344 - Fax 06 61529154
S’impara più cor fà che cor dì!...
... e sul nostro sito web: www.romanesco.it
Poeti gradiatori: botta e risposta
Ricomincio da tre
Settimanale satirico-politico
Nun se farà mai giorno si li galli
a fà «chiricchicchì» so’ più che troppi.
Vonno evità che la nazione scoppi!
Tante l’idee, nisuno che l’avalli.
Che ’tacci loro pòssino ammazzalli!
Si invece d’aprì bocca a fà rattoppi
provassero a levacce da l’intoppi,
nun je farebbe male a ’sti vassalli.
Chi tiene er punto fermo nun lo molla,
nun se converte, sa tené la parte,
punta li piedi a tera e nun li scolla.
RITAGLI DA GIORNALI E RIVISTE
Direttore Ignazio Frugiuele
Per informazioni e prenotazioni contattate il vostro
Agente di Viaggio oppure Air Seychelles telefonando a
06 5098413 - 06 5091601
DIRETTORE RESPONSABILE: Lillo Salvatore Bruccoleri
CONDIRETTORE: Marco Navigli
CAPO REDATTORE: Aristide Bruni
Stefano Ambrosi
L'ECO DELLA STAMPA
AIR SEYCHELLES REALIZZA I
VO S T R I S O G N I
INTERNET: www.rugantino.it
MAIL: [email protected]
E ner giuchetto loro so’ tre carte.
Ma chi è er mazziere, er socio e chi fa er pollo?
Italia mia! Chi spignerà lo starte?
dal 1901
Periodico di informazione, attualità e cultura
www.ilmensile.it - e-mail: [email protected]
DIREZIONE E REDAZIONE: 00136 Ro ma - Via Giovanni
Gentile, 22 - Tel. 06 39735052, fax 06 39735101
L'Argo della Stampa S.r.l.
Via G. Compagnoni, 28
20129 Milano
Tel. (02) 710.181
742.33.33
Cas. post. 12094
20120 Milano
C/C postale 12600201
Telegr. ECOSTAMPA
Milano
Telefax gr. III 7490625
C.C.I.A.A. 967272
Reg. Trib. Monza
n. 14767
EDIZIONE ELETTRONICA: Giuseppe Bernasconi, Mauro
Cammoranesi, Bruno Fantilli, Bruno Fiorentini, Renato Merlino,
Giovanni Roberti
CONSULENTI: Tullio De Mauro, Mario D'Onofrio, Paolo Emilio
Nistri, Paolo Procaccini, Gianni Salaris
AMMINISTRAZIONE: Editoriale Roma S.r.l., 00165 Roma - Via
G. B. Martini, 2 - Tel. 06 8412698
ABBONAMENTI: per un anno euro 40, che potranno essere
versati mediante vaglia postale indirizzato a: Editoriale Roma,
00198 Roma - Via G. B. Martini, 2
STAMPA: Romaprint S.r.l., 00158 Roma - Via di Scorticabove,
136 - Tel. 06 41217552, fax 06 41224001
Registrazione al tribunale di Roma n. 18082 del 12 aprile 1980
La collaborazione di norma non è retribuita. Il materiale
inviato non si restituisce.