SCARICA IL MATERIALE la macchina del tuono testo teatrale per

Transcript

SCARICA IL MATERIALE la macchina del tuono testo teatrale per
Presentazione:
A suono del battello a vapore
Io: la classe quinta della scuola primaria di Pezzaze presenta la propria
rielaborazione de “la macchina del tuono” di Dino Ticli, edizione arancio del Battello
a Vapore. Buona lettura e buon ascolto.
Prima parte:
B suono LA PRIMAVERA DI VIVALDI
NARRATORE: Questa è una storia che parla dell’antica Grecia, di una ragazza,
della sua famiglia e di un grande sogno: quello di fare teatro. Tutto ha inizio nella
chora, dove Kalliopi, una bambina di quattro anni, raggiunge il nonno Orestes e il
padre Kallistratos, di ritorno dal lavoro nei campi…
KALLIOPI: Nonno! Papà!
KALLISTRATOS: Figlia mia!
ORESTES: Kalliopi!
NARRATORE: Pranzano insieme in casa di Kalliopi, il nonno, il padre e Daphne, un
amica che lavora per loro.
Il nonno racconta a Kalliopi la storia di quando è nata:
C suono MUSICA RILASSANTE INDIANI
ORESTES: Ebbene, la luna era così luminosa che una ricamatrice avrebbe potuto
continuare le sue trame senza paura di rovinarsi la vista, il vasaio…
KALLIOPI: Zzzzzzzz zzzzzzz
NARRATORE: i ricordi del nonno…
ORESTES: Kore muore dopo il parto…
KALLISTRATOS: Dei dell’olimpo, Artemide, proteggete mia figlia Kalliopi.
NARRATORE: Come per rispondere a Kallistratos, Zeus tuonò. D Suono di tuono
NARRATORE: Passa il tempo, Kalliopi, all’età di otto anni, va al mercato con la sua
famiglia… qui incontra un ladruncolo…
E Suono di folla: al mercato di Livorno
KALLISTRATOS: Kalliopi, non ti allontanare! Hai promesso!
KALLIOPI: Padre, non scappo.
E Suono di folla
DONNA GRECA: Quanto costano questi melograni?
KALLIOPI: A una donna così a modo che ama la bellezza, posso fare un prezzo
speciale che non troverà da nessun’altra parte.
E Suono di folla
NARRATORE: Un ladro ruba dalla bancarella e Kalliopi lo rincorre. Si chiama
Ermes.
F Suono del fiatone e della corsa
NARRATORE: Kalliopi capisce che Ermes ruba perché ha fame, diventano amici e
lui le offre un giro per l’acropoli, in cambio di un canto. Prima giungono al tempio.
KALLIOPI: Quando sono nata Zeus mi ha salutata con uno dei suoi tuoni, se potessi
entrare gli ricambierei il favore.
ERMES: non ci provare nemmeno! Andiamo via!
NARRATORE: Ermes e Kalliopi raggiungono il teatro.
G Suono MUSICA MISTICA
NARRATORE:Kalliopi è così affascinata dal teatro che decide di salire sul palco e
cantare per Ermes.
ERMES (pensa): Kalliopi, dalla bella voce
NARRATORE: mentre Kalliopi canta… Il custode del teatro la scopre
H SUONO DI SPAVENTO … LO SQUALO COLONNA SONORA
KALLIOPI: Sei il custode del teatro?
CUSTODE: Esatto, sono il custode.
NARRATORE: Ermes scappa, lasciando Kalliopi da sola ad affrontare il custode.
Quando riesce a tornare al mercato, rimprovera Ermes per averla abbandonata.
KALLIOPI:Mi hai lasciata da sola? Come hai potuto?
ERMES: Scusa, mi dispiace. Ora devo andare.
NARRATORE: Kalliopi torna dal padre
KALLIOPI: Ho incontrato un ladruncolo, mi ha mostrato la città!
KALLISTRATOS: Che cosa hai fatto? È una cosa molto pericolosa!
KALLIOPI: padre, il teatro mi è piaciuto molto!
SECONDA PARTE
I SUONO L’AUTUNNO VIVALDI
Narratore: Kalliopi si appassiona di teatro… parlando con Daphne, scopre che è
figlia di Philaretos, che era un grande drammaturgo.
Come fare per diventare drammaturgo? A Kalliopi viene un’idea: imparerà a leggere
e scrivere e sarà Daphne a insegnarglielo.
DAPHNE: Insegnare a una donna le lettere? È un grave errore, come dare altro
veleno a un pericoloso serpente velenoso!
KALLIOPI: Tuo padre scriveva queste cose?
NARRATORE: Qualche tempo dopo
KALLIOPI: Sarai tu, Daphne, a insegnarmi a leggere e a scrivere.
DAPHNE: Se vuoi imparare, ti insegno.
L Suono ri rumore di scrittura
KALLIOIPI: Sto scrivendo!
NARRATORE: Kalliopi iniziò a scrivere su ogni coccio, fino al suo dodicesimo
compleanno… Poche settimane prima del suo compleanno, Kalliopi fece un
annuncio.
KALLIOPI: Al mio dodicesimo compleanno farò una commedia.
DAPHNE/ORESTES: Si! Si!
KALLIOPI: Padre, ho scritto una commedia.
KALLISTRATOS: Che cosa hai fatto???? Non posso crederci. Non puoi, sei una
femmina!
NARRATORE: A Kalliopi non importava! Per lei non era giusto che solo i maschi
potessero recitare e scrivere tragedie e commedie, così si fece aiutare da Daphne
con le maschere e i costumi e il giorno del suo dodicesimo compleanno invitò i
vicini.
KALLIOPI: Grazie per avermi aiutata Daphne.
DAPHNE: Prego, l’ho fatto con piacere
M Suono RUN BOY RUN
KALLIOPI (Con voce ovattata perché indossa una maschera): Sono Melpomène, la
cantautrice, non sono solo una donna ma Dea del bel canto e della tragedia.
PUBBLICO: APPLAUSI
NARRATORE: Tutti restano stupiti della bravura di Kalliopi, ma il suo amico Kyros,
che non è d’accordo sulla presenza delle donne in teatro, le annuncia che dovrà
sposare Antipas, suo cugino.
KYROS: Mio cugino sta cercando moglie
KALLIOPI: NOOOOO
NARRATORE: Ma Kallistratos capisce che Kalliopi non vuole sposarsi, così le dice
che non dovrà farlo…
KALLISTRATOS: Non dovrai sposare Antipas.
KALLIOPI: Che meraviglia papà
NARRATORE: per farle una sorpresa decide di portarla a teatro in città.
N SUONO I TRE MARTELLI
O SUONI DI GENTE CHE RECITA AMAMI ALFREDO
P SUONI DI APPLAUSI
NARRATORE: E in città Kalliopi rivede Ermes, che le regala un fiore di melograno e
sembra molto felice, e sorpreso, di rivederla.
KALLIOPI: Ermes!
ERMES: che bello rivederti.
TERZA PARTE
Q suono THE FOUR SEASON
NARRATORE: Qualche tempo dopo, qualcuno in città cerca Daphne…
CLEOPAS: C’è un uomo che sta cercando Daphne, in città.
ORESTES: E che cosa vuole?
NARRATORE: In una taverna in città
KALLISTRATOS: che cosa vuoi da Daphne?
POLIBOS: Sono Polibos, voglio restituire il denaro di suo padre. Dovremo viaggiare
con la mia nave fino a Maronea, qui incontrerete il mio padrone, che darà a Daphne
l’eredità.
NARRATORE: La sera, a casa…
DAPHNE: Accetto l’eredità per pagare lo studio di Kalliopi.
KALLIOPI: Grazie
NARRATORE: Devono partire per il viaggio a Maronea. Nonno Orestes decide di
restare per coltivare la chora, allora assumono quattro aiutanti venuti dalla città. Tra
questi c’è anche Ermes.
Ermes è assunto.
KALLISTRATOS: aiuterai mio padre.
ERMES: molto volentieri.
NARRATORE: prima della partenza Ermes le regala un fiore.
ERMES: buona fortuna.
KALLIOPI: Prenditi cura di mio nonno.
R RUMORE DEL MARE
NARRATORE: Il viaggio è lungo, Kallistratos soffre il mal di mare…
Kalliopi e Daphne non vedono l’ora di arrivare a destinazione.
Una volta sbarcati, si recano al palazzo di Periandro.
Periandro si presenta.
PERIANDRO: Sono Periandro! Siete i benvenuti nel mio palazzo.
KALLIOPI/KALLISTRATOS: Grazie.
NARRATORE: Periandro ama l’arte, soprattutto il teatro. Kalliopi approfondisce le
sue conoscenze al riguardo.
Chiede di fare nuove amicizie…
KALLIOPI: Conosci qualche drammaturgo?
PERIANDRO: Certo! Eteocle.
NARRATORE: Poi assistono ad uno spettacolo deludente.
S FOLLA CHE GRIDA
KALLIOPI: mi dispiace che il pubblico non apprezzi.
PERIANDRO: non è molto bravo.
NARRATORE: Eteocle diventa per Kalliopi un prezioso maestro.
ETEOCLE: Occorrono molti studi per diventare bravi drammaturghi.
KALLIOPI: Vorrei diventare come te.
T BEETHOVEN
NARRATORE: Ma, purtroppo, giunge una terribile notizia…
… nonno Orestes è gravemente malato!
PERIANDRO: Orestes è malato.
KALLIOPI: Nooooooooooooo!
NARRATORE: Così ripartono per tornare a casa.
PERIANDRO: Vi penserò! Farò sacrifici agli dei, chiederò che risparmino tuo nonno.
KALLIOPI: Grazie.
KALLIOPI: Spero che nonno resista.
QUARTA PARTE
V BEETHOVEN
NARRATORE: Dopo un lungo viaggio… arrivano alla chora… Orestes è molto
debole… Kalliopi e suo nonno si incontrano per l’ultima volta.
ORESTES: A te piace raccontare storie: promettimi che ne scriverai una per
raccontarmi.
KALLIOPI: Certo nonno.
NARRATORE: Poi Orestes muore…
…seppelliscono le ceneri di Orestes vicino a Kore.
Qualche tempo dopo Ermes cerca di consolare Kalliopi. Le confida una sua paura e
le fa una richiesta.
ERMES: Sono preoccupato e spero che nulla di male ti possa accadere. Ho sentito
un ragazzo parlottare e le sue parole non erano benevoli.
KALLIOPI: Non preoccuparti, non mi fiderò di Kiros e di Antipas.
ERMES: Vorrei imparare a leggere e scrivere.
KALLIOPI: Volentieri! Ti aiuterò.
NARRATORE: Kalliopi insegna la scrittura e la lettura a Ermes.
Mentre insegna a Ermes, Kalliopi mantiene la promessa fatta al nonno. Scrive un
dramma e invia una lettera a Eteocle, per chiedere il suo parere sull’opera.
KALLIOPI: Stimato Eteocle, ti invio una mia opera che ho scritto per onorare la
memoria di mio nonno. È una tragedia che ho intitolato Orestea. So che il tuo tempo
è molto prezioso, tuttavia ti imploro di leggerla e di darmi il tuo parere.
NARRATORE: In attesa di una risposta, le viene un’idea e la propone a Ermes.
KALLIOPI: Aiutami! Vorrei inventare delle macchine di scena.
ERMES: che bella idea! Proviamoci!
NARRATORE: Dopo qualche tempo… Periandro e Eteocle arrivano alla chora.
PERIANDRO: Kalliopi, il tuo lavoro è stupendo.
ETEOCLE: Ti esibirai al teatro dell’acropoli.
NARRATORE: E così Kalliopi portò in scena l’Orestea nella competizione della sua
città. Per non far riconoscere di essere una donna, si traveste e indossa una
maschera.
V WINTER VIVALDI
KALLIOPI: Il giovane Orestes era molto forte…
NARRATORE: Durante lo spettacolo…
KIROS: Quella è una donna.
KALLIOPI: Mi hanno scoperto! Nooo!
Z CARMINA BURANA
NARRATORE: Kyros l’ha riconosciuta e ha voluto metterla in difficoltà davanti a
tutti. Per proteggere Kalliopi, fuggono dal teatro e abbandonano per sempre la
Grecia.
Fuggono dal teatro.
PERIANDRO: Dovete scappare! Ora!
KALLIOPI: Mi mancherà la mia casa:
KALLISTRATOS: L’importante è che siamo insieme.
NARRATORE: Prima di scappare vanno da Kore e Orestes.
KALLIOPI: Mamma! Nonno!
KALISTRATOS: Verranno con noi.
QUINTA PARTE
A1 ALLEGRO
NARRATORE: Sbarcano a Siracusa e vengono accolti e ospitati da Polibos.
Cercano subito un posto dove seppellire le ceneri di Orestes e Kore.
KALLIOPI: Questo è un posto fantastico per voi.
ERMES/KALLISTRATOS/DAPHNE: Già.
NARRATORE: Kalliopi e Ermes non si danno per vinti e decidono di provare
nuovamente a inventare lo strumento di scena che sia in grado di riprodurre il
rumore del tuono.
Finalmente: Bronteion
ERMES: LA MACCHINA DEL TUONO!!! B1 RUMORE TUONO
KALLIOPI: SIIIIIIIIIIIIIII
NARRATORE: Polibos comunica a Kalliopi che Gerone, il tiranno di Siracusa, cerca
un’istitutrice per sua figlia.
POLIBOS. Il tiranno cerca un’istitutrice per sua figlia.
KALLIOPI: Mi piacerebbe insegnare!
NARRATORE: Lei viene assunta da Gerone, che ama molto il teatro.
GERONE: Hai mai scritto e rappresentato qualcosa?
KALLIOPI: Ho provato con l’inganno, ma sono stata tradita.
GERONE: Tra due mesi ci sarà una competizione tra drammaturghi. Ti andrebbe di
partecipare?
KALLIOPI: Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
NARRATORE: Lei e Ermes passano i due mesi che mancano alla rappresentazione
preparandosi.
Un giorno si recano a teatro e lì vicino si fermano ad osservare un tempio…
dedicato alla dea Kore.
KALLIOPI: E’ un segno! Mia madre è con me!
ERMES: E’ vero!
NARRATORE: Allestiscono il palcoscenico.
ERMES. E qui posizioneremo la nostra macchina del tuono!
KALLIOPI: Che meraviglia!
NARRATORE: E’ giunta l’ora di andare in scena!
D1 MARCIA AIDA
KALLIOPI: E la storia che vi ho appena raccontato si chiama Orestea.
PUBBLICO: Brava/bravissima/sei forte!
E 1 SPRING TECNO
NARRATORE: Da quel che si sa… Kalliopi portò ancora in scena le sue opere
KALLIOPI: Ulisse ascoltò il canto delle sirene…
NARRATORE: Sposò Ermes.
ERMES: Ti ho sempre amata!
NARRATORE: Kallistratose e Daphne vissero a lungo e poi furono sepolti con Kore
e Orestes.
Kalliopi pregò sempre gli dei e il regno di Afrodite, dove la sua famiglia era raccolta
ad attendere il suo arrivo.
F1 SUMMER HIP HOP
LA CLASSE QUINTA SI PRESENTA:
ERMES: FILIPPO BONOMINI
KALLISTRATOS: LUCA BONTACCHIO
KALLIOPI DA BAMBINA NELLA PRIMA PARTE: ALESSANDRA COMETTI
KYROS/GERONE: GIANFRANCO COMINELLI
CUSTODE DEL TEATRO/KALLIOPI RAGAZZA NELLA SECONDA PARTE:
WISSAL ESSAIDANI
DAPHNE: FEDERICA LORENI
DONNA AL MERCATO/KALLIOPI DA RAGAZZA NELLA TERZA PARTE: LUANA
MELZANI
ORESTES/PERIANDRO: ANDREA PIARDI
CLEOPAS/KALLIOPI DONNA QUARTA E QUINTA PARTE/ETEOCLE: CRISTINA
RAZA
NARRATORE: ANGELICA RICHIEDEI
KYROS/POLIBOS: ANDREA TONASSI
PUBBLICO/APPLAUSI/FOLLA: TUTTA LA CLASSE QUINTA
INSEGNANTE CURATRICE: SARA CREMINI