Sennheiser ew 135 G3

Transcript

Sennheiser ew 135 G3
prodotto
di
Douglas Cole
Sennheiser
ew 135 G3
L
a casa distributrice nazionale, Exhibo S.p.A., ci ha
consegnato in anteprima un kit completo di trasmet‑
titore palmare e ricevitore della serie ew 100, model‑
lo ew 135 G3.
Dall’introduzione 10 anni fa dei
radiomicrofoni Evolution, Sennheiser
ha conquistato una posizione
invidiabile nella fascia da 500 a 1000
Euro/canale. Annunciata ad aprile di
quest’anno, la terza generazione delle
tre serie che coprono la gamma media
di radiomicrofoni della casa tedesca
attesta la dedizione al continuo
sviluppo delle tecnologie che rendono
sempre più semplice ed efficace
l’utilizzo dei dispositivi senza-fili.
114 settembre/ottobre 2009 - n.79
Prime impressioni
Fresco all’arrivo, si nota immediatamente l’imballo “picture
box” che identifica un prodotto destinato alla vendita al
dettaglio nei negozi di strumenti musicali o di elettronica
specializzata. Il kit è accompagnato da un manuale illustra‑
to di oltre 320 pagine (36 per ognuna delle nove lingue pre‑
viste) e, se non bastasse, sul sito del costruttore è disponi‑
bile un manuale molto esauriente con ore di animazioni in
Flash, in inglese e tedesco, che dimostra tutte le procedure
d’impostazione e d’utilizzo del sistema.
Il ricevitore è contenuto in uno chassis metallico, mentre
l’impugnatura del trasmettitore palmare è composta da due
cilindri di metallo che si avvitano solidamente uno all’altro.
Le uniche parti esterne in plastica compongono il blocco che
incorpora i controlli e la caratteristica antenna “a pinna di
squalo” del trasmettitore, oltre agli accessori per l’impilag‑
gio e la sicura del cavo d’alimentazione del ricevitore. Due
dettagli della costruzione sicuramente meritevoli di nota:
la capsula microfonica MMD 835‑1 (della e 835) compresa
nel kit è prodotta in Germania, mentre il trasmettitore ed il
ricevitore portano il marchio di produzione “progettato in
Germania, assemblato negli Stati Uniti”. Da un po’ di tem‑
po, infatti, Sennheiser ha una linea di produzione in USA,
una scelta che non beneficia soltanto del ridotto costo della
manodopera statunitense (rispetto a quello europeo), ma
anche dei vantaggi di costo (senza dazi d’importazione né
di trasporto dall’Europa) e di immagine (Made in USA) nel
mercato singolo più grande del mondo, tra l’altro quello in
cui Sennheiser non gode della stessa fetta di mercato che ha
nel vecchio continente.
Il ricevitore EM 100 G3
Il ricevitore del sistema Evolution Wireless 100 è fornito con
due antenne a 1/4 d’onda, un trasformatore d’alimenta‑
zione semplice che fornisce 12 V DC, e due accessori che
facilitano l’impilaggio dei ricevitori senza montarli a rack.
Montaggio a rack che è ovviamente previsto tramite acces‑
sori opzionali ma, a questo livello, effettivamente ha più
senso includere accessori per l’impilaggio piuttosto che per
l’installazione semipermanente. Il pannello posteriore del
ricevitore dispone di un connettore per l’alimentazione,
fornito con una sicura che evita il distacco accidentale. A
lato ci sono due connettori d’uscita, un XLR3M bilanciato
(Neutrik) ed una presa jack da 6,3 mm sbilanciata. Due prese
RJ11, etichettate “Data”, sono le interfacce per l’imposta‑
zione presso la fabbrica o in assistenza. Il pannello poste‑
riore è completato da due connettori BNC da 50 Ω per il
segnale RF in ingresso. Il pannello anteriore ha un pulsante
per l’accensione e lo spegnimento che, durante la naviga‑
zione dei menu, serve anche come tasto “esc” per la rapida
uscita dai menu e ritorno alla schermata principale. Il di‑
splay LCD da 128 x 40 pixel è retroilluminato ed offre co‑
stante informazione riguardo i livelli di segnali RF ed AF con
peak hold, l’antenna attualmente in uso, lo stato di mute,
il nome assegnato al canale, il banco e numero di canale
della frequenza di sintonia preset, la frequenza di sintonia
in MHz, lo stato della batteria del trasmettitore e l’utilizzo o
meno dello squelch controllato da tono pilota. Per navigare
i menu interni delle impostazioni, di fianco al display ci sono
i familiari tasti “su”, “giù” e “set”. Una parte della finestra
del display contiene l’interfaccia a infrarossi per la trasmis‑
sione delle impostazioni al trasmettitore e, a completare le
caratteristiche del pannello, c’è un singolo pulsante “sync”
che avvia la sincronizzazione del trasmettitore.
Il trasmettitore palmare SKM 100 G3
Compreso nel kit ew 135 G3 è il trasmettitore SKM 100 e la
testa microfonica dinamica MD 835‑1 cardioide. Il trasmet‑
titore è costruito in modo modulare e permette l’utilizzo di
altre teste microfoniche acquisite successivamente. Altri kit,
infatti, comprendono le capsule MD 845‑1 (dinamica/super‑
cardiode), ME 865‑1 (a condensatore/supercardioide), men‑
tre sono disponibili come opzioni le capsule dei microfoni
della serie evolution 900 MMD 935‑1 (dinamica/cardioide)
ed MMD 965‑1 (dinamica/supercardioide). Le capsule si svi‑
tano semplicemente dal trasmet‑
titore e quattro contatti anulari
garantiscono il funzionamento
anche se la capsula è avvitata più
o meno strettamente. La griglia
in acciaio di ogni testa si svita a
metà per permettere la pulizia o
la sostituzione della spugna anti‑
pop interna.
L’impugnatura del microfono
si svita a metà e si estende, sco‑
prendo uno sportello interno con
struttura in plastica per contene‑
re due batterie alcaline AA o un
singolo accumulatore BA 2015. La
parte inferiore del cilindro contie‑
ne praticamente il totale dell’elet‑
tronica di tutto l’insieme. Un di‑
splay LCD retroilluminato piutto‑
sto ampio (80 x 36 pixel) fornisce
informazioni sul livello della bat‑
teria in modo molto visibile, ed il
livello audio in ingresso al circuito
RF è costantemente monitorato
attraverso una barra laterale sullo
schermo che segna temporane‑
amente anche i picchi. Una zona
è dedicata all’indicazione dello
stato di trasmissione e del tono
pilota. Il resto del display, duran‑
te l’uso, mostra il nome assegnato
al trasmettitore, il banco preset, il
numero del canale e la frequenza
di sintonia.
Il minuscolo pulsante di accensio‑
ne/mute è situato sull’estremità
inferiore del palmare e, per evita‑
re commutazioni indesiderate, per
mettere in mute il trasmettitore
occorre una conferma del coman‑
do, mentre per lo spegnimento è
necessaria una pressione prolun‑
gata di diversi secondi. Il codifica‑
tore per la navigazione dei menu
d’impostazione si trova sotto un
coperchio rotante alla base del
cilindro, vicino al display. Questo
posizionamento leggermente ad
incasso lo rende un controllo a
cui ci si deve abituare anche se,
in realtà, dopo l’impostazione del
guadagno per la capsula microfo‑
Scheda Tecnica
Caratteristiche RF ed AF ew 135
Sistema complessivo
Compander
Banda passante AF
Rapporto S/R
THD
Ricevitore EM 100
RF frequency range
Bande disponibili
(tra 516 e 865 MHz)
Frequenze per banda
Gruppi di frequenze
Preset per gruppo
Deviazione nom.
Deviazione di picco
Sensibilità RF
(a 52 dB(A) S/R)
Squelch variabile
Reiezione tra
canali adiacenti
Livello AF out (XLR)
Livello AF out (jack)
Sennheiser HDX
80 Hz - 18 kHz
> 110 dB(A)
< 0,9%
42 MHz
6
1680
20
12
±24 kHz
±48 kHz
< 2,5 µV
5/ 15/ 25 dBµV
≥ 65 dB
+18 dBu max
+10 dBu max
Trasmettitore SKM 100-835
Potenza RF
Stabilità in frequenza
Trasduttore
Caratteristica polare
Sensibilità AF
SPL max. 30 mW e.r.p.
≤ ±15 ppm
dinamico
cardioide
2,1 mV/Pa
154 dB(SPL)
1: Il display ed i controlli
del SKM100-835 G3.
2: Il pannello posteriore
del EM 100 G3.
1
2
www.soundlite.it
115
prodotto
3
3: Dettaglio dello
scompartimento delle
batterie del SKM 100 G3.
Sennheiser
è distribuito in Italia da:
Exhibo spa
Via L. Da Vinci, 6
20057 Vedano Al Lambro – MI
tel. 039 49841
fax 039 4984280
www.exhibo.it
[email protected]
nica verrà usato molto poco per la
navigazione del menu, date le au‑
tomazioni incorporate nel siste‑
ma. Inoltre, è meglio che questi
controlli siano difficili da toccare
inavvertitamente. Il trasmettitore,
con due pile alcaline, pesa circa
465 g ed assorbe circa 180 mA, per
un’autonomia di circa otto ore di
trasmissione.
Caratteristiche
particolari e utilizzo
Per un sistema chiaramente desti‑
nato al musicista o all’uso semi‑
professionale, ew 100 incorpora
diverse caratterisitiche molto utili
ed interessanti.
La memoria del ricevitore contiene ex-fabrica 20 banchi
(gruppi) di 12 frequenze compatibili senza complicazioni
di intermodulazione. Come è ormai standard sui radiomi‑
crofoni con impostazione digitale, il ricevitore EM 100 può
effettuare una scansione dell’ambiente ed un’autoimposta‑
zione di gruppo e frequenza per evitare al massimo le inter‑
ferenze esterne. Questa procedura si esegue rapidamente
e semplicemente dai menu di base e, alla fine, non c’è la
necessità di riportare manualmente la frequenza al trasmet‑
titore: tramite un sistema di collegamento a infrarossi, in‑
fatti, il ricevitore può programmare tutte le impostazioni
del trasmettitore, con l’eccezione dell’impostazione di gua‑
dagno della capsula. Dopo aver utilizzato nel passato siste‑
mi simili, sono rimasto positivamente impressionato dalla
semplicità, rapidità ed affidabilità di questa trasmissione
delle impostazioni.
I menu di base nel software del trasmettitore e del ricevi‑
tore sono molto semplici ed intuitivi per chi abbia qualsiasi
esperienza con radiomicrofoni di qualsiasi marchio. È dispo‑
nibile, inoltre, un livello di menu “advanced” che permette
la sintonizzazione manuale e la programmazione di banchi
di frequenze customizzati, l’attivazione e disattivazione del
tono pilota e dello squelch controllato dal tono pilota (che
permette la compatibilità dei componenti del sistema con
quelli della prima generazione di Evolution Wireless) e la
regolazione del contrasto del display.
A bordo del ricevitore c’è anche un semplice equalizzatore
che permette di aggiungere 6 dB sopra i 10 kHz, e/o togliere
3 dB sotto i 180 Hz nel segnale in uscita.
im|pres|sio|nàn|te
p.pres., agg.
agg. AD che emoziona o stupisce
iperb., straordinario, eccezionale
Il vero spettacolo e’ usarle: STRUTTURE PILOSIO
PALCHI
TRIBUNE
COPERTURE
Con noi puoi essere sicuro di avere a disposizione strutture che si adattano alle più particolari esigenze perché studiate per essere semplici e per farti
ottenere il risultato migliore. Le varie certificazioni garantiscono strutture efficienti, di elevata qualità, che soddisfano i più rigidi requisiti di sicurezza.
E se non bastasse, la nostra assicurazione responsabilità prodotto per € 5.000.000,00 è inclusa nel valore del tuo acquisto.
Pilosio S.p.A. Via E. Fermi 45, I-33010 TAVAGNACCO (fraz. di F. Umberto) UD, Italia
Tel. +39.0432.435311, Fax +39.0432.570474 - www.pilosio.com - [email protected]
STASYS 3 MkII
diffusore a 3 vie biamplificabile o triamplificabile
con W da 12” MID da 6.5”
HIGH da 1” - LF 108 db
1w/1m - MF 108 db
1w/1m - HF 109 db 1w/1m
- 120-20.000 Hz a -3 db 8 ohms - LF 500 W - MF
200 W - HF 80 W - 135 db
continui e 140 db di picco
- dispersione 45 H x 30 V
STASYS 4
monitor da palco 2 vie
biamplificabile con W da
15” HIGH da 1.5” - LF 99
db 1w/1m - HF 108 db
1w/1m - 55-20.000 Hz a 3 db - 8 ohms - LF 600
Watts - MHF 100 Watts 126 db di pressione
continua e 129 db di picco
- dispersione 90 H x 50 V
rotabile
STASYS 5 MkII
subwoofer con driver da
18” - 106 db 1w/1m - 38 160 Hz a -3 db - 8 ohms 1.200 Watts - 135 db di
pressione continua e 140
db di picco - caricato a
tromba con dispersione
omnidirezionale
STASYS 8
subwoofer con doppio
driver da 18” - 106 db
1w/1m - 48-180 Hz a -3
db - 4 ohms - 2000 Watts 139 db di pressione continua e 144 db di picco - caricato a tromba con dispersione omnidirezionale
STASYS X
subwoofer con doppio
driver da 18” - 105 db
1w/1m - 33-200 Hz a -3
db - 4 ohms - 2400 Watts 138 db di pressione
continua e 142 db di picco
- caricato a tromba con
dispersione dipendente
dall’array
Void Audio è distribuito in Italia da Mpi Electronic srl via De Amicis 10 20010 Cornaredo Milano
telefono 02 9361101 telefax 02 93562336 [email protected] www.voidaudio.com