Sennheiser ew 135 G3
Transcript
Sennheiser ew 135 G3
prodotto di Douglas Cole Sennheiser ew 135 G3 L a casa distributrice nazionale, Exhibo S.p.A., ci ha consegnato in anteprima un kit completo di trasmet‑ titore palmare e ricevitore della serie ew 100, model‑ lo ew 135 G3. Dall’introduzione 10 anni fa dei radiomicrofoni Evolution, Sennheiser ha conquistato una posizione invidiabile nella fascia da 500 a 1000 Euro/canale. Annunciata ad aprile di quest’anno, la terza generazione delle tre serie che coprono la gamma media di radiomicrofoni della casa tedesca attesta la dedizione al continuo sviluppo delle tecnologie che rendono sempre più semplice ed efficace l’utilizzo dei dispositivi senza-fili. 114 settembre/ottobre 2009 - n.79 Prime impressioni Fresco all’arrivo, si nota immediatamente l’imballo “picture box” che identifica un prodotto destinato alla vendita al dettaglio nei negozi di strumenti musicali o di elettronica specializzata. Il kit è accompagnato da un manuale illustra‑ to di oltre 320 pagine (36 per ognuna delle nove lingue pre‑ viste) e, se non bastasse, sul sito del costruttore è disponi‑ bile un manuale molto esauriente con ore di animazioni in Flash, in inglese e tedesco, che dimostra tutte le procedure d’impostazione e d’utilizzo del sistema. Il ricevitore è contenuto in uno chassis metallico, mentre l’impugnatura del trasmettitore palmare è composta da due cilindri di metallo che si avvitano solidamente uno all’altro. Le uniche parti esterne in plastica compongono il blocco che incorpora i controlli e la caratteristica antenna “a pinna di squalo” del trasmettitore, oltre agli accessori per l’impilag‑ gio e la sicura del cavo d’alimentazione del ricevitore. Due dettagli della costruzione sicuramente meritevoli di nota: la capsula microfonica MMD 835‑1 (della e 835) compresa nel kit è prodotta in Germania, mentre il trasmettitore ed il ricevitore portano il marchio di produzione “progettato in Germania, assemblato negli Stati Uniti”. Da un po’ di tem‑ po, infatti, Sennheiser ha una linea di produzione in USA, una scelta che non beneficia soltanto del ridotto costo della manodopera statunitense (rispetto a quello europeo), ma anche dei vantaggi di costo (senza dazi d’importazione né di trasporto dall’Europa) e di immagine (Made in USA) nel mercato singolo più grande del mondo, tra l’altro quello in cui Sennheiser non gode della stessa fetta di mercato che ha nel vecchio continente. Il ricevitore EM 100 G3 Il ricevitore del sistema Evolution Wireless 100 è fornito con due antenne a 1/4 d’onda, un trasformatore d’alimenta‑ zione semplice che fornisce 12 V DC, e due accessori che facilitano l’impilaggio dei ricevitori senza montarli a rack. Montaggio a rack che è ovviamente previsto tramite acces‑ sori opzionali ma, a questo livello, effettivamente ha più senso includere accessori per l’impilaggio piuttosto che per l’installazione semipermanente. Il pannello posteriore del ricevitore dispone di un connettore per l’alimentazione, fornito con una sicura che evita il distacco accidentale. A lato ci sono due connettori d’uscita, un XLR3M bilanciato (Neutrik) ed una presa jack da 6,3 mm sbilanciata. Due prese RJ11, etichettate “Data”, sono le interfacce per l’imposta‑ zione presso la fabbrica o in assistenza. Il pannello poste‑ riore è completato da due connettori BNC da 50 Ω per il segnale RF in ingresso. Il pannello anteriore ha un pulsante per l’accensione e lo spegnimento che, durante la naviga‑ zione dei menu, serve anche come tasto “esc” per la rapida uscita dai menu e ritorno alla schermata principale. Il di‑ splay LCD da 128 x 40 pixel è retroilluminato ed offre co‑ stante informazione riguardo i livelli di segnali RF ed AF con peak hold, l’antenna attualmente in uso, lo stato di mute, il nome assegnato al canale, il banco e numero di canale della frequenza di sintonia preset, la frequenza di sintonia in MHz, lo stato della batteria del trasmettitore e l’utilizzo o meno dello squelch controllato da tono pilota. Per navigare i menu interni delle impostazioni, di fianco al display ci sono i familiari tasti “su”, “giù” e “set”. Una parte della finestra del display contiene l’interfaccia a infrarossi per la trasmis‑ sione delle impostazioni al trasmettitore e, a completare le caratteristiche del pannello, c’è un singolo pulsante “sync” che avvia la sincronizzazione del trasmettitore. Il trasmettitore palmare SKM 100 G3 Compreso nel kit ew 135 G3 è il trasmettitore SKM 100 e la testa microfonica dinamica MD 835‑1 cardioide. Il trasmet‑ titore è costruito in modo modulare e permette l’utilizzo di altre teste microfoniche acquisite successivamente. Altri kit, infatti, comprendono le capsule MD 845‑1 (dinamica/super‑ cardiode), ME 865‑1 (a condensatore/supercardioide), men‑ tre sono disponibili come opzioni le capsule dei microfoni della serie evolution 900 MMD 935‑1 (dinamica/cardioide) ed MMD 965‑1 (dinamica/supercardioide). Le capsule si svi‑ tano semplicemente dal trasmet‑ titore e quattro contatti anulari garantiscono il funzionamento anche se la capsula è avvitata più o meno strettamente. La griglia in acciaio di ogni testa si svita a metà per permettere la pulizia o la sostituzione della spugna anti‑ pop interna. L’impugnatura del microfono si svita a metà e si estende, sco‑ prendo uno sportello interno con struttura in plastica per contene‑ re due batterie alcaline AA o un singolo accumulatore BA 2015. La parte inferiore del cilindro contie‑ ne praticamente il totale dell’elet‑ tronica di tutto l’insieme. Un di‑ splay LCD retroilluminato piutto‑ sto ampio (80 x 36 pixel) fornisce informazioni sul livello della bat‑ teria in modo molto visibile, ed il livello audio in ingresso al circuito RF è costantemente monitorato attraverso una barra laterale sullo schermo che segna temporane‑ amente anche i picchi. Una zona è dedicata all’indicazione dello stato di trasmissione e del tono pilota. Il resto del display, duran‑ te l’uso, mostra il nome assegnato al trasmettitore, il banco preset, il numero del canale e la frequenza di sintonia. Il minuscolo pulsante di accensio‑ ne/mute è situato sull’estremità inferiore del palmare e, per evita‑ re commutazioni indesiderate, per mettere in mute il trasmettitore occorre una conferma del coman‑ do, mentre per lo spegnimento è necessaria una pressione prolun‑ gata di diversi secondi. Il codifica‑ tore per la navigazione dei menu d’impostazione si trova sotto un coperchio rotante alla base del cilindro, vicino al display. Questo posizionamento leggermente ad incasso lo rende un controllo a cui ci si deve abituare anche se, in realtà, dopo l’impostazione del guadagno per la capsula microfo‑ Scheda Tecnica Caratteristiche RF ed AF ew 135 Sistema complessivo Compander Banda passante AF Rapporto S/R THD Ricevitore EM 100 RF frequency range Bande disponibili (tra 516 e 865 MHz) Frequenze per banda Gruppi di frequenze Preset per gruppo Deviazione nom. Deviazione di picco Sensibilità RF (a 52 dB(A) S/R) Squelch variabile Reiezione tra canali adiacenti Livello AF out (XLR) Livello AF out (jack) Sennheiser HDX 80 Hz - 18 kHz > 110 dB(A) < 0,9% 42 MHz 6 1680 20 12 ±24 kHz ±48 kHz < 2,5 µV 5/ 15/ 25 dBµV ≥ 65 dB +18 dBu max +10 dBu max Trasmettitore SKM 100-835 Potenza RF Stabilità in frequenza Trasduttore Caratteristica polare Sensibilità AF SPL max. 30 mW e.r.p. ≤ ±15 ppm dinamico cardioide 2,1 mV/Pa 154 dB(SPL) 1: Il display ed i controlli del SKM100-835 G3. 2: Il pannello posteriore del EM 100 G3. 1 2 www.soundlite.it 115 prodotto 3 3: Dettaglio dello scompartimento delle batterie del SKM 100 G3. Sennheiser è distribuito in Italia da: Exhibo spa Via L. Da Vinci, 6 20057 Vedano Al Lambro – MI tel. 039 49841 fax 039 4984280 www.exhibo.it [email protected] nica verrà usato molto poco per la navigazione del menu, date le au‑ tomazioni incorporate nel siste‑ ma. Inoltre, è meglio che questi controlli siano difficili da toccare inavvertitamente. Il trasmettitore, con due pile alcaline, pesa circa 465 g ed assorbe circa 180 mA, per un’autonomia di circa otto ore di trasmissione. Caratteristiche particolari e utilizzo Per un sistema chiaramente desti‑ nato al musicista o all’uso semi‑ professionale, ew 100 incorpora diverse caratterisitiche molto utili ed interessanti. La memoria del ricevitore contiene ex-fabrica 20 banchi (gruppi) di 12 frequenze compatibili senza complicazioni di intermodulazione. Come è ormai standard sui radiomi‑ crofoni con impostazione digitale, il ricevitore EM 100 può effettuare una scansione dell’ambiente ed un’autoimposta‑ zione di gruppo e frequenza per evitare al massimo le inter‑ ferenze esterne. Questa procedura si esegue rapidamente e semplicemente dai menu di base e, alla fine, non c’è la necessità di riportare manualmente la frequenza al trasmet‑ titore: tramite un sistema di collegamento a infrarossi, in‑ fatti, il ricevitore può programmare tutte le impostazioni del trasmettitore, con l’eccezione dell’impostazione di gua‑ dagno della capsula. Dopo aver utilizzato nel passato siste‑ mi simili, sono rimasto positivamente impressionato dalla semplicità, rapidità ed affidabilità di questa trasmissione delle impostazioni. I menu di base nel software del trasmettitore e del ricevi‑ tore sono molto semplici ed intuitivi per chi abbia qualsiasi esperienza con radiomicrofoni di qualsiasi marchio. È dispo‑ nibile, inoltre, un livello di menu “advanced” che permette la sintonizzazione manuale e la programmazione di banchi di frequenze customizzati, l’attivazione e disattivazione del tono pilota e dello squelch controllato dal tono pilota (che permette la compatibilità dei componenti del sistema con quelli della prima generazione di Evolution Wireless) e la regolazione del contrasto del display. A bordo del ricevitore c’è anche un semplice equalizzatore che permette di aggiungere 6 dB sopra i 10 kHz, e/o togliere 3 dB sotto i 180 Hz nel segnale in uscita. im|pres|sio|nàn|te p.pres., agg. agg. AD che emoziona o stupisce iperb., straordinario, eccezionale Il vero spettacolo e’ usarle: STRUTTURE PILOSIO PALCHI TRIBUNE COPERTURE Con noi puoi essere sicuro di avere a disposizione strutture che si adattano alle più particolari esigenze perché studiate per essere semplici e per farti ottenere il risultato migliore. Le varie certificazioni garantiscono strutture efficienti, di elevata qualità, che soddisfano i più rigidi requisiti di sicurezza. E se non bastasse, la nostra assicurazione responsabilità prodotto per € 5.000.000,00 è inclusa nel valore del tuo acquisto. Pilosio S.p.A. Via E. Fermi 45, I-33010 TAVAGNACCO (fraz. di F. Umberto) UD, Italia Tel. +39.0432.435311, Fax +39.0432.570474 - www.pilosio.com - [email protected] STASYS 3 MkII diffusore a 3 vie biamplificabile o triamplificabile con W da 12” MID da 6.5” HIGH da 1” - LF 108 db 1w/1m - MF 108 db 1w/1m - HF 109 db 1w/1m - 120-20.000 Hz a -3 db 8 ohms - LF 500 W - MF 200 W - HF 80 W - 135 db continui e 140 db di picco - dispersione 45 H x 30 V STASYS 4 monitor da palco 2 vie biamplificabile con W da 15” HIGH da 1.5” - LF 99 db 1w/1m - HF 108 db 1w/1m - 55-20.000 Hz a 3 db - 8 ohms - LF 600 Watts - MHF 100 Watts 126 db di pressione continua e 129 db di picco - dispersione 90 H x 50 V rotabile STASYS 5 MkII subwoofer con driver da 18” - 106 db 1w/1m - 38 160 Hz a -3 db - 8 ohms 1.200 Watts - 135 db di pressione continua e 140 db di picco - caricato a tromba con dispersione omnidirezionale STASYS 8 subwoofer con doppio driver da 18” - 106 db 1w/1m - 48-180 Hz a -3 db - 4 ohms - 2000 Watts 139 db di pressione continua e 144 db di picco - caricato a tromba con dispersione omnidirezionale STASYS X subwoofer con doppio driver da 18” - 105 db 1w/1m - 33-200 Hz a -3 db - 4 ohms - 2400 Watts 138 db di pressione continua e 142 db di picco - caricato a tromba con dispersione dipendente dall’array Void Audio è distribuito in Italia da Mpi Electronic srl via De Amicis 10 20010 Cornaredo Milano telefono 02 9361101 telefax 02 93562336 [email protected] www.voidaudio.com