Guida - Strada dei Vini del Cantico
Transcript
Guida - Strada dei Vini del Cantico
Guida all’Accoglienza Hospitality Guide Strada dei Vini del Cantico Umbria is not only a holy land, but also a land which produces great wines. Favoured L’Umbria, oltre ad essere terra di Santi, è anche terra di grandi vini. Favorita da un clima di particolare mitezza, è di spiccata vocazione vitivinicola, anche in virtù delle by a particularly temperate climate, it is remarkably suitable for viticulture. caratteristiche geomorfologiche dei terreni, generalmente sciolti e permeabili, che Thanks to their geomorphogical qualities, the soils, which are generally permeable, favoriscono la crescita e la piena maturazione dell’uva. Con una vasta e coraggiosa favour the growing of wines, and the complete ripeness of grapes. Due to the operazione di reimpianto e di messa a dimora di vitigni adatti all’ambiente, iniziata wide and courageous planting of new vines suitable for this environment, which negli anni Sessanta, si sono poste le basi per una continua specializzazione della began in the 60’s, the basis for an increasing knowledge of viticulture was set. coltura della vite, in grado perciò di fornire una produzione eccellente sul piano The creation of “Canticle Wine Route” project, strongly supported by the qualitativo, senza forzare le rese. Così oggi, la realizzazione della “Strada dei Vini authorities of Massa Martana, Todi, Fratta Todina, Monte Castello di Vibio, del Cantico”, fortemente voluta dai comuni di Massa Martana, Todi, Fratta Collazzone, Marsciano, Perugia, Torgiano, Bettona, Spello, Cannara and Todina, Monte Castello di Vibio, Collazzone, Marsciano, Perugia, Torgiano, Assisi, aims at representing a pleasing combination of the atmospheres, colours Bettona, Cannara, Spello e Assisi, vuole rappresentare un originale connubio and traditions of the most representative Umbrian places, with the harmony of tra le atmosfere, i colori, la magia e le tradizioni dei luoghi più rappresentativi their wines and gastronomy. dell’Umbria e l’armonia dei loro vini e delle loro specialità gastronomiche. We thought of a road where there is still the evidence of an ancient culture (old Per scoprire una zona dell’Umbria attraverso la sua viabilità storica, si è pensato villages, cities, castles, churches and abbeys), in order to discover an area in ad una strada dove si trovano le testimonianze di una cultura secolare: borghi Umbria through its own historical road networks; to travel in the past, through antichi, città, castelli, chiese e abbazie; per fare un viaggio nel passato attraverso medieval and rural festivals, that each year create great and amazing moments; to rievocazioni, feste e tradizioni che ogni anno danno vita a momenti di grande live and feel the natural rhytms of the land; to discover the places where people vivacità e interesse; per vivere i ritmi naturali della terra, scoprire i luoghi dove grow noble wines; to enjoy and taste flavours that recall the traditions and rural nascono nobili vini, grazie alla fatica e all’ingegno dell’uomo; per gustare sapori labour through a great variety of dishes. che rievocano le tradizioni e la laboriosità contadina, con una grande varietà di “The Canticle Wine Route” project has been designed for tourists who enjoy piatti e di abbinamenti di gusto. La Strada dei Vini del Cantico è stata pensata driving; however, following minor and panoramic roads, the route is also suitable per essere percorsa in automobile; tuttavia l’itinerario, seguendo strade minori e for those who prefer cycling. panoramiche, ben si presta anche al cicloturismo. L’autunno, periodo di vendemmia, Autumn, grape harvest time, is certainly the most fascinating time of the year è certamente uno dei momenti più suggestivi per trascorrere qualche giorno in to spend a few days in these places. Nevertheless, Winter offers breathtaking questi luoghi, ma anche l’inverno offre paesaggi emozionanti e gusti intensi di unaMonte Castello di Vibio landscapes, as well as the possibility of observing the particular grape processing gastronomia tipica e ricca di sapori, oltre alla possibilità di seguire la particolare of “passito” wine-making. lavorazione delle uve per i vini passiti. In primavera e in estate, infine, è possibile In Summer and Spring, then, tourists may add to the oenological experience, abbinare al percorso enologico passeggiate a piedi, in bicicletta e a cavallo, in un walking, bike-riding, in a natural and extremely varied landscape, where they can ambiente naturale molto vario dove ovunque si sentono i profumi dell’aria pulita e delle acque, anch’essi diversi da stagione a stagione. smell the seasonal fragrance of the soil and its fruits, the fresh air, the water. Come Arrivare Da sud • Autostrada del Sole A1 Roma-Firenze: Uscita di ORTE - Proseguire per Perugia-Cesena • Autostrada Adriatica A14 Bari-Bologna: Uscita di CIVITANOVA MARCHE Proseguire per Foligno-Perugia In treno • Direttrice Roma / Firenze - Linee ferroviarie: Firenze, Terontola, Passignano, Perugia, Assisi, Spello, Foligno, Spoleto, Terni, Orte, Roma • Direttrice Adriatica - Linee ferroviarie: Ancona, Fossato di Vico/Gubbio, Foligno, Assisi, Perugia (www.trenitalia.com) In aereo Aeroporto Internazionale dell’Umbria “S. Francesco d’Assisi” Loc. S. Egidio - 06080 Perugia - T. +39 075 592141 - F. +39 075 6929562 [email protected] - www.airport.umbria.it How To Arrive Monte Castello di Vibio In automobile Da nord • Autostrada del Sole A1 Firenze-Roma: Uscita di VALDICHIANA - Proseguire per raccordo Perugia-Roma • Autostrada Adriatica A14 Bologna-Bari: Uscite di: CESENA NORD - Proseguire per Perugia-Roma / FANO - Proseguire per Gubbio-Perugia By car From North • Highway of the Sun A1 Florence-Rome: Exit of VALDICHIANA - Go on towards turnout Terontola-Perugia • Adriatica Highway A14 Bologna-Bari: Exits of: CESENA NORTH - Go on towards Perugia / FANO - Go on towards Gubbio-Perugia From South • Highway of the Sun A1 Rome-Florence: Exit of ORTE - Go on towards Perugia-Cesena • Adriatica Highway A14 Bari-Bologna: Exit of CIVITANOVA MARCHE - Go on towards Foligno-Perugia By train • Rome/Florence Head line - Train line: Florence, Terontola, Passignano, Perugia, Assisi, Spello, Foligno, Spoleto, Terni, Orte, Roma • Adriatica head line - Train line: Ancona, Fossato di Vico/Gubbio, Foligno, Assisi, Perugia (www.trenitalia.com) By plane International Airport of Umbria “S. Francesco d’Assisi” Loc. S. Egidio - 06080 Perugia - T. +39 075 592141 - F. +39 075 6929562 [email protected] - www.airport.umbria.it Legenda Legend Accesso ai disabili Disabled Access / Facilities Camere Rooms Ristorante Restaurant Prima colazione Breakfast Animali ammessi Pets allowed Accettazione carte di credito Credit cards accepted Parcheggio Parking Centro benessere Wellness centre Noleggio biciclette Hire bycicle Piscina Swimming pool Impianti sportivi Sports facilities Fitness Fitness Campo da tennis Tennis court Sala riunioni Meeting room Appartamenti Apartments Equitazione Horse-riding Bocce Boules Area giochi bambini Entertainment for children Accoglienza gruppi Groups accepted Si richiede prenotazione On reservation Indice Index ITINERARIO ITINERARY pag.4 HOTEL & RELAIS HOTEL & RELAIS pag.21 TURISMO RURALE, B&B E RESIDENZE D’EPOCA RURAL HOMES, B&B AND HISTORIC RESIDENCES pag.25 AGRITURISMI FARM HOLIDAYS pag.30 RISTORANTI ED ENOTECHE RESTAURANTS AND WINE BARS pag.36 CANTINE WINERIES pag.43 FRANTOI E AZIENDE AGRARIE OLIVE OIL MILLS AND FARMS pag.50 ARTIGIANI E ATTIVITA’ COMMERCIALI ARTISANS AND BUSINESSES pag.43 MUSEI E TEATRI MUSEUMS AND THEATRES pag.56 AGENZIE DI VIAGGIO E CONSORZI TURISTICI TRAVEL AGENCIES AND TOURISTIC CONSORTIUMS pag.59 PERCORSI TIPICI GARANTITI TYPICAL GUARANTEED PATHS pag.61 PROLOCO, ASSOCIAZIONI E CONSORZI PROLOCO, ASSOCIATIONS AND CONSORTIUMS pag.66 Serate a tema Enogastronomic themed evenings Vendita prodotti Products sale Solarium Solarium Wi-fi Wi-fi Tv Sat Tv Sat Menù per celiaci Gluten-Free menu Visite guidate Guided visits Coordinamento (Project coordinator): Natascia Tiberi in collaborazione con Beatrice Cecchetti, Agnese Cerquaglia e Elisa Sabatini Fotografie (Photos): Agnese Cerquaglia, Mauro Cristarella Orestano, Archivio Strada dei Vini del Cantico Progetto Grafico e Stampa (Graphic Design and Printing): Grafiche Diemme - Bastia Umbra (PG) Ufficio Stampa (Press): Danilo Nardoni ITINERARIO ITINERARY D.O.C.G./D.O.C. Torgiano Torgiano D.O.C. Assisi Assisi Spello D.O.C. Colli Perugini Perugia Marsciano Fratta Todina D.O.C. Todi / D.O.C. Colli Martani Todi Collazzone Monte Castello Di Vibio Massa Martana Bettona Cannara 4 D.O.C.G. e D.O.C. TORGIANO La zona di produzione è l’intero territorio del comune di Torgiano, con esclusione dei terreni alluvionali lungo il corso dei fiumi Tevere e Chiascio, nonché dei terreni a fondovalle e lungo i fossi che scendono sul lato Nord della collina di Brufa. Questo territorio, il primo a ricevere la D.O.C. in Umbria nel 1968, è stato anche il primo ad ottenere la D.O.C.G. nel1990. I suoi vini hanno sempre goduto di un’immagine eccellente e sono dovunque degni ambasciatori dell’Umbria enologica. Il Torgiano Rosso Riserva D.O.C.G. è un vino ricco e complesso, adatto ad un lungo invecchiamento. Uve Sangiovese dal 50 al 70%, Canaiolo dal 15 al 30%, Trebbiano fino al 10%; possono concorrere altri vitigni rossi (Ciliegiolo, Montepulciano) fino ad un massimo del 15%. Deve avere un invecchiamento minimo di tre anni, a partire dal 1o novembre dell’anno di raccolta delle uve. Colore: rosso rubino brillante. Profumo: vinoso e delicato, che diventa complesso con l’invecchiamento. Gusto: asciutto, armonico, di giusto corpo e persistente. Abbinamenti: arrosti di carni bianche e rosse, pollame nobile, cacciagione e formaggi stagionati a pasta dura. La D.O.C.Torgiano, che inizialmente contava su un Bianco e un Rosso, è stata notevolmente ampliata e comprende oggi una nutrita serie di vini ‘varietali’, da vitigni vinificati pressoché in purezza, e uno spumante. Tipologie della D.O.C.: Bianco di Torgiano, Rosso di Torgiano, Rosato di Torgiano, Chardonnay di Torgiano, Pinot Grigio di Torgiano, Riesling ltalico di Torgiano, Cabernet Sauvignon di Torgiano, Pinot Nero di Torgiano, Torgiano Spumante. Production area: Municipality of Torgiano, with the exclusion of the alluvial land along the course of the Tiber and Chiascio rivers, as well as the lands at the bottom of the valley and along the hollows that descend on the Northern side of the hill of Brufa. This territory, the first to be awarded the D.O.C. in Umbria in 1968, was also the first to obtain a D.O.C.G. In 1990. Torgiano Rosso Riserva D.O.C.G. is made from Sangiovese grapes (50 to 70%), Canaiolo (15 to 30%), Trebbiano (up to 10%) and other red grapes can contribute (Ciliegiolo, Montepulciano) up to a maximum of 15%. It must be aged a minimum of three years, beginning from the 1st of November of the year of the grape harvest. Colour: brilliant ruby red. Bouquet: delicate, vinous bouquets, which become complex with age. Taste: dry, harmonious and persistent. Combine with: roast meats, poultry, game and aged hard cheeses. The Torgiano D.O.C. today includes a solid series of ‘varietal’ wines, made almost exclusively from individual vine types, and a sparkling wine. Typologies: White Torgiano, Red Torgiano, Rosé Torgiano, Chardonnay Torgiano, Grey Pinot Torgiano, Italian Riesling Torgiano, Cabernet Sauvignon Torgiano, Black Pinot Torgiano,Torgiano Spumante. 5 Itinerario Itinerary 6 Comune di TORGIANO Corso Vittorio Emanuele II, 25 - 06089 Torgiano (PG) Tel: +39 075 988601 www.comune.torgiano.pg.it Tra amene colline circondate da oliveti e vigneti, troviamo la ridente Torgiano. Antico porto fluviale, è un borgo alla sommità di un dolce rilievo collinare alla confluenza dei fiumi Tevere e Chiascio, la cui economia è oggi largamente fondata su una viticoltura specializzata e all’avanguardia che ne ha caratterizzato il paesaggio agricolo ricoprendo di vigneti i dolci declivi che costituiscono il suo paesaggio. Grazie all’opera di Giorgio Lungarotti, che fin dalla seconda metà degli anni ’60 ha gettato le basi della moderna enologia umbra, Torgiano rappresenta una tra le grandi ed indiscusse capitali italiane del vino. Percorrendo le tracce della Via Garibaldi tradizione agricola, per la sua felice vocazione, si è affiancata alla vite anche la coltivazione intensiva dell’olivo con produzione di eccellente olio extra vergine di oliva. Non meno importanti sono le produzioni ortofrutticole ed un’apicoltura di qualità. La zona fu tra le primissime in Italia e prima in Umbria ad ottenere per i suoi vini la D.O.C. (1968), mentre dal 1991 la D.O.C.G., con riconoscimento retroattivo dal 1983. Alla produzione agricola si è affiancata una politica turistica d’avanguardia, che si avvale di una qualificata rete di strutture ricettive e di cui sono strumenti essenziali tre importanti realtà museali, il Museo del Vino, il Museo dell’Olivo e dell’Olio e il Museo dell’Arte Ceramica Contemporanea, il Parco Fluviale e un nutrito cartellone di appuntamenti annuali, tramite cui viene costantemente perseguita la valorizzazione del patrimonio storico, artistico, ambientale e documentale, riferibile alle due colture d’eccellenza della zona. Among olive groves and small vineyards, Torgiano is an ancient Roman river port, situated at the top of rolling verdant hills, where the Tiber and Chiascio rivers flow together. Its current economy is based on a highly specialised viticulture, which has beautifully changed the landscape. Thanks to Giorgio Lungarotti’s work, who, since the second half of the 60’s, has been laying the basis of the modern Umbrian oenology, Torgiano represents one of the greatest and most important centre for wine-making. In addition to the viticulture, the olive-growing has been particularly and intensively developed and the extra virgin olive oil produced is excellent. Moreover, there are high quality fruit and vegetables, and apiculture. The wines native to this area of Umbria, were among the first in Italy to obtain the D.O.C. Label (1968), and in 1991 the D.O.C.G. Label, that confers a retroactive recognition since 1983. Besides agriculture, Torgiano’s surroundings offer a highly qualified tourist policy, thanks to the large amount of accommodation and entertainment. Among them, there are three important museums: the Wine Museum, the Olive and Oil Museum and the Contemporary Torre Baglioni Art Pottery Museum. Itinerary Dai vigneti ubicati in terreni di favorevole esposizione e rientranti nella fascia pedecollinare compresa tra 180 e 350m s.l.m., in parte nel territorio dei Comuni di Assisi, Spello e Perugia, si ottengono i seguenti tipi di vino: Bianco: Colore: giallo paglierino con riflessi verdognoli. Profumo: gradevole, fresco, caratteristico. Gusto: asciutto, fresco, leggermente fruttato. Uso: da aperitivo o da pasto. Grechetto: Colore: giallo paglierino tenue. Profumo: gradevole, fresco, caratteristico. Gusto: asciutto, fresco, leggermente amarognolo, fruttato, armonico. Uso: da pesce. Rosso: Colore: rosso rubino. Profumo: vinoso, caratteristico, profumato. Gusto: asciutto, corposo, armonico, intenso e persistente. Uso: da pasto. Rosato: Colore: rosato più o meno intenso. Profumo: vinoso, delicato. Gusto: asciutto, fresco, armonico. Uso: da pasto. Novello: Colore: rosso rubino con sfumarure violacee. Profumo: fruttato, persistente. Gu- Itinerario D.O.C. ASSISI sto: armonico, fresco, talvolta vivace. Uso: da pasto. Cabernet Sauvignon, anche Riserva: Colore: rosso rubino intenso tendente al granato. Profuma: caratteristico, profumato, intenso. Gusto: asciutto, corposo, armonico, intenso, persistente e vellutato. Merlot, anche Riserva: Colore: rosso rubino intenso, talvolta con lievi riflessi violacei. Profumo: caratteristico, profumato, intenso. Gusto: asciutto, di corpo, vellutato, armonico, intenso e persistente. Pinot nero, anche Riserva: Colore: rosso granato tendente al porpora. Profumo: caratteristico di vitigno, intenso, persistente. Gusto: asciutto, corposo, armonico, intenso e persistente. Uso: primi piatti, carni bianche e rosse, torte di verdure, caciotta al tartufo, corallina, sella d’agnello ripiena, prosciutto di Norcia. Production area: from vineyards located in grounds with favourable exposure and entering in the range of hills between 180 and 350 meters a.s.l, in part in the Municipalities of Assisi, Spello and Perugia. White: Colour: pale yellow with greenish reflections. Bouquet: pleasing, fresh, characteristic. Taste: dry, fresh, slightly fruity taste. Use: aperitif or table-wine. Grechetto: Colour: soft, pale yellow. Bouquet: pleasant, fresh, characteristic. Taste: dry, fresh, slightly bitter, fruicy, harmonious. Use: with fish. Red: Colour: ruby red. Bouquet: vinous, characteristic, perfumed. Taste: dry, full-bodied, harmonious, intense and persistent. Use: table wine. Rosé: Colour: intense rosy. Bouquet: vinous, delicate. Taste: dry, fresh, harmonious. Use: table wine. Novello: Colour: ruby red, with purple reflections. Bouquet: fruity, persistent. Taste: harmonious, fresh, even lively. Use: table wine. Cabernet Sauvignon, also Reserve: Colour: intense ruby red tending to garnet. Bouquet: characteristic, fragrant, intense. Taste: dry, full-bodied, well-balanced, intense, persistent and velvety. Merlot, also Reserve: Colour: intense ruby red, sometimes with slight glints of violet. Bouquet: characteristic, fragrant, intense.Taste: dry, full-bodied, velvety, intense and persistent. Pinot Noir, also Reserve: Colour: garnet red tending to purple. Bouquet: characteristic of vine, intense and persistent. Taste: dry, full-bodied, balanced, intense and persistent. Use with: first courses, white and red meat, vegetable pies, cheese with truffle, stuffed saddle of lamb, Norcia ham. 7 Itinerario Itinerary 8 Comune di ASSISI Piazza del Comune, 10 - 06081 Assisi (PG) Tel: +39 075 81381 www.comune.assisi.pg.it Assisi, dalle inconfondibili mura rosate, figlia di un medioevo bellicoso e rivale dei comuni vicini, si è aperta spiritualmente a tutto il mondo diventando un centro di convivenza e riflessione. Attrae visitatori per le sue eccezionali opere d’arte. Molti sono gli itinerari per chi desidera godere del connubio natura, arte e sentimento religioso: la Basilica di San Francesco, in cui si trovano affreschi di Giotto e Cimabue, la Chiesa Nuova, la Basilica di Santa Chiara, la Cattedrale di San Rufina, la Chiesa di San Pietro, Piazza del Comune, il Museo e il Foro Romano, la Rocca Maggiore. Chi ama la natura Basilica di San Francesco può inoltre immergersi nel silenzio dei boschi o raggiungere la vetta del Subasio. Oltre agli itinerari religiosi e culturali, Assisi offre una fitta rete di ristoranti, taverne e strutture agrituristiche dove ampia è l’offerta dei piatti tipici della cucina umbra, insieme ai vini della zona. Nei primi giorni di Maggio la città vive con grande fervore la Festa del Calendimaggio, una rievocazione medievale, una “sfida cortese” tra due parti, la Parte de Sopra e la Parte de Sotto, che si fronteggiano nel canto e nella musica. Lasciata Assisi ci troviamo a Santa Maria degli Angeli, dove sorge il famoso santuario al cui interno si trova la chiesina della Porziuncola. Assisi, in unceasing rivalry with nearby towns in Middle Ages, is located on a spur of Monte Subasio. It has preserved its ancient architectural structure, though spiritually, it has become an open-minded city, a centre of meditation and tolerance. Visitors are attracted by its important works of art and monuments, such as the Basilica of San Francesco, where Giotto’s and Cimabue’s frescoes are preserved; the Chiesa Nuova, the Basilica di Santa Chiara; the Cathedral of San Rufino; the San Pietro’s Church, the Church of Santa Maria Maggiore; Piazza del Comune; the Museum and the Foro Romano and the Rocca Maggiore. Tourists may choose different routes, enjoying the amazing combination of nature, art and religion, which is the most distinctive element of the territory. Besides the religious and cultural routes, Assisi offers a wide choice of restaurants, taverns, and farmhouses where visitors may enjoy a great variety of typical dishes and local wines. During the first days of May, the whole population of Assisi take part in the local festival called Calendimaggio, a medieval festival, a challenge between the two main districts of the town: the Parte de Sopra (the Upper District) and the Parte de Sotto (the Lower District). They compete against each other in a musical challenge. Moving from Assisi, you get to Santa Maria degli Angeli, located in the valley, where you find the famous sanctuary in which the Porziuncola’s Church is Basilica di San Francesco preserved. Via Garibaldi, 9 - 06038 Spello (PG) Tel: +39 0742 30001 www.comune.spello.pg.it Itinerary La magnifica, turrita Hispellum deve la sua fama all’arte del mangiar bene: la ristorazione di alta qualità e i prodotti enogastronomici tipici sono il suo biglietto da visita. Questo modo di fare turismo permette anche una conoscenza più intima della città, e in particolare del centro storico che è tuttora quello, nel suo assetto urbanistico prevalente, realizzato nel periodo augusteo. La Splendidissima Colonia Julia, ricca di testimonianze romane, medievali e rinascimentali come la Cappella Baglioni dipinta dal Pinturicchio nel 1501, riempe di stupore chiunque vi sia Itinerario Comune di SPELLO giunto inconsapevole di tante meraviglie. Diventa un piacere percorrere i vicoli per scoprire le piccole botteghe, passare sotto gli archi che richiamano i fasti della storia, soffermarsi nelle piazzette: uno spettacolo che appaga lo sguardo e l’anima. Fuori dalle mura si scopre che la bellezza della città continua anche tra gli ulivi e le distese di grano, il tutto condito da un filo d’olio extra vergine d’oliva e un buon bicchiere di vino rosso. Spello rimane un pacchetto unico di tradizioni, di botteghe artigiane e dell’Infiorata, la manifestazione che la rappresenta nel mondo e che ogni anno, il giorno del Corpus Domini, trasforma le antiche strade in opere d’arte. Located on a spur of Mount Subasio, Spello is a richly charming town characterised by ancient sandstones houses, narrow and winding medieval roads, staircases and panoramic patches of the hills of olive groves. An environment and landscape of exceptional beauty maintained with balance and respect. Spello is famous for its food tradition, for the high quality of its restaurants and typical Umbrian dishes. This gastronomical tourism route allows tourists to have a closer knowledge of the town, especially of its historical centre. Everyone will be amazed by the Colonia Julia, rich in Roman, Medieval and Renaissance remains, and by the Cappella Baglioni, which was painted by Pinturicchio in 1501. In Spello, tourists may find delicious olive oil, wine, local crafts shops, and the internationally known manifestation of Infiorata, during which, each year, on Corpus Christi Day, artists create wonderful and coloured mosaics on the Infiorata streets using flower petals. 9 Itinerario Itinerary 10 D.O.C. COLLI PERUGINI Come in molte altre zone anche in questa esistono testimonianze dell’attività vitivinicola di Etruschi e Romani. La zona comprende in parte i territori dei Comuni di Perugia, Deruta, Marsciano, Fratta Todina, Monte Castello di Vibio, Piegaro e San Venanzo. Quest’area, che si estende a Sud di Perugia sulla destra del fiume Tevere, ha un clima e un’esposizione particolarmente favorevoli alla viticoltura. È interessante notare come, nei Colli Perugini, siano ancora presenti antiche varietà di vitigni autoctoni, quali il Mostiola, il Tintarolo, la Pecorina e il Lupeccio. Il suolo di questa zona è in genere argilloso con una forte componente calcarea, riscontrabile nel colore chiaro del terreno. Bianco: asciutto e fresco, delicatamente fruttato. Uso: minestra di riso con fegatini di pollo, frittata con salsiccia e formaggi freschi. Rosso: asciutto e sapido, di buon corpo. Uso: primi piatti con sughi di carne, pollame arrosto, fagioli con le cotenne. Rosato: sapore asciutto, armonico e fresco. Uso: crostacei salati, torte rustiche, fettuccine alla romana e formaggi a media stagionatura. Novello: talvolta vivace, fruttato caratteristico, vellutato. Chardonnay: asciutto, fruttato, caratteristico, armonico. Grechetto: secco o leggermente abboccato, vellutato, retrogusto lievemente amarognolo, fruttato armonico. Pinot Grigio: asciutto, vellutato, caratteristico. Trebhiano: fine, asciutto, caratteristico. Cabernet Sauvignon: asciutto, con retrogusto caratteristico, delicatamente erbaceo. Merlot: pieno, morbido, armonico. Sangiovese: asciutto, armonico, gradevolmente tannico se giovane, piacevolmente amarognolo, fruttato caratteristico. Spumante: secco, armonico, elegante, netto. Vin Santo: armonico, dal secco al dolce con sentore di miele e vaniglia. The production area covers in part the territories of the towns of Perugia, Deruta, Marsciano, Fratta Todina, Monte Castello di Vibio, Piegaro and San Venanzo. White: dry and fresh, delicately fruity. Use with: rice soup with chicken livers, omelette with sausages and fresh cheeses. Red: dry and fruity, full bodied. Rosé: dry, harmonic and fresh. Use with: salt-water crustaceans, rustic pies, fettuccine alla romana and semi-ripened cheeses. Novello: fruity characteristic, velvety. Chardonnay: dry, fruity, characteristic, harmonious. Grechetto: dry or slightly sweetish, velvety, with a slightly bitterish aftertaste, harmonic fruity. Pinot Grigio: dry, velvety, characteristic. Trebbiano: fine, dry, characteristic. Cabernet Sauvignon: dry, with characteristic aftertaste,lightly herbaceous. Merlot: soft, full, harrnonic. Sangiovese: dry, harrnonic, pleasantly tannic if young, pleasantly bitterish, fruity characteristic Spumante: dry, harmonic, elegant, net. Vin Santo: harrnonic, from dry to sweet with notes of honey and vanilla. Corso Vannucci,19 - 06121 Perugia Tel: +39 075 075075 www.comune.perugia.it Coming from the South, you drive along the ‘Saints’ Road’, because of the large numbers of places, (rich in historical remains and cultural assets) that are named after Saints, as San Valentino, Sant’Enea, San Fortunato, San Martino in Colle, San Martino Delfico, San Martino in Campo. Boneggio and Pila have the same religious leanings. It is a hilly, wide and sunny landscape which shows the results of millennia of agricultural activity, thanks to the presence of important cultures such as the Etruscan people and Benedettini Friars. It is one of the most breathtaking places in Umbria, the green heart of Italy, a place easily able to evoke peaceful feelings. The route leads you to Perugia, exactly where San Pietro’s Church is located. Perugia is a cosmopolitan and international city, rich in history, art and culture. Its ancient inclination for agriculture is well testified by the ancient monastery where a medieval garden has benn rebuilt, close to the prestigious Faculty of Agriculture. We get immediately into the historical centre of the city: Corso Vannucci, Piazza IV Novembre, Fontana Maggiore, Via dei Priori, Via della Maestà delle Volte, Piazza Braccio Fortebraccio, Via Appia, Via dell’Acquedotto, Arco Etrusco and Rocca Paolina; an amazing labyrinth of alleys, a rapid succession of historical places that reflects the Piazza IV Novembre portrait of a noble and ancient city. Itinerary Caratterizzata da un paesaggio collinare, ampio e soleggiato, modellato da una agricoltura millenaria, dagli Etruschi ai Benedettini, Perugia è una delle migliori espressioni dell’Umbria cuore verde d’Italia. Proveniendo da sud, si percorre la “Strada dei Santi”, cui sono dedicate le tante località che via via si incontrano: San Valentino, Sant’Enea, San Fortunato, San Martino in Colle, San Martino Delfico con la splendida villa del ‘700 Alfani Silvestri, San Martino in Campo, ex residenza estiva dei donini, non dimenticando località come Boneggio e Pila altrettanto vocate. La strada raggiunge Perugia a San Piazza IV Novembre - Fontana Maggiore Pietro. Città poliedrica, internazionale, ricca di storia, arte e cultura, la cui antica vocazione agraria è ben testimoniata dal secolare monastero, ove le magiche atmosfere del Giardino medievale che vi è stato ricostruito, si legano al prestigio scientifico della Facoltà di Agraria insediata in quei luoghi. Siamo già nel centro storico. Corso Vannucci, la Piazza IV Novembre, la Fontana Maggiore, Via dei Priori, Via delle Maestà delle Volte, piazza Braccio Fortebraccio, la salita di via Appia, la via dell’Acquedotto, l’Arco Etrusco, la Rocca Paolina: un dedalo di vie e di viuzze, un susseguirsi di stili e stratificazioni architettoniche, a testimonianza di una città dalla lunga continuità storica. Itinerario Comune di PERUGIA 11 Itinerario Itinerary 12 Comune di MARSCIANO Largo Garibaldi, 1 - 06055 Marsciano (PG) Tel: +39 075 87471 www.comune.marsciano.pg.it Marsciano è il territorio del laterizio, dei borghi medievali e delle dolci colline umbre, in una posizione centrale fra le città di Orvieto ad ovest, Assisi ad est, Perugia a nord e Todi a sud. Essere un importante crocevia di transito ha caratterizzato fin dall’epoca etrusca la storia di Marsciano, assegnandole una posizione di primo piano e favorendone lo sviluppo, ma spesso rendendola anche scenario di aspre battaglie. Dell’antico castello di Marsciano, a testimonianza della sua potenza, restano i bastioni e le torri del XII secolo, inserite nello sviluppo urbanistico moderno. Chiesa di San Giovanni Battista Il territorio comunale, con la sua fertile campagna percorsa dai fiumi Tevere e Nestore e le dolci colline segnate da borghi e da castelli medievali, comprende ben 18 frazioni. Una delle attività tipiche è la produzione del laterizio e della terracotta, di cui si trova l’interessante Museo proprio nel centro del paese. Alcune vecchie fornaci sono state pienamente recuperate ed in località Compignano è stato aperto il museolaboratorio per la ricerca artistica ed edile. Inoltre, è stata realizzata l’antenna museale di Spina, che rappresenta un momento di documentazione di antichi mestieri, corredato da una esposizione di reperti e materiali anche di età romana. Girovagando per il paese, si possono ammirare la Chiesa Parrocchiale di San Giovanni Battista, la Chiesa di Santa Margherita o di San Francesco e la Chiesa della Madonna delle Grazie. Marsciano is a nice town located in the very heart of Umbria. It is in a central position having respectively Orvieto to the West, Assisi to the East, Perugia to the North, and Todi to the South. Being an important crossroads between Perugia, Todi and Orvieto, has influenced the history of Marsciano since the Etruscan Age, giving it a prominent position and favouring its development, but also making it a setting for harsh battles. The bastions and the towers of the XII century of the ancient castle of Marsciano, witnesses to its ancient power, are included in modern urban development. Marsciano’s territory, a fertile land surrounded by the rivers Tiber and Nestore, and rolling hills with medieval towns and castles, includes 18 villages. Some of the typical activities of the area are brick and pottery production, documented in the interesting museum situated in the town centre. The authorities and the major firms of this area have been working together to recover the old brick-yards and to create a museum-laboratory for artistic and building research (in Compignano). Important remains relating to ancient trades are preserved in the Museum of Spina. Strolling along the town you have the chance to admire the Parish Church of San Giovanni, Santa Margherita’s or St Francis’ Church, and Museo del Laterizio e della Terracotta the Church of Madonna delle Grazie. Via Roma, 1 - 06054 Fratta Todina (PG) Tel: +39 075 8745304 www.comune.frattatodina.pg.it Itinerary Fratta Todina è un ridente paese della Media Valle del Tevere, situato tra Todi e Marsciano, alla confluenza del torrente Faena con il Tevere. Nominato da Plinio con il nome originale di Tudernum, è uno dei più piccoli comuni della regione. Il suo nome deriverebbe dal sistema con cui il centro abitato veniva difeso, costruendo una recinsione di pali infissi nel terreno intrecciati con frasche in modo da formare una specie di fratta (boscaglia). Ha mantenuto nel tempo la tipica struttura di borgo castello medievale, con una sola strada, sulla quale vennero edificate le abitazioni. Intorno al paese gravita un territorio ove l’insediamento Itinerario Comune di FRATTA TODINA si disperde in piccoli agglomerati o case isolate. Luogo rinomato per il clima mite e l’aria salubre, ha richiamato nel corso dei secoli personalità illustri: vescovi, cardinali e le nobili famiglie todine che qui venivano per la villeggiatura o per le famose “ottobrate”. Le antiche mura perfettamente conservate, la presenza di valori rimasti immutati nel tempo, le sue tradizioni, la sua bella campagna e il panorama offerto dai suoi colli: tutto ciò rende Fratta Todina un paese speciale che vale la pena di visitare. Valevoli di una visita sono le mura castellane costruite nel XIII e XIV secolo, il Palazzo Vescovile, la Chiesa Parrocchiale, il Convento di Spineta, la sede municipale e quella che era la residenza del Cardinale Altieri, l’opera architettonica più imponente di Fratta Todina. The village of Fratta Todina is situated on a hill overlooking the site where the Faena River joins the Tiber, on the same hill where a village which Plinio called Tudernum probably once stood. Eleven kilometres outside of Todi, Fratta Todina is the smallest township in the district and one of the smallest in the entire region. The countryside surrounding the actual town is built up with houses here and there, and also many isolated farms. For its favourable position, the village was sought by Todi and Perugia, which were interested in controlling the lands beyond the Tiber river. Fratta remained, nevertheless, under the jurisdiction of Todi and its bishop. It was not until 1860 that the town assumed its title of an independent township with the annexation of the region of Umbria to the Kingdom of Italy. Worthy of a visit is the Convent of the Spineta, located not far from the centre of the town. It is one of the most suggestive examples of the Franciscan tradition, and one finds it mentioned in many of the ancient legends of that Palazzo Altieri order. 13 Itinerario Itinerary 14 D.O.C. Todi / D.O.C. Colli Martani D.O.C. Colli Martani Rinomata per la produzione di vino fin dai tempi dell’antica Roma, questa zona è in rapida ascesa qualitativa. Il clima, l’esposizione dei terreni e le differenti altitudini a cui si trovano i vigneti, creano condizioni adeguate per l’ottenimento di vini con una buona attitudine al lungo invecchiamento. L’area di produzione comprende l’intero territorio dei Comuni di Gualdo Cattaneo e Giano dell’Umbria e parte del territorio dei Comuni di Todi, Massa Martana, Monte Castello di Vibio, Cannara, Bettona, Collazzone, Deruta, Montefalco, Castel Ritaldi, Spoleto e Bevagna. Il disciplinare D.O.C. è stato riconosciuto dal 1988 ed aggiornato nel 2009, inserendo alcune integrazioni che hanno interessato principalmente l’introduzione di alcune varietà autoctone come la Vernaccia, allo scopo di salvaguardare un prodotto storicamente coltivato in una parte della zona di produzione (Comune di Cannara). Tipologie della D.O.C.: Rosso; Bianco; Trebbiano; Grechetto; Grechetto di Todi; Sangiovese, anche Riserva; Cabernet Sauvignon, anche Riserva; Merlot, anche Riserva; Sauvignon; Chardonnay; Riesling; Spumante; Vernaccia di Cannara. D.O.C.Todi La zona di produzione copre l’intero territorio amministrativo dei Comuni di Todi, Massa Martana, Collazzone e Monte Castello di Vibio; è stata creata per dare la giusta valorizzazione ad una delle porzioni territoriali più vocate all’interno della preesistente zona D.O.C. Colli Martani. Una tradizione antica di secoli, che oggi si è riusciti a nobilitare con questo riconoscimento, in forza di una tradizione produttiva confermata: infatti, in questi anni sono stati impiantati molti ettari di vigneti di Grechetto ed anche di Sangiovese e Merlot. Siamo in presenza di vini ben strutturati, di gradazione alcolica medio/alta, di buona acidità e con aromi caratteristici e persistenti. Tipologie della D.O.C.: Bianco; Rosso, anche Superiore; Grechetto, anche Superiore e Passito; Sangiovese, anche Superiore; Merlot, anche Superiore. Colli Martani D.O.C. Renowned for the production of wine from the time of Ancient Rome, the area covers the whole territaries of Gualdo Cattaneo and Giano dell’Umbria and part of Todi, Massa Martana, Monte Castello di Vibio, Montefalco, Castel Ritaldi, Spoleto, Bevagna, Cannara, Bettona, Deruta and Collazzone. Typologies: Red; White; Trebbiano; Grechetto; Grechetto di Todi; Sangiovese, also Riserva; Cabernet Sauvignon, also Riserva; Merlot, also Riserva; Sauvignon; Chardonnay; Riesling; Spumante; Vernaccia di Cannara. Todi D.O.C. This area covers the whole territory of the towns of Todi, Massa Martana, Collazzone and Monte Castello di Vibio and it was created to give the right value to one of the most suitable area for wine production within the pre-existing Colli Martani D.O.C. zone, where Todi is the main centre. We are in front of well-structured and characteristic aromas. Typologies: White; Red, also ‘Superiore’; Grechetto, also ‘Superiore’ and ‘Passito’; Sangiovese, also ‘Superiore’; Merlot, also ‘Superiore’. Piazza del Popolo - 06059 Todi (PG) Tel: +39 075 89561 www.comune.todi.pg.it In the I century b.C., Plinio il Vecchio describes Todi’s wines as some of the most famous of that time. It is witnessed that during the Etruscan age, Todi’s citizens used to drink wine. There are undeniable documents attesting the daily use of the wine Trebbiano di Todi, and of the Greek wine; these wines were offered to the important people who visited the city. Wine has been known since the ancient days of the city: Todi’s citizens use to drink it to celebrate the inauguration of the San Fortunato Church in the fifteenth century; nobles and aristocratic people used to drink it during the seventeenth and eighteenth century; and finally, there are records showing that it was served, together with bread and ham, to Giuseppe Garibaldi’s volunteers who were with him after the retreat from Rome in the hot summer of 1849. Today, thanks to this historical background, the whole territory of Todi is included in the D.O.C. Colli Martani and in the D.O.C. Todi. The old city centre has its heart in the Piazza del Popolo, which is overlooked by the Cathedral and the buildings of secular power: Palazzo del Popolo and Palazzo del Podestà (13th century) and Palazzo dei Priori (14th century) with its bronze Eagle, Chiesa di San Fortunato symbol of the town. Itinerary Situata su un colle dominante la confluenza del torrente Naia nel fiume Tevere, Todi è al centro di un suggestivo scenario collinare. Già nel I secolo d.C., Plinio il Vecchio parlava dei vini di Todi, elencandoli tra quelli più famosi di allora, ma si sa che fin dal tempo dell’antica Etruria i tuderti conoscevano e gustavano questa bevanda. Documenti incontrovertibili attestano l’uso pressoché quotidiano del Trebbiano di Todi e del Vin greco, e proprio su questi vini spesso il Comune di Todi contava per fare bella figura nei confronti dei personaggi illustri che erano ospiti della città. Il vino dunque è presente fin dai tempi remoti della storia di Todi, bevuto non solo per festeggiare il completamento della facciata della Chiesa di San Fortunato nel Quattrocento, ma anche nei salotti della società agiata tuderte dei secoli XVII e XVIII e anche, infine, dai volontari che accompagnarono Giuseppe Garibaldi dopo la ritirata da Roma nella calda estate del 1849, sfamati e dissetati dai frati di Montesanto e del convento della Spineta con pane, prosciutto e vino. Oggi, la lunga tradizione ha fatto sì che l’intero territorio del Comune di Todi sia compreso nella D.O.C. Colli Martani e nella D.O.C. Todi. Il cuore di Todi è Piazza del Popolo, su cui si affacciano il Duomo e gli splendidi palazzi civili: il Palazzo del Popolo e Palazzo del Podestà (XIII sec.), in stile gotico italiano, e il Palazzo dei Priori (XIV sec.), di aspetto tipicamente medievale, con l’Aquila in bronzo, simbolo della città. Itinerario Comune di TODI 15 Itinerario Itinerary 16 Comune di COLLAZZONE Piazza Umberto I - 06050 Collazzone (PG) Tel: +39 075 8781711 www.comune.collazzone.pg.it Tra I vigneti della D.O.C. Colli Martani si apre Collazzone, piccolo Comune di circa 3000 abitanti che conta ad oggi numerose frazioni e località abitate, dalle origini medievali e racchiuse da mura castellane: Collepepe, Piedicolle, Gaglietole, Casalalta, Canalicchio e Assignano. Ricco il territorio di boschi e oliveti, nonché di luoghi d’arte come la Chiesa di San Lorenzo: di recente fondazione, venne a sostituire l’antica parrocchiale, fondata nel 1671 dove sono consevate importanti opere: “La Madonna col Bambino”, il reperto artistico più antico del Comune di Collazzone, probabilmente datata XII secolo e custodita all’interno di una cripta appositamente allestita; “San Carlo Borromeo”, tela datata 1615, opera del pittore Pietro Paolo Sensini; e il “Crocefisso fra i Santi Michele Arcangelo e Borromeo”, dipinto citato da un inventario del 1774 e assegnato a Bartolomeo Barbini. Vicino alle mura del paese è interessante visitare il Convento di San Lorenzo, sede Benedettina dal 1227 e poi Francescana dal 1236, dove si rifugiò Jacopone da Todi e vi morì nella notte di Natale del 1306, confortato da Frate Giovanni della Verna. Il territorio collinare di Collazzone, immerso nel verde della campagna umbra, offre la possibilità di percorrere sentiri che mettono in risalto le ricchezze ambientali e paesaggistiche. I vari percorsi consentono di conoscere varie specie vegetali, faunistiche, ruderi di antichii molini ad acqua, conventi e castelli. Among the vineyard of Colli Martani D.O.C., Collazzone is a little town with a lot of little villages: Collepepe, Piedicolle, Gaglietole, Casalalta, Canalicchio and Assignano. The principals sites of arts and culture in Collazzone are: the Parish Church dedicated to St Lorenzo (XIX-XX century) where are conserved some important artworks like the ‘Madonna col bambino’, the ancient and most important artistic work of art of Collazzone, probably dated around the XIII century; the painting of St Carlo Borromeo dated 1615, by the painter Pietro Paolo Sensini; the Crucifix, the painting mentioned in an inventory of 1744 and assigned to Bartolomeo Barbini. Near the walls of the town, worth of a visit is the Convent of St Lorenzo, a Benedectine monastery where Jacopone da Todi refuged and died on Christmas Eve 1306. In the country there are other important sites like: the Castle of Assignano; the Church of San Giacomo Maggiore and Church of Madonna dell’Acquasanta in Piedicolle; the Church of Santa Maria Assunta, the Church of Madonna del Buon Consiglio and the Locum cementicium in Collepepe; the Church of Santa Maria Assunta in Casalalta and the Church of St Cristoforo in Gaglietole. Chiesa di San Lorenzo Via Mazzini, 1 - 06056 Massa Martana (PG) Tel: +39 075 8951700 www.comune.massamartana.pg.it On the slopes at the foot of the Martani Mountains, in centralsouthern Umbria, the whole territory of Massa Martana is included in the Doc Colli Martani. Surrounded by a pristine environment, the area offers many opportunities for tourists, with the Martani Trekking nature paths and the San Faustino Spa. The historic centre is situated within the castle walls, and has a number of fine buildings of 16th and 18th centuries. The wellpreserved entrance gate is decorated with carved stone and the town’s coat of arms. Buildings of interest include the Church of San Felice, dedicated to the town’s patron saint, the Church of San Sebastiano, with an excellent canvas from 1595 portraying a ‘Madonna and Child Crowned with Angels Between St. Felix and St. Sebastian’, and the 16th-century Town Hall. Nearby there are several unique, precious churches: the Church of Santa Maria in Pantano, one of the oldest and most interesting religious buildings in Umbria; the Abbey of Santa Maria di Viepri, built in 1150, which has preserved its original Romanesque appearance with a double sloping façade; the Abbey of San Faustino, built over the ruins of a Roman villa and the tomb of the saint by Benedictine monks in the 8th century; and the Abbey of SS. Fidenzio and Terenzio, dating from the 9th or 10th century, with an old, fascinating crypt. Itinerary Situata nella parte centro-meridionale dell’Umbria, è adagiata su una rupe ai piedi dei Monti Martani. Inserita in un ambiente incontaminato, il suo territorio offre molteplici opportunità turistiche grazie al sistema degli itinerari naturalistici dei Martani Trekking e al complesso termale di San Faustino. Il centro storico, arricchito da costruzioni architettoniche del XVI e XVIII secolo, è situato all’interno delle mura castellane. Ben conservata è la porta d’ingresso, decorata da pietre scolpite e dallo stemma della città. Notevoli la Chiesa di San Felice, dedicata al Chiesa di Santa Maria in Pantano patrono della città, la Chiesa di San Sebastiano, con una preziosa tela del 1595 raffigurante una “Madonna con Bambino coronata di angeli tra S. Felice e San Sebastiano”, ed il Palazzo Comunale del ‘500. Nei dintorni, sono presenti numerose chiese che rappresentano un patrimonio unico: la Chiesa di Santa Maria in Pantano, uno degli edifici religiosi più antichi ed interessanti dell’Umbria; l’Abbazia di Santa Maria di Viepri, eretta nel 1150, che conserva l’originario aspetto romanico con una facciata a doppio spiovente; l’Abbazia di San Faustino, costruita sulle macerie di una villa romana e realizzata sulla tomba del santo dai monaci benedettini nell’VIII secolo; l’Abbazia dei Santi Fidenzio e Terenzio, del IX o X secolo, con un’antica e suggestiva cripta. Itinerario Comune di MASSA MARTANA 17 Itinerario Itinerary 18 Comune di MONTE CASTELLO DI VIBIO Via Biancherini, 4 - 06057 Monte Castello di Vibio (PG) Tel: +39 075 8780218 www.comune.montecastellodivibio.pg.it Il nome del paese deriva dalla gens “Vibia”, una delle famiglie romane che diedero vita alla colonia di Tuder, lungo le valli del Tevere. Di questa origine romana non resta più nulla ed oggi Monte Castello di Vibio si presenta nella tipica struttura di castrum medievale. Lega il proprio nome ad un singolare primato: quello di ospitare uno dei più piccoli, se non il più piccolo, teatro al mondo, il Teatro della Concordia, non più di 99 posti tra palchi e platea. Realizzato nel 1808 per volontà di nove illustri famiglie del territorio, deve il suo nome all’omaggio che queste vollero fare alla ristabilita “concordia tra i popoli” che si andava ridefinendo in Europa dopo gli sconvolgimenti della Rivoluzione Francese. L’interno, interamente in legno, è di stile goldoniano ed è impreziosito dagli affreschi ottocenteschi dei pittori Cesare e Luigi Agretti. Da Porta di Maggio, uno dei due ingressi aperti lungo la cinta muraria, si gode uno dei più suggestivi panorami che spazia dalla città di Todi a tutta la Media Valle del Tevere. Restaurata recentemente, vi è stato allestito un piccolo Museo con documenti di archivio, armi antiche, arredi sacri e materiale archeologico. Uno dei prodotti più apprezzati di Monte Castello di Vibio è sicuramente l’olio. Gran parte delle colline montecastellesi, ormai da secoli, viene infatti coltivata con cura e passione ad oliveti che, oltre a produrre un olio di grande qualità, costituiscono una delle caratteristiche più pregevoli del paesaggio agrario. The name of the town originates from the ‘Vibia’ people, one of the Roman families that gave life to the colony of Tuder, along the valleys of the Tiber River. No evidence of its Roman origins are still in existence. Today, Monte Castello di Vibio has the ‘castrum’ structure that was typical in the Middle Ages. The town is renowned for housing one of the smallest, if not the smallest, theatre in the world: the Concordia Theatre. Between its row and gallery seats, can host no more than 99 spectators. The theatre was founded in 1808 by nine eminent families of the town and named in honour of the ‘concord between peoples’ that was being promoted throughout Europe following the upheaval of the French Revolution. The interior, made entirely in wood and built in the Goldonian style, is embellished with 19th century frescoes from the painters Cesare and Luigi Agretti. From the Maggio Gate, one of the two entrances that open up along the city walls, visitors can enjoy one of the most suggestive views that extends from the city of Todi all the way along the Middle Tiber Valley. Recently restored, a small museum has been set up in the gate with archive documents, ancient weapons, sacred furnishings and archaeological materials on display. Piazza Umberto I, 3 - 06033 Cannara (PG) Tel: +39 0742 731811 www.comune.cannara.pg.it Cannara is located near Assisi and Spello, along the road connecting Torgiano and Montefalco. It is in a favoured position for wine and olive-growing, which have always been the main economical activities of the town. Grechetto, Trebbiano, and Malvasia are the most widely diffused white wines; Sangiovese, Merlot and Cornetta, the red ones. The Cornetta is a native wine which has been recovered in recent years. In the past, people grew it to produce a good “passito” wine called Vernaccia, that was usually served during Easter time. Cannara is also famous for its delicious Castello di Collemancio onions; they have a sweet flavour and come in different varieties: white, red, golden and flat. In September, Cannara’s people organise the traditional Onion Festival, that attracts visitors and gourmets from all over the nation. In July, in the medieval castle of Collemancio, takes place one of the most ancient Umbrian Festivals: the Wine Festival, a good occasion to visit also the archaeological site of Urvinum Hortense. Farm houses, new hotels, bed and breakfasts, elegant restaurants, wine bars and taverns make Cannara an ideal destination for tourists who are visiting Umbrian region. Itinerary Fra monasteri e badie, Cannara è situata sulla strada che congiunge Torgiano a Montefalco, posizione felice per la coltivazione della vite e dell’olivo da sempre capisaldi dell’economia locale. Famosa è soprattutto la Cornetta, un vitigno autoctono recuperato negli ultimi anni, utilizzato sin dall’antichità per produrre uno straordinario vino passito (Vernaccia) che accompagnava i banchetti pasquali. Se olio e vino sono i prodotti tipici più frequenti in collina, la famosa e prelibata Cipolla di Cannara è già regina di molte ricette. Delicata per la sua straordinaria dolcezza, nelle varietà bianca, rossa, piatta e dorata, sprigiona i suoi intensi profumi dalle tipiche trecce in cui viene presentata, come a Settembre, quando nelle piazze del paese si svolge l’ormai tradizionale “Festa della cipolla” che richiama visitatori e buongustai da tutt’Italia. Anche il vino a luglio ha la sua celebrazione, con una delle manifestazioni umbre più antiche, a Collemancio, dove si svolge la “Festa del vino” appunto, occasione ideale per visitare anche la panoramica zona archeologica di Urvinum Hortense. Aziende agrituristiche, moderni alberghi e piccoli relais, affittacamere, ristoranti di pregio ed enoteche fanno di Cannara una meta ideale per i visitatori della Regione. Itinerario Comune di CANNARA 19 Itinerario Itinerary Comune di BETTONA Piazza Cavour, 8 - 06084 Bettona (PG) Tel: +39 075 9885728/33 www.comune.bettona.pg.it Bettona, terra di viti e olivi fin dal tempo degli Etruschi, è un belvedere naturale che si affaccia su di un anfiteatro panoramico tra i più caratteristici dell’Umbria, scenograficamente creato dall’Appennino Centrale, in un semicerchio che va dal lago Trasimeno fino a Montefalco. È un avamposto etrusco, situato nel territorio degli Umbri, alla sinistra del Tevere, poi municipio romano, abitato dagli antichi Vettonenses. Qui si possono degustare ottimi vini rossi e bianchi della D.O.C. Colli Martani, prodotti essenzialmente con Sangiovese, Grechetto e Trebbiano abbinandoli magari agli eccellenti salumi e alla celebre oca arrosto della tradizione bettonese. Intatto il suo percorso di città murata, formata dai resti della cinta muraria databile al IV sec. a.C. e dalla cinta medievale, lunga 1000 metri con torresini, torri, bastioni e ponte levatoio (XIII-XIV sec.), a testimonianza di una importante situazione strategica. Della sua storia resta importante documentazione nel Museo Civico, che accoglie una sezione archeologica di reperti etruschi e romani, e una sezione storico-artistica con dipinti, ceramiche, arredi, legati alla storia locale. Sulla piazza centrale si affacciano la chiesa e la collegiata di Santa Maria Maggiore, la chiesa e l’oratorio di Sant’Andrea, la chiesa del patrono San Crispolto e la chiesa dell’ex convento di Sant’Antonio Abate, da cui si può ammirare un indimenticabile panorama della valle umbra e del Subasio. Campanile di Santa Maria Maggiore 20 Bettona has been a grapes and olive producing area since the Etruscan Age. Visitors may taste excellent red and white wines belonging to D.O.C. Colli Martani, essentially made up of Sangiovese, Grechetto and Trebbiano wines. They combine greatly with salami and the famous baked goose, a typical course of the local gastronomical tradition. Bettona, an Etruscan outpost, is located on the left of the Tiber river; it was a Roman municipium during the Vettona time. The town is a natural look-out that faces one of the most characteristic, natural, Umbrian amphitheatres; it has a semicircular shape extending from Lake Trasimeno to Montefalco, created by the Central Apennine mountains. Bettona has a well-preserved boundary wall made up of medieval parts; it is one kilometre long and has turrets, towers, bastions and drawbridge which dates back to the XIII-XIV centuries. The large number of works of art and the Etruscan and Roman remains preserved in the Picture Gallery and in the Archeological Museum, are evidence of ancient, local cultures. In the central square you find the church of Santa Maria Maggiore, the church and oratory of Sant’Andrea, the church of the patron San Crispolto and the former convent of Sant’Antonio Abate, from where you can admire a breathtaking view of the Umbrian valley and Mount Subasio. Hotel & Relais Hotel & Relais Hotel & Relais Hotel & Relais Best Western Valle di Assisi Dal Moro Gallery Hotel Ubicato tra le splendide colline dell’Umbria, questo hotel a 4 stelle vi accoglierà in un ambiente raffinato. Circondato da uno splendido parco, il Resort mette a disposizione non solo spazio e tempo per relax ma anche una vasta scelta di sport ed attività. A 50 mt. dalla Porziuncola di S. Francesco e ai piedi della roccaforte religiosa francescana. Le camere dispongono di tutti i comfort, sono disponibili in stile moderno o classico. Servizio Wi-fi in tutto l’hotel. Nella hall: Internet point, piccola libreria e bar. Piscina e area-relax al primo piano. Via S. Bernardino da Siena, 118 - 06088 - S. Maria degli Angeli, Assisi (PG) T. +39 075 8044580 - F. +39 075 8044709 - [email protected] - www.vallediassisi.com Situated in a short drive away from the city centre of Assisi, the Resort offers 4-star excellent accommodation in a refined setting in the splendid Umbria countryside. Surrounded by a beautiful park, it also offers a wide choice of sports and amenities. Servizi / Services Servizi / Services Garden Resort & SPA San Crispino Hotel Domus Pacis Nella campagna di Assisi, momenti di natura, relax e benessere. San Crispino è il piacere di un tuffo nel verde, la scelta di lasciarsi alle spalle i centri abitati ed essere accolti da una strada di campagna immersa nel silenzio. Dispone di 176 camere di varia tipologia, 3 sale ristorante e un Centro Congressi, per accogliere tutte le persone che individualmente scelgono di visitare Assisi, i gruppi organizzati, le famiglie con figli, i partecipanti a convegni o iniziative e i giovani alla ricerca di esperienze significative. Vocabolo Reale, 129 - 06088 - Tordandrea - Assisi (PG) - T. +39 075 8043257 F. +39 075 8043257 - [email protected] - www.assisibenessere.it Relaxing and wellness moments in Assisi. If you love nature and wish to experience a really relaxing stay at close contact with it, then this is your ideal place, immersed in the Umbrian country. One of the principal destination spas in Umbria and known for its total well-being. Just 50 meters from Porziuncola of St. Francis and at the foot of the Franciscan religious stronghold. The rooms have all the comforts, there are types modern and classic style. Wi-fi throughout the hotel. In the hall: Internet point, small library and bar area. The swimming pool and relax area are on the first floor. P.zza Porziuncola 1 - 06081 Santa Maria degli Angeli - Assisi (PG) - T. +39 075.8043530 F. +39 075.8043530 - [email protected] - www.domuspacis.it It has 176 rooms of various types, three restaurants and a conference center to welcome the many different types of person: from individuals to organized tour groups, from family with children to Conference participants, or to young people in search of a profound spiritual experience. Servizi / Services Servizi / Services Relais Il Castello Alla Posta dei Donini Resort & SPA Piazza Guglielmo Marconi, 5 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) T. +39 075 8780022 / +39 075 8707247 - [email protected] - www.relaisilcastello.com Location ideale per una vacanza indimenticabile, in un ambiente suggestivo e unico, con un calda atmosfera e un’accoglienza familiare che consentono di godere la calma e la tranquillità della natura circostante e di una residenza d’epoca in Umbria. Servizi / Services 22 Via Becchetti, 2 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8043688 - F. +39 075 8041666 [email protected] - www.dalmorogalleryhotel.com Relais il Castello is the ideal location for a unforgettable holiday, a charming and unique ambient. A warm and a family atmosphere allow our guests to enjoy the peace and tranquility of the surrounding nature. Via Deruta 43 - 06132 - San Martino in Campo (PG) - T. +39 075 609132 F. +39 075 609132 - [email protected] - www.postadonini.it Residenza d’epoca del 1579, ai piedi di Perugia, nella verde campagna umbra. Impreziosita da affreschi e tele originali del ‘700 e dell’800 di famosi esponenti della scuola pittorica perugina come Giuli e Appiani, circondata da un parco botanico di oltre 2 ettari. Dispone di 48 camere. Location ideale per meeting ed eventi. Servizi / Services Historical residence built in 1579, located near Perugia. The resort is an oasis of peace surrounded by a botanic park of 22.000 square metres. It features 48 different rooms. All the rooms and spaces are highly refined and enriched by the original frescoes and paintings of famous painters Giuli and Appiani. An ideal meeting and events venue. Via Campo di Marte, 134 - 06124 - Perugia (PG) - T. +39 075 5837314 F. +39 075 5837314 - [email protected] - www.chocohotel.it Situato a soli cinque minuti dal centro storico di Perugia, è l’unico hotel al mondo ad essere interamente dedicato al cioccolato. Assicura ottima qualità e servizi professionali in ogni momento. Only five minutes away from the historic centre of Perugia, Etruscan Chocohotel is the only Hotel in the world dedicated to chocolate. It gives high quality and professional services, in every moment. Hotel Giò Wine e Jazz Area Via Ruggero D’Andreotto, 19 - 06124 - Perugia - T. + 39 075 5731100 F. +39 075 5731100 - [email protected] - www.hotelgio.it Uno degli alberghi “a tema” di Perugia, un hotel da visitare: Jazz, Vino e Cioccolato sono le nostre grandi passioni e qui potrete trovare, in un’unica struttura, arredi e complementi dedicati al Vino e al Jazz che renderanno originale ed emozionante il vostro soggiorno. Servizi / Services Hotel Ilgo Hotel Vega Via Agostino di Duccio, 1 - 06126 - Perugia - T. +39 075 5736641 F. +39 075 5720720 - [email protected] - www.hotelilgo.com Un cuore verde nel centro di Perugia, in un’area tranquilla, verde e panoramica a pochi passi da Corso Vannucci e dalle principali attrazioni turistiche della città. Ambiente familiare e passione per l’ospitalità, per chi ricerca una vacanza all’insegna del relax. A green heart in the center of Perugia, in a quiet and panoramic area, just a short walk away from Perugia foremost tourist attractions. A peaceful and homely atmosphere and the owners passion for hospitality: an ideal combination for those interested in a pleasant and relaxing stay or holiday. One of the “thematic” hotels in Perugia, a hotel to visit: Jazz, Wine and Chocolate are our great passions and here you can find, in one building, furniture and decorations dedicated to Wine and Jazz, that will make your stay original and emotional, immersed in a green oasis and is very close to the historic centre. Str. di Montalcino, 2/A - 06134 - Ponte Valleceppi, Perugia - T. +39 075 6929534 F. +39 075 6929507 - [email protected] - www.vegahotel.net Sorge nel verde della campagna umbra tra Perugia ed Assisi. Camere confortevoli con tv-sat, wifi, aria condizionata. Ampio parco con piscina, bar, sala di lettura, ristorante-pizzeria e parcheggio gratuito. Accettazione gruppi. Hotel Vega lies between Perugia and Assisi, in the middle of the countryside. Well equipped rooms with wi-fi access, air conditioned and tv-sat. Great park with swimming pool, bar, reading room, restaurant-pizzeria and free parking. Groups are welcome. Servizi / Services Servizi / Services Terme Francescane Village Roccafiore Resort & Spa L’hotel (stazione termale) sorge in una romantica cittadina Umbra, Spello, vicino ad Assisi. Come altre famose terme europee, anche qui la natura fa da padrona. In un rigoglioso parco sgorgano sorgenti di acqua solforosa dalle numerose proprietà. Uno splendido lago conferisce al luogo un’atmosfera d’incanto. Situato in una delle zone più verdi dell’Umbria, il Resort è un prestigioso luogo di benessere dove riscoprire la forza rigenerante del contatto con la natura, assaporare i piaceri più raffinati e genuini della tavola, abbandonarsi ad un completo relax del corpo e della mente. Via delle Acque - 06038 Spello (PG) - T. +39 0742 301186 - F. +39 0742 651443 [email protected] - www.termefrancescane.com Servizi / Services The Village is placed in a romantic countryside, Spello, in the heart of Umbria, near Assisi. It’s a superb tourist area with a lush park where sulfurous springs gush out and the water has special qualities. A beautiful lake gives the place an atmosphere of charm, to become part of the typical Umbrian landscape. Hotel & Relais Servizi / Services Hotel & Relais Etruscan Choco Hotel Loc. Chioano di Todi - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8942416 F. +39 075 8948754 - [email protected] - www.roccafiore.it Situated on the top of a hill surrounded by vineyards and olive groves, this is the ideal place where one can enjoy a healthy and relaxing time, taste refined local products, host host unique business meetings, in a totally harmonious context. Servizi / Services 23 Hotel & Relais Al Grappolo d’Oro Via Principe Umberto, 24 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982253 F. +39 075 9887385 - [email protected] - www.algrappolodoro.net Hotel & Relais Antica dimora ottocentesca recentemente ristrutturata nel borgo medievale di Torgiano. Dispone di stanze dotate di ogni comfort e una piscina circondata da un vasto giardino. Luogo ideale e familiare per un soggiorno intimo in un clima di serenità. It is an old nineteenth-century residence that has been recenlty restored in the medieval heart centre of Torgiano. The hotel has got bedrooms equipped with every comfort and a pool surrounded by a vast garden. A warm and comfortable place for an intimate stay in a quiet climate. Via del Colle, 38 - 06089 - Brufa, Torgiano (PG) - T. +39 075 985267 F. +39 075 9480106 - [email protected] - www.borgobrufa.it Tra oliveti e vigneti, un resort tutto italiano ristrutturato secondo la tipica architettura rurale umbra. È il più grande centro benessere della regione, con piscina interna ed esterna, zona thermarium, grotta salina, bagno rasul e due private SPA. 1200 mq di benessere per una vera vacanza relax. Servizi / Services Servizi / Services Il Castello di Rosciano Le Tre Vaselle Loc. Signoria di Torgiano - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 347 3516253 F. +39 075 9880801 - [email protected] - www.castellodirosciano.com Possente edificio in pietra arenaria, austero nelle sue forme rudi ed imponenti, domina, non visto, la valle del Tevere e del Chiascio. Immerso tra oliveti e vigneti, il castello è una location ideale per ricevimenti, vacanze, soggiorni di lavoro, rievocazioni medioevali e congressi. Sheated in the silence of a forest of holmoaks, a powerful structure in sandstone, austere in its harsh and imposing form, dominating the valley of the Tiber and the Chiascio rivers. Rich with scenic beauty, silence, amenities, it offers the ideal location for weddings, holidays, business trips, seminars and conference. L’ospitalità, l’eleganza degli arredi e la raffinata cuisine fanno rivivere l’atmosfera di un’antica dimora signorile di campagna, per chi desidera assaporare ogni sfumatura del viaggiare. Camere raffinate ed accoglienti, atmosfera suggestiva in uno dei primi centri dedicati alla vinoterapia. Servizi / Services Hotel Siro Hotel Valle Umbra Albergo-ristorante restaurato nel 2009, disposto su tre piani, alle porte del centro storico del paese, con 14 camere e un’ampia sala ristorante. Servizi / Services Hotel-restaurant, restored in 2009, situated next to the centre of the town. It has got 14 bedrooms in three floors and a big restaurantroom. Set between olive groves and vineyards on a hillside and surrounded by a landscape of incomparable beauty, an all-Italian hotel renovated in the style of the typical Umbrian architecture. Spa atmosphere across 1,200 square metres, the biggest spa area in Umbria. Via Giuseppe Garibaldi, 48 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880447 F. +39 075 9880214 - [email protected] - www.3vaselle.it Servizi / Services Via G. Bruno, 16 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982010 - F. +39 075 9880035 [email protected] - www.hotelsirotorgiano.it 24 Borgo Brufa SPA & Resort Its warm hospitality, elegant decor and exquisite cuisine are reminiscent of the aristocratic country houses of yore, and offer an ideal atmosphere for those wishing to savour all the nuances of travelling. Beautifully inviting rooms, elegant atmosphere, attention to detail and a full range of premium vinoterapy. Via Ferriera, 13 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 394400/+39 075 5998315 F. +39 075 5990586 - [email protected] - www.valleumbra.net Immersi nell’incantevole paesaggio perugino, appena fuori dalla città, il religioso silenzio delle valli umbre e la sola presenza della natura accompagneranno il vostro soggiorno. Tutte le camere sono dotate di bagno e arredate in modo elegante e funzionale. Servizi / Services Deep in the beautiful Perugia countryside, the silence of the Umbrian valley will be the only accompaniment to the nights of your stay. All rooms have en-suite bathrooms and functionally elegant furnishings. Turismo Rurale, B&B, Residenze d’Epoca Rural Homes, B&B, Historic Residences Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca Rural Homes - B&B - Historic Residences La Terrazza del Subasio Re Artù Country House Antico casolare in pietra, risalente al 1700, ristrutturato secondo lo stile del luogo e fornito di ogni comfort, immerso nel verde del parco del Subasio. Ampi spazi, cucine e soggiorni arredati con gusto e semplicità, in una struttura tipica della suggestiva campagna umbra. Immersa in un suggestivo scenario tra il verde dei pendii umbri e l’antica città di Assisi, nel cuore del Parco del Monte Subasio, la tenuta si articola in tre antichi casali, sparsi su oltre 60 ettari di terreno, tra boschi, vigneti e oliveti, ognuno con la propria piscina. Ogni struttura è provvista di graziosi spazi esterni dove poter trascorrere tranquille serate e caratteristiche finiture negli interni. Frazione Costa di Trex, 20 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 813696 / +39 393 8805995 F. +39 075 63062140 - [email protected] - www.laterrazzadelsubasio.it Ancient stone farmhouse, dated 1700, restored respecting the local architetcure and equipped with all comforts, immersed in the green Park of Subasio. Wide spaces, kitchens and living rooms furnished with style and simplicity, in a typical and suggestive building of the Umbrian countryside. Servizi / Services Servizi / Services Residenza d’epoca San Crispino Villa Rosy Nel centro storico di Assisi, 7 suite per un’ indimenticabile vacanza che vi permetterà di tuffarvi nel passato pur godendo delle comodità di una moderna struttura, uno scenario di altri tempi perfettamente conservato e ben adattato alle esigenze di ospitalità alberghiera. Risalente alla seconda metà dell’ottocento, Villa Rosy è il frutto del restauro di una tipica casa colonica in pietra. Al centro di un oliveto di nove ettari alle pendici del Monte Subasio, la Villa si trova a soli 3 km da Assisi e gode di una meravigliosa vista sulla vallata sottostante. Via Sant’Agnese, 11 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8155124 - F. +39 075 8043257 [email protected] - www.assisibenessere.it In the very heart of Assisi, you have the feeling of losing space and time: you are steeped in a silent, evocative and intimate atmosphere. You are in an ancient but perfectly preserved structure with all the comforts you may desire for your stay. Admist an evocative scene of the Umbrian hillside and the ancient city of Assisi, in the hearth of the National Park of Monte Subasio along Saint Francis religious trail, the tourist lodgings and estate are articulated in three very old country houses which are scattered among 60 hectares of forest, vineyards and olive trees. Each manor has own swimming pool, and also has pretty spaces outside. Via di Mezzo, 11 - 06083 - Rivotorto di Assisi (PG) - T. +39 0742 670383 / +39 335 1264096 F. +39 0742 670383 - [email protected] - www.sanpotente.it/villarosyI.htm Villa Rosy is an elegant stone farmhouse masterly restored to its original beauty. The Villa sits amidst a 20 acres olive grove in the gentle hills of Mount Subasio. Only 3 Km from Assisi, the estate has a beautiful location with spendid views over the Umbra Valley. Servizi / Services Servizi / Services SuondiBosco Affittacamere B&B Poggio La Grognola Suondibosco è una struttura avvolta nel silenzio del bosco, nel cuore dell’Umbria vicino ad Assisi, Perugia, Bettona, Spello, Trevi, Gubbio, Spoleto, Todi. Ideale per rigenerarsi nel corpo e nella mente. Soggiornando presso Suondibosco avrete il piacere d’immergervi nel verde del “bosco sensoriale” e di essere protagonisti di un’esperienza unica. Bella villa immersa nel verde in zona collinare al centro dell’Umbria, con vista panoramica sulla valle umbra e su Assisi, vicina all’antico borgo medievale di Collemancio e al sito archeologico di Urvinum Hortense di epoca romana. La struttura è a completo ed esclusivo uso degli ospiti. Via Pugliano, 10 - 06084 - Bettona (PG) - T. +39 075 9975722 T. +39 334 9240246 - [email protected] - www.suondibosco.it Servizi / Services 26 Via Padre Pio, 10 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 815402 / F. +39 075 813392 [email protected] - www.reartuassisi.com Suondibosco is wrapped by the silence of the forest, in the heart of Umbria, near Assisi, Perugia, Assisi, Spello, Gubbio, Spoleto, Todi: the ideal place to relax body and mind. Staying at Suondibosco you will feel the pleasure of being immersed in the green of the “sensorial wood” and of being the protagonists of a unique experience. Via Cicaleto, 3/B - 06033 - Collemancio di Cannara (PG) - T. +39 0742 72354 T. +39 333 3225808 - [email protected] - www.poggiolagrognola.it Servizi / Services Beautiful villa surrounded by greenery in a hilly area in the center of Umbria, with panoramic views of Assisi and the Umbrian valley, close to the ancient medieval village of Collemancio and the archaeological site of Hurvinum Hortense. The structure is at the complete and exclusive use of guests. Residenze L’Alberata Struttura immersa nel verde della campagna umbra, in un antico borgo medioevale adagiato su una collina. Si compone di edifici realizzati in pietra e mattoni, con le caratteristiche finiture rustiche dei vecchi casali umbri, come travi in legno a vista e pavimenti in cotto. Sei comodi appartamenti, arredati con cura nei particolari e caratterizzati ognuno da un colore diverso. Un soggiorno tra verde, arte e cultura, per gustare la cucina tradizionale e creativa ma all’insegna dei prodotti tipici, preparata con ingredienti di qualità. Voc. Ripa Alta - 06050 Collazzone (PG) - T. +39 075 8701172 - T. +39 333 6290861 T. +39 338 8990164 - F. +39 075 8701218 - [email protected] - www.casavacanzeripaalta.it Dipped in the green Umbrian landscapes, it is a turistic structure with indipendent apartmentes close to the medieval castle of Collazzone. The complex consists of holiday homes made of bricks and stones, with old farmhouses typical rural details, that is wooden beams and tiles and cotto on the floor. Via Perugina, 68/A - Loc. Collepepe - 06050 Collazzone (PG)T. +39 075 8789345 / +39 340 2602240 F. +39 075 8789345 - [email protected] - www.residenzelalberata.com Six self catering comfortable apartments in the lovely Umbria countryside, mixing the natural and architectural beauties of Umbria with fine food and wine. Servizi / Services La Segreta B&B La Corte del Daino Strada della Mandola, 97 - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789583 [email protected] - www.lasegreta.com Storico casale immerso nel cuore dell’Umbria, un sofisticato mix di moderno e tradizionale dotato di ogni comfort che comprende due immobili di lusso. Immerso tra boschi, ciliegi e campi d’orzo, vanta una splendida vista sulla medievale Piedicolle. A historic farmhouse set on a 70-acre nature preserve in the heart of Umbria. A sophisticated mix of modern and traditional with every conceivable convenience that includes two luxury properties. Set among tranquil cherry groves and rolling barley fields, it boasts stunning views of medieval Piedicolle. Via Vittorio Emanuele, 9 - 06072 - Mercatello, Marsciano (PG) - T. +39 075 8783362 F. +39 075 8783362 - [email protected] - www.lacortedeldaino.it Ricavato in un antico casale dell’800, situato in un piccolo borgo del XIII secolo, è un B&B recentemente ristrutturato mantenendo inalterate le caratteristiche originali. Il casale rievoca accoglienze d’altri tempi: pavimenti in cotto, soffitti con travi in legno e pareti in pietra. B&B made from an ancient farmhouse of the nineteenth century, in an ideal position for a cultural stay.The farmhouse has been recently renovated maintaining the original characteristics of the structure. Today it recalss others times: floors in terracotta tiles, wooden ceiling and stone walls. Servizi / Services Servizi / Services La Fratta Art-House B&B Rosso Peperoncino Vocabolo Fosso della Fratta 157 - 06055 - Marsciano (PG) - T. +39 075 8785111 [email protected] - www.lafratta.it Immersa nella natura delle campagne del territorio marscianese, la Fratta art-house è un centro d’arte ed una casa vacanze. Ristrutturata nel pieno rispetto della sua epoca (fine ‘800), è stata personalizzata e progettata nell’arredo, con interventi artistici che esprimono la cura e la volontà di ricreare uno spazio reinterpretato, nuovo, vivo, caldo. Servizi / Services Immersed in nature in the countryside around Marsciano, La Fratta Art-house is an art centre and a vacation home. Open since 2001, it was remodelled according to the period of construction (end of the nineteenth century), with personal touch in designing the interior decoration, with art work that shows the care and desire to recreate a new, warm, living space. Rural Homes - B&B - Historic Residences Servizi / Services Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca Casa Vacanze Ripa Alta Via Casamonti, 20 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 338 3757624 / +39 333 1670866 [email protected] - www.bbrossopeperoncino.it Tradizionale casa di campagna circondata dal verde dei boschi dei Monti Martani a poca distanza dalle principali città d’arte umbre facili da raggiungere con comode strade lungo percorsi panoramici. Le camere da letto sono arredate con gusto ed offrono un’accoglienza familiare. It is a traditional country house surrounded by woods of Martani a short distance from the major art cities of Umbria easy to reach with good roads along scenic routes. The bedrooms are tastefully decorated and offer a family atmosphere to make you feel immediately at ease. Servizi / Services 27 Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca Rural Homes - B&B - Historic Residences B&B Gente Vibia Via del Poggio, 2 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 333 4871149 [email protected] - www.gentevibiabb.it Situato nel centro storico del paese in un’antica casa in pietra a pochi passi da “La Concordia”, il teatro più piccolo del mondo. Una vacanza slow, alla riscoperta della lentezza, tra bellezze naturalistiche, artistiche e il piacere enogastronomico. Situated in the centre of the historic village, a few steps from the smallest theatre in the world, La Concordia. This is a welcoming place where the link of nature, art and spirituality blend together to make your visit a delight. Str. Eugubina, 225 - 06134 - Pieve Pagliaccia, Bosco (PG) - T. +39 075 5918606 F. +39 075 5918606 - [email protected] - www.lalocandadeigolosi.com Antica casa colonica, per un intenso e appagante tuffo nella natura dell’Umbria in camere sapientemente arredate nello stile contadino di una volta e curate nei più piccoli particolari, dal letto in ferro battuto, ai tendaggi pastello, in un ambiente caldo e accogliente. Servizi / Services Servizi / Services La Torre di Pila Residenza Isabella Strada della Torre, 12 - 06132 - Perugia (PG) - T. +39 075 774140 / +39 338 4528911 F. +39 075 5158000 - [email protected] - www.latorredipila.com La Villa, nei pressi di Perugia, è circondata da un giardino all’italiana e da un parco con fontane, una piscina, un laghetto per cigni e un piccolo anfiteatro. La torre in pietra faccia vista, è sormontata da un belvedere dal quale si scopre un panorama suggestivo. Entrambi di notevole interesse storico poiché testimoniano il gusto dell’epoca. The Villa is located near Perugia. This part of Umbria is strategically located: it is closed to the renowned artistic and religious centres of Assisi, Spoleto and Siena, and is geographically accessible to Rome and Florence, and is served with an excellent airport. The original main building of the Villa was constructed around a 15th century watchtower. An old farmhouse for an intense and fulfilling taste of Umbria and its nature, in warm and comfortable bedrooms where the furniture recalls the old country style, and every detail has been carefully chosen, with beds made of wrought iron and pastel coloured curtains. Via delle Vigne, 2 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 651951 / +39 334 9591089 F. +39 0742 651951 - [email protected] - www.residenzaisabella.com Elegante dimora rurale situata tra i centri storici di Assisi e Spello. Il casolare dell’ottocento è stato recentemente ristrutturato in modo da coniugare tradizione, comfort ed eleganza. Gli appartamenti sono arredati con cura ed eleganza. It is an elegant rural residence located between the medieval towns of Assisi and Spello. The farmhouse, dating from 1800, has been recently restructured to combine tradition, comfort and elegance. Servizi / Services Servizi / Services Terra dei Santi Country House Terre del Cantico Country House Dispone di 6 graziosi appartamenti ampi e confortevoli con ingresso indipendente. Sono arredati con gusto ed hanno camera matrimoniale con bagno e zona giorno con angolo cottura, divano letto, tv, wifi gratuito, patio esterno arredato con tavolo e seggiole e parcheggio gratuito. Un pellegrinaggio nella mistica Umbria, ricca di santuari e memorie francescane, situato alle pendici del monte Subasio. Nella pianura umbra immersa nel verde sorge la Country House Terre del Cantico, dotata di sei appartamenti arredati con mobili di tradizione umbra. La nostra ospitalità renderà piacevole il vostro soggiorno. Via Mausoleo, 17 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 652702 / +39 339 5741500 T. +39 339 5490494 - F. +39 0742 652702 - [email protected] - www.terradeisanti.com Servizi / Services 28 La Locanda dei Golosi Consists of 6 nice apartments vary in size. The apartments are spacious and comfortable, with private entrance, and have double bedroom with bathroom and living room with kitchenette, sofa bed, tv, free internet access, outdoor patio with table and chairs and free car parking. Via Santa Marinella, 8 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 302050 / +39 340 8691064 F. +39 0742 302050 - [email protected] - www.terredelcantico.it Servizi / Services A pilgrimage in a mystical Umbria, rich of sanctuaries and memories of Francesco d’Assisi. Most of the old places are the base of Monte Subasio. In the lowland of Umbria hidden in the silent green and within the smell of corn and sunflowers comes to light the country house Terre del Cantico. Our hospitality will make the stay even more pleasant. Voc. Torre Bertona, 27/28 - 06059 - Pian di San Martino, Todi (PG) T. +39 331 9505502 - [email protected] - www.torrebertona.it Tre eleganti e panoramici appartamenti arredati con cura, realizzati in un’antica dimora nobiliare del 16° secolo, ad appena due Km dalle mura di Todi, dotati di terrazza panoramica, giardino botanico e sala relax con idromassaggio. Segnalati da “Viaggiarbene 2012” del Gambero Rosso. Three charming and accurately furnished apartments that are part of a noble family’s mansion dating back to the 16th century. Only 2 Km far from Todi’s city walls, they boast a huge panoramic terrace, a botanic garden and a wellness room with jacuzzi. They are mentioned in the Gambero Rosso Travel Guide “Viaggiarebene 2012”. Relais Todini Frazione Collevalenza - 06050 - Todi (PG) - T. +39 075 887521 F. +39 075 887182 - [email protected] - www.relaistodini.com Antica residenza d’epoca del 1300, oggi hotel 5 stelle circondato da vigneti. Ambienti di pietra e cotto con pareti affrescate, camini, arazzi, mobilio d’epoca e camere/suites lussuosamente arredate accolgono gli ospiti in questo mondo d’arte e storia. Servizi / Services Residenza d’Epoca Torre Almonte B&B Il Belvederino Antica roccaforte costruita alla fine del XII sec. sulla sommità di una collina. Il restauro della torre ha permesso di realizzare appartamenti e suite. La torre è circondata da un parco secolare e il giardino è stato arricchito con un’ampia e preziosa collezione di rose antiche. Casale di fine ‘800 ristrutturato rispettando la sua bellezza. Si trova a Brufa, splendido paesino inserito nella famosa Strada del Vino e dell’Arte dove vini d’elezione sposano artisti che hanno incorniciato la collina di sculture contemporanee. Frazione Frontignano, 1 - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8852560 F. +39 075 8851114 - [email protected] - www.torrealmonte.com Torre Almonte is a historical residence built in the 12th century. Recent renovations have created apartments and elegant suites with all the modern comforts. Each unit maintains the original structural features and is furnished with a blend of family heirloom furnishings and designer pieces. Via degli Olivi, 3 - 06089 - Brufa, Torgiano (PG) - T. +39 075 982877 F. +39 075.982877 - [email protected] - www.ilbelvederino.it Servizi / Services Servizi / Services Il Poggio delle Ginestre B&B La Mia Montagna Appartamenti con piscina tra Perugia e Assisi, per una vacanza tranquilla e rilassante, immersi nel verde e ad un passo dai maggiori centri d’arte dell’Umbria. Assapora il silenzio! B&B situato in collina, immerso tra uliveti e a 200 mt dal bosco, ma a soli 4 minuti dalla E45. Questa posizione fa di questo B&B la base ideale per raggiungere rapidamente moltissime località umbre. Via della Cittadella, 13 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 985248 F. +39 075 9880800 - [email protected] - www.ilpoggiodelleginestre.it Servizi / Services Apartments with pool between Assisi and Perugia, for your relaxing holiday in the middle of green Umbria and near the most important artistic towns of the region. Enjoy the silence! Farmhouse of the 19th century renovated respecting its beauty. It is located in Brufa, a splendid village inserted in the famous Wine and Art Route where wines marry artists who framed the hill with contemporary sculptures. Rural Homes - B&B - Historic Residences Servizi / Services In the heart of the green Umbrian countryside, as a manor of the XII century, this old-fashion Residence welcomes its guests with the warmth of its ancient and luxurious furnishings, in a world of art and history which still makes enchanting this corner of Umbria. Turismo Rurale - B&B - Residenze d’Epoca Case di Torre Bertona Str. Est. Vic. Voc. Cianella II, 10 - 06089 - Pontenuovo, Torgiano (PG) - T. +39 075 9724380 T. +39 329 9655531 - [email protected] - www.lamiamontagna.com B&B situated on a hill, dipped between olive groves and situated 200 mt from the forest and 4 minutes far from the E45. This position makes this B& B the ideal start for the visit of the most important art cities in Umbria. Servizi / Services 29 Agriturismi Farm Holidays Agriturismo Le Mandrie di San Paolo Immerso nel verde della campagna umbra, con una stupenda vista della Basilica di San Francesco, l’agriturismo accoglie i suoi ospiti in un casale di origine colonica completamente ristrutturato con materiali tradizionali: l’ideale per godere della fusione tra arte e natura. Antica casa colonica in pietra millenaria, soffitti in travi di rovere, pianelle antiche e pavimenti in cotto umbro, situata in un luogo incredibile, a due passi dal centro storico di Assisi. Un luogo di storia e spiritualità, immerso tra olivi e boschi. Via delle Macine, 11 - 06081 - Assisi (PG) - T. + 39 075 9975721 - F. + 39 075 9975721 [email protected] - www.ilcanticodisanfrancesco.it Immersed in the Umbrian countryside, with a wonderful view of the Basilica of San Francesco, it welcomes its guests in a house of origin farmhouse completely renovated with traditional materials: the ideal to enjoy the fusion of art and nature. Via San Vitale - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064070 / +39 349 8217867 F. +39 075 8069491 - [email protected] - www.mandriesanpaolo.com Situated in an incredible panoramic view over the Umbria and Tuscany hills, only few minutes from the historical center of Assisi, it is a place which combined history and passion, with elegant stone age-old oak-beamed ceilings, old tiles and terracotta floors. Servizi / Services Agriturismo Tenuta del Perugino Agriturismo Le Rondini di Francesco di Assisi Di nuovissima costruzione, l’agriturismo è arredato con cura e buon gusto nei minimi dettagli. Nel parco circostante un’incantevole piscina a sfioro con acqua salata costruita con pietre naturali, dotata di illuminazione notturna, saprà creare atmosfere magiche nelle calde serate d’estate. A fare da cornice la bellissima vista su Assisi. Agriturismo-residence ideale per famiglie e per chi vuole trascorrere il tempo libero all’insegna della natura e del benessere. Offre un’incantevole vista su Assisi e dispone di dieci appartamenti particolarmente curati nei mobili e negli arredi. Nel giardino circostante si può usufruire della piscina. The farmhouse is situated in the middle of an oasis immersed in the nature, where illimited spaces marge with the blue of the sky. High quality standards are the characteristics of this type of accommodation, elegantly furnished and equipped with all comforts for a relaxing and pleasant stay. Via Stradone, 45 - 06083 - Cannara (PG) - T. +39 0742 718193 - F. +39 0742 718194 [email protected] - www.rondinifrancescoassisi.it Servizi / Services Servizi / Services Agriturismo Villa Colle di Rocco Fattoria Luchetti Antico casolare in pietra del XV secolo immerso nel verde a soli pochi km da Assisi. Immerso in un parco naturale contornato di oliveti e vigneti, offre una vista mozzafiato su Assisi e Spello. L’edificio è stato ristrutturato interamente nel 2014 mantenendo le caratteristiche originali ma dotandolo di tutti i moderni comfort. In una zona caratterizzata da colline con borghi medioevali alternati a valli mirabilmente coltivate dove si producono le eccellenze umbre, l’agriturismo ha intrapreso un percorso secondo i veri criteri del settore, cioè in stretta connessione con l’attività agricola. Via Conversino 163 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 348 4726881 [email protected] - www.villacolledirocco.it Servizi / Services Charming stone-built country house which dates back to XV century. The resort is located at a few minutes from Assisi immersed in a natural park surrounded by olive groves and vineyards. It offers a breathtaking view on Assisi and Spello. It has been completely restored in 2014, mantaining all the original features yet inserting all the necessary modern comforts. Farm Holidays Servizi / Services Via Brugnola, 13 - 06084 - Passaggio di Bettona (PG) - T. +39 075 9869930 - T. +39 348 8352319 F. +39 075 9869930 - [email protected] - www.tenutadelperugino.it Agriturismi Agriturismo Il Cantico di San Francesco Ideal residence for families and for those who want enjoy spending their free time in touch with nature and with their own wellbeing. Located close to Assisi, immersed in the green countryside among olive groves, it consists of 10 apartments each carefully designed and furnished, ideal places to relax with all the comforts of home. Via dei Canali, 25 - 06050 - Gaglietole, Collazzone (PG) - T. +39 075 8707143 F. +39 075 8707306 - [email protected] - www.fattorialuchetti.it In a place characterized from hills with Medieval villages alternated to cultivated valleys in which are produced the Umbrian gastronomic excellences, the farm holidays has undertaken a route second the true criterion of the field, that in harness with the agricultural activity. Servizi / Services 31 Agriturismi Farm Holidays Agriturismo Tenuta Conti Faina Agriturismo Il Gatto Ricavato da un’abbazia benedettina del XI secolo, è un vero e proprio gioiello, grazie ad un restauro attento che ha valorizzato il fascino esterno e mantenuto il carattere originale degli interni. Al centro di un podere isolato dal traffico, un luogo perfetto per vacanze tranquille e rilassanti. 3 appartamenti ristrutturati nel rispetto delle caratteristiche originarie delle case coloniche umbre di inzio secolo: travi in legno, pavimenti in cotto e infissi originali fatti a mano. Via Spineta, 53 - 06054 - Fratta Todina (PG) - T. +39 075 8745048 T. +39 335 7143930 - F. +39 075 8745048 - [email protected] - www.contifaina.it Originally an 11th Century Benedictine Abbey, is the result of scrupulous restoration work by its owners, who have taken care to maintain the fascination of the exterior and the characteristic features of the interiors. Servizi / Services Servizi / Services Agriturismo Fontana delle Pere Podere Le Corone Alle pendici dei Monti Martani, uno degli angoli più suggestivi e meno conosciuti dell’Umbria, in una cornice composta da oliveti, vigneti, prati, seminativi e uno splendido bosco, camere realizzate nel vecchio fienile dell’azienda, arredate con gusto e semplicità. Su una delle colline che circondano Todi, dal 1601 un antico borgo rurale fa da silenzioso testimone alle tradizioni locali. La pietra ed il legno degli edifici sono un segno evidente del suo stretto contatto con la natura ed il territorio, così come gli ulivi che per ettari circondano il casale. Voc. Perticara, 138 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889506 / +39 348 6929826 F. +39 075 889506 - [email protected] - www.fontanadellepere.it On the slopes of Martani Mountains, one of the most suggestive yet unknown places in Umbria, rooms built in the old barn with taste and simplicity, surrounded by olive groves, vineyards, green lawns, fields and a wonderful wood. Servizi / Services Chiorri Az. Agr. Enoturistica Fattoria dei Comignoli Accogliente casale di campagna dell’ottocento recentemente ristrutturato, collocato in una terrazza naturale dominante le colline di Perugia. Circondato da vigneti, è completamente immerso nella tradizione vitivinicola come patrimonio culturale ed enogastronomico del territorio. In questo bio-agriturismo, una calda accoglienza attende l’ospite nelle belle case coloniche che risalgono al ‘600-’700, un tempo frantoio d’olio, ricavate in due antichi casolari riutilizzando materiali antichi e realizzazioni di artigianato locale. Servizi / Services Charming country house with recently renovated located in a natural terrace dominating the hills of Perugia.The old stone farmhouse, surrounded by vineyards, is fully immersed in the long tradition of winemaking in a historical and culinary cultural region. In the middle of the Tiber’s valley, it has 3 independent apartments located in a farmhouse furnished in the local traditional style of the beginning of the century: wooden beam ceiling, floors in terracotta tiles and original handmade doors and windows frames. Via Le Corone, 3/9 - 06057 - Frazione Doglio, Monte Castello di Vibio (PG) T. +39 075 8780733 - [email protected] - www. poderelecorone.com Servizi / Services Via Todi, 100 - 06090 - Sant’Enea, Perugia - T. +39 075 607141 - F. +39 075 7823064 [email protected] - www.chiorri.it 32 Voc. Il Palazzo, 84 - Castello delle Forme - 06050 - Marsciano (PG) - T. +39 327 2076565 T. +39 331 9247617 - [email protected] - www.ilgattoagriturismo.it Upon one of the hills which surround Todi, since 1601 an old rural bourg is a silent witness of local traditions. The stone and wood of buildings are a clear sign of its close contact with nature and territory, such as olives which surround for hectares the farmhouse. Via Umbria, 1/A - 06132 - S. M. in Colle, Perugia - T./F. +39 075 607120 / T. +39 335 1042807 T. +39 335 6246927 - [email protected] - www.fattoriadeicomignoli.com Servizi / Services Bio-farm holidays, far only 8 kms from Perugia, constituted from beautiful farm houses that go back to ‘600-’700, skillfully and fine restructured, esquisitely decorated with antiques. Agriturismo Borgo Montecucco La struttura è composta da due fabbricati storici con posizione isolata, immersa nel verde di una natura incontaminata, tra l’arte dei numerosi centri storici e borghi medievali, la cultura e il folklore delle numerosissime rassegne, festival, manifestazioni ed eventi. Immerso in 40 ettari di oliveti, vigneti e boschi, è l’ideale per una vacanza all’insegna della natura e del relax. Le camere calde ed accoglienti sono arredate con letti antichi, mobili in arte povera, pavimenti in cotto e soffitti con travi a vista. Via Cavour, 57 - 06038 - Spello (PG) - T./F. +39 0742 652346 - T. +39 0742 301326 T. +39 335 56551716 / +39 337 653263 - [email protected] - www.cuoreverdeumbria.it Holiday accommodation in the relaxed atmosphere of the rolling Umbrian hills, where medieval towns and villages vie with Roman architecture for the attention of the culturally orientated visitor. The accommodation facilities are spread between two historic buildings on separate secluded sites. Loc. Rivo, 194 - 06059 - Todi (PG) - T. +39 347 5515438 - F. +39 075 8980826 [email protected] - www.borgomontecucco.it Situated on the slopes of Todi hill, with its 40 hectares of wood, olive grove and wineyards, it is the ideal place for a confortable and relaxing holiday. The bedrooms, with their wrought iron beds, rustic wardrobes, terracotta tiled floors and raftered ceilings, are confortable and cosy. Servizi / Services Agriturismo Casale dei Frontini Agriturismo Montemenardo Country Resort & Spa L’agriturismo sorge a 8 Km da Todi, in un antico convento del ‘700 circondato da 20 ettari di terreno con vigneto e uliveto, ristrutturato con lo stesso gusto e la stessa devozione con cui fu costruito più di 300 anni fa. Comfort e ospitalità tipica di un agriturismo a gestione familiare. Dopo un restauro attento e ricercato dei nostri antichi casali sono stati ricavati un piccolo ristorante, area benessere, camere ed appartamenti che ripropongono l’accogliente architettura umbra nel concreto rispetto della natura, con poetica essenzialità. The farmhouse lies on a hill, just 8 Km far from Todi, well connected to the most beautiful cultural and natural beauties of the region. The house is an original 18th century monastery, surrounded by 20 hectares of land, with vineyards and olive trees, which has been completely, carefully restored. Frazione Pesciano - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8945903 / +39 339 7885196 [email protected] - www.montemenardo.it The resort offers comfortable accomodation in a two-century-old country house surrounded by a gorgeous garden with lovely views. There are different apartments and rooms, designed and decorated to create a relaxing, charming, romantic atmosphere. Servizi / Services Servizi / Services Agriturismo Nonno Neno Agriturismo Tenuta San Rocco A gestione familiare, è garanzia di semplicità, tranquillità e piacevoli immersioni nei sapori di una volta. In un paesaggio di vigneti, oliveti, e boschi, è stato completamente ristrutturato attorno al nucleo originale dell’ottocento. Situate in una tenuta agricola estesa per 57 ettari, con un bel panorama sulla città medievale di Todi, le antiche case rurali sono state accuratamente restaurate ricavandone due spaziosi appartamenti ed un casale indipendente. Loc. Villa, 31 - 06059 - Loreto, Todi (PG) - T./ F. +39 075 8852489 [email protected] - www.nonnoneno.it Servizi / Services The family-run farm holiday guarantees you simplicity, quietness and the charm of old fashion hospitality. It is located in the green hills near Todi, surrounded by vineyards, woods and olive groves. The original building dated 1800 has been renovated and extended. Farm Holidays Servizi / Services Via Valle Andrea, 12 - 06059 - Fraz. Frontignano, Todi (PG) T./F. +39 075 8852174 - [email protected] - www.casaledeifrontini.it Agriturismi Agriturismo Cuore Verde Fraz. Duesanti - Loc. San Rocco, 14 - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8989102 F. +39 075 8980971 - [email protected] - www.agriturismo-sanrocco.com Set in 57 hectares of beautiful grounds, with a panoramic view of the medieval hill-town of Todi, the splendid interiors of the house have been faithfully restored with original materials and coverted into two spacious appartments and independent residence. Servizi / Services 33 Agriturismi Farm Holidays Agriturismo Casale Villa Chiara Agriturismo I Mori Gelsi Fattoria Spinola Antico casale restaurato con cura nel rispetto della struttura originaria e trasformato in accogliente e confortevole residenza di campagna. Piacevoli e molto curati spazi verdi dove si trovano la piscina ed una bella terrazza panoramica su Assisi. Agriturismo di charme con piscina nel cuore di una storica azienda vinicola, a due passi da Assisi e Perugia. Un’accoglienza semplice ma curata, amichevole ed attenta, cordiale e familiare, incentrata sul comfort dell’ospite e della sua esigenza di una vacanza rilassante. Via del Colle, 57 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982540 - F. +39 075 982540 [email protected] - www.casalevillachiara.com An old farmhouse with its original structure carefully restored and trasformed into a welcoming and comfortable countryside residence. The outdoor spaces with a swimming pool and a beautiful panoramic terrace are pleasant and well looked after to Assisi. Charming Farmhouse with pool in the heart of the historic wine Estate, a short drive from Assisi and Perugia. Simple but refined welcome, friendly and attentive, family-centered guest comfort and careless to the needs of a carefree and relaxing holiday. Servizi / Services Servizi / Services Agriturismo Il Cerchio delle Fate Agriturismo La Collina dei Ciliegi Via del Colle, 23 - Loc. Brufa - 06089 Torgiano (PG) - T. +39 347 9748556 - +39 338 9982645 [email protected] - [email protected] - www.ilcerchiodellefate.com L’agriturismo occupa la casa colonica rosa, recentemente restaurata, di proprietà della famiglia Malizia. 5 appartamenti indipendenti, ognuno dei quali e’ stato curato con grande passione, ha una propria identità, unica e diversa dagli altri alloggi, il cui significato è custodito nel nome di una rosa: Alba, Ballerina, Charlotte, Elina e Mary Rose. The holding occupies all of the pink house, which was recentely restored. 5 Apartments: each flat can have up to 4/5 beds, and one with 2/3 beds. Each one has its cooking corner as food service is not avaliable and/or included. There’s also a nice children’s corner, a bowling pool and even a barbecue which can be used free by guests. Loc. Miralduolo, 80/A - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982823 / +39 338 2042530 T./F. +39 075 3 0638 - [email protected] - www.lacollinadeiciliegi.com Casale umbro originario del XVIII secolo, ristrutturato con cura, circondato da un parco di 50.000 mq con vigneti, oliveti, ciliegi, frassini, querce, ontani, cedri. L’arredo è curato ed offre agli ospiti il massimo conforto, nel rispetto delle forme e dei materiali originali. Servizi / Services Servizi / Services Agriturismo La Montagnola Agriturismo Marzolano L’agriturismo è situato a metà strada fra il borgo medioevale di Torgiano e quello etrusco di Bettona, fra Perugia ed Assisi. Di notevole interesse artistico e storico è la villa settecentesca, costruita sulle rovine di un castello del XIII secolo. L’attività agrituristica si svolge su tre casolari. Tre deliziosi appartamenti immersi in un oliveto secolare, affacciato sulla Valle del Tevere, in un ambiente incontaminato, ideale per trascorrere una tranquilla vacanza in pieno relax, in esclusivo contatto con la natura. Via Roma, 11 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 335 5874094 / +39 075 982962 F +39 075 982159 - [email protected] - www.lamontagnola.it Servizi / Services 34 Via Entrata, 37 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 982815 [email protected] - www.spinolaonline.it Nestled high in the luxurious Umbrian hills sits the sprawling La Montagnola estate that offers a charming blend of medieval Italian history and luxury creating the perfect destination for a unique opportunity to experience the gentle magic of central Italy. Near the villa are three completely restored farmhouses for guests. Umbrian 18th century’s farmhouse completely renovated and refurbished respecting the original architectural forms and materials, to offer confortable and spacious accomodations. It is surrounded by cherry-trees and olive groves. Via Montesanto, 36 - 06089 - Pontenuovo, Torgiano (PG) - T. +39 075 982265 T. +39 335 1405833 - F. +39 075 9887413 - [email protected] - www.marzolano.it Servizi / Services Three furnished flats set in a centuries-old olive grove, facing the Tiber valley, in an uncontaminated environment where there are few houses. It is ideal for a completely relaxing holiday in close contact with nature. Loc. Ferriera, 58 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 368 7894031 - T./F. +39 075 9889031 [email protected] - www.miralduolo.com Il complesso agrituristico è composto da un antico casale di metà ‘800 e dagli annessi essiccatoi del tabacco. Gli edifici sono stati accuratamente recuperati e ristrutturati rispettando l’architettura originale e vi sono stati ricavati otto ampi appartamenti. The country resort consists of an old country-house of the mid 19th century and the annexed tobacco drying buildings. The buildings have been carefully restored and reconstructed in the respect of their original architecture, thus creating eight large apartments. Servizi / Services Loc. Palla, 10 - 06089 - Miralduolo, Torgiano (PG) - T. +39 075 9889520 - +39 329 9391589 T. +39 348 0388933 - F. +39 075 982129 - [email protected] - www.piandeltevere.it Tra Perugia, Assisi e Todi, agriturismo di charme in una grande casa colonica del sec. XVIII, restaurata esemplarmente, al centro di una vasta campagna incontaminata, tra querce secolari, nella zona DOC e DOCG dei celebri vini di Torgiano. A 600 metri dalla sede centrale, si trova Casella della Barca, anch’essa dotata di 4 spaziosi appartamenti. Between Perugia, Assisi and Todi, an elegant farm holidays in a large farmhouse of 18th century, restored in its purest form, in the middle of a vast unspoiled countryside, amid oaks, in the famous area of DOC and DOCG of Torgiano. At 600 m. from the headquarters, is located “Casella della Barca”, it’s equipped with 4 spacious apartments. Servizi / Services Via del Colle, 46 - Brufa - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982994 F. +39 075 9887014 - [email protected] - www.poggioallevigne.it Farm Holidays Agriturismo Poggio alle Vigne Sulle dolci colline che da Torgiano vanno verso Brufa, eleganti appartamenti immersi nella tranquillità e resi unici dall’ambiente incontaminato, dalla ricercatezza degli arredi e dalla qualità dell’accoglienza, discreta, essenziale, mai invadente. Agriturismo Pian del Tevere Agriturismi Agriturismo Miralduolo On the hillsides between Torgiano and Brufa, elegantly furnished apartments, extremely tranquil due to their location amid vineyards and olive groves. Servizi / Services 35 Ristoranti ed Enoteche Restaurants and Wine Bars P.zza Porziuncola 1 - 06081 - Santa Maria degli Angeli, Assisi (PG) T. +39 075 8043530 - F. +39 075 8043530 - [email protected] - www.domuspacis.it In questo ristorante le pietanze sono armonizzate per creare un’esperienza caratteristica ricca di tradizione italiana e umbra. Il cibo è genuino e assolutamente delizioso; ingredienti freschi e menu innovativi nel rispetto della tradizione. Le 3 sale da pranzo hanno un’atmosfera confortevole e familiare. In this restaurant the dishes are prepared to create an experience rich in Italian and Umbrian tradition. The food is genuine and absolutely delicious; fresh ingredients and innovative menus, respecting tradition. The three dining rooms have a comfortable and familiar family setting. Buca di San Francesco Via E. Brizi, 1 - 06083 - Assisi (PG) - T. +39 075 812204 - F. +39 075 813780 [email protected] - www.stradadeivinidelcantico.it Situato nel centro storico di Assisi, fa parte dell’unione “Ristoranti del buon ricordo”. L’ambiente è medioevale e molto caratteristico. La tipica cucina umbra si alterna alle numerose specialità della casa. I cibi vengono accompagnati dai vini selezionati dal sommelier titolare. Servizi / Services Dal Moro Gallery Restaurant Le Mandrie di S. Paolo Il Ristorante propone la tradizionale cucina umbra con qualche nuovo tocco d’originalità. I prodotti utilizzati dagli Chef sono perlopiù di origine biologica e a Km 0. La Cantina conta più 100 diversi tipi di vini regionali e internazionali e la presenza di Sommelier AIS. Una cucina d’ispirazione regionale e sana. La base: il proprio olio extravergine biologico. Nel ristorante si è cercato di creare un’atmosfera che “alimenti”…anche di idee, un progetto da scoprire sul posto. Cornice ideale anche per matrimoni, cerimonie od eventi aziendali. Via Becchetti, 2 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8043688 - F. +39 075 8041666 [email protected] - www.dalmorogalleryhotel.com With strong ties to traditional Umbrian cuisine, elegant, sophisticated and attentive towards new trends, the restaurant is nonetheless extremely rigorous in its selection of ingredients. Centrally located, it commands stunning views over the imposing dome of the Basilica of Santa Maria degli Angeli. Via San Vitale - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064070 / +39 349 8217867 F. +39 075 8069491 - [email protected] - www.mandriesanpaolo.com Servizi / Services Servizi / Services Recanto Rubicondo Via S. Bernardino da Siena, 116 - 06081 - Tordandrea, Assisi (PG) - T. +39 075 8044580 F. +39 075 8044709 - [email protected] - www.vallediassisi.com Sull’incantevole vista di Assisi, accogliente ed elegante, è in grado di stupire e conquistare i palati più raffinati. Ogni cibo, sintesi di ricercatezza e tradizione, esprime la creatività della cucina che interpreta e rinnova il patrimonio gastronomico locale. Servizi / Services With magnificent views overlooking Assisi, the restaurant combines sophistication with tradition and typical local cuisine. You can taste the surprising Umbrian dishes, delicately prepared following recipes of old, using the most modern cookery techniques to enhance local lavours. Situated in the hospital centre of Assisi, it has a very characteristic medieval atmosphere. Umbria’s typical cuisine is alternated with a various specialities of the house. All the meal is accompanied by wines selected by the owner sommelier. A regionally inspired cuisine. In the restaurant they tried to create an atmosphere that “feeds”...also of ideas, something to discover on the place. Ideal setting also for weddings, corporate events and cerimonies. Restaurants and Wine Bars Servizi / Services Ristoranti ed Enoteche Antica Frateria Voc. Reale, 128 - 06088 - Tordandrea, Assisi (PG) - T. +39 075 8043257 F. +39 075 8001040 - [email protected] - www.assisibenessere.it Alla base della filosofia del Rubicondo ci sono poche, semplici regole: riscoperta della vera tradizione umbra e di ingredienti semplici che preservino la biodiversità, garanzia della genuinità, rispetto rigoroso della stagionalità e ricerca del nuovo. Tradition comes out through dishes that respects the essence of the original Umbrian recipe. In this elegant restaurant, the philosophy is to use almost all fruits of the land, from producers to consumers, to give to the guest the best quality, combined with the respect of the environment. Servizi / Services 37 Ristoranti ed Enoteche Restaurants and Wine Bars Enoteca Ristorante San Pietro Ristorante Tenuta del Perugino Situato nel centro storico di Assisi, vicino alla chiesa omonima, è un ambiente caratteristico, ricercato e ben curato, molto romantico soprattutto la sera. La cucina è tradizionale umbra, rivisitata con creatività, fantasia e con materie prime sempre stagionali. Il Ristorante dispone inoltre di un’ottima cantina vini. In un ambiente intimo ed accogliente, con una vista unica su Assisi, dalla nostra cucina escono piatti fantasiosi e genuini di carne e vegetali preparati esclusivamente con ingredienti di altissima qualità. Il ristorante può accogliere fino a 60 persone e dispone di parcheggio interno gratuito agibile anche per pullman. Via Borgo S.Pietro, 18/b - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 813303 - F. +39 075 813303 [email protected] - www.enotecasanpietro.com Located in the old town of Assisi, close to the homonymous church, the restaurant is a very characteristic and romantic place, especially at dinner time. The Umbrian traditional cuisine is revisited with imagination and creativity of the chef and cured with seasonal vegetables. Servizi / Services Servizi / Services Fattoria Luchetti Ristorante L’Alberata Fraz. Gaglietole Via dei Canali, 25 - 06050 - Collazzone (PG) T. +39 075 8707143 F. +39 075 8707306 - [email protected] - www.fattorialuchetti.it Inserito in una zona caratterizzata da colline con borghi medioevali alternati a valli mirabilmente coltivate, il ristorante propone una cucina con piatti tipici locali, ottenuti quasi esclusivamente utilizzando i propri prodotti aziendali; molto vasto è l’assortimento di carni pregiate (Chianina, cinta senese, agnello). The cuisine of this typical restaurant is characterized from local typical plates, obtained nearly exclusively using local company products; very huge is the assortment of plates cook with valuable meats (Chianina, cinta senese, lamb). Aperto a cena ogni giovedì, venerdì e sabato, offre la possibilità di gustare la cucina tradizionale e creativa ma all’insegna dei prodotti tipici. Locale con grande camino, forno a legna, una piccola biblioteca con libri di cucina e due suggestivi terrazzini sul tetto. Servizi / Services Fontana delle Pere Il Grottino di Zio Totò Le materie prime prodotte dall’azienda trovano la giusta esaltazione nelle semplici ricette di un menù che segue l’alternarsi delle stagioni, dai sette golosi antipasti ai primi fatti in casa ai secondi cotti sul grande camino ai dolci secchi tramandati per generazioni. Servizi / Services The taste of the raw materials produced in the farm are brought out by the simple recipes, in a menu that varies according to season. The starters are made up of different kind of cold cuts, cheese and pizza. All pasta and cakes are homemade as well. In an intimate and welcoming surrounding with a unique view onto Assisi, our kitchen delivers genuine dishes full of fantasy, of meat and vegetables based on ingredients of highest quality. We can cater of maximum of 60 people and have a free internal parking lot suitable for coaches. Via Perugina, 68/A - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789345 / +39 340 2602240 F. +39 075 8789345 - [email protected] - www.residenzelalberata.com Servizi / Services Voc. Perticara, 138 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889506 T. +39 348 6929826 / +39 347 7204834 - [email protected] - www.fontanadellepere.it 38 Via Brugnola, 13 - 06084 - Passaggio di Bettona (PG) - T. +39 075 9869930 / +39 348 8352319 F. +39 075 9869930 - [email protected] - www.tenutadelperugino.it Open every Thursday, Friday and Saturday, when guests can taste great home-made food and relax in the wonderful dining room, with its large fireplace, wood-fired oven, small library with books on cooking and history of Umbria, and two delightful roof terraces. Via Don Oscar Marri - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 075 8780652 T. +39 328 9599864 - [email protected] - www.enjoyumbria.it Ristorante a conduzione familiare, nel borgo medievale di Monte Castello di Vibio, adiacente alle mura. Offre una cucina tipica legata agli antichi sapori della tradizione umbra, prestando particolare attenzione alla genuinità e stagionalità dei prodotti scelti. Servizi / Services A family-run restaurant, situated in the medioeval village of Monte Castello di Vibio, adjacent to the walls. It offers a typical cuisine linked to the old flavours of Umbrian tradition, taking great care over the genuineness and seasonality of the products selected. Via dei Priori, 39 - 06123 - Perugia - T. +39 075 5727098 - F. +39 075 5717504 [email protected] - www.osteriaapriori.it Locale accogliente, giovane, attuale e dallo spirito molto low-profile, per un pasto di lavoro o una cena in tutta tranquillità. Provenienza esclusivamente locale della materie prime. Una carta dei vini, con oltre 320 etichette, esclusivamente umbre, anche da acquistare nello spazio bottega. Cosy, young and with a low-profile spirit restaurant where most of the products are exclusively regional proposals and come from small producers and artisans selected offer the best quality. Wine list with over 320 wine labels, exclusively from Umbria, also on sale. Vinoteca Bellucci Via della Mola, 13 - 06132 - Perugia - San Martino in Campo (PG) T./F. +39 075 609141 - [email protected] - www.cantinebellucci.com Realizzato evocando i vecchi ambienti, il locale offre la possibilità di organizzare eventi su richiesta, ospitalità per turisti e gruppi, in un’atmosfera calda e accogliente, tipica delle vecchie osterie umbre. Degustazione di vini, oli, grappe e molto altro. Realized by evoking old locations, it offers the possibility to organize on-demand events, hospitality for tourists and groups, in a warm and welcoming atmosphere, typical of old Umbrian inns. Tasting of wines, olive oils, grappa and much more. Servizi / Services Ristorante Buonenuove Ristorante Enoteca Giò Arte e Vini Questo ristorante ripropone l’arte culinaria con modernità pur restando fedele al passato. Qui si può godere dei profumi e dei sapori della cucina tipica umbra in un ambiente elegante accompagnato da un servizio impeccabile. Da sempre punto di riferimento dell’associazionismo enogastronomico, Sede Associazione Cuochi Umbri Slow Food e Sede A.I.S. regionale. Menù alla carta con piatti della tradizione umbra e delle regioni d’Italia con oltre 1000 etichette di vini, anche al bicchiere. This restaurant proposes the culinary arts with modernity but remaining faithful to the past. Here you can enjoy the scents and flavors of the typical Umbrian cuisine in an elegant atmosphere accompanied by an impeccable service. Via Ruggero D’Andreotto, 19 - 06124 - Perugia - T./F. + 39 075 5731100 [email protected] - www.hotelgio.it Since long time a benchmark for the food and wine associationism, base of Association of the Umbrian Chefs and Italian Sommeliers Association regional base. À la carte menu with typical Umbrian recipes, but also from all over Italy, with more than 1000 wine labels, also only a glass. Servizi / Services Servizi / Services I Girasoli La Locanda dei Golosi Via Agostino di Duccio, 1 - 06126 - Perugia - T. +39 075 5736641 F. +39 075 5720720 - [email protected] - www.hotelilgo.com Uno spazio allegro e luminoso, dove da ben 25 anni si preparano piatti che celebrano i sapori più autentici dell’Umbria. Una cucina semplice, caratterizzata da lavorazioni poco elaborate, ma adatta ugualmente a esaltare i sapori delle materie prime. Servizi / Services It has been active for more than 25 and celebrates Umbria’s authentic flavors. The regional cuisine is genuine being characterized as it is by quick and simple foodprocessings that still manage to skillfully enhance all ingredients and flavors. Restaurants and Wine Bars Servizi / Services Via Campo di Marte, 134 - 06124 - Perugia - T. +39 075 32719 - F. +39 075 5990785 [email protected] - www.buonenuoveperugia.it Ristoranti ed Enoteche Osteria A Priori Str. Eugubina, 225 - 06134 - Pieve Pagliaccia, Bosco (PG) - T. +39 075 5918606 F. +39 075 5918606 - [email protected] - www.lalocandadeigolosi.it Ripercorrendo antichi sentieri, in una splendida vallata nel cuore dell’Umbria, qui potrete gustare i cibi più caratteristici, ma raffinati, della vera tradizione umbra, secondo ricette antiche. Piatti autentici, fatti da mano sapienti con ingredienti sani e naturali. In a wonderful Umbrian Valley, driving along old tracks, here you can try the most typical and characteristic food of the Umbrian tradition, prepared using natural, local products, following old recipes. Servizi / Services 39 Ristoranti ed Enoteche Pantagruel Via Deruta 43 - 06079 - San Martino in Campo, Perugia - T. +39 075 6099460 F. +39 075 609132 - [email protected] - www.postadonini.it Restaurants and Wine Bars Locale ai piedi di Perugia in un edificio storico che si affaccia in uno splendido parco botanico secolare. In un’atmosfera intima ed elegante, è possibile gustare deliziosi piatti della tradizione regionale e nazionale reinterpretati con maestria, genuinità e creatività i cui sapori incantano i palati più esigenti. Not far from Perugia, the restaurant is located in historical Villa with a beautiful and fascinating garden. Here you can taste traditional regional and Italian food, made using the best of fresh product of the season, always looking for new taste and at the same time the preservation of tradition. Strada di Montalcino, 2/A - 06134 - Ponte Valleceppi (PG) - T. +39 075 6929534 F. +39 075 6929507 [email protected] - www.vegahotel.net Ristorante con piatti del territorio legati alla stagionalità delle materie prime. Pizza realizzata con farine di alta qualità e lievitazione naturale. Enoteca con vini regionali. Veranda estiva e aria condizionata interna. Servizi / Services Servizi / Services Osteria del Buchetto Il Vecchio Opificio Via Cappuccini, 19 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 303052 [email protected] - www.osteriadelbuchetto.it Il camino, la cortesia e l’atmosfera allegra e familiare, una grande scelta di vini e la buona cucina della tradizione, rendono l’Osteria del Buchetto un luogo particolarmente confortevole, incastonato al piano terra di un’antica abitazione adiacente l’Arco Romano. The fireplace, the kindness and the friendly atmosphere, a wide choice of wines and the good tradizional cuisine make the Osteria del Buchetto a comfortable place, set at the ground floor of an ancient house next to the Roman Arch. Situato ai piedi del paese, proprio nel vecchio opificio, è una trattoria dalla cucina tipicamente umbra, nel rispetto dei prodotti provenienti quasi esclusivamente dalla nostra regione, olio Dop, vini dell’asse Torgiano-Montefalco, carni scelte e verdure del contadino. Servizi / Services Terme Francescane Village Casale dei Frontini Il “Terme Francescane Village” dispone di strutture ristorative che propongono una raffinata cucina nel rispetto delle migliori tradizioni umbre. Ideale per ospitare ricevimenti, banchetti di nozze, meeting di lavoro ma anche piacevoli cene nella originale e romantica struttura posta sull’isolotto al centro del lago. Si organizzano corsi di cucina. Un’esperienza per scoprire i sapori unici della cucina umbra, quella più sana e genuina, seguendo le ricette antiche di questa terra realizzate soprattutto con i prodotti dell’azienda come carne di razza Chianina e olio d’oliva. Servizi / Services “Franciscan Village Spas” has dining facilities that offer a refined cuisine preserving the best traditions of Umbria, They’re ideal to entertain receptions, wedding banquets, business meetings, but also spend pleasant dinners in the original and romantic structure on the islet in the center of the lake. They also organize cooking classes. Restaurant with local and regional dishes. The menu changes periodically, always offering its clients seasonal dishes. Gluten - free menu. High quality pizza and wellstocked wine cellar. Air conditioned and summer veranda. Via Centrale Umbra, 50 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 651780 [email protected] Servizi / Services Via delle Acque - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 301186 - F. +39 0742 651443 [email protected] - www.termefrancescane.com 40 Pegaso Situated at the town’s feet, it is a typical “trattoria” with Umbrian cuisine, in respect of regional products, Dop olive oil, wines of the area Torgiano-Montefalco, selected meats and farmer’s vegetables. Via Valle Andrea, 12 - 06059 - Fraz. Frontignano, Todi (PG) - T./F. +39 075 8852174 [email protected] - www.casaledeifrontini.it Servizi / Services An experience to discover the unique taste of Umbrian food, a traditional and healthy cooking which follows the old recipes of this land, using products of the farm, like Chianina beef and olive oil. Loc. Chioano di Todi - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8942416 - F. +39 075 8948754 [email protected] - www.roccafiore.it Ambiente raffinato costituito da due sale di cui una con camino, propone prelibatezze del territorio umbro abbinate all’eccellenza dei vini della Cantina Roccafiore, terrazza e giardino con vista panoramica su Todi circondati da vigne e uliveti. In an elegant atmosphere constituted from two rooms one of which with fireplace, it proposes delicious of the Umbrian territory with the excellence of wines of the Roccafiore Winery, terrace and garden with panoramic sight of Todi with around vines and olive trees. La Cervara Via Cervara - Frazione Collevalenza - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 887521 F. +39 075 887182 - [email protected] - www.relaistodini.com L’elegante ristorante panoramico sulla città di Todi propone una cucina con le specialità della tradizione gastronomica umbra, raffinati piatti di pesce e la rinomata carne argentina. La cura negli allestimenti e la professionalità del servizio renderanno unica ogni occasione. Servizi / Services Montemenardo Le Melograne Frazione Pesciano, 63 - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8945903 - +39 339 7895196 [email protected] - www.montemenardo.it Ambiente intimo e ricercato, è stato pensato per offrire una cucina di grande qualità, che rivisita la tradizione con creatività, con le migliori materie prime dell’azienda agricola biologica Montemenardo. Ogni menù propone piatti accuratamente scelti secondo la stagione. Intimate and refined, it was conceived to offer a top-quality cuisine, revisiting the tradition with creativity, with the best raw materials of the biologic farm Montemenardo. Each menu offers carefully selected dishes according to the season. The elegant restaurant with panoramic views over the city of Todi, offers a cuisine with traditional Umbrian culinary delights, fine dishes and the famous Argentine beef. The care in fitting, the décor in the quality of cuisine and professional service will make exclusive every single occasion. Via Giuseppe Garibaldi, 48 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880447 - F. +39 075 9880214 [email protected] - [email protected] - www.3vaselle.it La raffinata cucina è caratterizzata da una predilezione per i piatti tipici umbri, una spiccata fantasia creativa, un’attenzione scrupolosa nella scelta degli ingredienti e la capacità di valorizzare al meglio i pregiati prodotti gastronomici locali. Un’esperienza gastronomica indimenticabile. The refined cuisine is best know for its keen attention to regional Umbrian dishes, the creativity of its chefs and carefully selected ingredients of the highest quality. It brings out the best of the rich Umbrian cuisine and its many local ingredients, and is sure to delight even the most demanding gourmets. Servizi / Services Servizi / Services Enoteca Osteria del Museo Ristorante Quattro Sensi Entro le mura di Torgiano, accanto al Museo del Vino, l’Osteria del Museo propone la vendita diretta dei prodotti delle cantine Lungarotti: vini, spumanti, grappe, nocino, salsa balsamica. Su prenotazione degustazioni guidate da un sommelier professionista, di vini e oli accompagnati da prodotti tipici umbri. Un viaggio nella tradizione locale per riscoprire i piaceri ed il gusto dello stare a tavola. I piatti e i prodotti territoriali sono sapientemente curati senza perdere la vera identità e la genuinità della cucina tipica umbra, una cucina semplice che esalta i sapori delle materie prime. C.so Vittorio Emanuele II, 33 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 9880069 [email protected] Servizi / Services Within the walls of Torgiano alongside the Wine Museum, the Osteria del Museo offers direct sale of products from the winery Lungarotti: wine, sparkling wine, grappa, nocino, olive oil balsamic sauce. On reservation guided wine and oil tastings accompanied by tyical products from Umbria. Restaurants and Wine Bars Servizi / Services Ristoranti ed Enoteche Fiorfiore Via del Colle, 38 - 06089 - Brufa, Torgiano (PG) - T. +39 075 985267 F. +39 075 9480106 - [email protected] - www.borgobrufa.it A journey into local tradition to rediscover the pleasures and the flavours of dining. Our region’s dishes and products are carefully prepared without losing the authentic identity and genuine nature of typical Umbrian cuisine. These simple dishes bring out the flavours of the ingredients. Servizi / Services 41 Ristoranti ed Enoteche Ristorante Siro Via G. Bruno, 16 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 982010 - F. +39 075 9880035 [email protected] - www.hotelsirotorgiano.it Situato nel centro storico del paese, offre da sempre la miglior qualità di servizio, consentendo di degustare con ottime pietanze anche vini di elevata qualità. Ha due sale ampie e ben arredate, indicate per pranzi o cene di gruppi o singole persone. Restaurants and Wine Bars Servizi / Services 42 Situated in the medieval heartcentre of Torgiano, it always offers the best quality of service, allowing to taste even the high quality wine accompanied by excellent dishes. It consists of two wide rooms, suitable for lunches and dinners for groups or individuals. Ristorante Pizzeria Valle Umbra Via Ferriera, 13 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 394400 / +39 075 5998315 F. +39 075 5990586 - [email protected] - www.valleumbra.net Ampia e confortevole sala da pranzo capace di accogliere 120 coperti. Cucina tipica umbra e italiana e pizzeria, conduzione familiare ed esperienza pluriventennale nel settore. Servizi / Services The dining room is very comfortable and receives 120 places setting. Typical Umbrian and Italian kitchen and pizzeria, familiar management and more of twenty years of experience in this field. Cantine Wineries Cantine Wineries Soc. Agr. Saio Famiglia Mencarelli Tili Vini Ai piedi della Basilica di San Francesco, si estendono i vigneti e gli uliveti di questa azienda, nata nel 2005 dalla passione della famiglia Mencarelli per le colture tipiche del territorio. Piccole produzioni che esprimono al meglio l’unione tra tradizione e innovazione. L’azienda vitivinicola si estende sulle colline che fiancheggiano ad est la cittadina di Assisi. I quindici ettari di vigneti annoverano i migliori vitigni accuratamente selezionati e coltivati a spalliera in modo che possano essere baciati dal sole per tutto il giorno. Via della Passerella, 9 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 812305 / +39 338 2304328 F. +39 075 8019780 [email protected] - www.saioassisi.it Located at the foot of the basilica of Saint Francis. In the making of wine, the perfect union between history and culture and the particular attention to the quality of the products become real to produce a combination of harmony, taste and warm colors. The Tili grape farm is located on the hillsides to the East of Assisi. The 15 hectares of vineyards belonging to the farm include the best grape varietals, carefully selected and cultivated using palmet or fan pruning for maximum sun exposure all day long. Servizi / Services Servizi / Services Valle di Assisi Wine & Oil Cantina Brogal Vini - Antigniano L’azienda agricola è parte integrante di Valle di Assisi Hotel & Resort. La Cantina è collocata nei pressi della Villa del Pagliaio, con la produzione di sette etichette. Visite in cantina e degustazioni guidate possibili in qualunque periodo dell’anno. L’azienda si estende su una superficie di circa 50 ettari nel comune di Torgiano. Un’antica casa colonica, recentemente ristrutturata, sembra un faro da cui si irradiano i raggi del sole che vanno ad addolcire, tutt’intorno, le splendide vigne impiantate a cordone speronato e a palmetta. Via San Bernardino da Siena, 6 - 06081 - Tordandrea, Assisi (PG) - T. +39 075 8044580 F. +39 075 8044709 - [email protected] - www.vallediassisi.com The farm is an integral part of the Valle di Assisi Hotel & Resort. The wine cellar is close to the Villa del Pagliaio, right at the heart of the estate. It is possibile to organize guided tours of the winery at any time of year, with a stop at the tasting centre. Via degli Olmi, 9 - 06083 - Bastia Umbra (PG) - T. +39 075 8001501 / +39 075 8000525 F. +39 075 8000935 - [email protected] - www.brogalvini.com The production area in Torgiano covers a total of about 50 hectares. In its centre, there is an ancient farmhouse, recently restored. It appears as a lighthouse from which the sun’s rays irradiate over the land, to illuminate and sweeten our splendid vines that are planted in espalier shape or along a support wire. Servizi / Services Servizi / Services Cantine Bettona Soc. Agr. Coop a r.l. Azienda Agraria Di Filippo La società cooperativa, costituita nel 1960, riunisce il lavoro e la passione dei produttori di Bettona e delle zone circostanti. Attualmente, conta più di 350 soci produttori di uve altamente selezionate, provenienti da vigneti coltivati nelle migliori posizioni della nostra fascia collinare. Vini espressione di un territorio, provenienti da 30 ettari di vigna adagiati su colline esposte al sole a metà strada fra Torgiano e Montefalco. La grande passione si coniuga con una visione della coltura che guarda al biologico e alla biodinamica, non come moda, ma come filosofia di vita. Via Assisi, 81 - 06080 - Passaggio di Bettona (PG) - T. +39 075 9885048 F. +39 075 9885070 - [email protected] - www.cantinebettona.com Servizi / Services 44 Via Cannella, 2 - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064370 F. +39 075 8069014 - [email protected] - www.tilivini.com The wine cooperative came into being in 1960 and brings together the hard work and passion of the winemakers of Bettona and her immediate area. Now, it has some 350 members who grow selected grapes in vineyards located in the most propitious of conditions on the slopes of the surrounding hills. Vocabolo Conversino, 153 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 0742 731242 F. +39 0742 840551 - [email protected] - www.vinidifilippo.com Servizi / Services Wines that express the nature of the land, coming from 30 hectares of vineyards which grow on gentle, sundrenched slopes mid-way between Torgiano and Montefalco. The passion embraces a vision of both organic and biodynamic cultivation, not as a fashion, but as a philosophy of life. Cantina Baldassarri L’azienda si dedica alla scrupolosa ricerca, selezione e reimpianto di piante autoctone ormai praticamente scomparse e alla rivalutazione di passiti locali di tradizione millenaria come la Vernaccia di Cannara, passiti bianchi monovarietali e vin santo. L’azienda dispone di 4 piccoli vigneti, per un totale di circa un ettaro di superficie, alcuni di 80 anni fa. L’azienda, dotata delle più moderne attrezzature enologiche, nasce dalla passione e dalla capacità imprenditoriale di Luciano Baldassarri e dei suoi figli. È composta da circa 10 ettari di vigneto. Le principali varietà prodotte sono Grechetto, Merlot, Sangiovese e Sagrantino. Via Conversino 163 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 348 4726881 [email protected] - www.villacolledirocco.it The winery is devoted to careful research, selection and replanting of native plants now almost disappeared and the revaluation of local old-tradition ‘passiti’ as the Vernaccia di Cannara, white monovarietal ‘passiti’ and Vin Santo. The farm has 4 small vineyards, for a total of about a hectare of vineyard, with some vines some planted over 80 years ago. Loc. Pianelli - 06050 - Collazzone (PG) - T./F. +39 075 8707299 [email protected] - www.cantinabaldassarri.it The Farm, equipped with the most modern enological equipments, arises from the passion and the entrepreneurial abilty of Luciano Baldassari and his sons. It is consisting of 10 hectars of vineyard. The principal varietals are Grechetto, Merlot, Sangiovese and Sagrantino. Servizi / Services La Segreta Cantina Conti Faina / Agricola Faena A La Segreta, abbiamo capito che il segreto per la creazione di vini distintivi inizia nel vigneto. Seguendo le tradizioni dei vignaioli umbri, ci prendiamo cura della terra e delle viti. At La Segreta, we understand that the secret to creating distinctive wines starts in the vineyard. Following the traditions of local Umbrian vignaiolos, we take great care of the land and are watchful of the vines. Via Spineta, 53 - 06054 - Fratta Todina (PG) - T. +39 075 8745048 / +39 335 7143930 [email protected] - www.contifaina.it È il Castello di Collelungo risalente al XIII secolo ad ospitare la storica cantina. Le gallerie destinate oggi all’affinamento dei vini, lunghe ben 150 metri, creano un vero e proprio percorso tra archi e passaggi segreti. The XIIIth-century Castle of Collelungo houses the historical cellars of the farm. The original premises are still in use today, underneath the castle which, according to a local tale, doubled up as a secret passageway. Servizi / Services Servizi / Services Azienda Agraria Busti Flavio Castello Monte Vibiano Vecchio Ubicata nel piccolo paese di Sant’Elena, si estende per circa 10 ettari. La tradizione è stata tramandata per tre generazioni, ed ancora oggi si effettuano le operazioni di un tempo come la fermentazione in vecchi tini di quercia e controllate dalla mano dell’uomo. Il Castello di Monte Vibiano è la costruzione simbolo dell’antico borgo omonimo, risalente al I° secolo a.C., struttura che mantiene tuttora intatti tutto il suo fascino ed originalità. È qui che ha sede l’azienda, che si estende tutto intorno per circa 500 ettari nelle colline umbre. Loc. Sant’Elena - 06052 - Marsciano (PG) - T. +39 075 5293780 / +39 347 0870455 [email protected] - www.flaviobustiwines.it Servizi / Services The company is located in the small village of Sant’Elena near Marsciano, and it spreads over about 10 hectares, all of which are planted with various types of vines. The vineyards and winemaking are part of a tradition that goes back to the ‘50s. Wineries Servizi / Services Strada della Mandola, 97 - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789583 [email protected] - www.lasegreta.com Cantine Cantina Villa Colle di Rocco Voc. Palombaro, 22 - 06072 - Mercatello, Marsciano (PG) - T. +39 075 8783386 F. +39 075 8783015 - [email protected] - www.montevibiano.it Monte Vibiano Vecchio castle is the main and most famous building of Monte Vibiano Vecchio village. This outstanding structure, dated back 1st century b.C., has preserved its original charm. The company extends all over the Umbrian hills around for about 500 hectares long. Servizi / Services 45 Cantine Wineries Cantina La Spina di Peccia Moreno Sasso dei Lupi Soc. Agr. Sorta con l’intento di coniugare al meglio l’antica vocazione locale nella coltivazione della vite con le attuali metodologie di vinificazione, ha vigneti situati in una dolce zona collinare in località Spina, su terreno con tessitura franco-argillosa ricco di calcare. Costituita nel 1959, oggi conta oltre 1200 aziende agricole per oltre 1.100 ettari di vigne, nei territori più vocati d’Italia. È stata la prima cantina in Italia a sperimentare la centrifugazione e la refrigerazione dei mosti con impianti tecnologicamente avanzati. Via Emilio Alessandrini, 1 - 06072 - Spina, Marsciano (PG) - T./F. +39 075 8738120 T. +39 349 2304108 - [email protected] - www.cantinalaspina.it It started to combine the old local vocation in the growing of the grapevine with the modern winemaking methods, to increase the quality of the wines. The vineyards are located in a hilly area called Spina, near Perugia, with East-West exposure and with calcareous soil. Established in 1959 as a cooperative vine-growers association, today it consists of over 1200 members with more than 1100 hectares of vineyards. It was the first winery in Italy to experiment the centrifugation and cooling of grape must by means of ultra modern equipment. Servizi / Services Servizi / Services Az. Agricola Leonucci Agricola Giannoni Filippo Fraz. Montignano, 43 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 887397 +39 338 8257558 - [email protected] - www.leonucci.it Situata sulle colline di Montignano, grazie ad un lungo percorso storico e alle sue origini contadine, oggi produce vini di grande struttura e personalità, profondamente legata al suo territorio. Si estende su un’area di circa 70 ettari di cui 10 a vigneto. It is s situated in Massa Martana on lands particularly vocated to viticulture, born from a peasant tradition that, for generations, always made wine for itself and few friends. Now the farm would like to give the same top-quality wine to others. Voc. Case Sparse - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 329 1247666 [email protected] - http://zafferami.altervista.org L’Azienda vinicola Zafferami produce Sangiovese e Merlot per i rossi, Chardonnay e Grechetto per i bianchi. Servizi / Services Servizi / Services Agricola Pai Faena Cantine Bellucci Fraz. Coste Faena, 112 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 075 8780746 F. +39 075 8780734 - [email protected] - www.paifaena.com L’azienda è situata sulle colline di Monte Castello di Vibio, in località Coste Faena. Lo scopo della società è quello di preservare, modernizzare e sviluppare gli artefatti agricoli preesistenti, la vigna, gli uliveti, noceti ed il bosco dell’azienda. Servizi / Services 46 Viale Carlo Faina, 18 - 06055 - Marsciano (PG) - T. +39 075 8749523 F. +39 075 8749510 - [email protected] - www.sassodeilupi.it The estate is located on a hillside just below the town of Monte Castello di Vibio. The aims of the company are to maintain, modernise and develop the house and other buildings and the vineyards, olive groves, nut groves, plantations and native woodlands of the estate. The Winery Zafferami produces Sangiovese and Merlot for reds, Chardonnay and Grechetto for the whites. Strada Marscianese, 181/A - 06132 - San Fortunato della Collina (PG) - T. +39 075 38113 F. +39 075 38700 - [email protected] - www.cantinebellucci.com L’azienda gestisce circa 80 ettari di vigneti specializzati realizzati a partire dagli anni ‘70 ad oggi, ubicati tra le più belle colline del perugino. La produzione di vino che ne deriva è attestata intorno ai 10.000 ettolitri all’anno e le tipologie di vini contano 11 varietà differenti. Servizi / Services The vineyard is nestled in the heart of Umbria and has 80 hectares of vines used in the production of DOP and IGP wines. Full cycle of wine production, from the growing of the grapes to the bottling of the wine, in order to guarantee the maximux quality through all the stages of production. Str. Colomba Pecorari 1/A - 06134 - Pieve Pagliaccia (PG) - T. +39 075 6919658 F. +39 075 6910354 - [email protected] - www.brugnoniagricola.it La storia della nostra azienda è un susseguirsi continuo di passi diretti verso il futuro, accomunati dall’obiettivo di voler valorizzare nel miglior modo possibile la nostra terra e offrire prodotti originali, tipici e genuini. The history of our company is a continuous succession of steps directed towards the future, united by the goal of valuing our land in the best possible way and offer original, typical and genuine products. Cantina Chiorri Via Todi, 100 - 06070 - S. Enea, Perugia - T. +39 075 607141 F. +39 075 7823064 - [email protected] - www.chiorri.it La famiglia, con l’aiuto di esperti collaboratori, si dedica personalmente alla cura dei vigneti, alla raccolta dell’uva fino all’imbottigliamento, abbinando tradizione, esperienza e tecnologia, per offrire vini unici e genuini. Servizi / Services Agricola Goretti Montecorneo 570 Str. del Pino, 4 - 06132 - Pila, Perugia - T. +39 075 607316 - F. +39 075 6079187 [email protected] - www.vinigoretti.com È una storia di produttori di vino che dura da ben quattro generazioni e che continua a proporsi nel panorama vitivinicolo italiano con orgoglio, passione e straordinaria continuità qualitativa, binomio di tradizione e moderne sperimentazioni. The winery story comes from a family of four generations of wine producing, which continues to grow, extending out into the wine world, thanks to our pride, passion and high quality, in a combination of tradition and modern experimentation. Voc. Casella, Loc. Sant’Andrea d’Agliano - 06132 - Perugia - T. +39 335 1824842 [email protected] - www.montecorneo570.it Montecorneo è situata a Sant’Andrea d’Agliano, un ridente paesino alle porte di Perugia. È il desiderio di continuità che spinge la quinta generazione a ricreare la piccola cantina. Allius e Leonia sono i primi frutti di un lavoro in cui tradizione e qualità di fondono. Servizi / Services Servizi / Services Sportoletti Ernesto e Remo Soc. Agr. Sempl. Fattoria di Monticello I circa 26 ettari di vigneto dell’azienda sono situati sulle colline di Spello ed Assisi. Innovazione, tradizione e tecnologia si fondono armonicamente: il risultato è un vino con una sua identità ed espressione del territorio di origine. Azienda situata tra le colline dei Colli Martani, famose per la coltivazione di un vitigno autoctono che è il Grechetto. La filosofia aziendale ha voluto dare risalto anche a vitigni internazionali come il Pinot Nero cercando di mantenere inalterate tutte le tipicità. Via Lombardia, 1 - 06038 - Spello (PG) - T.+39 0742 651461 - F. +39 0742 652349 [email protected] - www.sportoletti.com Servizi / Services The 26 hectares of vineyards are situated on the hills of Spello and Assisi. Innovation, tradition and technology armonically merge: the result is a wine with a own identity, expression of the original territory. The family, together with the help of experienced workers, have personally dedicated themselves to the care of the vines, grape harvesting and the transformation into bottled wine, by combining tradition, experience and technology, to offer real and unique wines. Wineries Servizi / Services Cantine Agricola Brugnoni Montecorneo 570 is situated in Sant’Andrea d’Agliano, a joyful village close to Perugia. Here the fifth generation of wine producers works with dedication. Allius and Leonia were the first labels. Zona Industriale 148/Z, loc. Bodoglie - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8989243 F. +39 075 8987333 - [email protected] - www.fattoriadimonticello.it Farm located in the hills of the Colli Martani, famous for the cultivation of a native vine that is Grechetto. The company philosophy also wanted to emphasize international varieties such as Pinot Noir trying to maintain all the typicality. Servizi / Services 47 Cantine Cantina Peppucci Loc. Montorsolo, 3/B - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8947439 / +39 331 5425902 F. +39 075 8947260 - [email protected] - www.cantinapeppucci.com Wineries L’Azienda di 40 ettari circa ha come centro l’antico monastero benedettino di S. Antimo e la nuovissima cantina che dall’alto dei quasi 500 metri di altitudine offre una meravigliosa vista su tutti i 13 ettari di vigneti e sulla splendida campagna di Todi che troneggia all’orizzonte. The farm, with its 40 hectares, has the center in the ancient Benedectine Monastery of St. Antimo and in its new winery that, from about 500 meters a.s.l., offers a wonderful view on all the 13 hectares of vineyards and on the splendid countryside of Todi, towering over the horizon. Loc. Chioano - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8942416 - F. +39 075 8948754 [email protected] - www.roccafiore.it I vini pregiati della Cantina Roccafiore non sono una semplice proposta enologica, ma il risultato di una perfetta sinergia tra terreno, microclima e vitigni, interpretazione vitale della campagna e riscoperta di pratiche tradizionali. Servizi / Services Servizi / Services Cantina Tenuta San Rocco Cantina Todini Srl L’azienda agraria San Rocco, completamente a conduzione familiare, si estende per circa 57 ettari in una dolce collina a 350 m. sul livello del mare, di fronte alla città di Todi da cui dista circa 7 Km. Situata a Collevalenza, 6 km da Todi, con i suoi 300 ettari di seminativi e 30 di vigneti, rappresenta un ottimo esempio di gestione del territorio, grazie alle tecniche di coltivazione a basso impatto ambientale e di perfetta integrazione fra attività agricola e turistica. Fraz. Duesanti - Loc. San Rocco, 14 - 06059 Todi (PG) - T. +39 075 8989102 / +39 335 6233511 F. +39 075 8980971 - [email protected] - www.agriturismo-sanrocco.com In the heart of Umbria, Villa San Rocco rises up on the hill facing Todi. The goal of this family run business is to produce and obtain excellence in both the wines and gastronomic offerings guest are served at the inn. Servizi / Services Cantina Tudernum Zazzera Vigne e Vini Situata dal 1958 alle pendici del Colle di Todi, lungo l’antica Via Tiberina, orgogliosi di essere l’unica Cantina Umbra in grado di poter offrire entrambi i vini frutto dei vitigni autoctoni della Regione: Grechetto di Todi DOC e Sagrantino di Montefalco DOCG. Servizi / Services Located since 1958 on the slopes of Todi’s hill along the ancient Tiber Road, we are the only winery able to offer the two autochthonous Umbrian wines: Grechetto di Todi DOC e Sagrantino di Montefalco DOCG. Roccafiore Cellar’s wines are not a simple oenological proposal, but the result of a perfect synergy between the land, microclimate and vines, valid interpretation of the country and rediscovery of traditional practices. Fraz. Collevalenza - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 887122 - F. +39 075 887231 [email protected] - [email protected] - www.cantinafrancotodini.com Servizi / Services Fraz. Pian di Porto, 146 - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8989403 - F. +39 075 8989189 [email protected] - www.tudernum.it 48 Cantina Roccafiore Situated in Collevalenza, just 6 km from Todi, the estate consists of 300 hectares of arable land and 30 hectares of vineyards and is a fine example of agricultural management, employing low environmental impact methods and representing the perfect blend of agriculture and tourism. Fraz. Collevalenza di Todi - 06059 - Todi (PG) - T. +39 075 8948557 / +39 339 7485721 [email protected] - www.zazzeravignevini.it Un’azienda di stampo antico che, nata come dedita alla produzione di olio, ha deciso poi di occuparsi di viticoltura, per produrre bottiglie che raccontino sensazioni e suggestioni di un tempo che non c’è più, ma che sa rivivere nei tempi moderni. Servizi / Services It is an ancient company, which devoting it for ages to the oil production, then deciding to produce wines telling ancient sensations and suggestions of a past that lives again in modern time. Fattoria Mani di Luna Fondata negli anni ‘60 da Giorgio Lungarotti, l’azienda ha dato vita a una dimensione nuova e trainante per Torgiano e per l’Umbria intera. Vino come elemento forte di un sistema di promozione integrata che garantisce un insieme produttivo e turistico di straordinaria qualità. L’azienda di circa 35 ha è situata nel comune di Torgiano in un territorio anticamente abitato dagli Etruschi. Nasce nel 2012 società costituita da tre amici (Simone, Rocco ed Alessandro) con il comune intento di riqualificare l’azienda riconvertendola al biologico ed ai metodi dell’agricoltura Biodinamica. Tutti i vigneti sono condotti con le pratiche dell’agricoltura biologica dal 2008 e biodinamica dal 2012. Viale Giorgio Lungarotti, 2 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 988661 F. +39 075 9886650 - [email protected] - www.lungarotti.it Founded in the early 60’s by Giorgio Lungarotti, the company soon became a driving force that opened up new opportunities not only for Torgiano but for the whole of Umbria too: wine as the centerpiece and cornerstone of a very high quality touristic and productive center. Servizi / Services The farm of about 35 hectares is located in the town of Torgiano in a region once inhabited by the Etruscans. Born in 2012, a company set up by three friends (Simone, Rocco and Alessandro) with the common aim to upgrade the company by converting to organic and biodynamic farming methods. All the vineyards are carried out with the practices of organic farming since 2008 and biodynamic since 2012. Servizi / Services Loc. Miralduolo di Torgiano - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 7824668 F. +39 075 7824668 - [email protected] - www.terremargaritelli.com Wineries Terre Margaritelli L’azienda si sviluppa su 52 ettari di vigneto biologico a corpo unico su una meravigliosa collina, Miralduolo, tra Perugia e Assisi. Dalla volontà di permeare i prodotti con il valore della sincerità della terra, oltre che dalla passione e dalla fantasia, si producono ben 15 varietà di uve. Via Roma, 50 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 333 7579956 - +39 349 1587992 T. +39 3337286363 - [email protected] - www.fattoriamanidiluna.com Cantine Cantine Giorgio Lungarotti The estate and its land is spread over 128 acres of organic vineyard on a spectacular hill in Miralduolo, between Assisi and Perugia. From their desire to imbue the products with the qualities of the earth, as well as with the passion and creative fantasy, 15 varieties of grapes are grown here. Servizi / Services 49 Frantoi e Aziende Agrarie Olive Oil Mills and Farms Frantoio Azienda Agricola Decimi Dalla rocciosa terra delle colline di Assisi, città da secoli legata agli ulivi, nasce questo olio extravergine bio a marchio DOP Umbria “Colli Assisi-Spoleto”, frutto di preparazione, accortezze e fatiche, in una proprietà che conta circa 6.000 ulivi. Sperimentazione, innovazione e cura maniacale dei dettagli: queste le linee guida del percorso aziendale. L’obiettivo è di produrre una selezione limitata di olio extravergine di qualità “olistico”, ovvero in grado di trasmettere un’emozione sia al corpo che allo spirito. Loc. San Vitale - 06081 - Assisi (PG) - T. +39 075 8064070 / +39 349 8217867 - F. +39 075 7825551 [email protected] - www.agriturismomandriesanpaolo.it Le Mandrie made an organic extra virgin olive oil DOP Umbria “Colli Assisi-Spoleto”. The property contains several hectares of olive groves and roughly 6000 olive trees. The stony soil ensures that the oil is free of acidity, a key element for production of high quality. Via Prigionieri, 19 - 06080 - Passaggio di Bettona (PG) - T./F. +39 075 987304 T. +39 347 4429046 - [email protected] - www.decimi.it Experimentation, innovation and maniacal attention to detail. These are the guidelines of the company. The objective is to produce a limited selection of very high quality extra virgin olive oils, which are “holistic” in that they benefit both body and spirit. Servizi / Services Azienda Agr. Villa Colle di Rocco Az. Agr. F.lli Luchetti - Vendita diretta Nei 5 ettari della proprietà, sono presenti oltre 800 olivi, per la produzione di un eccellente olio extravergine di oliva monovarietale Moraiolo e di un extravergine combinazione delle più antiche varietà locali. Inoltre, 4 piccoli vigneti sono dedicati alla produzione di vini passiti locali di tradizione millenaria (come la Vernaccia di Cannara). Completano il panorama 180 piante da frutta (mele, fichi, prugne...). Propone la vendita diretta di carne di mucca Chianina, la vera mucca autoctona italiana. Potete trovare anche carni suine, ovine di razza appenninica, pollame, conigli, salumi stagionati, olio, vino, tutto di produzione propria. In the 5 acres of the property, there are over 800 olive trees, from which an excellent extravirgin olive oil monovarietal Moraiolo is produced, as well as an extravirgin olive oil derived from a combination of ancient local varieties . In addition, 4 small vineyards are dedicated to the production of local wines of old tradition (such as the ‘Vernaccia di Cannara’). 180 fruit trees complete the panorama (apples, figs, plums...). Via dei Canali, 25 - 06050 Gaglietole, Collazzone (PG) - T. +39 075 8707143 F. +39 075 8707306 - [email protected] - www.fattorialuchetti.it Servizi / Services Servizi / Services Az.Agr. La Solfarola Agricola Brugnoni Voc. Serrioli - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889311 T. +39 366 4140031 - [email protected] - www.lasolfarola.com L’azienda agraria si trova in una fertile vallata circondata dai pendii dei Monti Martani. Sorge su un terreno di 40 ettari coltivato con cereali, legumi, verdura, oliveti e vigneti, dove vengono allevati con sistemi biologici bovini, ovini, suini e animali da cortile. Si producono anche vino, olio, miele e zafferano. Servizi / Services The commercial farm is on a fertile valley surrounded by the slopes of the Martani Mountains. Situated on a 40 hectare plot which is used mainly to cultivate cereals, pulses, vegetables, olive groves and vineyards, and where cattles, sheeps, pigs and poultry are reared organically. Olive Oil Mills and Farms Servizi / Services Via Conversino 163 - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 348 4726881 [email protected] - www.villacolledirocco.it Frantoi e Aziende Agrarie Frantoio Le Mandrie di San Paolo The farm offers the direct sale of Chianina cow meat, the real Italian native cow. You can also find pork meats, mutton of Apennines breed, poultry, rabbits, seasoned cold cuts, olive oil, wine, all of own production. Str. Colomba Pecorari 1/A - 06134 - Pieve Pagliaccia (PG) - T. +39 075 6919658 F. +39 075 6910354 - [email protected] - www.brugnoniagricola.it Produzione di vino, legumi, tabacco e patate. Una realtà di eccellenza nel comparto agricolo da quasi un secolo, che in tutti questi anni non ha mai perso le sue virtù più importanti, la passione e il rispetto per la “sua terra”. Production of wine, legumes, tobacco and potatoes. A reality of excellence in the agricultural sector for almost a century, that in all these years has never lost its most important virtues, the passion and the respect for “his land.” Servizi / Services 51 Frantoi e Aziende Agrarie Fattoria dei Comignoli Via Umbria 1 - 06132 - San Martino in Colle, Perugia - T. +39 075 607120 F. +39 075 607120 - [email protected] - www.fattoriadeicomignoli.com Olive Oil Mills and Farms L’azienda di 25 ettari produce in regime biologico, certificata ICEA. L’azienda è coltivata con grano duro di antica specie, farro, orzo o miglio, leguminose tipo lenticchie, ceci cicerchie o roveja, vigna, oliveto e qualche pianta di frutta per poter fare marmellate. The company of 25 hectares, biological production, is certified ICEA. The company cultivates durum wheat of ancient kind, spelt, barley or mile, lentils, cicerchie, roveja, vineyard, olives and some plants of fruit to make jam. Via Cavour, 57 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 652346 / +39 337 653263 F. +39 0742 652346 - [email protected] - www.cuoreverdeumbria.it Questa azienda biologica è stata tra le primissime, alla fine degli anni ‘80, a praticare l’agricoltura biologica per produrre alimenti sani e genuini. Oltre alle usuali produzioni di foraggi, cereali, olive, uve, si è indirizzata alla produzione di una vasta gamma di legumi scegliendo di coltivare varietà autoctone tipiche umbre. This organic farm has been one of the first in the area to practise organic agriculture for the purpose producing healthy and genuine food. Following the Umbrian tradition diet, beside usual productions of fodder, cereal, olives, grapes took a new course towards a vast range of pulses. Servizi / Services Servizi / Services Frantoio Azienda Agricola Ragani La Madonna del Salice Gli uliveti, alle pendici del Subasio, affondano le radici su un terreno roccioso povero di terra che conferisce il caratteristico sapore forte, amaro e piccante. Le olive di varietà Moraiolo, Leccino e Frantoiano vengono raccolte ancora oggi a mano e molite entro 24 ore dal raccolto. Azienda Agraria Biologica. Allevamento in selezione di pecora di razza frisona, vendita riproduttori alta genealogia. Allevamento in selezione di Maiali di Cinta Senese, riproduttori con o senza pedigree, magroni da macello. Via degli Ulivi, 8 - 06038 - Spello (PG) - T. +39 0742 301156 / +39 348 2461793 T. +39 348 0426030 - [email protected] - www.olioragani.com The olive trees are placed on a land full of rocks between Assisi and Spello, to the slopes of the Subasio Mount. The variety of olives, “Moraiolo”, “Leccino” and “Frantoiano” are picked still today by hand. Voc. Sant'Angelo II, 175 - 06059 - Colvalenza, Todi (PG) - T. +39 331 3798382 T. +39 347 1837060 - [email protected] - www.madonnadelsalice.net Biological Farm. Breeding sheep in selection of Friesian breeding, sale high pedigree. Breeding in selection of Cinta Senese pigs, with or without pedigree breeders. Servizi / Services Servizi / Services Fattoria Mani di Luna Frantoio La Montagnola Via Roma, 50 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 333 7579956 - +39 349 1587992 T. +39 3337286363 - [email protected] - www.fattoriamanidiluna.com Gli olivi dell’azienda si estendono per circa 12 ha sulla parte settentrionale dei monti Martani. Situati su due pendii della stessa vallata ad un’altezza variabile tra i 400 e 600 m.s.l. sono completamente circondati da boschi di lecci e querce. L’oliveto centenario è diviso in più poderi ognuno dei quali ha una varietà dominante. Servizi / Services 52 Az. Agr. Biologica Cuore Verde The olive trees on holdings cover about 12 hectares on the northern side of the mountains Martan. Located on two slopes of the same valley at a height of between 400 and 600 meters above sea level are completely surrounded by forests of oak trees. The centenary olive grove is divided into several farms, each of which has a dominant variety. Via Roma, 11 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 335 5874094 - F. +39 075 982159 [email protected] - www.lamontagnola.it La Tenuta è situata a circa 300 m. s.l.m., sulle argentee colline dei Colli Martani, fra Perugia ed Assisi. La produzione media (di Moraiolo, Frantoio, Leccino, Minerva e Leccio dal Corno), di circa 60 quintali annui, è suddivisa in olii monovarietali, extravergine e Dop Umbria Colli Martani. Servizi / Services The olives are picked up by hand and/or by appropriate machines and are pressed while maintaining a specific temperature, obtaining in such a way the best quality of the final product. The main varieties of our olive-grove are Moraiolo, Dolce Agogia, Frantoio and Leccino. Artigiani e Attività Commerciali Artisans and Businesses Artigiani e Attivita’ Commerciali Artisans and Businesses Umbria Scooter Rental Via del Santo Patrono 15 - 06081 - Tordandrea di Assisi (PG) - T. +39 346 3015723 [email protected] - www.umbriascooterrental.com Umbria Scooter Rental offre il noleggio di scooter e l’opportunità di visitare l’Umbria su due ruote. In sella ai nostri scooter potrai visitare i più caratteristici paesaggi dell’Umbria, i suoi borghi medievali, i vicoli storici e strade immerse nella campagna. Si organizzano inoltre dei tour guidati. Umbria Scooter Rental offers the most famous Vespa scooters for rent. The scooters, with their vintage design, will give you the opportunity to visit many beautiful places of the enchanting Umbria, in complete freedom with lots of style. The company also organizes guided tours. Via Perugina, 72 - 06050 - Collazzone (PG) - T. +39 075 8789345 / +39 340 2602240 F. +39 075 8789345 - [email protected] - gastronomiaandreani.blogspot.it Nell’Emporio Andreani, dal 1915, il meglio della tradizione enogastronomica locale: formaggi, salumi, vini e carni di qualità, e un reparto di gastronomia pronta, dove potrete trovare un’ampia varietà di specialità tipiche. Servizi / Services Servizi / Services Antica Salumeria Granieri Amato Antica Norcineria Da quattro generazioni porchetta cotta nel forno a legna. L’amore per il proprio lavoro, l’attaccamento alle origini contadine e la volontà di trasmettere gli antichi sapori dell’Umbria, sono i valori da cui da sempre si basa la realtà dell’Antica Salumeria di Granieri Amato. Dal 1916 ad oggi l’antica tradizione si è conservata e da allora gusto e qualità sono rimasti immutati. Le carni della Macelleria Antica Norcineria sono ideali per gustare i sapori genuini di una volta, in quanto provengono da allevamenti in cui gli animali sono cresciuti secondo tradizione e nutriti con foraggi naturali. Nella macelleria è possibile acquistare carni suine, ovine, pollame e l’immancabile porchetta. Strada Puglia, 52 - 06050 - Casalalta, Collazzone (PG) - T. +39 075 8707258 / +39 075 8707200 T. +39 335 5473909 - [email protected] - www.anticasalumeriagranieri.it For four generations, ‘porchetta’ cooked in a wood oven. The love for their work, the attachment to rural origins and the desire to pass down the traditional flavors of Umbria, are the values of the Ancient Salumeria Granieri Amato. Since 1916 the ancient tradition has been preserved, and since then taste and quality have remained unchanged; art, smells and perfumes have remained the same. Servizi / Services Antichi Sapori Umbri - Salumificio Massetano Martana Carni In questa macelleria si trovano carni italiane certificate di primissima qualità, oltre a una ricchissima varietà di preparati gastronomici di nostra produzione in grado di soddisfare anche i palati più esigenti. Di produzione propria anche carni suine, ovine, pollame, prosciutti stagionati, coppa, salsicce, capocolli, porchetta, ricotta e formaggi di Castelluccio di Norcia. Eseguita con la costante presenza del proprietario, la lavorazione della carne avviene nel laboratorio di proprietà. Ogni singolo procedimento è controllato e garantito dalla macelleria, dove è possibile acquistare carni suine, ovine, pollame, prosciutti stagionati, coppa, salsicce, capocolli e l’immancabile porchetta. Servizi / Services In this butcher shop you can find certified Italian meats of the highest quality, in addition to a rich variety of gastronomic preparations of our products that will satisfy even the most discerning palates. You can buy pork, lamb, poultry, cured hams, cup, sausages, capocolli, cheeses and porchetta. A food emporium run by the Adreani family since 1915, offering the best of local food and wine: high quality cured meats and cheeses, together with a variety of prepared dishes. Via Roma, 41/a - 06056 Massa Martana (PG) T. +39 0744 422732 Servizi / Services Via Roma, 11 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889442 54 Andreani Specialità Gastronomiche The meat of the Butcher Antica Norcineria are ideal to enjoy the flavors of yesteryear. The butcher, in fact, offers genuine meat from farms where animals are raised according to tradition and fed with natural fodder. In the Butcher’s Shop you can buy pork, lamb and poultry. Via Cimacolle, 469 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889234 F. +39 075 8951196 - [email protected] Servizi / Services Performed with the constant presence of the owner, the meat processing is done in the laboratory of property. Every single process is controlled and guaranteed by the butcher. In addition to the traditional way of working, new methods allow us to streamline the work and constantly improve the product. Loc. Cimacolle - 06056 - Massa Martana (PG) T. +39 075 889448 Macelleria artigianale di antica tradizione tramandata di padre in figlio. Carni doc di altissima qualità: equine, bovine, ovine, caprine, suine, pollame. Si eseguono tutti i tipi di lavorazione. Le carni provengono da allevamenti in cui gli animali sono cresciuti secondo tradizione e nutriti con foraggi naturali. Butcher of ancient tradition passed down from father to son. Doc meat of the highest quality: equine, bovine, ovine, porcine and poultry. It carries all types of preparation. The butcher offers genuine meat from farms where animals are raised according to tradition and fed with natural fodder. La Collina Banqueting Via G. Dottori, 42 - 06132 - San Sisto, Perugia - T. +39 075 5292144 / +39 393 9277787 [email protected] - www.catering-perugia.it Punto di riferimento in Umbria, grazie a esperienza pluriennale nel settore, la ditta offre un servizio di catering ineguagliabile, in cui la cura di ogni dettaglio è la prerogativa assoluta. Menù raffinati e personalizzati, elaborati da chef professionisti, che con estro e creatività daranno vita a sapori unici e prelibati. Servizi / Services Autonoleggio Chianella Giardini Italiani Oltre ai numerosi servizi legati al mondo dell’autoriparazione, offre il nuovo servizio noleggio auto e scooter con vasto parco disponibile secondo le esigenze dei clienti. Giardini Italiani porta avanti con dedizione una tradizione artigianale di qualità per tenere alto in tutto il mondo l’interesse per questo prezioso prodotto. Siamo in grado di produrre servizi da tavola ed oggetti d’arredamento con personalizzazione. Possibilità di corsi di pittura personalizzati e di gruppo. Via Ferriera, 23 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 5997657 - T. +39 338 6058291 [email protected] - www.chianellasrl.it Beyond the several repair services, it offers the new car and scooter hiring service, with a wide car fleet, to meet every client’s needs. Piazza Santa Maria, 5 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 346 6095730 [email protected] - www.giardinitaliani.com Servizi / Services Servizi / Services Macelleria Cardinali Oro degli Etruschi Corso Vittorio Emanuele II, 26 - 06089 Torgiano (PG) T. +39 349 3414208 Piccola macelleria con vendita di carni bovina e ovina di produzione propria, suina di produzione esclusivamente locale. Salumi e prodotti tipici, pasta e riso speciali. Servizi / Services Small butcher shop, retail sales of own farm-raised beef and mutton, and locally-produced pork meat. Cold cuts and typical products, special pasta and rices. Artisans and Businesses Servizi / Services Thanks to years of experience in the field, the company offers an unrivaled catering service in which the attention to detail is the absolute prerogative. Refined and custom menus developed by professional chefs, with flair and creativity that will create unique flavors and delicious. Artigiani e Attivita’ Commerciali Salumificio Dominici Giardini Italiani carries on with commitment a craft tradition to maintain worldwide an high interest for the craftsmanship’s quality. We are able to produce tableware and decorative objects with customization. We organize individual and groups painting classes. Corso Vittorio Emanuele II, 10 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 985466 [email protected] - www.orodeglietruschi.eu L’attività dal maestro Ulderico Giuseppe Pettorossi si divide tra oreficeria moderna, espressione della committenza dei nostri tempi, e il riutilizzo delle antiche tecniche di oreficeria divenute commercialmente anacronistiche, ma che esaltano la manualità, la pura attività artigiana. The Master Ulderico Giuseppe Pettorossi works in modern goldfield, trying to express the actual taste, but his real passion are the antique techniques that exalt the manual ability proper an fundamental characteristic of an handcrafter. Servizi / Services 55 Musei e Teatri Museums and Theatres Museo della Città di Bettona Ospitata nei prestigiosi locali del piano nobile del seicentesco Palazzo Vallemani, raccoglie opere pittoriche che narrano spaccati storici della città. Ampio spazio è dedicato agli artisti della scuola giottesca. Si trova nel trecentesco palazzo del Podestà e nel Palazzo Biancalana. Vi si possono ammirare dipinti, stampe, sculture, ceramiche, sigilli, monete e tantissimi altri manufatti ad uso civile ed ecclesiastico. Via San Francesco, 10 - 06081 - Assisi (PG) - T./F. +39 075 812033 [email protected] - www.comune.assisi.pg.it Housed in the prestigious chambers of the seventeenth century Vallemani Palace, it contains different paintings narrating events from the history of the city. Piazza Cavour, 3 - 06084 - Bettona (PG) - T./F. +39 075 987306 [email protected] - www.bettonavirtual.com/pinacoteca.htm Hosted by two historical buildings, the Palazzetto del Podestà, built in 1371, and the adjoining Palazzo Biancalana, the museum gathers all sorts of objects that are closely linked with the local history. Servizi / Services Urvinum Hortense - Area Archeologica e Antiquarium Museo Dinamico del Laterizio e delle Terrecotte Accanto al borgo medievale di Collemancio di Cannara, su un esteso pianoro a una decina di chilometri dall’odierno centro di Foligno, si possono ammirare i resti dell’antico municipio romano di Urvinum Hortense. Un museo che guarda al territorio, capace di essere non solo testimonianza culturale, ma anche “officina culturale” di riabilitazione di antichi mestieri e tecniche, di valorizzazione di una produzione industriale frutto di una vicenda plurisecolare. Near the Medieval village of Collemancio, little gem a few miles from Cannara, is the archaeological site Urvinum Hortense, an ancient Roman town of which you can admire the remains at the Antiquarium Collemancio. Piazzetta San Giovanni - 06055 - Marsciano (PG) - T. +39 075 8741152 [email protected] - www.supermuseolaterizio.it Servizi / Services Servizi / Services Centro di Documentazione dei Monti Martani Teatro della Concordia Ubicato nell’ex convento della Pace, ha trovato la sua motivazione nel riconoscimento delle peculiarità di un territorio, individuato nella vallata che si stende ai piedi dei Monti Martani, caratterizzato da una serie di vicende storiche che ne hanno qualificato l’esistenza. Nel centro del paese di Monte Castello di Vibio si trova un’inestimabile struttura, un gioiello unico: il Teatro più piccolo del mondo. Solo novantanove posti suddivisi tra palchi e platea. Via della Pace, 87 - 06056 - Massa Martana (PG) - T. +39 075 889371 [email protected] - www.comune.massamartana.pg.it Servizi / Services Located in the former Convento della Pace, it was carried out in light of the territory’s unique qualities. This land in the valley at the foot of the Martani hills has been marked by a history that goes back to pre-Roman times. Museums and Theatres Servizi / Services Fraz. Collemancio - 06033 - Cannara (PG) - T. +39 0742 731815 - F. +39 0742 731824 [email protected] - www.urvinum.it Musei e Teatri Pinacoteca Comunale di Assisi Brick and Terracotta are the very identities of this territory, historically and inextricably linked to this important production, as evidenced by the extensive use of brick in the construction of Marsciano itself. Piazza del Teatro, 4 - 06057 - Monte Castello di Vibio (PG) - T. +39 075 8780737 T. +39 328 9188892 - [email protected] - www.teatropiccolo.it In the heart of Monte Castello di Vibio on top of the hill, is an invaluable structure, a single jewel: the smallest Theater in the world. Only ninety-nine seats divided among the boxes and stalls. Servizi / Services 57 Musei e Teatri Museums and Theatres Museo di Palazzo della Penna Pinacoteca Civica di Spello Collocato nel centro storico della città, è una residenza gentilizia cinquecentesca, testimone di secolari stratificazioni architettoniche d’età etrusco-romana, medioevale, rinascimentale, neoclassica e contemporanea. È uno dei palazzi più significativi della fisionomia urbana di Perugia. Ospitata nel cinquecentesco Palazzo dei Canonici, la raccolta civicodiocesana costituisce lo strumento più adatto per meglio comprendere la vita artistica della città dal XIII al XIX secolo, quale testimonianza della vitalità culturale del territorio spellano. Via Podiani, 11 - 06100 - Perugia - T./F. +39 075 5716233 [email protected] - www.comune.perugia.it Located in the city’s historic centre just outside the Etruscan Walls, Palazzo della Penna is a noble 16th century residence that testifies to the building’s architectural stratifications over the centuries. Housed in the 16th-century Palazzo dei Canonici, the collection includes exhibits of considerable artistic quality, which are extremely significant of the local figurative culture and the town’s historical events. Servizi / Services Servizi / Services Museo Civico - Pinacoteca di Todi Museo dell’Arte Ceramica Contemporanea - MACC Riaperto al pubblico nel 1997, si trova all’ultimo piano dei contigui Palazzo del Popolo o del Podestà e Palazzo del Capitano. Comprende il Museo della Città e cinque sezioni tipologiche: archeologica, numismatica, dei tessuti, della ceramica e della pinacoteca. Situato al piano terra dello storico Palazzo Malizia, ospita due collezioni dedicate alla produzione ceramica di artisti contemporanei di fama internazionale: la Mostra Permanente delle Vaselle d’Autore e la collezione dell’artista Nino Caruso. Piazza del Popolo, 29/30 - 06059 - Todi (PG) - T./F. +39 075 8944148 [email protected] - www.comune.todi.pg.it It is one of the most important museum of the Region and it is housed at the last floor of the Palazzo del Popolo and Palazzo del Capitano. It consists of the Civic Museum and five sections: archaeological, numismatic, the ancient textile exhibition, the ceramic collection and the picture gallery. Piazza della Repubblica, 9 - 06089 - Torgiano (PG) - T./F. +39 075 6211682 [email protected] - www.versandotorgiano.it Housed at the ground floor of Malizia Palace, it consists of two collections dedicated to the pottery production by contemporary artists of international renown: the permanent exposition of “Vaselle d’Autore” and the collection of the artist Nino Caruso. Servizi / Services Servizi / Services Museo dell’Olivo e dell’Olio - MOO Museo del Vino - MUVIT Via Garibaldi, 10 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880200 / F. +39 075 9880300 [email protected] - www.lungarotti.it/fondazione/moo Nasce per iniziativa di Giorgio e Maria Grazia Marchetti Lungarotti allo scopo di documentare la presenza dell’olio nella vita quotidiana attraverso i millenni. Il percorso museale si sviluppa in dieci sale. Servizi / Services 58 Piazza Matteotti, 10 - 06038 - Spello (PG) - T./F. +39 0742 301497 [email protected] - www.comune.spello.pg.it It was created by Giorgio and Maria Grazia Marchetti Lungarotti to document the presence of oil in daily life over the millenia. The museum covers ten rooms. Corso Vittorio Emanuele II, 31 - 06089 - Torgiano (PG) - T. +39 075 9880200 F. +39 075 9880300 - [email protected] - www.lungarotti.it/fondazione/muvit Propone un percorso espositivo che prende avvio dal III millennio a.C. e arriva fino a oggi: si va dagli attrezzi da lavoro utilizzati nei campi o in cantina ai reperti archeologici, dai preziosi vasi e boccali da parata rinascimentali fino alla scultura contemporanea. Servizi / Services It displays the history of wine dating back to the 3rd millenium b.C. up to today: there are tools used in the vineyards or winery, archeological artifacts, from precious vases and pilgrim’s flasks, to contemporary sculpture. Agenzie di Viaggio e Consorzi Turistici Travel Agencies and Touristic Consortiums Agenzie di Viaggio e Consorzi Turistici Travel Agencies and Touristic Consortiums 60 Ecologico Tours Via Sacro Tugurio, 30/A - 06081 - Rivotorto di Assisi (PG) - T. +39 075 4650184 F. +39 075 8065543 - [email protected] - www.ecologicotours.it Immagina di percorrere strade e sentieri attraverso paesaggi incantevoli, tra il verde della natura, il rosso rubino dei grappoli d’uva e i riflessi argento delle foglie degli ulivi. Immagina di arrivare in cantine antiche o in Wine Bar di borghi medievali. Adesso apri gli occhi... sei su una bici e stai percorrendo la Strada dei Vini del Cantico. Imagine to cycle along quiet country roads and cycle paths crossing enchanting landscapes among an intense green nature, the ruby red of the grapes and the silver tints of olive leafs. Imagine to visit wineries or wine bars in medieval towns. Now open your eyes… you are on a bicycle pedalling along the Canticle Wine Route. Consorzio UmbriaSì Centro Comm.le Metropolis - Piazza Umbria Jazz - 06100 Perugia T. +39 075 5058792 - F. +39 075 5050185 - [email protected] - www.umbriasi.it Il Consorzio UmbriaSì, nato dalla collaborazione tra la Confcommercio e la Federalberghi della Provincia di Perugia, ha quale proprio scopo primario la promozione dell’offerta turistico-ricettiva dell’Umbria, mediante la valorizzazione del territorio e delle sue eccellenze. UmbriaSì is a Consortium of tourist promotion for the region Umbria, ‘The Green Hearth of Italy’, with some promotional instruments, like brochures and catalogues. We are a trade-union between our region and all tourists coming to Umbria. GrifoViaggi Via Marconi, 51/53 - 06121 Perugia - T. +39 075 5730081 - F. +39 075 5723354 [email protected] - www.grifoviaggi.it La GrifoViaggi opera da più di trent’anni al più alto livello di professionalità per l’organizzazione di viaggi, vacanze, meeting, incentive, convegni e viaggi di nozze. Oltre a servizi di biglietteria aerea e marittima, noleggio auto e pratiche di visto, avrete la garanzia di un servizio di qualità e massima serietà. GrifoViaggi has been a specialist in incoming services and tours of Umbria and Tuscany since 1978. Our knowledge of the area and our consolidated experience, are the ingredients that make GrifoViaggi a leading tour operator in the field. Marfil Viaggi Via Centrale Umbra, 19 - 06038 Spello (PG) - T. +39 0742 301734 - F. +39 0742 301735 [email protected] - www.marfilviaggi.com Agenzia viaggi operante sul territorio umbro dal 1994 specializzata nel turismo incoming e che volge particolare attenzione al turismo enogastronomico, in cui il viaggio è inteso come conoscenza culturale del territorio unendo arte, cultura, tradizioni, storia, natura, enologia e gastronomia. Grazie all’esperienza ultraventennale è in grado di fornire servizi di alta qualità, per un matrimonio da sogno, in qualsiasi località Umbra. Marfil Viaggi operates as an incoming travel agency in Umbria since 1994, especially in enogastronomic tourism. For us, traveling is a combination of local art, culture, traditions, history, nature, food and wine. With more than twenty years experience, we garantee high quality service for the organization of dream weddings in any location of Umbria. Percorsi Tipici Garantiti Typical Guaranteed Paths Percorsi Tipici Garantiti Typical Guaranteed Paths ... 5 giorni alla scoperta dei 5 sensi Un’esperienza unica che esalterà i 5 sensi. Periodo consigliato »»» Settembre l Ottobre Il Gusto genuino, tra Assisi, Bettona e Cannara; l Suoni della tradizione contadina, tra Todi, Massa Martana e Fratta Todina; Il Toccar con Mano l’artigianato umbro, la storia di Marsciano, Torgiano e Perugia; La Vista mozzafiato dai Borghi di Monte Castello di Vibio e Collazzone; l Profumi dolci e salati delle eccellenze gastronomiche umbre. l Borghi con il loro fascino stimoleranno la tua vista alla ricerca dei colori dell’autunno tra i vigneti e dei bellissimi tramonti tra le colline... E il gusto? Non verrà tralasciato naturalmente! Una pausa in frantoio tra uliveti secolari, per concludere con piatti tradizionali in osteria accompagnati dai vini D.O.C. e D.O.C.G. dell’Umbria che delizieranno i palati più raffinati. Quale migliore occasione per sviluppare l’olfatto, se non i profumi di cioccolato e tartufo? Tanti laboratori a tema tra cui scegliere “a naso”! Pacchetto dei 5 Sensi • Alloggi: Hotel / / , Agriturismo, B&B, Appartamento, Country House • 5 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate • Pranzo tipico ad Assisi • Pranzo in Osteria a Torgiano • Visita e degustazione in Frantoio a Bettona • Minicorso di Ceramica con visita alla Fornace • Ingresso alla Casa del Cioccolato-Perugina A partire da 250,00 Euro a persona Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato? Vuoi verificare la disponibilità? Accedi! ... 5 days at the discovery of 5 senses 62 A unique experience that will intensify the 5 senses. We suggest »»» September l October The genuine Taste between Assisi, Bettona and Cannara; Farmer tradition Sounds through Todi, Massa Martana and Fratta Todina; Touching Umbrian handicraft and the history of Marsciano, Perugia and Torgiano; The amazing View from Monte Castello di Vibio and Collazzone; The sweet and salty Fragrance of Umbrian culinary excellence. The villages with their charm will inspire your search for the autumn colours. Between vineyards and the wonderful sunsets in the hills....and the taste? It will not be left out, of course! A break in an oil mill through ancient olive groves to finish with dishes combined with D.O.C. and D.O.C.G. wines from Umbria that will delight the most refined palates. What better opportunity to develop the sense of scent or the smell of chocolate and truffle? Thematic workshop to choose ‘from nose’. Five Senses Package • Accommodation: Hotel / / , Agriturism, B&B, Apartment, Country House • 5 nights in double room in one of our facilities associated • Typical lunch in Assisi • Lunch in tavern in Torgiano • Visit to Bettona and olive oil tasting • Pottery mini-course and visit the furnace • Pass to the Chocolate house-Perugina Starting from 250,00 Eur per person Are you looking for custom quote? Do you want to check availability? Sign in! Typical Guaranteed Paths Vacanze e sport: la giusta occasione per chi vuole tenersi in forma divertendosi o vivere un’avventura! Attraverso percorsi e strade secondarie, per vie d’acqua e del cielo, uno sguardo insolito su borghi e paesaggi. Periodo consigliato »»» Aprile l Maggio l Luglio l Settembre Trittico ciclistico del Subasio, per gli amanti del turismo bike, con la StrasubasioTerre di Assisi, la Cronoscalata Spello-Collepino ed il Raduno Cicloturistico dello Strada dei Vini del Cantico. Discesa Internazionale del Tevere in Canoa da Città di Castello a Roma. Non occorre essere esperti di questa disciplina, ciò che basta è l’amore ed il rispetto per la natura, per parteciparvi. Sono previsti corsi di introduzione alla canoa ed è possibile noleggiare l’attrezzatura. Avete una vecchia cabriolet d’epoca o magari siete degli appassionati del mondo a 4 ruote? Che ne dite di scoprire i nostri borghi in occasione della Coppa della Perugina? Stiamo parlando della Rievocazione storica di auto d’epoca con corsa automobilistica a tappe, gara che si corre dal 1924. E se volessimo ammirare la città tuderte e le colline circostanti dall’alto? La risposta è il Gran Premio Italiano Mongolfieristico di Todi. Diversi equipaggi, compreso quello italiano, provenienti da tutta Europa sorvoleranno il paesaggio da nord verso Perugia oppure a sud, verso Amelia. Spettacolo in notturna, con aerostati gonfiati in alcuni degli angoli più suggestivi della città! Pacchetto Sportivo • Alloggi: Agriturismo, B&B, Country House • 3 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate • Visita con degustazione in una cantina situata all’interno di un antico Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato? monastero Vuoi verificare la disponibilità? • Cena in Agriturismo Accedi! A partire da 130,00 Euro a persona Percorsi Tipici Garantiti ... lo sport in armonia con i ritmi naturali della terra ... the sport in harmony with Earth natural rhythm Holiday and sports: right opportunity for those who want to keep fit with fun or live an adventure! Across itineraries and secondary roads, inland water and sky with an unusual sight on villages and landscapes. We suggest »»» April l May l July l September Subasio triptych cycling, for mountain-bike lovers with the ‘Strasubasio-Terre di Assisi’, the time-trial Spello/Collepino the cycle rally of Canticle wine route. International Tevere descent in canoe from Città di Castello to Rome: not just for experts, to participate all you need is love for nature. Courses for beginners to the canoe are provided and it will be possible to rent equipment. Have you got an antique ‘cabriolet’ or are you just a motoring world fun? In occasion of the ‘Perugina’s Cup’ you can discover our villages. We are talking about an ancient car commemoration with car race in stages, since 1924. Do you want to appreciate Todi and surrounding hills? You can with ‘Hot Air Balloon Grand Prix of Todi’. Different equips, including the Italian from all over Europe, will fly from North to South (Perugia-Amelia). Night show with many balloons in the most suggestive places of the city! Sports Package • Accommodation: Agriturism, B&B, Country House • 3 nights in double room in one of our facilities associated, breakfast • Visit and tasting in a winery situated in an ancient monastery • Dinner in agriturism Starting from 130,00 Eur per person Are you looking for custom quote? Do you want to check availability? Sign in! 63 Percorsi Tipici Garantiti Typical Guaranteed Paths Rivivi il passato... attraverso il presente Tra folklore, tradizioni ed eventi: l’atmosfera delle rievocazioni storiche. Periodo consigliato »»» Aprile l Maggio l Agosto l Ottobre l Novembre l Dicembre Calendimaggio ad Assisi, suggestiva rievocazione che riporta per tre giorni la città al medioevo. Atmosfere romantiche con i vicoli illuminati dalle fiaccole; Rievocazioni Medioevali con cortei, sbandieratori e banchetti itineranti a tema anche a Fratta Todina e Collazzone; Palio di San Rufino ad Assisi, gara appassionante tra i Balestrieri in costume medievale; lnfiorate di Spello e Cannara, in occasione del Corpus Domini un tappeto di magnifici quadri con petali freschi ed essiccati sui quali passerà la processione; Hispellum, Festa Romana a Spello, corteo storico in costume di epoca romana, mercato con scene di vita quotidiano, scene di battaglie e d’assedio; Esposizione di Presepi Artistici e Villaggi di Babbo Natale a Massa Martana, Marsciano, Todi e Monte Castello di Vibio, per rivivere tutta la magia del Natale; Rievocazione della Passione di Cristo a Bettona, dall’ultima cena, all’Orto degli Ulivi, fino alla Crocifissione rappresentata davanti alla Chiesa di S.Crispolto. Pacchetto Tradizioni • Alloggi: Agriturismo, B&B, Appartamento, Hotel / / • 2 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato? • Cena in Taverna Vuoi verificare la disponibilità? • Degustazione in Frantoio Accedi! A partire da 95,00 Euro a persona Re-experience the past... through the present 64 Through folklore, traditions and events: the atmosphere of the historical commemorations. We suggest »»» April l May l August l October l November l December Calendimaggio in Assisi, evocative memory that brings the town for three days in the Middle Ages. Nice background with the alleys light up with torches; Medieval Commemorations with parades, flag-wavers and itinerant banquets also in Fratta Todina and Collazzone; Palio di San Rufino in Assisi, exciting race between crossbowmen in medieval clothes; lnfiorate di Spello and Cannara during Corpus Domini’s day, magnificent painting carpets with fresh and dried petals where the procession will pass; Hispellum, Roman Celebration in Spello, historical procession in Roman costumes with scenes of everyday life, scenes of battles and siege; Christmas Cribs Expositions and Santa Claus Villages in Massa Martana, Marsciano, Todi and Monte Castello di Vibio to relive the magic of Christmas; Commemoration of the Passion of Christ in Bettona from last supper to the olive Garden until the crucifixion represented in front of San Crispolto church. Traditions Package • Accommodation: Agriturism, B&B, Apartments, Hotel / / • 2 nights in double room in one of our facilities associated • Tavern dinner • Tasting in an oil mill Starting from 95,00 Eur per person Are you looking for custom quote? Do you want to check availability? Sign in! Typical Guaranteed Paths Lungo le valli i castelli difendono ancora i propri territori tutelando sapori e saperi. Le pietre parlano di antiche storie e leggende, custodi silenti di tempi e luoghi in cui maturano le eccellenze del vino. Periodo consigliato »»» Giugno l Luglio l Agosto l Novembre Palio delle Botti a Marsciano, una sfida tra i rioni della città spingendo le botti lungo le vie del centro cittadino; Calici di Stelle, il brindisi più atteso dell’estate, ogni anno nella notte di San Lorenzo, nelle piazze e nelle cantine italiane; Versando Torgiano, cultura, tradizione, arte e gusto si fondono insieme per dar vita a due eventi: Vaselle d’Autore per il Vino novello e Ampolliere di giovani artisti per l’olio nuovo; Festa del Vino a Collemancio di Cannara, stand gastronomici e assaggi delle migliori etichette con boccali di coccio direttamente dalle botti e fontane del castello; Percorsi attraverso sentieri nascosti del paesaggio agricolo incontaminato, tra Mulini e Castelli alla scoperta della tradizione rurale e del passato nobile. Pacchetto del Vignaiolo • Alloggi: Castello, Agriturismo, B&B, Appartamento, Country House • 2 notti in camera matrimoniale in una delle nostre strutture associate Vuoi richiedere il tuo preventivo personalizzato? • Tappa in Cantina nello splendido scenario di un Castello del XIII secolo Vuoi verificare la disponibilità? • Pranzo/cena con autentiche ricette della tradizione contadina Accedi! A partire da 110,00 Euro a persona Percorsi Tipici Garantiti Non metterti in cammino se la bocca non sa di vino... Don’t call the road if you’re drinking one for the road... Along the valleys the castles protect their territories defending tastes and knowledge. The stones talking about ancient stories and legends, silent keepers of times and places where the wine excellences ripening. We suggest »»» June l July l August l November Il Palio delle Botti in Marsciano, a contest through city quarters pushing the barrels along the centre city streets; Calici di Stelle, the most awaited toast of summer, every year during San Lorenzo night, in the squares and wine cellars; Versando Torgiano, culture, tradition art and taste, blend together to give life for two events: ‘Vaselle d’Autore’ for new wine and ‘Ampolliere’ of young artists for new oil; Wine Festival in Collemancio (Cannara), gastronomic stand and tasting the best labels with clay-jars directly from barrels and fountains of the Castle; Paths across covert trail of pure farming landscape, between mills and castles to discovery rural tradition and noble past. Winegrower Package • Accommodation: Castle, Agriturism, B&B, Apartments, Country House • 2 nights in double room in one of our facilities associated • Pit stop in a winery surrounded by a wonderful ancient castle location • Lunch and dinner with genuine recipes of farmer tradition Starting from 110,00 Eur per person Are you looking for custom quote? Do you want to check availability? Sign in! 65 ProLoco, Associazioni e Consorzi ProLoco, Associations and Consortiums ProLoco Balanzano Confagricoltura Perugia Pro Loco Capanne Confcommercio Perugia Pro Loco San Martino in Campo Via Settevalli, 320 - 06128 Perugia T. +39 075 506711 - F. +39 075 5067177 [email protected] - www.confcommercio.pg.it Via Evelina, 1 - 06132 San Martino in Campo, Perugia Tel. +39 339 3042222 [email protected] CIA - Confederazione Italiana Agricoltori dell’Umbria ProPila Via Settevalli - 06129 Perugia T. +39 075 506761 - F. +39 075 5067651 [email protected] - www.umbria.coldiretti.it Via San Bartolomeo, 79 - 06132 Ponte San Giovanni, Perugia T. +39 075 597071 - F. +39 075 5970740 [email protected] - www.confagricoltura.it Via Mario Angeloni, 1 - 06125 Perugia T. +39 075 5002953 - F. +39 075 5002956 [email protected] - www.ciaumbria.it Consorzio di Tutela Vini di Torgiano Comitato Locale UNPLI Assisano Via S. Paolo 21/A - 06081 Assisi (PG) Tel. +39 347 3907981 / +39 334 6608345 [email protected] Pro Loco Bastia Umbra Piazza Mazzini, 74/75 - 06083 Bastia U. (PG) Tel. +39 075 8011493 [email protected] - www.prolocobastia.it Pro Loco Bettona Corso Baglioni, 23 - 06084 Bettona (PG) Tel. +39 075 9975643 - Fax +39 075 9975643 [email protected] - www.prolocobettona.it Ente Festa della Cipolla 06033 Cannara (PG) www.festadellacipolla.com Pro Loco Collazzone Corso Vittorio Emanuele - 06050 Collazzone (PG) T. +39 333 8204163 [email protected] - www.prolococollazzone.it Pro Loco Spineta Via Spineta - 06054 Fratta Todina (PG) Tel. +39 349 6718633 Pro Loco Marsciano Piazza San Giovanni - 06055 Marsciano (PG) T. +39 075 8740000 / +39 393 9356587 Pro Loco Monte Castello di Vibio Via Roma, 3 - 06057 Monte Castello di Vibio (PG) Tel. +39 360 893191 - Fax +39 075 8944551 [email protected] - www.prolocomontecastello.it Circolo Ricreativo Pilonico Materno Strada Bagnaia - 06132 Pilonico Materno, Perugia Tel. +39 339 1050519 Strada Capanne-Bagnaia, 3B - 06132 Capanne, Perugia T./F. +39 075 774725 [email protected] - www.prolococapanne.it Strada San Giovanni Torre - 06132 Pila, Perugia Tel. +39 075 5159180 [email protected] - www.propila.it ProPonte Via O. Tramontani, 5 - 06087 Ponte San Giovanni, Perugia T./F. +39 075 396803 [email protected] - www.proponte.it Comitato Ponterosciano Via Roma, 18 - 06089 Torgiano (PG) Tel. +39 333 2602662 [email protected] Festa di San Lorenzo Pontenuovo Via Francescana 21 - 06053 Deruta (PG) Tel. +39 348 4464924 [email protected] - www.festasanlorenzo.it Gruppo Area Verde Signoria Via Signoria - 06089 Torgiano (PG) T. +39 335 7486962 [email protected] Proloco, Associations and Consortiums Viale Giorgio Lungarotti, 2 - 06089 Torgiano (PG) T. +39 075 9886634 - F. +39 075 9886650 [email protected] - www.consorziotutelavinitorgiano.it Strada Vicinale del Piano - 06135 Balanzano, Perugia Tel./Fax +39 075 365912 [email protected] - www.prolocobalanzano.it Proloco, Associazioni e Consorzi Coldiretti Perugia Pro Loco Brufa Piazza Mancini, 18 - 06089 Brufa, Torgiano (PG) Tel. +39 075 9889208 [email protected] - www.brufa.net Pro Loco Miralduolo Via S. Rocco, 1 - 06089 Torgiano (PG) T. +39 075 3358164381 - +39 347 8650771 Pro Loco Torgiano Corso Vittorio Emanuele II, 39 - 06089 Torgiano (PG) Tel. +39 075 982067 - Fax. +39 075 982067 [email protected] - www.vinarelli.it Associazione “City Mall Vivi Torgiano” Corso Vittorio Emanuele II, 13 - 06089 Torgiano (PG) Tel. +39 075 982712 / 982250 - Fax. +39 075 982250 [email protected] Fondazione Lungarotti Piazza Matteotti, 1 - 06089 Torgiano (PG) T. +39 075 985486 - F. +39 075 9880300 [email protected] - www.lungarotti.it/fondazione Iride Soc. Cooperativa Sociale Via C. Battisti 2/I - 05021 Acqusparta (TR) Tel. +39 0744 930798 - Fax. +39 0744 944189 [email protected] 67 Associazione “Strada dei Vini del Cantico” Sede Legale: Corso Vittorio Emanuele II, 25 - 06089 Torgiano (PG) - Italy Sede Operativa: Piazza della Repubblica, 9 - 06089 Torgiano (PG) - Italy Tel./Fax +39 075 6211682 - Mob. +39 388 3566144 [email protected] www.stradadeivinidelcantico.it Scarica l’APP GRATUITA Strada dei Vini del Cantico Seguici su - Follow us Con il patrocinio di: Realizzato con il contributo FEASER - PSR UMBRIA 2007/2013 – MIS. 3.1.3.