A protected place where Michele De Lucchi lets his sun shine
Transcript
A protected place where Michele De Lucchi lets his sun shine
Produzione Privata di/by François Burkhardt Un ambiente protetto in cui Michele De Lucchi può esprimere il meglio di sé A protected place where Michele De Lucchi lets his sun shine Orientale Festa Ghazzali Rumi Nuri Junaid Ho seguito con molto interesse la strada tracciata da Michele De Lucchi nei campi del design di prodotti, dell’architettura, dell’interior design e della comunicazione. Le nostre rispettive attività in questi settori, come in quello della museografia, ci hanno consentito uno scambio di idee in diverse occasioni. Avendo già una certa familiarità con l’inclinazione professionale di Michele De Lucchi a creare oggetti di design originali ammiro, in misura persino maggiore, le sue invenzioni nel campo dell’artigianato. Ritengo, in effetti, che sia necessario ricercare il meglio della sua produzione nella sua collezione di oggetti artigianali intitolata Produzione Privata. Questa collezione si rivela piena di poesia , la piccola serie mette in evidenza un approccio sperimentale all’oggetto sia per l’impresa che per il designer. L’artigianato si afferma in effetti come un’arte d’associazione, nel senso che la qualità del progetto si associa a quella della maestria dell’artigiano, una prestazione che il processo di produzione in serie non può né raggiungere né imitare. Il passaggio dalla fase progettuale del design alla sua realizzazione artigianale, conserva una certa componente d’imperfezione e di libertà grazie ad una spontaneità creatrice nettamente percepibile negli oggetti ideati e realizzati da Michele De Lucchi. Questa è una delle differenze evidenti tra la perfezione della progettazione industriale e l’imperfezione artigianale – nel senso positivo del termine – che non è possibile né prevedere né pianificare. La poesia intrinseca agli oggetti della collezione Produzione Privata restituisce questo aspetto distintivo del prodotto artigianale, un aspetto determinante e del tutto sostanziale per la sua distinzione da un prodotto di fattura industriale. Per quanto riguarda la progettazione, tale divagazione sulla differenza tra artigianato e produzione industriale corrisponde ad una descrizione più rilevante a livello teorico rispetto al semplice confronto tra oggetti realizzati a mano oppure a macchina. Il dominio di tale operazione artigianale molto specialistica conferisce agli oggetti realizzati in tal modo un valore aggiunto del tutto unico ed insostituibile, un certo lirismo che, per il diretto controllo che esercita sui sensi, rafforza il rapporto d’identificazione tra l’oggetto e l’osservatore attraverso l’emozione che ne deriva. I followed the road paved by Michele De Lucchi in the field of product design, interior design and communications. Our respective activities in these fields, such as that of museum studies, have allowed us to exchange ideas on several occasions. Having a certain familiarity with Michele De Lucchi’s professional inclinations to create original design objects, I admire his inventions in the field of hand craftsmanship even more. I believe that his finest work is to be found in his Produzione Privata collection of handcrafted items. This collection is filled with poetry, the small series highlights an experimental approach to the object from the standpoint of the enterprise as well as of the designer himself. Craftsmanship is affirmed as an art of association in that the quality of the design is associated with the craftsman’s mastery, a service that the process in series productions cannot attain nor imitate. The passage from the designing stage to its handcrafted realization holds a kind of component of imperfection and freedom, thanks to a creative spontaneity that is clearly perceptible in objects designed and created by Michele De Lucchi. This is one of the obvious differences between the perfection of industrial design and the imperfections of handcrafted works – in the positive sense of the word ‘imperfection’ – that is impossible to foresee or plan. The intrinsic poetry given to the objects in the Produzione Privata collection emphasized this distinctive aspect of the handcrafted product: a determining aspect that is completely substantial for its distinction from a product that has been industrially manufactured. As far as designing is concerned, such a digression about the difference between handmade and industrial production corresponds to a more relevant description on a theoretic level as opposed to the simple comparison between handmade objects and those made by machine. The field of such a handcrafted operation – one that is very specialised – gives an added value to items created this way that is totally unique and irreplaceable, a kind of lyricism that, for the direct control it exercises on one’s senses, reinforces the relationship between the object and its observer through the emotions aroused by them. If the modern world, articulated by the rhythm of mechanization is often perceived as cold and anonymous, the universe derived from digitalizing Perseo 15 parete Acquaparete Ittica Migrante Michele De Lucchi, Produzione Privata lampade a sospensione, lampade a parete pagina precedente: lampade a sospensione, Thinking of the Sufi poets Ipy parete suspension lamps, wall lamps previous page: suspension lamps, Thinking of the Sufi poets Se il mondo moderno, scansionato dal ritmo della meccanizzazione, veniva spesso percepito come freddo ed anonimo, l’universo derivato dalla digitalizzazione viene qualificato come generatore di solitudine e di illusioni, in scissione con la realtà tangibile, che si perde in uno spazio virtuale, malgrado la grandezza acquisita mediante l’accesso alle nuove reti di comunicazione. Senza volersi abbandonare ad un certo sentimentalismo, l’artigianato si pone in un ambito che corrisponde meglio ai bisogni attuali di sensibilità umana e di completezza. Secondo il suo processo di produzione esso si rivela, in effetti, molto meno alienante dell’automazione industriale. Il manifesto legame tra il progetto artigianale e la sua realizzazione, come pure l’espressività data dall’utilizzo delle materie prime e le potenzialità del singolo lavoro artistico, fanno sì che questa modalità di produzione rimanga attuale, nonostante il dominio concorrenziale della produzione e della distribuzione in serie. L’artigiano-designer o il designer-artigiano, dei creatori che conservano tutta la loro ragion d’essere, a condizione che sappiano adattarsi alle nuove condizioni tecnologiche, possono garantirsi altre opzioni di lavoro rispetto ad una redditività eccessiva, mediante delle strategie sufficienti a consentire la sopravvivenza delle piccole unità produttive, offrendo prospettive diverse dalla realizzazione di modelli e prototipi per la produzione industriale. Uno sguardo attento alla collezione Produzione Privata di Michele De Lucchi conferma tale posizione. Per quanto si inseriscano, in effetti, in un circuito di distribuzione su scala adeguata, ancorché proficuo, senza sprofondare né nell’eccesso di una sovra estimazione del prezzo di produzione moltiplicandolo per dieci, come si vede a volte, né al contrario, sperando di potersi confrontare con i prezzi d’occasione di una grande azienda come IKEA, i designer che scelgono una modalità di produzione artigianale, riescono a superare, ad esempio, in maniera eccellente le debolezze di tale tipologia di produzione. Riesco ad immaginare tranquillamente che un’associazione di designer tra i quali potrebbero figurare dei Mari, Deganello, Sipek, Gamperl, Brandolini, Maurer, Starck, Morrison, Padros, Siza e tanti altri, sarebbe perfettamente in grado di trovare la sua clientela su base internazionale. Se avviato is qualified as the generator of loneliness and illusion (in contrast to tangible reality), that is lost in virtual space notwithstanding the greatness derived from the very access to new webs of communication. The craftsman, without falling into sentimentalism, faces a professional sphere that corresponds best to today’s need for human sensitivity and completeness. In fact, in accordance with its production process, it is very much less alienating than industrial automation. The evident link between the handcrafted design and its realization, as are the pure expression given by the use of raw materials and the potential of the single artistic work, assures that this manner of production remains contemporary notwithstanding the competitive control held by production and distribution in series. The hand craftsman-designer or the designer-hand craftsman, creators that maintain their raison d’etre completely as long as they are capable of adapting to new technological conditions, can guarantee other work options compared to an excessive earning power, with strategies that consent survival to the smaller production units, offering different perspectives of the creation of models and prototypes for industrial production. A close look at Michele De Lucchi’s Produzione Privata collection confirms such a position. As much as they are inserted into a profitable and suitable circuit of distribution without sinking into the excesses of an over-evaluation of production rates multiplied by ten (as we have seen on occasion) nor going to the other extreme by hoping to compete with bargain prices of a large company like IKEA, designers that choose handcrafted production are able to overcome the weaknesses that this kind of production possesses in an outstanding way. I can easily imagine that an association of designers made up of, among others, such names as Mari, Deganello, Sipek, Gamperl, Brandolini, Maurer, Starck, Morrison, Padros, Siza and many more, would be perfectly capable of finding an international level of clientele. If it is launched correctly, such a movement could develop into a new alternative that lies halfway between handcrafted objects for everyday use, that we are already familiar with, and industrial design. We could also imagine other great names that would join forces, names 106 107 Michele De Lucchi, Produzione Privata, oggetti/objects Palm Pomegranate Lemon Rose correttamente, un tale movimento potrebbe poi svilupparsi come una nuova alternativa a metà tra l’artigianato degli oggetti d’uso quotidiano che conosciamo già ed il design industriale. Potremmo anche immaginare di vedere associarsi alcuni grandi nomi del design, del calibro di un Bruno Munari e di un Achille Castiglioni, oggi deceduti, ma dei quali è possibile supporre senza possibilità di dubbio il loro stesso sostegno a quest’iniziativa. È necessario quindi auspicarsi che la strategia di Produzione Privata arrivi, se distribuita correttamente, a fungere da pioniere e ad aprire una breccia fertile nei mercati oggi ipernutriti e saturi, immettendo dei prodotti originali e di qualità ad un prezzo accessibile, mirati ad un ampio segmento di consumatori illuminati. Questo offrirà delle garanzie ad un settore di mercato nel quale la domanda è reale, ma nel quale manca ancora un’adeguata modalità di distribuzione a rendere competitiva tale iniziativa. Quando sfoglio il magnifico libro che accompagna questa iniziativa, in particolare la bellissima descrizione dei quattro laboratori dedicati alla ceramica, al vetro, al legno e al metallo, e da quando ho trovato questi prodotti presso lo showroom dello studio Michele De Lucchi di Milano, percepisco la forte identità tra la personalità del loro creatore ed i prodotti della collezione. Quando sento esprimere la sua gioia per l’evoluzione di questa avventura, vedo un designer felice, la cui soddisfazione sta nella semplice realizzazione dei propri progetti e nel fatto che egli possa prendersene cura da solo con la partecipazione di piccole aziende, o addirittura dando una mano lui stesso, se necessario. Questa dimensione molto umana si è persa nella generalizzazione del processo di produzione industriale, causando troppo spesso la sparizione del piacere di partecipare direttamente alla produzione degli oggetti. L’essere umano si nutre di tale esperienza concreta che implica l’uso dei sensi, in particolar modo il tatto ed il contatto diretto con i materiali. Mi domando allora se non è esattamente in questo rapporto di realizzazione, nonostante un’evidente riduzione della complessità tecnica rispetto alla produzione industriale, che Michele De Lucchi trovi il suo benessere ed una certa attitudine alla felicità, e che egli possa in questo modo dare il meglio di sé. Non è così Michele? of the calibre of Bruno Munari or Achille Castiglioni (now deceased). It could be supposed without the least margin of doubt that they would support such an initiative. It is therefore necessary to hope that the strategy of Produzione Privata, if distributed correctly, will act as a pioneer and open a fertile breach in today’s overfed and crowded market that releases original, quality products at an accessible price aimed at a broad segment of enlightened consumers. This would offer a guarantee to a sector of the market in which the demand is real even if suitable distribution is lacking in order to make such an initiative competitive. When I leaf through the magnificent book accompanying this initiative, I found the description of the four laboratories dedicated to ceramic, glass, wood and metal, in particular, very beautiful. Since I found these products at Michele De Lucchi’s showroom in Milan, I can perceive the strong identity of the creator and the products in the collection. When I hear him express his joy over the evolution of this adventure, I see a happy designer, whose satisfaction is found in the simple realization of his projects and in the fact that he can look after them on his own with the participation of small companies. He can even help out when necessary. This wholly humane dimension has been lost in the generalisation of the process of industrial production, causing the disappearance (all too often) of the pleasure of participating directly in the objects’ production. Human beings are fed upon such a concrete experience that implicates the use of our senses, particularly touch and direct contact with materials. Then I ask myself if it isn’t right here that Michele De Lucchi finds his sense of well being and a kind of aptitude towards happiness, in this relationship of realization, notwithstanding the obvious reduction of technical complexity in comparison with industrial production and that he can express himself and give his most in this way. Isn’t Michele like this? Caro Michele From a Designer in General to a General of Design Dear Michele di/by Lapo Binazzi Da Designer in Generale a Generale del Design 108 109 Michele De Lucchi, Performance Designer in Generale, Triennale di Milano, 1973 Michele De Lucchi, Sedia First, Memphis, 1983/Michele De Lucchi, First Chair, Mamphis, 1983 © Luca Tamburlin pagina seguente: Michele De Lucchi, Modello di tostapane, Girmi, 1979 following page: Michele De Lucchi, Model for a toaster, Girmi, 1979 © Giorgio Molinari Michele De Lucchi, Modello di asciugacapelli, Girmi, 1979, Musée des beaux-arts, Montreal following page: Michele De Lucchi, Model for a hairdryer, Girmi, 1979, Musée des beaux-arts, Montreal © Giorgio Molinari Caro Michele, sono felice di riprendere il dialogo a distanza con te che, ormai da tempo immemorabile, ci lega rapsodicamente. Ricordo nel 1985 una recensione su Modo n. 84, che feci al tuo libro Un’immagine amichevole per l’era elettronica (edizioni Ideabooks). Scherzavo sul fatto che, trovandomi su un aereo per New York, trovai sul sedile Capital in edizione speciale in inglese, con la faccia di Gianni Agnelli in copertina, e all’interno un servizio interamente dedicato a Memphis, come simboli e vanti del Made in Italy. Ovviamente con molti tuoi lavori, fra cui la sedia First. E mi domandavo: dov’è che abbiamo sbagliato? Nel senso che se c’erano questi riconoscimenti istituzionali, qualche errore dovevamo pure averlo commesso, nella nostra voglia di provocare l’estabilishment. Rimandando all’articolo in questione gli appassionati del genere, basti dire che svolgevo il tema puntando l’attenzione sul carattere friendly, dei tuoi oggetti. Veri e propri omuncoli alchemici, che sembravano uscire dai fumetti di Archimede Pitagorico. Questa versione amichevole della tecnologia, piena di colori, di ironia, e di divertimento, erano la caratteristica fondamentale del tuo e del mio lavoro. Per rendersene conto basta visitare ancora oggi un qualsiasi negozio di elettrodomestici, o una qualsiasi edizione della Fiera di Milano dedicata a tale scopo. La noia generata da un’interpretazione celebrativa e fine a se stessa della tecnologia ci prende irrimediabilmente alla gola. Andando ancora più addietro nel tempo, mi tornano in mente i tuoi apparecchi ‘elettroaddomesticati’ che sembravano appunto animaletti domestici, tema che Andrea Branzi riprenderà in seguito con esiti diversi, ma sempre divertenti. Ti ricordi quando mi chiedesti le mie lampade Scariche elettriche al neon per Memphis? Io non volli dartele per le delusioni di Alchimia, ma ora credo proprio di aver sbagliato, anche se tutte le lampade ormai sono state vendute a vari collezionisti. Ma questo, del rapporto del design da collezione con quello più industrial, è un argomento che voglio riprendere più avanti. Allora i miei oggetti erano freschi di una mostra personale che avevo fatto alla galleria Alchimia di Firenze nel 1980, ma non voglio rubarti la scena, Dear Michele, I am happy to resume our long-distance dialogue that has forever linked us in such a rhapsodic way. I remember a review of your book that I wrote back in 1985 in Modo n. 84: A friendly image for the electronic era (Ideabooks). I joked about the fact that while I was on a flight to New York, I found a copy of Capital on my seat. It was a special English edition with Gianni Agnelli’s face on the cover. There was a very thorough article inside completely dedicated to Memphis, as a symbol and source of pride of our Made In Italy. Obviously many of your works were featured, among which the First chair. And I asked myself, where did we go wrong? In the sense that if there was such institutional recognition, we must have made some mistakes in our desire to provoke the Establishment. For fans of this genre, getting back to the article in question, it will suffice to say that the article focused on the friendly nature of your objects. Bona-fide tiny alchemical men that looked like they had just walked out of a Gyro Gearloose comic strip. This friendly version of technology, full of colour, irony and fun was the fundamental feature of your work and mine. To understand this fully, all one has to do is go to any household appliance store today or any edition of the Milan Trade Fair dedicated to them. The boredom generated by a celebratory interpretation of technology for its own sake makes us irreparably nauseous. If we go even farther back in time, your ‘tamed household appliances’ (that look just like household pets) come to my mind, a theme that Andrea Branzi will later take on with different results, but they are just as fun. Do you remember when you asked me for my neon Scariche elettriche [Electric Discharges] lamps for Memphis? I didn’t want to give them to you due to the disappointment at Alchimia, but now I think I really made a big mistake, even if every lamp has been sold to various collectors by now. But the relationship between design for collectors and industrial design is one that I will elaborate later. At the time my objects were fresh out of a personal exhibit of mine at the Alchimia gallery in Florence in 1980, but I don’t want to upstage you. This stage is all for you. At the same time, I think it livens up our long distance dialogue, as an example of brotherhood in the world of design. As I mentioned che oggi è tutta per te, nello stesso tempo credo che vivacizzi il dialogo a distanza fra di noi, come esempio di fratellanza nel design. Del resto come accenno nel titolo di questo articolo, e andando ancora più addietro, agli anni della Global Tools, la prima volta che ti ho conosciuto è stato sulla copertina di Domus dove tu, all’ingresso della Triennale, stavi sulle scale del Palazzo di Muzio, vestito da Generale delle Colonie con una feluca in testa e una riga a ti a mò di fucile in un ironico presagio della futura precarietà delle giovani generazioni di oggi, ma che già allora ci toccavano molto da vicino. Ne è passata di acqua sotto i ponti! E nel frattempo tu sei diventato un vero Generale del design. Che soddisfazione. Perché so che non hai rinunciato ai tuoi e ai nostri sogni, interpretando il mestiere di architetto-designer-artista, al completo, senza cedere a grandi compromessi, e a mettere nei tuoi lavori il massimo della qualità, e non parlo solo di quella industriale, ma anche di quella estetica e di pensiero. Ecco, ci siamo arrivati al punto di svolta. La lampada Tolomeo. Penso il tuo più grande successo, o almeno quella che ha raggiunto il pubblico più numeroso. è stata ed è ovunque, negli uffici in cui è diventata il simbolo di una nuova modernità, nelle case in ambienti per grandi e piccini, nelle locations televisive e cinematografiche, sulle scrivanie degli ispettori dei gialli, sulle riviste che attribuivano a questa lampada la risoluzione del problema della quadratura del cerchio, tra un design senza eccessi, dotato intrinsecamente di un minimalismo soft, e un’immagine moderna in grado di ricostruire la scuola del grande design italiano degli anni ’50 e ’60, Radicali a parte, anche come fattore propulsivo per l’industria e per il Made in Italy. E qui si arriva al nocciolo del problema. La cultura italiana del design, che è riconosciuta internazionalmente come la più avanzata, ma anche come la più vivace del mondo, non riesce a mio parere, e vorrei conoscere il tuo ma sono quasi sicuro che sei d’accordo con me, a vedere la stretta corrispondenza tra esperimenti intellettuali e artistici, nonché le conseguenti provocazioni, che hanno caratterizzato per almeno due decenni l’ambiente del design italiano con la scuola Radicale, e il fiorire di fior di designers, scusate il bisticcio di parole, come De Lucchi prima e prima ancora Sottsass e noi, e Philippe Starck in the title of this article, and going even farther back in time: back to the Global Tools years, the first time I had heard of you was on a Domus magazine cover where you were photographed at the entrance of the Triennial exhibit on the stairs of the Palazzo di Muzio. You were dressed up as a Colonial General with a bicorne on your head, holding a T-shaped scale ruler as if it were a rifle. An ironic omen for the coming instability of today’s younger generation, even though we too felt this fragility, even back then. Lots of water under the bridge has flowed since then! In the meantime you have become an authentic General of Design. What great satisfaction for you. I know that you never gave up on your – and our – dreams, interpreting the profession of architect-designer-artist thoroughly without ever yielding to any substantial compromises, putting the maximum quality into your work. I’m not talking about just quality of your industrial creations, but their aesthetic and philosophical qualites as well. So now we have arrived at the turning point. The Tolomeo lamp. I think it is your greatest success, or at least it is the one that reached the largest public. It has been – and is – everywhere, in offices (in which it has become the symbol of a new modernity), homes – in ambiances for adults and children alike –, in television and film locations, on desks of inspectors featured in mystery stories and in magazines that have attributed the solution for the ‘squaringthe-circle’ conundrum to this lamp. It lays somewhere between a design that is free of excess, intrinsically endowed with a soft minimalism, and a modern image capable of rebuilding the great school of Italian design of the 1950’s and 60’s. All radicals aside, it was also a propelling factor for the industry as well as for our own Made in Italy. And it is here that we arrive at the heart of the problem: the Italian culture of design, internationally acknowledged as the most advanced as well as the world’s most dynamic, is not capable of distinguishing the close parallels between intellectual and artistic experiments (this is my opinion, but I’d like to hear yours too, even though I’m pretty sure you’ll agree) as well as the resulting provocations that have characterized the Italian design scene for at least two decades with the Radical school and the blossoming of the very finest designers such as De Lucchi – before, and 110 111 e Ron Arad e tanti altri dopo. è pur vero che piano piano ci si sta arrivando, vedi il Museo del Design alla Triennale, che del resto è firmato da te come allestimento, con quel delizioso ponticello sul fiume Kwai, che mi sembra alludere alle culture primitive come a quelle ipertecnologiche. Ma si sa che i falsi moralismi sono sempre in agguato. Per tirare l’acqua al mio mulino, ma anche per rendere conto al lettore di alcuni nostri colloqui, come quello che avemmo, mi sembra l’anno scorso, o quello prima, in occasione della inaugurazione del Museo Capucci nei locali di Villa Bardini a Firenze, che è ancora un allestimento firmato da te, vorrei citare Ron Arad. A un giornalista che gli chiedeva come faceva a conciliare il design firmato e a prezzi esorbitanti con il design per l’industria, rispose: «Quando disegno per me come artista il mio interesse è quello di fare pochi oggetti simbolici con il prezzo più alto possibile. Quando invece disegno per l’industria e per il grande pubblico voglio che gli oggetti siano venduti nel più grande numero e ai prezzi più bassi possibili dato che il mio compenso è in royalties». D’accordo, è una banalità alla Max Catalano, indimenticabile personaggio scoperto da Renzo Arbore, ma in realtà i linguaggi adoperati nei due casi sono profondamente diversi, più artigianale il primo e più industrial il secondo, e rivendicano la volontà del designer di essere artista a tutto tondo. è la filosofia del rinascimento che trova di nuovo pieno diritto di cittadinanza, e non mi sembra un gran peccato. Si tratta della irriducibilità della volontà dell’artista di cimentarsi in tutti i campi. Di scoprire nuove possibilità e nuove frontiere anche nel campo del design, dove il designer, figura centrale dei nostri tempi, attribuisce egli stesso i valori alla propria esistenza e alle proprie opere. Per far questo deve necessariamente tentare l’assalto al cielo, e proporre collegamenti tra cose sempre più distanti fra loro. Come Michele quando disegna nuovi tralicci dell’ENEL. O come me che metto al museo il mio cappello e dedico a Michele un’immagine del mio cagnolino Ucchi che non può non essere per De Lucchi. even before that –, Sottsass and us, Philippe Starck and Ron Arad and many others afterwards. It is also true that little by little we are approaching:see the Triennial Museum of Design, also penned by you, with that delightful little bridge over the river Kwai that seems to me to allude to primitive cultures as well as those hyper-technological ones. However, it is a well known fact that phoney morality is always lurking in the background. I would like to quote Ron Arad, in order to feather my nest, as well as to share some of our conversations with our readers as well (like the one we had last year – or the year before – for the occasion of the inauguration of the Museo Capucci at Villa Bardini in Florence, yet another one of your layout designs). When he was asked during an interview how he managed to conciliate designer works at exorbitant prices with industrial design Arad answered: «When I design for myself as an artist, it is in my best interest to create only a few symbolic pieces at the highest possible price. But when I design for the industry and for the general public, I want the pieces sold to as many people as possible since my compensation is measured in royalties». Sure, it is a cliché worthy of Max Catalano, the unforgettable character discovered by Renzo Arbore, but actually the idioms adopted in these two cases are profoundly different from one another. The former is more handcrafted and the latter is industrial and they both lay claim to the ambition of the designer to be a thorough artist. It is the philosophy of the Renaissance that has once again found its full right of citizenship and it doesn’t seem like such a shame to me. It deals with the artist’s indomitable desire to try his or her hand at every sphere. To discover new possibilities and frontiers even in the field of design, where the designer is the central figure of our time, attributing to it the values of his or her very existence and work. In order to do this, an artist must try to reach the sky: proposing connections between things that are always more and more distant from one another. Like Michele when he designs the new ENEL electric power transmission poles. Or like myself, who exhibit my hat to the museum and dedicate an image of my little dog Ucchi to Michele that has to be for De Lucchi.