Exterior shot

Transcript

Exterior shot
Exterior shot
OUTDOOR
2010
17
Overview
21
Sushi 12 outdoor
27
35
16
Rest collection
Sushi outdoor
55
Elephant
65
Plana
73
BCN
19
Alphabetical list
BCN 73
Elephant 55
Plana 65
Rest collection 35
Sushi 12 outdoor 21
Sushi outdoor 27
Photo gallery
Bartoli Design
2010
21
Sushi 12 outdoor
Il fascino minimalista del tavolo allungabile Sushi esce allo scoperto nella versione da esterni dotata del medesimo meccanismo di allungo di quella
da interni, ma con piano in laminato HPL di spessore 12mm, per garantire una resistenza ancora più elevata mantenendo un profilo sottilissimo. Il
vassoio che contiene le prolunghe è realizzato in robusta plastica termoformata ed è dotato di fori per il deflusso dell’acqua piovana. La struttura è
in alluminio e la ferramenta è in acciaio inox, per garantire la massima inalterabilità nel tempo.
The minimalist charm of the extendible Sushi table can be seen in this outdoor version equipped with the same extension device as the indoor one,
but with a 12mm thick HPL top to guarantee even higher resistance while keeping an extremely slender profile. The tray that houses the extensions
is in tough thermoformed plastic, and is equipped with perforations for rainwater runoff. It has an aluminium frame with stainless steel fixings to
ensure it remains unchanged over time.
Der minimalistische Charme des ausziehbaren Tisches Sushi zeigt sich bei der Version für den Außenbereich von seiner besten Seite. Er ist mit
demselben Ausziehmechanismus wie das Modell für den Wohnbereich, aber mit einer Platte aus HPL-Laminat Stärke 12mm ausgestattet, um trotz
des extraschmalen Profils noch höhere Widerstandsfähigkeit zu garantieren. Der zur Unterbringung der Verlängerungen vorgesehene Behälter
besteht aus robustem thermogeformtem Kunststoff und besitzt Öffnungen für den Abfluss des Regenwassers. Die Struktur aus Aluminium und die
Beschläge aus Edelstahl gewährleisten für viele Jahre höchste Beständigkeit.
El encanto minimalista de la mesa extensible Sushi sale al aire libre en la versión para exteriores, provista del mismo mecanismo de extensión
utilizado en los ambientes interiores pero con un sobre de laminado HPL de 12mm de espesor, para garantizar una resistencia aún mayor
manteniendo su finísimo perfil. La bandeja que contiene las prolungaciones está realizada en un robusto plástico termomoldeado y está provista de
orificios para dejar pasar el agua de la lluvia. La estructura es de aluminio y los herrajes de acero inox, para garantizar la máxima invulnerabilidad al
paso del tiempo.
Le charme minimaliste de la table allongeable Sushi se dévoile dans sa version pour l'extérieur, dotée du même mécanisme de rallonge que celle pour
l'intérieur mais avec un plateau en stratifié HPL de 12mm d'épaisseur, pour garantir une résistance encore plus élevée tout en maintenant un profil très
fin. Le support contenant les rallonges est réalisé en matière plastique résistante thermoformée et des perçages y ont été pratiqués pour favoriser
l'écoulement de l'eau de pluie. La structure est en aluminium et la quincaillerie est en acier inox de façon à garantie une durée de vie maximum.
20
More information on page 02
Sushi 12 outdoor
23
Sushi 12 outdoor table
Rest armchair
25
Bartoli Design
2005
27
Sushi outdoor
L'essenzialità e la trasversalità del programma di tavoli Sushi, trovano una naturale estensione nella collezione Sushi Outdoor: per arredare lo
spazio verde, con uno stile metropolitano. Il piano è realizzato con doghe in Alucompact®: un sottile "sandwich" di laminato e alluminio che unisce
leggerezza, solidità e inalterabilità agli agenti atmosferici. La struttura è in alluminio anodizzato, materiale ecologico e idoneo all'utilizzo all'aperto.
Oltre ad un'ampia gamma di tavoli in diverse dimensioni, la collezione comprende una panca coordinata, utilizzabile come seduta o come versatile
complemento d'arredo.
The simplicity and versatility of the Sushi table collection are naturally extended to the Sushi Outdoor collection to furnish outdoor areas in
metropolitan style. The top is in Alucompact® slats: a thin laminate and aluminium sandwich that is light, sturdy and resistant to atmospheric
agents. It has an anodized aluminium frame, an ecological material that is suitable for outdoor use. As well as a wide range of tables in different
sizes, the collection includes a matching bench, for use as a chair or versatile furnishing accessory.
Die Essentialität und die Weitschweifigkeit des Sushi-Tischprogramms finden in der Kollektion Sushi Outdoor ihre natürliche Erweiterung - für die
Möblierung von Grünflächen in einem urbanen Stil. Die Tischfläche besteht aus Leisten in Alucompact®: eine flache "Sandwich"-Struktur aus
Laminat und Aluminium, die Leichtigkeit, Solidität und Widerstandsfestigkeit gegen Witterungseinflüsse miteinander verbindet. Die Struktur besteht
aus eloxiertem Aluminium, ein ökologisches Material, das sich für den Einsatz im Freien eignet. Neben einer umfassenden Reihe von Tischen
unterschiedlicher Größe bietet die Kollektion auch eine koordinierte Bank, die als Sitzgelegenheit oder als vielseitiges Einrichtungsaccessoire
verwendet werden kann.
La sencillez y versatilidad de la gama de mesas Sushi tienen su continuación natural en la colección Sushi Outdoor: para amueblar las áreas verdes
con un estilo metropolitano. El sobre está fabricado con listones de Alucompact®: un fino "sándwich" de laminado y aluminio que aúna ligereza,
solidez e inalterabilidad frente a los agentes atmosféricos. La estructura es de aluminio anodizado, un material ecológico e idóneo para su
utilización al aire libre. Además de una amplia gama de mesas de diversas dimensiones, la colección incluye un banco a juego que se puede
utilizar como asiento o como complemento decorativo.
Le caractère essentiel et transversal du programme des tables Sushi trouve un débouché naturel dans la collection Sushi Outdoor: pour aménager
l'espace vert en style métrolpolitain. Le plateau est réalisé en lattes Alucompact®: une structure "sandwich" en laminé et en aluminium qui associe
légèreté, solidité et inaltérabilité aux agents atmosphériques. La structure est en aluminium anodisé, un matériel écologique adapté à l'usage
extérieur. Outre à une ample gamme de tables de différentes mesures, la collection comprend aussi un banc coordonné à utiliser soit comme
assise soit en complément d'ameublement.
26
More information on page 05
Sushi outdoor table, bench
29
Sushi bench outdoor
31
Rest chaise longue
33
Design by Harry&Camila
2010
35
Rest
Un’intera collezione di arredamento sviluppata insieme a due specialisti dell’outdoor design Harry&Camila. Sedia e poltrona lounge impilabili con o
senza braccioli, chaise lounge impilabile e lettino con ruote. Le strutture sono in alluminio verniciato a polveri per esterno, mentre i rivestimenti sono
realizzati con corde in poliestere o cinghie intrecciate, nello stesso materiale, con un effetto fra il tessile e il tecnologico. Strutture e rivestimenti
sono disponibili in beige, marrone, antracite e nero, per creare abbinamenti tono su tono o giocare con molteplici combinazioni cromatiche.
A complete furniture collection developed together with two outdoor design specialists, Harry&Camila. It includes a stackable chair, a stackable
lounge chair with or without armrests, a stackable chaise longue and a lounger on wheels. They have epoxy-lacquered aluminium frames for
outdoors while upholstery is in polyester rope or interlaced straps in the same material, for a textile and technological effect. The frames and
upholstery are available in beige, brown, anthracite grey and black to provide tone-on-tone shades or to experiment with many colour
combinations.
Eine vollständige Einrichtungskollektion, die gemeinsam mit den beiden Spezialisten des Outdoor-Designs Harry&Camila entwickelt wurde.
Stapelbare Stühle und Loungesessel mit und ohne Armstützen, stapelbare Chaiselounge und Liegen mit Rollen. Die Strukturen bestehen aus
epoxydpulverbeschichtetem Aluminium für den Außenbereich, während die Auflagen aus Polyesterriemen oder einem Polyestergeflecht gefertigt
sind, dessen Optik eine gelungene Mischung aus Stoffstruktur und Technologie darstellt. Die Strukturen und Auflagen sind in Beige, Braun,
Anthrazit und Schwarz lieferbar, wodurch elegante Ton-in-Ton Varianten oder vielfältige Farbkombinationen geschaffen werden können.
Una colección de mobiliario completa desarrollada junto a dos especialistas del diseño de exteriores Harry&Camila. Silla y butaca lounge apilables
con o sin brazos, chaise lounge apilable y tumbona con ruedas. Las estructuras son de aluminio barnizado con polvo para el exterior, mientras que
los revestimientos están realizados con cuerdas de poliéster o correas trenzadas, en el mismo material, con un efecto intermedio entre textil y
tecnológico. Las estructuras y los revestimientos están disponibles en beige, marrón, antracita y negro, para crear combinaciones tono sobre tono
o jugar con múltiples combinaciones cromáticas.
Une collection complète de décoration conçue en collaboration avec deux spécialistes du design d'extérieur Harry&Camila. Des chaises et des
fauteuils relax empilables, avec ou sans accoudoirs, des chaises de relaxation empilables et des bains de soleil à roulettes. Les structures sont en
aluminium laqué époxy pour extérieur tandis que les revêtements sont réalisés en cordes polyester ou en courroies tressées du même matériau qui
leur donnent un effet à la fois textile et technologique. Les structures et les revêtements sont disponibles en beige, marron, anthracite et noir, pour
créer des associations ton sur ton ou pour jongler avec de nombreuses combinaisons chromatiques.
34
More information on page 06
Rest armchair, foot-stool, lounge chair
37
Rest armchair
39
Rest lounge armchair
41
Rest lounge chair, foot-stool
43
Rest lounger on wheels
45
Rest lounger on wheels
47
Rest chaise longue
49
Rest chaise longue
51
Rest chaise longue
53
Neuland Industriedesign
2010
55
Elephant
Una presenza nuova ed amichevole negli spazi verdi: la poltroncina Elephant, ideata dallo studio Neuland. La scocca, ampia ed avvolgente, è
realizzata in poliuretano rigido ed è disponibile in diversi colori: bianco, nero oppure in tinte ispirate alla natura: terracotta, marrone, beige e verde
oliva. La struttura metallica, sottile e dinamica, è disponibile con 4 gambe oppure a slitta ed è verniciata nella stessa tonalità della scocca, con una
finitura epossidica resistente alle intemperie.
The Elephant chair designed by Neuland studio is a new and attractive product for green spaces. Its wide, all-embracing structure is in hard
polyurethane available in various colours including white and black, or in colours inspired by nature: terracotta, brown, beige and olive green. Its,
narrow and dynamic metal frame comes with 4 legs or a slide frame. It is available in lacquer in the same colour as the structure, with a
weatherproof epoxy finish.
Eine neue, freundschaftliche Präsenz für den Außenbereich: der Sessel Elephant nach einem Entwurf des Studios Neuland. Der breite Aufbau mit
bequemer Sitztiefe besteht aus festem Polyurethan und ist in verschiedenen Farben lieferbar: Weiß, Schwarz oder von der Natur inspirierte Töne
wie Terracotta, Braun, Beige und Olivgrün. Die schlanke und schwungvolle Metallstruktur ist mit vier Beinen oder in Kufenform verfügbar, die
Lackierung erfolgt in Farbe des Aufbaus und garantiert durch die Epoxydpulverbeschichtung höchste Witterungsbeständigkeit.
Una presencia nueva y amistosa en los espacios verdes: la butaca Elephant, ideada por el despacho Neuland. El bastidor, amplio y envolvente,
está realizado en poliuretano rígido y está disponible en varios colores: blanco, negro o en tonos inspirados en la naturaleza: terracota, marrón,
beige y verde oliva. La estructura metálica, fina y dinámica, está disponible con 4 patas o trineo, barnizada en el mismo tono que el bastidor con un
acabado epoxídico resistente a la intemperie.
Une présence nouvelle et conviviale dans les espaces verts: le petit fauteuil Elephant, conçu par le cabinet Neuland. La coque, large et
enveloppante, réalisée en polyuréthane rigide, est disponible en différents coloris: blanc, noir ou bien dans des teintes rappelant la nature: terre
cuite, marron, beige et vert olive. La structure métallique, fine et dynamique, est disponible en piètement à 4 pieds ou bien en piètement luge. Elle
est laquée dans des coloris assortis à la coque avec une finition époxy résistant aux intempéries.
54
More information on page 10
Elephant armchair with slide base
Sushi 12 outdoor table
57
Elephant armchair, armchair with slide base
59
Elephant
61
Elephant armchair
Sushi 12 outdoor table
63
Design by LucidiPevere
2009
65
Plana
Kristalia utilizza per la prima volta la tecnologia dello stampaggio a iniezione in polipropilene rinforzato con vetro. Un sistema che permette di
proporre una seduta bella, resistente, versatile, impilabile fino a dieci pezzi, disponibile in diversi colori, e ad un ottimo rapporto qualità-prezzo. Il
suo materiale e la sua robustezza, la rendono adatta a tutti gli ambienti: in casa, nel contract ed anche in esterni. Plana viene inoltre proposta in
quattro tonalità che si sintonizzano con ogni stile d’arredo e di vita: bianco, nero, beige e verde fluo.
For the first time, Kristalia uses injection-moulding technology, with polypropylene reinforced with glass. This system offers an attractive, resistant
and versatile chair, which can be stacked in a pile of up to ten chairs. It is available in different colours and has an excellent quality/price ratio. With
its materials and its sturdiness, it is ideal for all places: in the home, for contract furnishings and also in outdoor areas. Plana is also available in four
colours that match all furnishing and life styles: white, black, beige and fluo green.
Kristalia setzt hier zum ersten Mal das PUR-Spritzgussverfahren mit Glasfaserverstärkung ein. Dieses System ermöglicht die Herstellung eines
schönen, widerstandsfähigen, vielseitigen Sitzmöbels, das bis zu 10 Stück stapelbar ist und in verschiedenen Farben und mit einem
ausgezeichneten Preis-Leistungs-Verhältnis angeboten wird. Durch sein Material und seine Robustheit ist dieser Stuhl für alle Räumlichkeiten
geeignet: zu Hause, in der Contract-Branche und auch im Außenbereich. Plana wird außerdem in vier Farbtönen angeboten, die sich jedem
Einrichtungs- und Lebensstil anpassen: Weiß, Schwarz, Beige und Fluogrün.
Kristalia utiliza por primera vez la tecnología del moldeado por inyección de polipropileno reforzado con vidrio. Un sistema que permite proponer
un asiento bonito, resistente, versátil, apilable (hasta diez piezas), disponible en varios colores y con una excelente relación calidad-precio. Su
material y robustez hacen que resulte adecuado en todos los ambientes: en casa, en el sector contract y en los ambientes exteriores. Plana se
propone en cuatro tonalidades que sintonizan con todos los estilos de decoración y de vida: blanco, negro, beige y verde.
Kristalia utilise pour la première fois la technologie du moulage par injection en polypropylène renforcé avec fibres de verre. Un système permettant
de proposer un siège beau, résistant, versatile, empilable jusqu'à dix pièces, disponible en différents coloris et ayant un excellent rapport
qualité-prix. Grâce à son matériau et à sa robustesse, il s'adapte à tout type d'ambiance: chez les particuliers, dans les collectivités et même à
l'extérieur. De plus, Plana est proposé en quatre tonalités qui se marient avec tout style de décoration et de vie: blanc, noir, beige et vert fluo.
64
More information on page 12
Plana
67
Plana chair
Sushi outdoor table
69
Plana chair
Sushi outdoor table
71
Design by Harry&Camila
2008
73
BCN
Dall’esplorazione di nuovi materiali nell’arredo, nasce lo sgabello BCN. Il sedile, sinuoso alla vista ed ergonomico al tatto, è realizzato in PBT, una
materia termoplastica caratterizzata da un’ottimale flessibilità e resistenza, utilizzata per le costruzioni meccaniche ed elettrotecniche. La struttura è
in tondino d’acciaio verniciato in tinta con la seduta: bianco, nero o verde fluo. Tre le dimensioni disponibili, per ogni utilizzo e contesto d’arredo:
sgabello alto e basso con poggiapiedi e seduta di altezza media.
Research into new furnishing materials has produced the BCN stool. The seat, with its visible curves and ergonomic feel, is in PBT, a thermoplastic
material that offers excellent flexibility and resistance, used for mechanical and electro-technical structures. It is available with a tubular steel frame
in a colour to match the seat: black, white or fluorescent green. It is available in three dimensions for all uses and furnishing contexts: a high or low
stool with footrest and medium-high seat.
Bei der Suche nach neuen Einrichtungsmaterialien entsteht der Hocker BCN. Die sanft gerundete und ergonomische Sitzfläche besteht aus PBT,
einem thermoplastischen Material, das sich durch optimale Flexibilität und Widerstandsfähigkeit auszeichnet und für die Realisierung von
mechanischen und elektrotechnischen Bauteilen eingesetzt wird. Die Struktur ist aus Stahlrohr lackiert in Farbe der Sitzfläche: Weiß, Schwarz oder
Fluogrün. Für jeden Bedarf und jeden Einrichtungsbereich stehen drei Maße zur Verfügung: hoher und niedriger Hocker mit Fußstütze und Hocker
mit Sitzfläche in mittlerer Höhe.
El taburete BCN nace de la exploración de nuevos materiales en el mundo de la decoración. El asiento, sinuoso a la vista y ergonómico al tacto,
está realizado en PBT, un material utilizado en la fabricación de componentes mecánicos y electrotécnicos que se caracteriza por su extraordinaria
flexibilidad y resistencia. La estructura es de tubo de acero a juego con el asiento: blanco, negro o verde fluorescente. Hay tres dimensiones
disponibles, para adecuarse a todos los usos y a cualquier entorno de decoración: taburete alto o bajo con reposapiés y asiento de altura mediana.
C’est après avoir exploré parmi les nouveaux matériaux utilisés dans l’ameublement que le tabouret BCN a été conçu. Son assise, à l’esthétique
sinueuse et au toucher ergonomique, a été réalisée en PBT, un matériau thermoplastique caractérisé par une très bonne flexibilité et résistance,
utilisé également dans les constructions mécaniques et électrotechniques. Sa structure est en tube d’acier, assortie aux coloris de l’assise: blanc,
noir ou vert fluo. Il existe trois dimensions à disposition, pouvant s’adapter à toute utilisation et à tout type de décor: tabouret haut et bas avec
repose-pieds et assise à hauteur moyenne.
72
More information on page 14
BCN
75
BCN
77
79
Finishes
78
Finiture metallo
Metal finish / Metallausführungen / Acabados metal / Finitions métal
Allumnio anodizzato / Anodised aluminium / Eloxiertes RAL 9006 Verniciato alluminio / Painted aluminium /
Aluminium / Aluminio anodizado / Aluminium anodisé
Aluminiumfarben lackiert / Pintado aluminio / Peint aluminium
Laminati
Laminates / Laminate / Laminados / Stratifiés
RAL 9010 Verniciato bianco / Painted white / Weiss lackiert /
Pintado blanco / Peint blanc
Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc
Grigio / Grey / Grau / Gris / Gris
Grigio antracite / Anthracite grey / Grau anthrazit / Gris
antracita / Gris anthracite
Finiture corde “Rest collection”
Rope finishes for the “Rest” / Ausführungen der Riemen “Rest” / Acabados cuerdas “Rest” / Finitions des cordes “Rest”
RAL 9005 Verniciato nero / Painted black / Schwarz lackiert / Verniciato grigio antracite / Painted anthracite grey / Grau
Pintado negro / Peint noir
anthrazit lackiert / Pintado antracita / Peint anthracite
100% polyester
Verniciato bianco PO1 / Painted white PO1 / Weiss lackiert
PO1 / Pintado blanco PO1 / Peint blanc PO1
RST1 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige
RST2 Marrone / Brown / Braun / Marrón / Marron
RST3 Grigio antracite / Anthracite grey / Grau anthrazit /
Gris antracita / Gris anthracite
Verniciato beige PO4 / Painted beige PO4 / Beige lackiert PO4 Verniciato terracotta PO6 / Painted terracotta PO6 / Tonerde Verniciato marrone PO7 / Painted brown PO7 / Braun lackiert
/ Pintado beige PO4 / Peint beige PO4
lackiert PO6 / Pintado terracota PO6 / Peint terre cuite PO6
PO7 / Pintado marrón PO7 / Peint marron PO7
RST4 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir
Verniciato verde oliva PO8 / Painted olive-green PO8 /
Olivengruen lackiert PO8 / Pintado verde oliva PO8 / Peint olive
vert PO8
Verniciato bianco PBT / Painted white PBT / Weiss lackiert Verniciato verde fluo PBT / Painted fluo green PBT / Fluo gruen
PBT / Pintado blanco PBT / Peint blanc PBT
lackiert PBT / Pintado verde fluorescente PBT / Peint vert fluo
PBT
Finiture cinghie “Rest collection”
Strap finishes for the “Rest” / Ausführungen der Gurte “Rest” / Acabados correas “Rest” / Finitions des courroies “Rest”
RST1 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige
RST4 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir
80
Rest
RST2 Marrone / Brown / Braun / Marrón / Marron
100% polyester
RST3 Grigio antracite / Anthracite grey / Grau anthrazit /
Gris antracita / Gris anthracite
Rest
81
Finiture poliuretano
Polyurethane finish / Ausführung Polyurethan / Acabados poliuretano / Finitions polyuréthane
Finiture polipropilene
Polypropylene finishes / Ausführung Polypropylen / Acabados polipropileno / Finitions polypropylène
PO1 Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc
PO4 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige
PP1 Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc
PO8 Verde oliva / Olive-green / Olivengruen / Verde oliva /
Olive vert
PP6 Verde fluo / Fluo green / Fluo gruen / Verde fluorescente /
Vert fluo
PO3 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir
PO6 Terracotta / Terracotta / Tonerde / Terracota / Terre cuite PO7 Marrone / Brown / Braun / Marrón / Marron
Naturale / Natural / Natur / Natural / Naturel
PP3 Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir
PP5 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige
Plana
Elephant
Finiture PBT sgabello “BCN”
PBT finishes for “BCN” stool / Ausführungen PBT Hocker “BCN” / Acabados PBT taburete “BCN” / Finitions PBT tabouret “BCN”
Bianco / White / Weiß / Blanco / Blanc
Sulla scocca in “poliuretano naturale” sono visibili i segni dello stampaggio. Inoltre il suo colore è soggetto a variazioni nel tempo, più o meno intense a seconda delle condizioni ambientali. / The marks of the mould
are visible on the structure in “natural polyurethane”. Moreover, its colour is subject to variations over time, which may be more or less intense according to environmental conditions. / Auf dem Aufbau aus “Polyurethan
Natur” sind die Spuren des Spritzgussverfahrens sichtbar. Seine Farbe neigt im Laufe der Zeit außerdem zu leichten, je nach Witterungsbedingungen mehr oder weniger starken Veränderungen. / En el bastidor de
“poliuretano natural” pueden observarse las marcas del moldeo. Además, su color está sujeto a variaciones a lo largo del tiempo, más o menos intensas en función de las condiciones ambientales. / Sur la coque
en “polyuréthane naturel” les signes du moulage sont visibles. Par ailleurs, son coloris est sujet à des variations, de nature plus ou moins intenses, au fil du temps, selon les conditions environnementales.
82
Nero / Black / Schwarz / Negro / Noir
Verde fluo / Fluo green / Fluo gruen / Verde fluorescente / Vert
fluo
BCN
83
Art direction:
Inocuo Design
Project:
Kristalia Research and Inocuo Design
Photo:
Contratticompany
Stylist:
Carla Bianchet
www.kristalia.it
For further information, we invite you
to visit our website. You can discover
news and events, and see what goes
on behind the scenes in our company.
Copyright 2010
© Kristalia srl
All rights reserved
Copy:
Daniele Varelli
Translated by:
Enjoy
Color separation:
Eurografica/Vr
Made and printed in Italy
by GFP.it
Kristalia wishes to thank all those who
supported our work and contributed to
the success of this catalogue.
July 2010 edition
Nella stampa su carta la tonalità dei colori non può essere riprodotta fedelmente. Kristalia srl si riserva la facoltà di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. / Shades of colour
maintenance
cannot be reproduced exactly on printed paper. Kristalia srl is entitled to make modifications at any time and without prior notice. / Aus drucktechnischen Gründen können die Farben am Papier
nicht naturgetreu wiedergegeben werden. Kristalia behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vornehmen zu können. / En la impresión realizada en papel
no puede reproducirse fielmente la tonalidad de los colores. Kristalia srl se reserva la facultad de aportar modificaciones en cualquier momento y sin preaviso. / Les coloris imprimés peuvent être
différents de la réalité. Kristalia srl se réserve le droit d’apporter toute modification à tout moment et sans préavis.
84
85
Kristalia srl
via Calderano 5
33070 Brugnera (PN) Italy
T +39 0434 623678
F +39 0434 624901
[email protected]
www.kristalia.it
blog.kristalia.it
Follow us on:
© Copyright 2010 Kristalia srl
www.kristalia.it