Pose - Ceramiche Marca Corona
Transcript
Pose - Ceramiche Marca Corona
CM TH ICKNESS LA OUTDOOR INSPIRATIONS INSPIRATIONS EXTÉRIEURES EN 2C M TH E2 For the USA, Canada and Oceania market Pour le marché USA, Canada et Océanie ÉPAISSEU R 45x 90 18" cm x36 " 2 CM 60x60 24"x2cm 4" PERFORMANCE REVOLUTION FOR YOUR EXTERIOR SPACES Révolution des performances pour vos espaces extérieurs Hithick is a project that allows you to design and customize the outdoors, to live outside in total freedom. Rectified full-body coloured porcelain slabs available in 18"x36" / 45x90 cm and 24"x24" / 60x60 cm sizes in the textured version with 2mm thickness are the perfect solution to create safe spaces designed to welcome. With no limits to creativity. Hithick est un projet qui permet de concevoir et personnaliser l'extérieur, pour vivre l'extérieur en toute liberté. Des dalles rectifiées en grès cérame coloré pleine masse, disponibles aux formats 18"x36" / 45x90 cm et 24"x24" / 60x60 cm dans la version structurée en 2 cm d'épaisseur, sont la solution idéale pour donner vie à des espaces sûrs conçus pour accueillir. Sans limites de créativité. 7 OUTDOOR AESTHETICS Esthétiques en plein air............................................... 02 INSTALLATION ONTO GRASS Pose sur pelouse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND Pose sur gravier ou sur sable........................................ 16 RAISED INSTALLATION Pose surélevée......................................................... 22 VENTILATED FACADES AND WALLS FIXED WITH ADHESIVE Façades ventilées et parois collées..................... 34 ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING Pose sur chape avec colle............................................ 40 DRAINAGE THAT IS SECOND TO NONE Un drainage au top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 SPECIAL PIECES Pièces spéciales........................................................ 52 2 3 OUTDOOR AESTHETICS Esthétiques en plein air .02 .01 Hithick broadens the perspectives outdoors and allows you to create walkways and paths that are safe and made with care. The details are the protagonists in each project, along with durability and convenience. Hithick is the Marca Corona range of surfaces that has been specifically created for the outdoors that perfectly combines aesthetic appeal with high technological content offering a resistant solution that is durable over time. A carefree experience of the outdoors. Hithick multiplie les perspectives à l'extérieur et permet de créer des allées et des sols sûrs et soignés. Les détails sont protagonistes de chaque projet, tout comme la résistance et la praticité. Hithick est la gamme de surfaces spéciales pour l'extérieur de Marca Corona qui allie parfaitement la qualité esthétique à une valeur technologique élevée, pour une solution résistante et inaltérable dans le temps. Pour vivre l'extérieur sans soucis. 01. WORK Collection 02. NEWLUXE Collection 4 5 EXCELLENCE IN EACH PROJECT The design and the excellence of Hithick find expression in multiple applications. In residential, public or commercial venues, Hithick meets, in a functional and aesthetically evolved way, all outdoor living needs. All in 2 cm thickness. Excellence dans chaque projet. Le design et l'excellence d'Hithick s'expriment parfaitement dans de nombreuses applications. Dans des contextes résidentiels, des espaces publics ou commerciaux, Hithick satisfait de façon pratique et esthétiquement avant-gardiste toutes les exigences de la vie extérieure. Le tout en 2 cm d'épaisseur. STONEONE Collection > FOR YOUR HOME Pour votre maison NEWLUXE Collection IN PUBLIC AND COMMERCIAL VENUES > Dans des espaces publics et commerciaux GARDEN Jardin HOSPITALITY Hospitality PATHWAYS Allées BATHING RESORTS Établissements balnéaires PATIOS AND TERRACES Patio et terrasses INDUSTRIAL AREAS Zones industrielles PATHWAYS AND URBAN DESIGN Allées et aménagement urbain 6 7 THE ANSWER TO OUTDOOR LIVING La réponse à l’outdoor living 01. RESTYLE Collection 02. SPRINGSTONE Collection 03. PRESTIGE Collection .02 ECO-FRIENDLY Écologique VERSATILE Polyvalent .03 CARRIAGEABLE Carrossable FUNCTIONAL SOLUTIONS FOR ANY NEED Hithick applies the excellent performance of porcelain stoneware to a revolutionary thickness. The Hithick surfaces are perfect to create external public areas, as well as residential and commercial spaces, of incredible performance. DES SOLUTIONS FONCTIONNELLES POUR TOUT TYPE D’EXIGENCE. Hithick applique l’excellence des prestations du grès cérame dans une épaisseur révolutionnaire. Les surfaces d'Hithick sont parfaites pour créer des extérieurs publics, résidentiels et commerciaux, aux performances élevées. .01 EASY TO INSPECT Facile à contrôler EASY TO INSTALL Facile à poser EASY TO CLEAN Facile à nettoyer 8 9 HIGH PERFORMANCE SURFACES Surfaces hautes performances Every surface guarantees high technical performance: it is resistant to thermal shock, frost, salt and is resistant to mold and bacteria. The anti-slip properties also ensure Hithick safe in every situation. 20 mm Chaque surface garantit des performances techniques élevées : elle est résistante aux écarts de température, au gel, au sel et est inattaquable par les moisissures et les bactéries. Grâce à ses propriétés antidérapantes, Hithick devient sûr dans chaque situation. STABLE COLOURS OVER TIME RESISTANT TO THE ATTACK FROM MOULD Teintes stables dans le temps Résistant aux moisissures FROST RESISTANT RESISTANT TO CHEMICALS Résistant au gel Résistant aux agents chimiques RESISTANT TO THERMAL SHOCK ANTISLIP Antidérapant DIN 51130: R11 DIN 51097: A+B+C B.C.R.A.: > 0,40 ASTM C1028: ≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012.: ≥ 0,42 WET RESISTANT TO SALTS HIGH BREAKAGE LOAD EN 1339: T11 (24"x24" Rect. / 60x60 cm Rect.) Résistant aux chocs thermiques Résistant au sel Résistant aux charges de rupture 10 11 PROJECT AND LAYING VERSATILITY Versatilité de pose et de projets 1 INSTALLATION ONTO GRASS Pose sur pelouse Pose surélevée Easy to install and to remove. Perfect for residential gardens and public parks. Easy to inspect. Housing for cables, pipes and plants. Facile à poser, repositionnable, idéal pour les jardins résidentiels et les parcs publics. 2 RAISED INSTALLATION INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND Contrôlable. Logement pour les câbles, tuyauteries et installations. ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING Pose sur gravier ou sable Pose sur chape avec colle Easy to install and to remove. Perfect design and colours to enhance contemporary buildings. Co-ordination and continuity with indoor floors. Facile à poser, repositionnable. Teintes et design idéaux pour valoriser les bâtiments de style contemporain. 3 Coordination et continuité avec les sols intérieurs. 4 12 13 INSTALLATION ONTO GRASS Pose sur pelouse Resistant to attack from mould, moss and verdigris treatments. Easy and quick installation even by non-professional operators. The installation does not require special equipment or tools. Inattaquable par les moisissures, mousse et traitements vert-de-gris. Installation facile et immédiate même pour des personnes non spécialisées. La pose n’exige d’aucun équipement spécifique. HITHICK GRASS BED / GAZON Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions. Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 WORK Collection 14 15 INSTALLATION ONTO GRASS Pose sur pelouse UNIVERSE Collection JAPANESE STEPS Les pas japonais This type of installation increases the stability of the slab onto the grass support. A A HITHICK B GRASS BED Gazon C GRAVEL 2"/2⅜" / 5-6 cm (granulometry 0,15"-0,30" / 4-8 mm) Gravier 2"/2⅜" / 5-6 cm (granulométrie 0,15"-0,30" / 4-8 mm) D SCHLUTER®-BARA-RT (it further increases stability: optional) Éventuel SCHLUTER®-BARA-RT (il augmente ultérieurement la stabilité : facultatif) E GEO-FABRIC Éventuel géotextile F GROUND Terrain G GRAVEL MIX (ratio 1:8 with gravel >= 0,15" / 4 mm) Mélange de gravier en bordure (rapport 1:8 avec gravier >= 0,15" / 4 mm) B C D G E F HOW TO LAY THE “JAPANESE STEPS” To carry out a floor with Japanese style steps, it is necessary to define the number of steps to complete the pathways and lay the slabs so that they are equidistant from each other. Ce type de pose augmente la stabilité de la dalle sur le gazon. Comment poser les “pas japonais” Pour réaliser un sol avec le style des jardins japonais, il est important d’évaluer le nombre de pas nécessaires pour compléter le parcours et disposer les dalles de façon à ce qu’elles soient équidistantes l’une de l’autre. PLEASE NOTE The layer-graphs shown are merely indicative: it is recommended to refer to the specific norms of your country to carry out state-of-the-art flooring. REMARQUE Les couches proposées sont uniquement à titre d’indicatif : il est recommandé de se référer aux règlements spécifiques de chaque pays pour réaliser un sol selon les règles de l’art. 16 17 INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND Pose sur gravier ou sur sable Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions. Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PRESTIGE Collection The ease of installation, the drainage of rain water and the absence of joints represent the main advantages of the installation onto gravel. For installation onto supports, we recommend the use of curbs to prevent tiles sliding. La vitesse de pose, le drainage de l’eau de pluie et l’absence des joints de surface représentent les avantages les plus significatifs de la pose sur gravier. Pour la pose en appui, nous conseillons d’utiliser des bordures afin d’éviter le glissement des carreaux. 18 INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND 19 Pose sur gravier ou sur sable 01/03. NEWLUXE Collection 02. STAGE Collection .01 .02 .03 20 21 INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND Pose sur gravier ou sur sable > GRAVEL (GROUND) Gravier (Terrain) A A B B C C D E HITHICK 2"/2⅜" / 5-6 cm GRAVEL WITH GRANULOMETRY 0,02"-0,30" / 0.5 - 8 mm 2"/2⅜" / 5-6 cm en gravier avec granulométrie mixte 0,02"-0,30" / 0.5 - 8 mm DRAINAGE SHEATH OF THE KIND SCHLÜTER® - TROBA OR THE LIKE Natte de drainage Schlüter® - Troba ou similaire D DRAINING LAYER Couche de drainage E GROUND Terrain A HITHICK B BALLAST (GRAVEL) Lest (gravier) > GRAVEL (FLOOR) Gravier (Plancher) A B C C D E PLEASE NOTE The layer-graphs shown are merely indicative: it is recommended to refer to the specific norms of your country to carry out state-of-the-art flooring. REMARQUE Les couches proposées sont uniquement à titre d’indicatif : il est recommandé de se référer aux règlements spécifiques de chaque pays pour réaliser un sol selon les règles de l’art. F G H STAGE Collection DRAINAGE SHEATH OF THE KIND SCHLÜTER® - TROBA OR THE LIKE Natte de drainage Schlüter® - Troba ou similaire D WATER-PROOFING LAYER Imperméabilisation E THERMO-INSULATING ELEMENT Élément thermo-isolant F VAPOUR BARRIER Pare- vapeur G INCLINATION FOOTING Chape en pente H FLOOR Plancher 22 23 RAISED INSTALLATION Pose surélevée A system that is easy to inspect and allows the installation of irrigation circuits, pipes and lighting systems below the foot plan. Removable slabs for the maintenance of underlying elements. Système facilement contrôlable qui permet l’installation de système d’irrigation, de tuyauteries et de systèmes d’éclairage placés en-dessous du plancher. Dalles repositionnables pour l’entretien des éléments situés en-dessous. Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions. Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 MATRIX Collection 24 25 RAISED INSTALLATION Pose surélevée 01/03. AGORÀ Collection 02. MATRIX Collection Hithick offers a broad range of trims as well as tailor-made solutions for specific needs following the feasibility study of a project. Hithick propose une vaste gamme de pièces spéciales et, selon le projet, offre des solutions spécifiques après en avoir jugé leur faisabilité. .02 REMOVABLE SLABS FOR THE MAINTENANCE OF UNDERLYING ELEMENTS Dalles amovibles pour l'entretien des éléments sous-jacents .01 .03 26 27 RAISED INSTALLATION Pose surélevée .02 > RAISED INSTALLATION (GROUND) Surélevée (plancher) A B A B C C D E F H 01. STONEONE Collection 02. NEWLUXE Collection SPACER SUPPORT (fix, adjustable or self-levelling) Support écarteur (fixe, réglable ou auto-nivelant) DRAINAGE SHEATH OF THE KIND SCHLÜTER® - TROBA PLUS OR THE LIKE Natte de séparation drainage Schlüter® - Troba PLUS o similaire WATER-PROOFING LAYER (Waterproofing layer) Imperméabilisation E THERMO-INSULATING ELEMENT Élément thermo-isolant F VAPOUR BARRIER (nylon cloth) Pare- vapeur G INCLINATION FOOTING Chape en pente H FLOOR Plancher de couverture G PLEASE NOTE The layer-graphs shown are merely indicative: it is recommended to refer to the specific norms of your country to carry out state-of-the-art flooring. REMARQUE Les couches proposées sont uniquement à titre d’indicatif : il est recommandé de se référer aux règlements spécifiques de chaque pays pour réaliser un sol selon les règles de l’art. D HITHICK 28 29 RAISED INSTALLATION Pose surélevée PREPARATION OF SUPPORTS SUPPORTS Préparation des supports Supports > FIX SUPPORT 2 1 Leaving the piece intact, the foot is ready for installation in the entire area to be tiled. En laissant la pièce intacte, le pied est déjà prêt pour l'installation sur toute la zone à paver. Levelling disc. / Disque niveleur. > ADJUSTABLE SUPPORT Cutting the winglets in one easy movement, angular pieces to install onto edges can be obtained. En rompant les ailettes par un simple mouvement, il est possible d'obtenir des pièces angulaires pour installer le produit sur les bords. WALL CORNER Angle du mur Support fixe WALL EDGE Bord du mur CENTRE FLOOR Centre du sol Support réglable Maximum installation raise (see page 31). Hauteur maximum de pose (voir la page 31). > SELF-LEVELLING SUPPORT 3 Cutting the winglets in one easy movement, angular pieces to install onto corners can be obtained. En rompant les ailettes par un simple mouvement, il est possible d'obtenir des pièces angulaires pour installer le produit dans les angles. TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE SUPPORTS Caractéristiques techniques des supports Support autonivelant Maximum installation raise (see page 31). Hauteur maximum de pose (voir la page 31). > ALTERNATIVELY / En alternative SUPPORTS MADE FROM 100% RECYCLABLE MATERIAL Supports réalisés en matériau complètement recyclable RESISTANT TO ACID AND ALKALI SOLUTIONS Résistants aux solutions acides et basiques RESISTANT TO ATMOSPHERIC AGENTS Résistant aux agents atmosphériques RESISTANT TO TEMPERATURES FROM -30° TO +120° Résistant aux températures de -30°à +120° Schlüter®-TROBA-STELZ-MR with mortar or the like. Schlüter®-TROBA-STELZ-MR avec pose au mortier ou similaire Schlüter®-TROBA-STELZ-DR with adhesive or the like. Schlüter®-TROBA-STELZ-DR avec pose en points de colle ou similaire 30 31 RAISED INSTALLATION RACCOMANDATIONS FOR RAISED INSTALLATION Pose surélevée Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions. Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 Raccomandations for raised installation WIND AND BREAKAGE WARNING Outdoor pavings installed unglued above the ground level are subject to the action of the wind, with the risk, in some cases, of becoming airborne. The manufacturer recommends to require the assistance of a qualified professional in order to check the suitability of the installation system above the ground adopted, in accordance with the local laws and regulations and the conditions of use. Failure to do so could result in serious injury or property damage. A ceramic slab installed on a raised pedestal system may fracture on impact if a heavy object is dropped onto it from a height, with a risk of injury to anyone standing or walking on such slab. Failure to adhere to the manufacturer’s instructions for installation of slabs on raised pedestal systems may result in serious injury. For further information and recommendations concerning the installation systems please refer to Ceramiche Marca Corona website or to the 20mm catalogue “HiThick”. INSTRUCTIONS FOR PROJECT ENGINEERS AND CUSTOMERS If the application of the 20 mm slabs foresees the ceramic product used in structural installations, the project engineer and/ or customer must carefully assess the project requirements with regard to the technical specifications of the slabs. To prevent the risk of damage or injury, the manufacturer recommends: • With regard to a raised floor installation a ceramic slab may fracture on impact if a heavy object falls on it from any significant height. Therefore the manufacturer recommends to check the specific intended use before starting the installation and to follow table for raised installation provided below. In certain conditions, reinforcing must be applied on the back of the slabs (mesh plus Fiber-Mesh Plus) supplied and applied by the manufacturer; • With reference to any dry installation system of flooring above the ground level, the manufacturer recommends to comply with local regulations and conditions of use with regard to wind-load, loadbearing, seismic events, etc. AVERTISSEMENT : VENT ET RUPTURE Les dallages extérieurs posés sans collage sont soumis à l'action du vent, avec le risque de soulèvement des plaques, notamment ceux posés aux étages d’un bâtiment. Le fabricant recommande de faire vérifier par un technicien qualifié la bonne adaptation du système de pose en étages avec la réglementation en vigueur et les conditions d’utilisation locales, afin d'éviter le risque de dommages aux personnes et aux biens. Une dalle céramique posée sur un système surélevé peut se casser à la suite d’un impact d’un objet lourd qui y chuterait d'une certaine hauteur, avec le risque de sérieux dommages pour quiconque stationnerait ou transiterait sur ce carreau. Le non respect des instructions fournies par le fabricant relatives à la pose sur des systèmes surélevés peut provoquer de sérieux dommages aux personnes. Pour toutes informations complémentaires et recommandations de pose, veuillez vous référer à notre site www.marcacorona.it ou à notre catalogue “HiThick”. INSTRUCTIONS POUR MAÎTRES D’ŒUVRE ET CLIENTS Lorsque la mise en œuvre de dalles de 20 mm prévoit l'utilisation du produit céramique en termes structurels, il est recommandé aux concepteurs, maîtres d’œuvre et/ou aux maîtres d’ouvrage de faire une évaluation scrupuleuse du cahier des charges du projet eu égard aux caractéristiques techniques des dalles. En particulier, afin d'éviter le risque de dommages aux personnes ou aux biens, le fabricant recommande : • Si la mise en œuvre prévoit une pose surélevée, en tenant compte qu’un carreau pourrait se casser suite à la chute d'un corps lourd, de vérifier en avance la destination d’usage spécifique et de se conformer au tableau d’instructions de pose surélevée reproduit ciaprès, où, dans des conditions déterminées, il est prévu de rajouter un renforcement sur le revers du carreau (double filet Fiber-Mesh Plus), fourni par le fabricant. • Concernant le dallage posé en étages, quelque soit le système de pose sans collage utilisé, de respecter les spécifications des normes et les conditions locales d’emploi, entre autre, à titre d'exemple, l'action du vent, le chargement structurel, les actions sismiques, etc. Failure to comply with these recommendations may lead to improper use of the product and could cause serious damage or Le non respect des recommandations reproduites ci-dessus peut injury. conduire à un usage impropre du produit et éventuellement causer de graves dommages aux personnes ou aux biens. SIZE TAILLE UP TO ¾" JUSQU'À 2 CM 24"x24" / 60x60 cm Rect. (rated) 4 supports per slab 24"x24" / 60x60 cm Rect. (nominal) 4 supports par dalle 4 supports (3.4 pcs/m2) 4 supports (3.4 pièces/m2) 18"x36" / 45x90 cm Rett. (rated) 6 supports per slab 18"x36" / 45x90 cm Rect. (nominal) 6 supports par dalle 6 supports (6 pcs/m2) 6 supports (6 pièces/m2) NOTE: For any detail and technical specification concerning the fiber mesh plus please contact Marca Corona is responsible only if it supplies the whole system (tile + fiber mesh plus or galvanized sheet). Marca Corona cannot be held responsible for reinforcing systems that as not supplied. In case of breakage, tile must be replaced inmediately. We remind you that the number of necessary feet to cover a surface varies according to the perimetral development of the area. Therefore, the above-mentioned formulas are indicative. ABOVE ¾" PLUS DE 2 CM Please contact Marca Corona Contacter Marca Corona REMARCHE: Pour toute ultérieure indication technique relative au treillis en fibre de verre, veuillez contacter Marca Corona. Marca Corona sera uniquement responsable dans le cas d’une fourniture complète du système (carreaux + treillis en fibre de verre ou feuille de tôle galvanisée). Marca Corona ne sera pas responsable en cas d’utilisation de systèmes de renfort qu’elle n’a pas entièrement fournis. En cas de rupture, le carreau doit être immédiatement retiré. Il ne faut pas oublier que le nombre de pieds nécessaire à la couverture d'une surface varie en fonction du développement périmétrique de la superficie. Par conséquent, les formules susmentionnées sont à titre purement indicatif. TECHNICAL DATA. DONNÉES TECHNIQUES. TEST. TYPE DE TEST. REACTION TO FIRE. RÉACTION AU FEU. DENSITY. DENSITÉ. DIMENSIONAL CHANGE (AFTER 24 HOURS IMMERSED IN WATER) VARIATION DIMENSIONNELLE (APRÈS 24 HEURES D'IMMERSION DANS L'EAU) RESULT. RÉSULTAT DE L'ESSAI. CLASS 0. CLASSE. 0 2.370 Kg/m3 0% WEIGHT OF THE SLAB (AFTER 24 HOURS IMMERSED IN WATER) POIDS PAR DALLE (APRÈS 24 HEURES D'IMMERSION DANS L'EAU) 17 kg WEIGHT OF PANEL PER M2. POIDS PAR DALLE AU M2. 47 kg WATER ABSORPTION. ABSORPTION DE L'EAU. 0,08% NOTE: • Modular slab in 24"x24" / 60x60 cm Rect. size and 18"x36" / 45x90 cm Rect. size with textured surface in Marca Corona full-body coloured porcelain stoneware, odourless and frost resistant • The material is supplied squared at right angles • Support free from any toxic substance CREATION Collection REMARCHE : • Dalle modulaire au format 24"x24" / 60x60 cm Rect. et 18"x36" / 45x90 cm Rect. avec surface structurée en grès cérame Marca Corona pleine masse, inodore et résistante au gel • Le matériel est fourni équarri avec un angle à 90° • Support exempt de toute substance toxique 32 33 VENTILATED FACADES AND WALLS FIXED WITH ADHESIVE Façades ventilées et parois collées Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions. Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 NEWLUXE Collection BETWEEN TECHNICAL AND BEAUTY Marca Corona has a projects division offering different services of design, installation and assistance on site for the construction of ventilated façade systems and walls fixed with adhesive. ENTRE TECHNIQUE ET ESTHÉTIQUE Marca Corona dispose d'une division de projets qui offre différents services de conception, de pose et d'assistance en chantier pour la réalisation de systèmes de façade ventilée et de parois collées. 34 VENTILATED FACADES AND WALLS FIXED WITH ADHESIVE THE VENTILATED FACADE SYSTEMS 35 Façades ventilées et parois collées Les systèmes de façade ventilée Thanks to its technical and aesthetic features Marca Corona porcelain stoneware is the suitable material for ventilated wall systems. Particularly resistant to wear, thermal shock, chemicals and weather agents, Marca Corona porcelain stoneware is a technologically advanced solution that ensures perfect maintenance over time. Marca Corona offers various porcelain tile collections in 2 cm thick in the 45x90 and 60x60 formats for the construction of ventilated fa-cades. 60x60 24"x24" Le grès cérame Marca Corona, grâce à ses propriétés techniques et esthétiques, est le matériau idéal pour les systèmes de façade ventilée. Particulièrement résistant à l'usure, aux écarts de température, aux agents chimiques et atmosphériques, le grès Marca Corona est une solution technologiquement évoluée, qui garantit une extrême praticité de gestion au cours du temps. 45x90 18"x36" Pour la réalisation de façades ventilées, Marca Corona propose différentes collections en grès cérame de 2 cm d'épaisseur aux formats 45x90 et 60 x60. 01. NEWLUXE Collection .01 02. STONEONE Collection .02 36 37 VENTILATED FACADES AND WALLS FIXED WITH ADHESIVE THE ADVANTAGES OF WALLS FIXED WITH ADHESIVE Façades ventilées et parois collées Les avantages des parois collées Among the many benefits a facade fixed using adhesive offers is that it provides excellent external and internal insulation, binding and anchoring the slabs to the cladding system or the existing masonry and offering freedom of choice to the designer in terms of the wall cladding. La façade collée, parmi ses multiples avantages, garantit une excellente isolation extérieure et intérieure, en unissant et en fixant solidement les dalles au système isolant ou au mur préexistant et en offrant une grande liberté de choix au concepteur pour le revêtement du mur. STONEONE Collection 38 39 ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING Pose sur chape avec colle The installation onto footing makes the floor carriageable at low traffic. Thanks to the structure of its slabs, Hithick complies with the safety requirements for foot plans even when the surface is wet. Hithick does not absorb grease or petrol stains. La pose sur chape rend la surface carrossable pour une faible circulation de véhicules. Grâce à la structure des dalles, Hithick respecte les exigences de qualité relatives au piétinement même en conditions de surface mouillée. Hithick n’absorbe pas les tâches d’huile ni de carburant. Carriageable floor at low traffic. Installation onto footing. Sol carrossable pour une faible circulation de véhicules. Pose sur chape. Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions. Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PRESTIGE Collection 40 ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING 41 Pose sur chape avec colle 01. PRESTIGE Collection 02. NEWLUXE Collection 03. RESTYLE Collection .01 .02 .03 42 43 ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING Pose sur chape avec colle > FOOTING (GROUND) Chape (terrain) A B A HITHICK B FOOTING (electro-welded net, if any) Chape (éventuel treillis électrosoudé) C LEVELLING LAYER Couche de nivellement D C D HONEYCOMB FOUNDATION (gravel stabilised with mass concrete) Vide sanitaire (gravier stabilisé avec du béton maigre) E GROUND Terrain A HITHICK B MASS CONCRETE FOOTING Chape en béton C SEPARATION LAYER Couche de séparation D THERMO-INSULATING ELEMENT Élément thermo-isolant E WATER-PROOFING LAYER Couche imperméable F INCLINATION FOOTING Chape en pente G FLOOR Plancher E > FOOTING (FLOOR) Chape (plancher) A B D E PLEASE NOTE The layer-graphs shown are merely indicative: it is recommended to refer to the specific norms of your country to carry out state-of-the-art flooring. REMARQUE Les couches proposées sont uniquement à titre d’indicatif : il est recommandé de se référer aux règlements spécifiques de chaque pays pour réaliser un sol selon les règles de l’art. F C G STONEONE Collection 44 45 DRAINAGE THAT IS SECOND TO NONE Un drainage au top The correct drainage of water is a fundamental aspect in any architectural space. It is necessary to take into consideration some aspects to avoid deposits of water and related problems that can compromise the surface. Hithick offers all the advantages of porcelain stoneware: frost-resistant and non-absorbent. Un bon drainage de l'eau est un aspect fondamental dans tout projet architectural. Il est donc nécessaire de tenir compte de certains aspects au préalable afin d'éviter la stagnation de l'eau et les problématiques liées pouvant graver négativement. Hithick offre tous les avantages du grès cérame : il n'est pas poreux et n'absorbe pas l'eau. STONELINE Collection 46 47 DRAINAGE THAT IS SECOND TO NONE Un drainage au top PLANNING TIPS Indications pour la conception In order to avoid water deposits and obtain the perfect drainage of the foot plan, it is necessary to adopt some recommendations during planning: 1. Plan suitable transversal and longitudinal inclination (1.5%- 2%) to incorporate during the levelling phase or during planning. 2. Add a further layer of draining materials. Hithick guarantees all the advantages of porcelain stoneware tiles: it is frost resistant and does not absorb water. This can cause deposits of water on the edges of the tiles irrespective of the adopted installation method. It is recommended to allow a minimum grout line of 3mm. Pour éviter les problématiques liéesà la stagnation de l'eau et obtenirun drainage optimal du plan depiétinement, il est opportun de suivre certainesindications en phase de conception : 1. Préparer les pentes transversalesou longitudinales opportunes (1,5% - 2%) àréaliser durant la phase de nivellementou durant le compactage. 2. Ajouter une ultérieure coucheréalisée avec des matériaux drainants appropriés.Hithick garantit les avantages typiques dugrès cérame : il résiste au gel et a une absorption d'eau quasimentnulle. Cela peut déterminer des stagnationsd'eau localisées sur les bords des dalles, indépendamment de la modalité selonlaquelle a été réalisée la pose. Un joint de 3 mm est conseillé. In the case of terrace roofs located above lived in spaces or the like, it is necessary to foresee a complete system of layers to create a flat covering surface with correct inclination in compliance with the norms in force. 1. For a correct installation, Marca Corona strongly recommends to use qualified and professional laying technicians. 2. The internal Engineering Department at Marca Corona is at the complete disposal of final users to assess the feasibility of the project and express a competent technical advice according to the different project types. En cas de toits avec terrasse situés au-dessus de pièceshabitées ou similaires, il est toujours nécessaire de prévoir un système de couches complet pour la réalisationd'une couverture plane avec une pente adéquate,conformément aux norme relatives en vigueur. STONELINE Collection STONEONE Collection 1. Pour une pose correcte réalisée dans les règles de l'art, Marca Corona conseille vivement de s'adresser à des poseurs et installateurs professionnels expérimentés. 2. Le bureau Engineering interne de Marca Corona est à l'entière disposition du client ouutilisateur final pour évaluer la faisabilité de l'intervention et offrir un service conseiltechnique comme support aux divers types de projet. 48 49 DRAINAGE THAT IS SECOND TO NONE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DRAINAGE Un drainage au top Indications de pose pour le drainage > INSTALLATION ONTO GRAVEL > INSTALLATION ONTO FOOTING Pose sur chape avec colle Pose sur gravier > INSTALLATION ONTO FEET Pose surélevée 1,5 - 2 % EF F D E D F E E D C C C B B B A A A A - SUPPORT / Support B - INCLINED FOOTING*: the support must have the correct inclination (1.5%-2%) to allow for a correct drainage. Chape en pente* : le support doit avoir unepente adéquate (1,5%-2%) pour permettre undrainage correct E1 D1 C - WATER-PROOFING SYSTEM / Système d'imperméabilisation D - SCHLÜTER®-TROBA: drainage and protection sheath that is installed over a waterproofing layer and below a layer of pebbles. The sheath is made up of a layer of polyethylene in relief with excellent mechanical resistance and has openings towards drainage channels. It is important to guarantee a free flow of water. Schlüter®-TROBA : Natte de drainage etprotection installée au-dessus d'une couche d'imperméabilisation et sous une couche degravier/concassé. La natte est constituée d'une couche depolyéthylène en relief avec une résistance mécanique élevée ; elle présente en outre des ouvertures vers les canaux dedrainage. Il est important de garantir un écoulement libredes eaux. E - PEBBLES / Gravier ou concassé F - HITHICK * The inclination is ruled by the UNI GL4/SC3 standard referring to Ceramic tiles for floors and walls. Instructions for planning, installation and maintenance. According to the norm: "Floors subject to frequent wetting must be installed with suitable inclination in order to prevent deposits of water on the surface. An inclination ranging from 1% and 1.5% for instance are generally sufficient for the structure of the tiled surface and for its possible exposure to water. Drainage systems and water discharges must always have a capacity/volume suitable to the above mentioned extreme conditions of wetting". STAGE Collection * Le pente est règlementée par la norme UNI GL4/SC3 relative au Carreauxen céramique pour sol et revêtement. Instructions pour la conception, l'installation et l'entretien.Selon la règlementation : « Les sols susceptibles d'être fréquemment mouillésdoivent être posés avec des pentes aptes à prévenir la stagnation de l'eau.Des pentes comprises entre 1% et 1,5%, par exemple, sont généralement suffisantes, elles dépendent de la structure de la surface carrelée, et de la nature et lafréquence d'exposition à l'eau. Les systèmes de drainage et les évacuationsdoivent toujours avoir un volume / une capacité adaptés aux conditions extrêmes demouillage mentionnées. » A - SUPPORT / Support A - SUPPORT / Support B - INCLINED FOOTING*: the support must have the correct inclination (1.5%-2%) in order to guarantee a correct drainage. CHAPE EN PENTE* : le support doit avoirune pente adéquate (1,5%-2%) pour permettre undrainage correct. B - INCLINED FOOTING*: the support must have the correct inclination (1.5%-2%) in order to guarantee a correct drainage. CHAPE EN PENTE* : le support doit avoirune pente adéquate (1,5%-2%) pour permettre undrainage correct. C - SCHLÜTER®-KERDI: water-proofing sheath system. Schlüter®-KERDI: système de natte imperméabilisantecomme par ex. C - WATER-PROOFING SYSTEM / Système d'imperméabilisation D - SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: polyethylene sheath with adhesive installation that ensures a passive capillary drainage, micro-ventilation and separation. It is important to guarantee the free flow of water. Schlüter®-DITRA-DRAIN: Natte en polyéthylèneposée à la colle, qui garantit le drainage à capillairepassif, la micro-ventilation et la séparation. Il estimportant de garantir la libre évacuation de l'eau. D1 - SCHLÜTER®-DITRA 25: polyethylene sheath with adhesive installation onto the substrate using a teethed spatula. It provides a water-proofing, separation and vapour-breathing function. In proximity of junction areas of the sheath, place Schluter®-KERDIKEBA, using an adhesive. Schlüter®-DITRA 25: Natte en polyéthylène appliquéeavec une couche de colle sur le support à l'aide d'une spatule crantéeappropriée. Elle a une fonction d'imperméabilisation,de séparation et diffusion de la vapeur. Dans la zonede jonction de la natte, mettre Schluter®-KERDIKEBA,en utilisant la colle. E - HITHICK D - SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Draining sheath with excellent load-bearing capacity. Water enters via the open joints of the self-load-bearing covering and then it is drained. It is important to guarantee the free flow of water. Schlüter®-TROBA-PLUS 8G: Natte de drainage quisupporte des sollicitations de charge très élevées. L'eauentre à travers les joints ouverts du revêtementautoportant pour etre ensuite drainée. Il est importantde garantir la libre évacuation de l'eau. E - Marca Corona fixed support or, alternatively Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, filling rings with cement-based adhesive. Support fixe Marca Corona ou en alternative Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, anneaux pour le remplissage avec du mortierciment. E1 - Marca Corona adjustable or self-levelling support or, alternatively, Schluter®-TROBASTELZ-MR, plastic rings to fill with mortar that make the installation of large-size slabs on balconies and terraces easier. Support réglable ou autonivelant Marca Coronaou en alternative Schluter®-TROBASTELZ-MR, anneauxen matière plastique à remplir avec des pointes de mortier, qui facilitent la pose des dalles de grandformat sur les balcons et terrasses. F - HITHICK 50 51 7 SPECIAL PIECES Pièces spéciales Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions. Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 UNIVERSE Collection 52 SPECIAL PIECES 7 2 DIFFERENT EDGE FINISHES 53 Pièces spéciales 2 bords différents GLOSSY EDGE Chant poli BULL-NOSE EDGE Bord toroïdal Hithick is available with a BULL-NOSE EDGE characterised by rounded borders and bevelled corners to create elegant finishes. The GLOSSY EDGE version is distinguishable thanks to a net cutting of the border and polished edges. Hithick est disponible dans la version avec BORD TOROÏDAL caractérisé par une bordure arrondie et des angles émoussés pour créer d'élégantes finitions. La version CHANT POLI se distingue pour la découpe nette du bord et pour le polissage des côtés. RESTYLE Collection 54 55 SPECIAL PIECES Pièces spéciales 7 > EXTERNAL/INTERNAL ANGULAR ELEMENT Angle externe / Angle interne > “L” SHAPED CURB Bordure en L > LINEAR RISE WITH SHUTTER Contremarche linéaire avec cannelure This trim tile for floors allows for the creation of right angles and is perfect for swimming-pool edges. Available in external and internal version to meet any need. The “L” shaped curb finds a perfect application in outdoor areas requiring the creation of raceways and the covering of partition parapets. It has a perfect confinement and containment function. The raise for steps guarantees perfectly coordinated finishing and allows for the drainage of water, preventing damage of the surface. Cette pièce spéciale pour sol permet de former un angle de 90° et est parfaite pour revêtir avec précision les bords de piscine. Elle est disponible dans la version à angle externe ou interne afin de répondre à tout type de besoin. La contremarche garantit des finitions parfaitement coordonnées et permet d' évacuer l'eau en évitant la détérioration de la surface. > PARAPET COVERING TRIM Couvre-mur > ANGULAR/LINEAR STEP Marche Linéaire et Marche d'Angle >“L” ELEMENT Elément en L The parapet covering is a functional trim for parapet that favours the drainage of water in the outdoors, thus allowing for clean surfaces. It prevents the deterioration of the parapet due to water and dampness. Trim tiles that are designed to cover steps and external borders in a versatile and functional way. They allow for the finishing of outdoor stairs of various dimensions and guarantee excellent technical performance. They can be personalised with tailor-made cuts to meet specific planning needs. The “L” element guarantees high technical performance and favours the specific planning of different types of steps. The angular step and the “L” element completely cover the step in a coordinated way and ensuring excellent technical performance. Le Couvre-mur est une couverture pratique pour murs, qui facilite l'écoulement de l'eau dans des zones extérieures, permettant de conserver la surface propre. Il évite la détérioration du mur provoquée par l'eau et l'humidité. STONEONE Collection La bordure en L s'applique dans des espaces extérieurs où il est nécessaire de réaliser des rigoles, et revêt avec précision murs et clôtures. Idéal pour sa fonction de confinement et de retenue. Pièces spéciales conçues pour revêtir des marches et des bordures externes de façon éclectique et fonctionnelle. Elles permettent de parachever des escaliers d'extérieur de différentes dimensions et garantissent des prestations techniques élevées. Elles peuvent être personnalisées avec des découpes ad hoc susceptibles de répondre à des exigences spécifiques. L’élément en L assure des performances techniques importantes et simplifie la conception de marches de différente nature. La marche et la cornière en L recouvrent les escaliers de façon complète et coordonnée en assurant de très bonnes performances techniques. 56 57 COLLECTION Agorà.................................................................62 Creation..............................................................64 Matrix................................................................66 Newluxe..............................................................68 Nextstep..............................................................70 Prestige..............................................................72 Restyle................................................................74 Springstone..........................................................76 Stage.................................................................78 Stoneline.............................................................80 Stoneone.............................................................82 Universe..............................................................84 Work.................................................................86 SPECIAL PIECES.................................................. 88 UNIVERSE OLIVE PG. 72 UNIVERSE BLACK PG. 72 STONELINE BLACK PG. 68 STONEONE DARK PG. 70 MATRIX DARK PG. 54 NEXTSTEP DARK PG. 58 collection marbre PRESTIGE WENGÈ PG. 60 RESTYLE BROWN PG. 62 NEWLUXE GREY PG. 56 MARBLE COLLECTION NEWLUXE WHITE PG. 56 PRESTIGE BROWN PG. 60 RESTYLE RED PG. 62 RESTYLE HONEY PG. 62 PRESTIGE BEIGE PG. 60 CREATION BLACK PG. 52 WORK DARK PG. 74 STAGE DARK PG. 66 WORK GREY PG. 74 CREATION GREY PG. 52 STAGE GREY PG. 66 collection pierre WORK SAND PG. 74 SPRINGSTONE BEIGE PG. 64 UNIVERSE BEIGE PG. 72 AGORÀ NUT PG. 50 STONELINE GOLD PG. 68 AGORÀ BEIGE PG. 50 STONEONE IVORY PG. 70 MATRIX BEIGE PG. 54 STONELINE IVORY PG. 68 STONE COLLECTION RESTYLE BEIGE PG. 62 MATRIX SILVER PG. 54 SPRINGSTONE SILVER PG. 64 STONELINE SILVER PG. 68 STONEONE SILVER PG. 70 STONELINE GREY PG. 68 MATRIX GREY PG. 54 UNIVERSE GREY PG. 72 AGORÀ GREY PG. 50 58 59 CEMENT COLLECTION collection ciment WOOD COLLECTION collection bois 60 61 Agorà V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. GRIP / GRIP 20 mm 60x60 Rect 24”x24” Rect. Ago. Grey V3 PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 60x60 Grip Rect. Thickness 20 mm 24"x24" Grip Rect. Épaisseur 20 mm Ago. Grey Ago. Beige Ago. Nut 0087 0086 0088 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UB-ULB-UHB Ago. Beige V3 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 60x60 Grip Rect. - 24”x24” Grip Rect. Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,72 33,40 30 21,60 1002 Ago. Nut 62 63 Creation V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm 60x60 Rett. 24”x24” Rect. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 60x60 Rect. Text. Thickness 20 mm 24"x24" Rect. Struct. Épaisseur 20 mm Crt. Grey Crt. Black 0107 0106 Crt. Grey V3 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 60x60 Text. Rect. - 24”x24” Struct. Rect. Pallet Crt. Black Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,72 33,40 30 21,60 1002 64 65 Matrix V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm Mtx. Beige V3 45x90 Rett. 18”x36” Rect. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 45x90 Text. Rect. Thickness ¾" 18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm Mtx. Beige Mtx. Grey Mtx. Silver Mtx. Dark 0617 9912 9913 9914 Mtx. Grey V3 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA Mtx Silver V3 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect. Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,81 37 27 21,87 999 Mtx. Dark 66 67 Newluxe V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm 60x60 Rett. 24”x24” Rect. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 60x60 Rect. Text. Thickness 20 mm 24"x24" Rect. Struct. Épaisseur 20 mm Nlx. White Nlx. Grey D042 D043 Nlx. White V3 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 60x60 Text. Rect. - 24”x24” Struct. Rect. Pallet Nlx. Grey Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,72 33,40 30 21,60 1002 68 69 Next Step FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm Nes. Grey Stone V3 45x90 Rect. 18”x36” Rect. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. Nes. Grey Stone 45x90 Text. Rect. Thickness ¾" 18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm 9404 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect. Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,81 37 27 21,87 999 70 71 Prestige V2 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. GRIP / GRIP 20 mm 60x60 Rect. 24”x24” Rect. Pre. Beige 45x90 Rect. 18”x36” Rect. The continuity of grout lines on the Grip surface is not guaranteed. / La continuité entre les joints présents sur la surface Grip n’est pas garantie. / La continuità tra le fughe presenti sulla superficie Grip non è garantita. / Die Kontinuität zwischen den Fugen der Oberfläche Grip ist nicht gewährleistet. / La continuidad entre las juntas presentes sobre la superficie Grip no es garantizada. / Ровность швов на противоскользящих поверхностях не гарантирована. V2 PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. Pre. Beige Pre. Brown Pre. Wengè 60x60 Grip Rect. Thickness 20 mm 24"x24" Grip Rect. Épaisseur 20 mm 0139 0140 0141 45x90 Grip Rect. Thickness ¾" 18"x36" Grip Rect. Épaisseur 20 mm 0136 0137 0138 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UB-ULB-UHB Pre. Brown V2 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 60x60 Grip Rect. - 24”x24” Grip Rect. 45x90 Grip Rect. - 18”x36” Grip Rect. Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 2 0,72 0,81 33,40 37 30 27 21,60 21,87 1002 999 Pre. Wengè 72 73 Restyle V4 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. GRIP / GRIP 20 mm Res. Beige V4 45x90 Rett. 18”x36” Rect. The continuity of grout lines on the Grip surface is not guaranteed. / La continuité entre les joints présents sur la surface Grip n’est pas garantie. / La continuità tra le fughe presenti sulla superficie Grip non è garantita. / Die Kontinuität zwischen den Fugen der Oberfläche Grip ist nicht gewährleistet. / La continuidad entre las juntas presentes sobre la superficie Grip no es garantizada. / Ровность швов на противоскользящих поверхностях не гарантирована. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 45x90 Grip Rett. Sp. 20 mm 18”x36” Grip Rect. Th. ¾” Res. Beige Res. Honey Res. Red Res. Brown D014 D477 D015 D016 Res. Honey V4 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. GRIP / GRIP ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA Res. Red V4 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box Res. 45x90 Grip Rett. Sp. 20 mm - 18”x36” Grip Rect. Th. ¾” Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,81 37 27 21,87 999 Res. Brown 74 75 Springstone V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm 45x90 Rett. 18”x36” Rect. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 45x90 Text. Rect. Thickness ¾" 18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm Spr. Beige Spr. Silver D619 D620 Spr. Beige V3 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect. Pallet Spr. Silver Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,81 36,10 27 21,87 974,7 76 77 Stage V2 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm 60x60 Rett. 24”x24” Rect. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 60x60 Rect. Text. Thickness 20 mm 24"x24" Rect. Struct. Épaisseur 20 mm Sta.Grey Sta. Dark D522 D523 Sta.Grey V2 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 60x60 Text. Rect. - 24”x24” Struct. Rect. Pallet Sta. Dark Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,72 33,40 30 21,60 1002 78 79 Stoneline V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. GRIP / GRIP 20 mm Stl. Ivory V3 60x60 Rett. 24”x24” Rect. Stl. Gold PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. V3 60x60 Grip Rect. Thickness 20 mm 24"x24" Grip Rect. Épaisseur 20 mm Stl. Ivory Stl. Gold Stl. Silver Stl. Grey Stl. Black 8361 8406 8407 8362 8405 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. Stl. Silver AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA V3 Stl. Grey V3 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 60x60 Grip Rect. - 24”x24” Grip Rect. Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,72 33,40 30 21,60 1002 Stl. Black 80 81 Stoneone V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm 60x60 Rect. 24”x24” Rect. One. Ivory 45x90 Rett. 18”x36” Rect. V3 PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. One. Ivory One. Silver One. Dark 45x90 Strutt. Rett. SP. 20mm 18”x36” Text. Rect. TH. 8” 0741 0742 0743 60x60 Strutt. Rett. SP. 20mm 24”x24” Text. Rect. TH. 8” 0738 0739 0740 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UB-ULB-UHB One. Silver V3 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet One. 45x90 Strutt. Rett. - 18”x36” Text. Rect. Sp. 20mm 2 0,81 37 27 21,90 Kg S 999 One. 60x60 Strutt. Rett. - 24”x24” Text. Rect. Sp. 20mm 2 0,72 33,40 30 21,60 1002 One. Dark 82 83 Universe V3 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm Unv. Grey V3 45x90 Rett. 18”x36” Rect. PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 45x90 Text. Rect. Thickness ¾" 18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm Unv. Grey Unv. Beige Unv. Olive Unv. Black 8916 8917 8918 8919 Unv. Beige V3 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA Unv. Olive V3 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect. Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,81 37 27 21,87 999 Unv. Black 84 85 Work V2 FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE. Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе. SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина. TEXTURED / STRUCTURÉ 20 mm Wor. Sand 45x90 Rett. 18”x36” Rect. V2 PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула. 45x90 Text. Rect. Thickness ¾" 18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm Wor. Sand Wor. Grey Wor. Dark 8920 8921 8922 TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики. NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы. AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm ISO 10545-6 SUITABLE FOR. CONFORME. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ISO 10545-12 RESISTANT. RÉSISTANT. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. > 0,40 ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET DIN 51130 R 11 DIN 51097 A+B+C ISO 10545-13 UA-ULA-UHA Wor. Grey V2 PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box 45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect. Pallet Wor. Dark Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S 2 0,81 37 27 21,87 999 86 87 SPECIAL PIECES I Pièces spéciales GLOSSY EDGE 60x60 - 24”x24” CREATION Linear Step NEWLUXE PRESTIGE STONELINE STONEONE BULL_NOSE EDGE 60x60 - 24”x24” GLOSSY EDGE 30x60 - 12”x24” GLOSSY EDGE BULL_NOSE EDGE 30x60 - 12”x24” 0421 Crt. Grey Sc/L 60 0423 Crt. Grey Sc/T 60 0425 Crt. Grey Sc/L 30x60 0427 Crt. Grey Sc/T 30x60 0422 Crt. Black Sc/L 60 0424 Crt. Black Sc/T 60 0426 Crt. Black Sc/L 30x60 0428 Crt. Black Sc/T 30x60 D379 Nlx. White Sc/L 60 D381 Nlx. White Sc/T 60 D383 Nlx. White Sc/L 30x60 D385 Nlx. White Sc/T 30x60 D380 Nlx. Grey Sc/L 60 D382 Nlx. Grey Sc/T 60 D384 Nlx. Grey Sc/L 30x60 D386 Nlx. Grey Sc/T 30x60 60x60 - 24”x24” Angular Step CREATION NEWLUXE RESTYLE SPRINGSTONE STONEONE UNIVERSE WORK 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” 0433 Crt. Grey Ang/L 60 DX 0435 Crt. Grey Ang/L 60 SX 0437 Crt. Grey Ang/T 60 DX 0439 Crt. Grey Ang/T 60 SX 0441 Crt. Grey Ang/L 30 DX 0443 Crt. Grey Ang/L 30 SX 0445 Crt. Grey Ang/T 30 DX 0447 Crt. Grey Ang/T 30 SX 0434 Crt. Black Ang/L 60 DX 0436 Crt. Black Ang/L 60 SX 0438 Crt. Black Ang/T 60 DX 0440 Crt. Black Ang/T 60 SX 0442 Crt. Black Ang/L 30 DX 0444 Crt. Black Ang/L 30 SX 0446 Crt. Black Ang/T 30 DX 0448 Crt. Black Ang/T 30 SX D396 Nlx. White Ang/L 60 DX D397 Nlx. White Ang/L 60 SX D404 Nlx. White Ang/T 60 DX D405 Nlx. White Ang/T 60 SX D412 Nlx. White Ang/L 30 DX D413 Nlx. White Ang/L 30 SX D415 Nlx. White Ang/T 30 DX D416 Nlx. White Ang/T 30 SX D398 Nlx. Grey Ang/L 60 D411 Nlx. Grey Ang/T 60 D414 Nlx. Grey Ang/L 30 D417 Nlx. Grey Ang/T 30 0515 Pre. Beige Ang/L 60 DX 0518 Pre. Beige Ang/L 60 SX 0521 Pre. Beige Ang/T 60 DX 0524 Pre. Beige Ang/T 60 SX 0527 Pre. Beige Ang/L 30 DX 0530 Pre. Beige Ang/L 30 SX 0533 Pre. Beige Ang/T 30 DX 0536 Pre. Beige Ang/T 30 SX 0516 Pre. Brown Ang/L 60 DX 0519 Pre. Brown Ang/L 60 SX 0522 Pre. Brown Ang/T 60 DX 0525 Pre. Brown Ang/T 60 SX 0528 Pre. Brown Ang/L 30 DX 0531 Pre. Brown Ang/L 30 SX 0534 Pre. Brown Ang/T 30 DX 0537 Pre. Brown Ang/T 30 SX 0485 Pre. Beige Sc/L 30X60 0488 Pre. Beige Sc/T 30x60 0480 Pre. Brown Sc/L 60 0483 Pre. Brown Sc/T 60 0486 Pre. Brown Sc/L 30x60 0489 Pre. Brown Sc/T 30x60 0481 Pre. Wengè Sc/L 60 0484 Pre. Wengè Sc/T 60 0487 Pre. Wengè Sc/L 30x60 0490 Pre. WengèSc/T 30x60 9452 Stl. Silv. Sc/L 60 9459 Stl. Silv. Sc/T 60 9466 Stl. Silv. Sc/L 30x60 9473 Stl. Silv. Sc/T 30x60 9453 Stl. Black Sc/L 60 9460 Stl. Black Sc/T 60 9467 Stl. Black Sc/L 30x60 9474 Stl. Black Sc/T 30x60 9454 Stl. Gold Sc/L 60 9461 Stl. Gold Sc/T 60 9468 Stl. Gold Sc/L 30x60 9475 Stl. Gold Sc/T 30x60 0517 Pre. Wengè Ang/L 60 DX 0520 Pre. Wengè Ang/L 60 SX 0523 Pre. Wengè Ang/T 60 DX 0526 Pre. Wengè Ang/T 60 SX 0529 Pre. Wengè Ang/L 30 DX 0532 Pre. Wengè Ang/L 30 SX 0535 Pre. Wengè Ang/T 30 DX 0538 Pre. Wengè Ang/T 30 SX 9455 Stl. Grey Sc/L 60 9462 Stl. Grey Sc/T 60 9469 Stl. Grey Sc/L 30x60 9476 Stl. Grey Sc/T 30x60 9512 Stl. Silv. Ang/L 60 9519 Stl. Silv. Ang/T 60 9526 Stl. Silv. Ang/L 30 9533 Stl. Silv. Ang/T 30 9456 Stl. Ivory Sc/L 60 9463 Stl. Ivory Sc/T 60 9470 Stl. Ivory Sc/L 30x60 9477 Stl. Ivory Sc/T 30x60 9513 Stl. Black Ang/L 60 9520 Stl. Black Ang/T 60 9527 Stl. Black Ang/L 30 9534 Stl. Black Ang/T 30 9514 Stl. Gold Ang/L 60 9521 Stl. Gold Ang/T 60 9528 Stl. Gold Ang/L 30 9535 Stl. Gold Ang/T 30 9515 Stl. Grey Ang/L 60 9522 Stl. Grey Ang/T 60 9529 Stl. Grey Ang/L 30 9536 Stl. Grey Ang/T 30 9516 Stl. Ivory Ang/L 60 9523 Stl. Ivory Ang/T 60 9530 Stl. Ivory Ang/L 30 9537 Stl. Ivory Ang/T 30 0869 One. Ivory Ang/L 60 0872 One. Ivory Ang/T 60 0875 One. Ivory/L 30 0878 One. Ivory/T 30 0870 One. Silver Ang/L 60 0873 One. Silver Ang/T 60 0876 One. Silver Ang/L 30 0879 One. Silver Ang/T 30 0871 One. Dark Ang/L 60 0874 One. Dark Ang/T 60 0877 One. Dark Ang/L 30 0880 One. Dark Ang/T 30 0851 One. Ivory Sc/L 60 0854 One. Ivory Sc/T 60 0857 One. Ivory Sc/L 30X60 0860 One. Ivory Sc/T 30x60 0852 One. Silver Sc/L 60 0855 One. Silver Sc/T 60 0858 One. Silver Sc/L 30x60 0861 One. Silver Sc/T 30x60 0853 One. Dark Sc/L 60 0856 One. Dark Sc/T 60 0859 One. Dark Sc/L 30x60 0862 One. Dark Sc/T 30x60 45x90 - 18”x36” PRESTIGE BULL_NOSE EDGE 0482 Pre. Beige Sc/T 60 GLOSSY EDGE NEXT STEP 60x60 - 24”x24” GLOSSY EDGE 0479 Pre. Beige Sc/L 60 PRESTIGE STONELINE STONEONE MATRIX BULL_NOSE EDGE BULL_NOSE EDGE 45x90 - 18”x36” GLOSSY EDGE 45x45 - 18”x18” BULL_NOSE EDGE 45x45 - 18”x18” 0618 Mtx. Beige Sc/L90 0619 Mtx. Beige Sc/T90 0620 Mtx. Beige Sc/L45 0621 Mtx. Beige Sc/T45 0011 Mtx. Silver Sc/L90 0014 Mtx. Silver Sc/T90 0017 Mtx. Silver Sc/L45 0020 Mtx. Silver Sc/T45 0010 Mtx. Grey Sc/L90 0013 Mtx. Grey Sc/T90 0016 Mtx. Grey Sc/L45 0019 Mtx. Grey Sc/T45 0012 Mtx. Dark Sc/L90 0015 Mtx. Dark Sc/T90 0018 Mtx. Dark Sc/L45 0021 Mtx. Dark Sc/T45 9487 Nes. Grey St. Sc/L90 9495 Nes. Grey St. Sc/T90 9503 Nes. Grey St. Sc/L45 9511 Nes. Grey St. Sc/T45 0491 Pre. Beige Sc/L90 0494 Pre. Beige Sc/T90 0497 Pre. Beige Sc/L45 0500 Pre. Beige Sc/T45 0492 Pre. Brown Sc/L90 0495 Pre. Brown Sc/T90 0498 Pre. Brown Sc/L45 0501 Pre. Brown Sc/T45 0493 Pre. Wengè Sc/L90 0496 Pre. Wengè Sc/T90 0499 Pre. Wengè Sc/L45 0502 Pre. Wengè Sc/T45 D212 Res. Beige Sc/L90 D215 Res. Beige Sc/T90 D218 Res. Beige Sc/L45 D224 Res. Beige Sc/T45 D491 Res. Honey Sc/L90 D492 Res. Honey Sc/T90 D493 Res. Honey Sc/L45 D494 Res. Honey Sc/T45 D214 Res. Brown Sc/L90 D217 Res. Brown Sc/T90 D223 Res. Brown Sc/L45 D226 Res. Brown Sc/T45 D213 Res. Red Sc/L90 D216 Res. Red Sc/T90 D219 Res. Red Sc/L45 D225 Res. Red Sc/T45 D630 Spr. Beige Sc/L90 D632 Spr. Beige Sc/T90 D634 Spr. Beige Sc/L45 D636 Spr. Beige Sc/T45 D631 Spr. Silver Sc/L90 D633 Spr. Silver Sc/T90 D635 Spr. Silver Sc/L45 D637 Spr. Silver Sc/T45 0923 One. Ivory Sc/L90 0926 One. Ivory Sc/T90 0929 One. Ivory Sc/L45 0932 One. Ivory Sc/T45 0924 One. Silver Sc/L90 0927 One. Silver Sc/T90 0930 One. Silver Sc/L45 0933 One. Silver Sc/T45 0925 One. Dark Sc/L90 0928 One. Dark Sc/T90 0931 One. Dark Sc/L45 0934 One. Dark Sc/T45 9480 Unv. Grey Sc/L90 9488 Unv. Grey Sc/T90 9496 Unv. Grey Sc/L45 9504 Unv. Grey Sc/T45 9481 Unv. Beige Sc/L90 9489 Unv. Beige Sc/T90 9497 Unv. Beige Sc/L45 9505 Unv. Beige Sc/T45 9482 Unv. Olive Sc/L90 9490 Unv. Olive Sc/T90 9498 Unv. Olive Sc/L45 9506 Unv. Olive Sc/T45 9483 Unv. Black Sc/L90 9491 Unv. Black Sc/T90 9499 Unv. Black Sc/L45 9507 Unv. Black Sc/T45 9484 Wor. Sand Sc/L90 9492 Wor. Sand Sc/T90 9500 Wor. Sand Sc/L45 9508 Wor. Sand Sc/T45 9485 Wor. Grey Sc/L90 9493 Wor. Grey Sc/T90 9501 Wor. Grey Sc/L45 9509 Wor. Grey Sc/T45 9486 Wor. Dark Sc/L90 9494 Wor. Dark Sc/T90 9502 Wor. Dark Sc/L45 9510 Wor. Dark Sc/T45 GLOSSY EDGE 45x90 - 18”x36” PRESTIGE RESTYLE SPRINGSTONE STONEONE 45x90 - 18”x36” GLOSSY EDGE 45x45 - 18”x18” BULL_NOSE EDGE 45x45 - 18”x18” 0624 Mtx. Beige Ang/L90 0625 Mtx. Beige Ang/T90 DX 0626 Mtx. Beige Ang/T90 SX 0627 Mtx. Beige Ang/L45 0628 Mtx. Beige Ang/T45 0029 Mtx. Silver Ang/L90 0033 Mtx. Silver Ang/T90 DX 0034 Mtx. Silver Ang/T90 SX 0038 Mtx. Silver Ang/L45 0041 Mtx. Silver Ang/T45 0028 Mtx. Grey Ang/L90 0031 Mtx. Grey Ang/T90 DX 0032 Mtx. Grey Ang/T90 SX 0037 Mtx. Grey Ang/L45 0040 Mtx. Grey Ang/T45 0030 Mtx. Dark Ang/L90 0035 Mtx. Dark Ang/T90 DX 0036 Mtx. Dark Ang/T90 SX 0039 Mtx. Dark Ang/L45 0042 Mtx. Dark Ang/T45 9547 Nes. Grey St. Ang/L90 9555 Nes. Grey St. Ang/T90 DX 9563 Nes. Grey St. Ang/T90 SX 9571 Nes. Grey St. Ang/L45 9576 Nes. Grey St. Ang/T45 0539 Pre. Beige Ang/L90 DX 0542 Pre. Beige Ang/L90 SX 0545 Pre. Beige Ang/T90 DX 0548 Pre. Beige Ang/T90 SX 0551 Pre. Beige Ang/L45 DX 0554 Pre. Beige Ang/L45 SX 0557 Pre. Beige Ang/T45 DX 0560 Pre. Beige Ang/T45 SX 0540 Pre. Brown Ang/L90 DX 0543 Pre. Brown Ang/L90 SX 0546 Pre. Brown Ang/T90 DX 0549 Pre. Brown Ang/T90 SX 0552 Pre. Brown Ang/L45 DX 0558 Pre. Brown Ang/T45 DX 0555 Pre. Brown Ang/L45 SX 0561 Pre. Brown Ang/T45 SX 0541 Pre. Wengè Ang/L90 DX 0544 Pre. Wengè Ang/L90 SX 0547 Pre. Wengè Ang/T90 DX 0550 Pre. Wengè Ang/T90 SX 0553 Pre. Wengè Ang/L45 DX 0559 Pre. Wengè Ang/T45 DX 0556 Pre. Wengè Ang/L45 SX 0562 Pre. Wengè Ang/T45 SX D242 Res. Beige Ang/L90 DX D245 Res. Beige Ang/L90 SX D248 Res. Beige Ang/T90 DX D256 Res. Beige Ang/T90 SX D259 Res. Beige Ang/L45 DX D265 Res. Beige Ang/T45 DX D262 Res. Beige Ang/L45 SX D268 Res. Beige Ang/T45 SX D495 Res. Honey Ang/L90 DX D496 Res. Honey Ang/L90 SX D497 Res. Honey Ang/T90 DX D498 Res. Honey Ang/T90 SX D499 Res. Honey Ang/L45 DX D500 Res. Honey Ang/L45 SX D503 Res. Honey Ang/T45 DX D504 Res. Honey Ang/T45 SX D244 Res. Brown Ang/L90 DX D247 Res. Brown Ang/L90 SX D255 Res. Brown Ang/T90 DX D258 Res. Brown Ang/T90 SX D261 Res. Brown Ang/L45 DX D264 Res. Brown Ang/L45 SX D267 Res. Brown Ang/T45 DX D270 Res. Brown Ang/T45 SX D243 Res. Red Ang/L90 DX D246 Res. Red Ang/L90 SX D249 Res. Red Ang/T90 DX D257 Res. Red Ang/T90 SX D260 Res. Red Ang/L45 DX D263 Res. Red Ang/L45 SX D266 Res. Red Ang/T45 DX D269 Res. Red Ang/T45 SX D646 Spr. Beige Ang/L90 DX D648 Spr. Beige Ang/L90 SX D650 Spr. Beige Ang/T90 DX D652 Spr. Beige Ang/T90 SX D654 Spr. Beige Ang/L45 DX D656 Spr. Beige Ang/L45 SX D658 Spr. Beige Ang/T45 DX D660 Spr. Beige Ang/T45 SX D647 Spr. Silver Ang/L90 DX D649 Spr. Silver Ang/L90 SX D651 Spr. Silver Ang/T90 DX D653 Spr. Silver Ang/T90 SX D655 Spr. Silver Ang/L45 DX D657 Spr. Silver Ang/L45 SX D659 Spr. Silver Ang/T45 DX D661 Spr. Silver Ang/T45 SX 0941 One. Ivory Ang/L90 0944 One. Ivory Ang/T90 0947 One. Ivory Ang/L45 0950 One. Ivory Ang/T45 0942 One. Silver Ang/L90 0945 One. Silver Ang/T90 0948 One. Silver Ang/L45 0951 One. Silver Ang/T45 0943 One. Dark Ang/L90 0946 One. Dark Ang/T90 0949 One. Dark Ang/L45 0952 One. Dark Ang/T45 MATRIX NEXT STEP BULL_NOSE EDGE 88 89 SPECIAL PIECES I Pièces spéciales GLOSSY EDGE BULL_NOSE EDGE 45x90 - 18”x36” 45x45 - 18”x18” BULL_NOSE EDGE 45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24” D426 Nlx. White Ang/L.I. DX D428 Nlx. White Ang/L.I. SX D430 Nlx. White Ang/T.I. DX D432 Nlx. White Ang/T.I. SX D427 Nlx. Grey Ang/L.I. DX D429 Nlx. Grey Ang/L.I. SX D431 Nlx. Grey Ang/T.I. DX D433 Nlx. Grey Ang/T.I. SX 9573 Unv. Beige Ang/T45 9542 Unv. Olive Ang/L90 9550 Unv. Olive Ang/T90 DX 9558 Unv. Olive Ang/T90 SX 9566 Unv. Olive Ang/L45 9574 Unv. Olive Ang/T45 9543 Unv. Black Ang/L90 9551 Unv. Black Ang/T90 DX 9559 Unv. Black Ang/T90 SX 9567 Unv. Black Ang/L45 9575 Unv. Black Ang/T45 9583 Stl. Silv. Ang/L.I. DX 9593 Stl. Silv. Ang/L.I. SX 9588 Stl. Silv. Ang/T.I. DX 9598 Stl. Silv. Ang/T.I. SX 9544 Wor. Sand Ang/L90 9552 Wor. Sand Ang/T90 DX 9560 Wor. Sand Ang/T90 SX 9568 Wor. Sand Ang/L45 9577 Wor. Sand Ang/T45 DX 9580 Wor. Sand Ang/T45 SX 9584 Stl. Black Ang/L.I. DX 9594 Stl. Black Ang/L.I. SX 9589 Stl. Black Ang/T.I. DX 9599 Stl. Black Ang/T.I. SX 9545 Wor. Grey Ang/L90 9553 Wor. Grey Ang/T90 DX 9561 Wor. Grey Ang/T90 SX 9569 Wor. Grey Ang/L45 9578 Wor. Grey Ang/T45 DX 9581 Wor. Grey Ang/T45 SX 9585 Stl. Gold Ang/L.I. DX 9595 Stl. Gold Ang/L.I. SX 9590 Stl. Gold Ang/T.I. DX 9600 Stl. Gold Ang/T.I. SX 9546 Wor. Dark Ang/L90 9554 Wor. Dark Ang/T90 DX 9562 Wor. Dark Ang/T90 SX 9570 Wor. Dark Ang/L45 9579 Wor. Dark Ang/T45 DX 9582 Wor. Dark Ang/T45 SX 9586 Stl. Grey Ang/L.I. DX 9596 Stl. Grey Ang/L.I. SX 9591 Stl. Grey. Ang/T.I. DX 9601 Stl. Grey. Ang/T.I. SX 9587 Stl. Ivory Ang/L.I. DX 9597 Stl. Ivory Ang/L.I. SX 9592 Stl. Ivory Ang/T.I. DX 9602 Stl. Ivory Ang/T.I. SX 0893 One. Ivory Ang/L.I. DX 0896 One. Ivory Ang/L.I. SX 0899 One. Ivory Ang/T.I. DX 0902 One. Ivory Ang/T.I. SX 0894 One. Silver Ang/L.I. DX 0897 One. Silver Ang/L.I. SX 0900 One. Silver Ang/T.I. DX 0903 One. Silver Ang/T.I. SX 0901 One. Dark Ang/T.I. DX 0898 One. Dark Ang/L.I. SX 0895 One. Dark Ang/L.I. DX 0904 One. Dark Ang/T.I. SX 30x60 - 12”x24” STONEONE 0462 Crt. Black Ang/T.I. DX 0464 Crt. Black Ang/T.I. SX 9565 Unv. Beige Ang/L45 GLOSSY EDGE DX/SX STONELINE 0458 Crt. Black Ang/L.I. DX 0460 Crt. Black Ang/L.I. SX 9549 Unv. Beige Ang/T90 DX 9557 Unv. Beige Ang/T90 SX 9572 Unv. Grey Ang/T45 Internal Angular Dx/Sx CREATION NEWLUXE STONELINE STONEONE NEWLUXE 0461 Crt. Grey Ang/T.I. DX 0463 Crt. Grey Ang/T.I. SX 9541 Unv. Beige Ang/L90 UNIVERSE CREATION 30x60 - 24”x24” 0457 Crt. Grey Ang/L.I. DX 0459 Crt. Grey Ang/L.I. SX 9564 Unv. Grey Ang/L45 Angular Step External Angular Dx/Sx BULL_NOSE EDGE DX/SX GLOSSY EDGE DX/SX 9548 Unv. Grey Ang/T90 DX 9556 Unv. Grey Ang/T90 SX 9540 Unv. Grey Ang/L90 WORK 45x90 - 18”x36” GLOSSY EDGE BULL_NOSE EDGE DX/SX 30x60 - 24”x24” 0449 Crt. Grey Ang/L.E. DX 0451 Crt. Grey Ang/L.E. SX 0453 Crt. Grey Ang/T.E. DX 0455 Crt. Grey Ang/T.E. SX 0450 Crt. Black Ang/L.E. DX 0452 Crt. Black Ang/L.E. SX 0454 Crt. Black Ang/T.E. DX 0456 Crt. Black Ang/T.E. SX D418 Nlx. White Ang/L.E. DX D420 Nlx. White Ang/L.E. SX D422 Nlx. White Ang/T.E. DX D424 Nlx. White Ang/T.E. SX D419 Nlx. Grey Ang/L.E. DX D421 Nlx. Grey Ang/L.E. SX D423 Nlx. Grey Ang/T.E. DX D425 Nlx. Grey Ang/T.E. SX 9611 Stl. Silv. Ang/L.E. DX 9621 Stl. Silv. Ang/L.E. SX 9616 Stl. Silv. Ang/T.E. DX 9626 Stl. Silv. Ang/T.E. SX 9612 Stl. Black Ang/L.E. DX 9622 Stl. Black Ang/L.E. SX 9617 Stl. Black Ang/T.E. DX 9627 Stl. Black Ang/T.E. SX 9613 Stl. Gold Ang/L.E. DX 9623 Stl. Gold Ang/L.E. SX 9618 Stl. Gold Ang/T.E. DX 9628 Stl. Gold Ang/T.E. SX 9614 Stl. Grey Ang/L.E. DX 9624 Stl. Grey Ang/L.E. SX 9619 Stl. Grey. Ang/T.E. DX 9629 Stl. Grey. Ang/T.E. SX 9615 Stl. Ivory Ang/L.E. DX 9625 Stl. Ivory Ang/L.E. SX 9620 Stl. Ivory Ang/T.E. DX 9630 Stl. Ivory Ang/T.E. SX 0881 One. Ivory Ang/L.E. DX 0887 One. Ivory Ang/T.E. DX 0884 One. Ivory Ang/L.E. SX 0890 One. Ivory Ang/T.E. SX 0882 One. Silver Ang/L.E. DX 0888 One. Silver Ang/T.E. DX 0885 One. Silver Ang/L.E. SX 0891 One. Silver Ang/T.E. SX 0883 One. Dark Ang/L.E. DX 0889 One. Dark Ang/T.E. DX 0886 One. Dark Ang/L.E. SX 0892 One. Dark Ang/T.E. SX CREATION "L" Step NEWLUXE 60x60x12 - 24”x24”x43/4” 45x90x12 - 18”x36”x43/4” 0465 Crt. Grey Sc 60x60x12 0629 Mtx. Beige Sc 45x90x12 0466 Crt. Black Sc 60x60x12 D435 Nlx. White Sc 60x60x12 9670 Stl. Black Sc 60x60x12 9671 Stl. Gold Sc 60x60x12 NEXT STEP SPRINGSTONE STONEONE 0043 Mtx. Grey Sc 45x90x12 9683 Nes. Grey St. Sc 45x90x12 D662 Spr. Beige Sc 45x90x12 D663 Spr. Silver Sc 45x90x12 0953 One. Ivory Sc. 45x90x12 9672 Stl. Grey Sc 60x60x12 9673 Stl. Ivory Sc 60x60x12 0044 Mtx. Silver Sc 45x90x12 0045 Mtx. Dark Sc 45x90x12 D436 Nlx. Grey Sc 60x60x12 9669 Stl. Silv. Sc 60x60x12 STONELINE MATRIX STONEONE 0954 One. Silver Sc. 45x90x12 0905 One. Ivory Sc. 60x60x12 0955 One. Dark Sc. 45x90x12 0906 One. Silver Sc. 60x60x12 9676 Unv. Grey Sc 45x90x12 0907 One. Dark Sc. 60x60x12 UNIVERSE 9677 Unv. Beige Sc 45x90x12 9678 Unv. Olive Sc 45x90x12 9679 Unv. Black Sc 45x90x12 9680 Wor. Sand Sc 45x90x12 WORK 9681 Wor. Grey Sc 45x90x12 9682 Wor. Dark Sc 45x90x12 90 91 SPECIAL PIECES I Pièces spéciales CREATION "L" Angular Step NEWLUXE 60x60x12 - 24”x24”x43/4” 45x90x12 - 18”x36”x43/4” DX/SX 0467 Crt. Grey An 60x60x12 DX 0469 Crt. Grey An 60x60x12 SX 0630 Mtx. Beige An 45x90x12 DX 0631 Mtx. Beige An 45x90x12 SX 0468 Crt. Black An 60x60x12 DX 0470 Crt. Black An 60x60x12 SX 0047 Mtx. Silver An 45x90x12 DX 0050 Mtx. Silver An 45x90x12 SX D437 Nlx. White An 60x60x12 DX D438 Nlx. White An 60x60x12 SX MATRIX 9685 Stl. Black An 60x60x12 STONELINE NEXT STEP 9686 Stl. Gold An 60x60x12 9687 Stl. Grey An 60x60x12 SPRINGSTONE 9688 Stl. Ivory An 60x60x12 0908 One. Ivory An. 60x60x12 STONEONE "L" Shaped curb 0046 Mtx. Grey An 45x90x12 DX 0049 Mtx. Grey An 45x90x12 SX NEWLUXE PRESTIGE 9698 Nes. Grey St An 45x90x12 DX 9706 Nes. Grey St An 45x90x12 SX STONELINE 9691 Unv. Grey An 45x90x12 DX 9699 Unv. Grey An 45x90x12 SX UNIVERSE MATRIX D446 Nlx. White El. 60x15x15 0570 Per. Brown El. 60x15x15 NEXT STEP 9692 Unv. Beige An 45x90x12 DX 9700 Unv. Beige An 45x90x12 SX PRESTIGE D236 Res. Beige El. 90x15x15 0968 One. Ivory Elle 90x15x15 0922 One. Dark Elle 60x15x15 STONEONE "L" Element NEWLUXE 0634 Mtx. Beige El. 90x22,5x5 0476 Crt. Black El. 60x20x5 MATRIX D444 Nlx. White El. 60x20x5 D445 Nlx. Grey El. 60x20x5 9721 Unv. Grey El. 90x15x15 UNIVERSE NEXT STEP WORK PRESTIGE 0564 Pre. Brown El. 60x20x5 PRESTIGE 9714 Stl. Silv. El. 60x20x5 STONELINE RESTYLE 0054 Mtx. Dark Cm/L 90 0057 Mtx. Dark Cm/T 90 9660 Nes. Grey St. Cm/L 90 9668 Nes. Grey St. Cm/T 90 D668 Spr. Beige Cm/L 90 D670 Spr. Beige Cm/T 90 D669 Spr. Silver Cm/L 90 D671 Spr. Silver Cm/T 90 0959 One. Ivory Cm/L 90 0962 One. Ivory Cm/T 90 0960 One. Silver Cm/L 90 0963 One. Silver Cm/T 90 0911 One. Ivory Cm/L 30x60 0914 One. Ivory Cm/T 30x60 0961 One. Dark Cm/L 90 0964 One. Dark Cm/T 90 0912 One. Silver Cm/L 30x60 0915 One. Silver Cm/T 30x60 9653 Unv. Grey Cm/L 90 9661 Unv. Grey Cm/T 90 9654 Unv. Beige Cm/L 90 9662 Unv. Beige Cm/T 90 9655 Unv. Olive Cm/L 90 9663 Unv. Olive Cm/T 90 9656 Unv. Black Cm/L 90 9664 Unv. Black Cm/T 90 9657 Wor. Sand Cm/L 90 9665 Wor. Sand Cm/T 90 9658 Wor. Grey Cm/L 90 9666 Wor. Grey Cm/T 90 9659 Wor. Dark Cm/L 90 9667 Wor. Dark Cm/T 90 9640 Stl. Black Cm/L 30x60 9647 Stl. Black Cm/T 30x60 9641 Stl. Gold Cm/L 30x60 9648 Stl. Gold Cm/T 30x60 9642 Stl. Grey Cm/L 30x60 9649 Stl. Grey Cm/T 30x60 9643 Stl. Ivory Cm/L 30x60 9650 Stl. Ivory Cm/T 30x60 D643 Spr. Silver El. 90x22,5x5 0966 One. Silver El. 90x22,5x5 9729 Unv. Grey El. 90x22,5x5 UNIVERSE 0055 Mtx. Grey Cm/T 90 D505 Res. Honey El. 90x22,5x5 0967 One. Dark El. 90x22,5x5 0919 One. Dark El. 60x20x5 0052 Mtx. Grey Cm/L 90 9646 Stl. Silver Cm/T 30x60 0965 One. Ivory El. 90x22,5x5 STONEONE 0056 Mtx. Silver Cm/T 90 9639 Stl. Silver Cm/L 30x60 D642 Spr. Beige El. 90x22,5x5 0918 One. Silver El. 60x20x5 0053 Mtx. Silver Cm/L 90 D233 Res. Beige El. 90x22,5x5 D235 Res. Brown El. 90x22,5x5 9730 Unv. Beige El. 90x22,5x5 9731 Unv. Olive El. 90x22,5x5 STONELINE 45x90 cm 38 cm max 30x60 cm STONEONE 0913 One. Dark Cm/L 30x60 0916 One. Dark Cm/T 30x60 MATRIX NEXT STEP SPRINGSTONE STONEONE UNIVERSE 23 cm max 9732 Unv. Black El. 90x22,5x5 9733 Wor. Sand El. 90x22,5x5 WORK 9734 Wor. Grey El. 90x22,5x5 9735 Wor. Dark El. 90x22,5x5 45x90 - 18”x36” 0633 Mtx. Beige Cm/T 90 D443 Nlx. Grey Cm/T 30x60 NEWLUXE BULL_NOSE EDGE 0632 Mtx. Beige Cm/L 90 D441 Nlx. Grey Cm/L 30x60 Paraper covering trim 45x90 - 18”x36” 0471 Crt. Grey Cm/L 30x60 0473 Crt. Grey Cm/T 30x60 D442 Nlx. White Cm/T 30x60 9717 Stl. Grey El. 60x20x5 SPRINGSTONE 30x60 - 12”x24” D440 Nlx. White Cm/L 30x60 D234 Res. Red El. 90x22,5x5 0917 One. Ivory El. 60x20x5 STONEONE CREATION GLOSSY EDGE BULL_NOSE EDGE 0474 Crt. Black Cm/T 30x60 9716 Stl. Gold El. 60x20x5 9718 Stl. Ivory El. 60x20x5 30x60 - 12”x24” 0568 Pre. Wengè El. 90x22,5x5 0565 Pre. Wengè El. 60x20x5 9715 Stl. Black El. 60x20x5 GLOSSY EDGE 0472 Crt. Black Cm/L 30x60 0567 Pre. Brown El. 90x22,5x5 9726 Wor. Grey El. 90x15x15 9727 Wor. Dark El. 90x15x15 0058 Mtx. Grey El. 90x22,5x5 0566 Pre. Beige El. 90x22,5x5 9723 Unv. Olive El. 90x15x15 9725 Wor. Sand El. 90x15x15 0059 Mtx. Silver El. 90x22,5x5 9736 Nes. Grey El. 90x22,5x5 9722 Unv. Beige El. 90x15x15 9724 Unv. Black El. 90x15x15 0060 Mtx. Dark El. 90x22,5x5 0563 Pre. Beige El. 60x20x5 0969 One. Silver Elle 90x15x15 0970 One. Dark Elle 90x15x15 9696 Wor. Grey An 45x90x12 DX 9704 Wor. Grey An 45x90x12 SX 0475 Crt. Grey El. 60x20x5 D644 Spr. Beige El. 90x15x15 0921 One. Silver Elle 60x15x15 9697 Wor. Dark An 45x90x12 DX 9705 Wor. Grey An 45x90x12 SX CREATION D238 Res. Brown El. 90x15x15 D645 Spr. Silver El. 90x15x15 9695 Wor. Sand An 45x90x12 DX 9703 Wor. Sand An 45x90x12 SX 90x22,5x5 - 36”x9”x2” D506 Res. Honey El. 90x15x15 0920 One. Ivory Elle 60x15x15 9693 Unv. Olive An 45x90x12 DX 9701 Unv. Olive An 45x90x12 SX 60x20x5 - 24”x8”x2” 0573 Per. Brown El. 90x15x15 0574 Pre. Wengè El. 90x15x15 SPRINGSTONE 9694 Unv. Black An 45x90x12 DX 9702 Unv. Black An 45x90x12 SX WORK 9728 Nes. Grey St. El. 90x15x15 D237 Res. Red El. 90x15x15 9711 Stl. Ivory El. 60x15x15 STONEONE 0061 Mtx. Grey El. 90x15x15 0572 Pre. Beige El. 90x15x15 RESTYLE 9709 Stl. Gold El. 60x15x15 0062 Mtx. Silver El. 90x15x15 0063 Mtx. Dark El. 90x15x15 D447 Nlx. Grey El. 60x15x15 9710 Stl. Grey El. 60x15x15 0957 One. Silver An. 45x90x12 0910 One. Dark An. 60x60x12 0478 Crt. Black El. 60x15x15 9708 Stl. Black El. 60x15x15 D665 Spr. Silver An 45x90x12 DX D667 Spr. Silver An 45x90x12 SX 0958 One. Dark An. 45x90x12 0635 Mtx. Beige El. 90x15x15 9707 Stl. Silver El. 60x15x15 D664 Spr. Beige An 45x90x12 DX D666 Spr. Beige An 45x90x12 SX 0909 One. Silver An. 60x60x12 0477 Crt. Grey El. 60x15x15 0571 Pre. Wengè El. 60x15x15 0956 One. Ivory An. 45x90x12 STONEONE 90x15x15 - 36”x6”x6” 0569 Pre. Beige El. 60x15x15 0048 Mtx. Dark An 45x90x12 DX 0051 Mtx. Dark An 45x90x12 SX D439 Nlx. Grey An 60x60x12 9684 Stl. Silv. An 60x60x12 CREATION 60x15x15 - 24”x6”x6” WORK 92 93 SPECIAL PIECES I Pièces spéciales EXTRA Max height 8” Hauteur max 20 cm 90x15 - 36”x6” 0429 Crt. Grey Alz. 60x15 0431 Crt. Grey Alz. Extra 0622 Mtx. Beige Alz. 90x15 0623 Mtx. Beige Alz. Extra 0430 Crt. Black Alz. 60x15 0432 Crt. Black Alz. Extra 0023 Mtx. Silver Alz. 90x15 0026 Mtx. Silver Alz. Extra D387 Nlx. White Alz. 60x15 D394 Nlx. White Alz. Extra 0022 Mtx. Grey Alz. 90x15 0025 Mtx. Grey Alz. Extra D388 Nlx. Grey Alz. 60x15 D395 Nlx. Grey Alz. Extra 0024 Mtx. Dark Alz. 90x15 0027 Mtx. Dark Alz. Extra 0503 Pre. Beige Alz. 60x15 0506 Pre. Beige Alz. Extra 9758 Nes. Grey St. Alz. 90x15 9766 Nes. Grey St. Alz. Extra 0504 Pre. Brown Alz. 60x15 0507 Pre. Brown Alz. Extra 0509 Pre. Beige Alz. 90x15 0512 Pre. Beige Alz. Extra 0505 Pre. Wengè Alz. 60x15 0508 Pre. Wengè Alz. Extra 0510 Pre. Brown Alz. 90x15 0513 Pre. Brown Alz. Extra 9737 Stl. Silver Alz. 60x15 9744 Stl. Silver Alz. Extra 0511 Pre. Wengè Alz. 90x15 0514 Pre. Wengè Alz. Extra 9738 Stl. Black Alz. 60x15 9745 Stl. Black Alz. Extra D227 Res. Beige Alz. 90x15 D230 Res. Beige Alz. Extra 9739 Stl. Gold Alz. 60x15 9746 Stl. Gold Alz. Extra D507 Res. Honey Alz. 90x15 D508 Res. Honey Alz. Extra 9740 Stl. Grey Alz. 60x15 9747 Stl. Grey Alz. Extra D229 Res. Brown Alz. 90x15 D232 Res. Brown Alz. Extra 9741 Stl. Ivory Alz. 60x15 9748 Stl. Ivory Alz. Extra D228 Res. Red Alz. 90x15 D231 Res. Red Alz. Extra 0863 One. Ivory Alz. 60x15 0866 One. Ivory Alz. Extra D638 Spr. Beige Alz. 90x15 D640 Spr. Beige Alz. Extra 0864 One. Silver Alz. 60x15 0867 One. Silver Alz. Extra D639 Spr. Silver Alz. 90x15 D641 Spr. Silver Alz. Extra 0865 One. Dark Alz. 60x15 0868 One. Dark Alz. Extra 0935 One. Ivory Alz. 90x15 0938 One. Ivory Alz. Extra 0936 One. Silver Alz. 90x15 0939 One. Silver Alz. Extra 0937 One. Dark Alz. 90x15 0940 One. Dark Alz. Extra 9751 Unv. Grey Alz. 90x15 9759 Unv. Grey Alz. Extra 9752 Unv. Beige Alz. 90x15 9760 Unv. Beige Alz. Extra 9753 Unv. Olive Alz. 90x15 9761 Unv. Olive Alz. Extra 9754 Unv. Black Alz. 90x15 60x15 - 24”x6” CREATION Linear rise with shutter NEWLUXE PRESTIGE STONELINE STONEONE MATRIX NEXT STEP PRESTIGE RESTYLE SPRINGSTONE STONEONE UNIVERSE WORK EXTRA Max height 8” Hauteur max 20 cm PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес. Box Pallet Pcs Mq/Box Kg Colli Mq/Pallet Kg S Scalino Lineare 45x90 - 18”x36” Th. 20mm 1 0,405 18 - - - Scalino Lineare 45x45 - 18”x18” Th. 20mm 1 0,2025 9 - - - Scalino Angolare 45x90 - 18”x36” Th. 20mm 1 0,405 18 - - - Scalino Angolare 45x45 - 18”x18” Th. 20mm 1 0,2025 9 - - - Scalino a Elle 45x90x12 - 18”x36”xx4¾” Th. 20mm 1 0,405 22,6 - - - Angolare Scalino a Elle Dx/Sx 45x90x12 - 18”x36”x4¾” Th. 20mm 1 0,405 24,9 - - - Elemento a Elle 90x22,5x5 - 36”x9”x2” Th. 20mm 1 0,2025 12 - - - Cordolo a Elle 90x15x15 - 36”x6”x6” Th. 20mm 1 0,135 12 - - - Coprimuretto 45x90 - 18”x36” Th. 20mm 1 0,405 18 - - - Alzata lineare con scuretto 90x15 - 36”x6” Th. 20mm 1 0,135 6 - - - Alzata lineare con scuretto EXTRA Th. 20mm 1 0,18 8 - - - Scalino Lineare 60x60 - 24”x24” Th. 20mm 1 0,360 16,50 - - - Scalino Lineare 30x60 - 12”x24” Th. 20mm 1 0,180 8,25 - - - Scalino Angolare 60x60 - 24”x24” Th. 20mm 1 0,360 16,50 - - - 9762 Unv. Black Alz. Extra Scalino Angolare 30x30 - 12”x12” Th. 20mm 1 0,090 4,12 - - - 9755 Wor. Sand Alz. 90x15 9763 Wor. Sand Alz. Extra Angolare Esterno Dx/Sx 30x60 - 12”x24” Th. 20mm 1 0,180 6,20 - - - 9756 Wor. Grey Alz. 90x15 9764 Wor. Grey Alz. Extra 9757 Wor. Dark Alz. 90x15 9765 Wor. Dark Alz. Extra Angolare Interno Dx/Sx 30x60 - 12”x24” Th. 20mm 1 0,180 6,20 - - - Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾” Th. 20mm 1 0,360 19,80 - - - Angolare Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾” Th. 20mm 1 0,360 23,10 - - - Elemento a Elle 60x20x5 - 24”x8”x2” Th. 20mm 1 0,120 7,02 - - - Cordolo a Elle 60x15x15 - 24”x6”x6” Th. 20mm 1 0,090 8,25 - - - Coprimuretto 30x60 - 12”x24” Th. 20mm 1 0,180 8,25 - - - Alzata Lineare con scuretto 60x15 - 24”x6” Th. 20mm 1 0,090 4,12 - - - Alzata Lineare con scuretto EXTRA Th. 20mm 1 0,12 6 - - - 94 95 Technical Characteristics / Caractéristiques Techniques / Caratteristiche Tecniche / Technische Anforderungen / Características técnicas / Технические характеристики EN 14411 (ISO 13006) Annex G, Group BIa / Annexe G, Groupe BIa / Appendice G, Gruppo BIa / Anlage G, Gruppe BIa / Anexo G, grupo Bla / Приложение G, Группа Bla Fine full-body coloured porcelain stoneware / Grès cérame coloré pleine masse / Gres fine porcellanato colorato in massa / Durchgefärbtes Feinsteinzeug / Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa / Керамогранит окрашенный в массе 60x60 Rect. / 24”x24” Rect. 45x90 Rect. / 18”x36” Rect. 20 mm Norms. Norme. Norme. Norm. Norma. Норма. Requirement for nominal size N Conditions requises pour obtenir mesure nominale N. Requisiti per misura nominale N. Voraussetzungen für das Nominalmaß N. Requisitos para el tamaño nominal N. Требования к номинальному размеру N. Average value. Valeur Moyenne. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение. 7 cm ≤ N < 15 cm N ≥ 15 cm ± 0,9 mm ± 0,6% ± 2,0 mm Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ± 0,5 mm ± 5,0% ± 0,5 mm Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. ± 0,75 mm ± 0,5% ± 1,5 mm Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. Squareness. Orthogonalité. Ortogonalità. Rechtwinkligkeit. Ortogonalidad. Ортогональность. ± 0,75 mm ± 0,5% ± 2,0 mm Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. Flatness. Planéité. Planarità. Planitaet. Planaridad. Плоскостность. ± 0,75 mm ± 0,5% ± 2,0 mm Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий. Lenght and width. Longuer et largeur. Lunghezza e Larghezza. Länge und Breite. Longitud y anchura. Длина и ширина. Thickness. Epaisseur. Spessore. Staerke. Espesor. Толщина. Straightness. Equerrage des angles. Rettilineità spigoli. Geradlinigkeit der Kanten. Rectilineidad de los cantos. Прямолинейность рёбер. ISO 10545-2 60x60 cm / 24"x24" 45x90 cm / 18"x36" Water Absorption. Absorption d’eau. Assorbimento % d’acqua. Wasseraufnahme. Absorción % de agua. Водопоглощение, %. ISO 10545-3 ≤ 0,5% Breaking strenght. Force de rupture. Sforzo di rottura. Bruchlast. Esfuerzo de ruptura. Усилие на излом. ISO 10545-4 (Thickness. Epaisseur. ≥ 7,5 mm) S ≥ 1300 N S ≥ 10.000 N ISO 10545-4 R ≥ 35 N/mm R ≥ 50 N/mm2 EN 1339 - ISO 10545-6 ≤ 175 mm3 ≤ 140 mm3 ISO 10545-8 Declared value (ISO 13006: Test method available). Valeur déclarée (ISO 13006 : méthode d'essai disponible). ≤ 6,5 (MK)-1 ISO 10545-9 In accordante whit EN ISO 10545-1 (ISO 13006: Test method available). En accord avec la EN ISO 10545-1 (ISO 13006 : méthode d'essai disponible). Resistant. Résistant. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. ISO 10545-12 In accordante whit EN ISO 10545-1 (ISO 13006: Required). En accord avec la EN ISO 10545-1 (ISO 13006 : Requise). Resistant. Résistant. Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает. B.C.R.A. μ > 0,40 D.M.I. June 1989 n. 236 (µ > 0,40) > 0,40 > 0,40 Coefficient of static friction. Coefficient de frottement statique. Coefficiente di attrito statico. Statischer Reibungskoeffizient. Coeficiente de rozamiento estático. Устойчивость к скольжению при ASTM C 1028 (S.C.O.F.) ≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET ≥ 0,60 SEC ≥ 0,60 MOUILLÉ ≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET ≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET Dynamic friction coefficient. Coefficient defrottement dynamique. Coefficiente di attrito dinamico. Dynamischer Reibungskoeffizient. Coeficiente de rozamiento dinámico. Устойчивость к скольжению при движении. ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.) ≥ 0,42 WET ≥ 0,42 WET ≥ 0,42 WET ≥ 0,42 WET Non-slip classification. Classification antidérapement. Classificazione antisdrucciolo. Trittsicherheitsklassen. Clasificación antideslizamiento. Классификация противоскользящей плитки. DIN 51130 Based on the environment or on the working area. En fonction de l'environnement ou de la zone de travail. R11 R11 BS7976-2:2002 Pendulum Testers Low slip risk. Faible potentiel de glissance. ≥ 36 DRY ≥ 36 WET ≥ 36 SEC ≥ 36 MOUILLÉ ≥ 36 DRY ≥ 36 WET ≥ 36 DRY ≥ 36 WET DIN 51097 Manufactured to state classification. Selon la classification indiquée par le fabricant. A+B+C A+B+C Breaking strength. Résistance a la flexion. Resistenza alla flessione. Biegefestigkeit. Resistencia a la flexión. Прочность на изгиб. Deep scratch resistance. Résistance à l’abrasion. Resistenza all’abrasione profonda. Tiefenabriebharte. Resistencia a la abrasión profunda. ≤ 0,1% 2 T11 - Устойчивость к глубокому истиранию. Linear heat expansion coefficient. Coefficient de dilatation thermique linéique. Coefficiente di dilatazione termica lineare. Lineare thermische Dehnung. Coeficiente de dilatación térmica lineal. Коэффициент линейного расширения. Thermal shock resistance. Résistance aux écarts de température. Resistenza agli sbalzi termici. Temperaturwechselbestaendigkeit. Resistencia a los choques térmicos. Стойкость к перепаду температур. Frost resistance. Résistance au gel. Resistenza al gelo. Frostbestaendigkeit. Resistencia a las heladas. Морозостойкость. Dynamic friction coefficient. Coefficient defrottement dynamique. Coefficiente di attrito dinamico. Dynamischer Reibungskoeffizient. Coeficiente de rozamiento dinámico. Устойчивость к скольжению при движении. статической нагрузке. Slip resistance. Résistance au glissement. Resistenza allo scivolamento. Rutschfestigkeit. Resistencia al deslizamiento. Сопротивление скольжению. Non-slip classification (Barefoot). Classification antidérapement (Pieds nus). Classificazione antisdrucciolo (Piedi nudi). Trittsicherheitsklassen (Barfuß). Clasificación antideslizamiento (Pies descalzos). Классификация противоскользящей плитки (Босые ноги). Resistance to household chemicals and swimming pool salts. Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants pour piscines. Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina. Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze. Resistencia a los productos químicos de uso doméstico y a los aditivos para piscinas. Classe UB min. UA Declared value (ISO 13006: Manufacturer to state classification). Valeur déclarée (ISO 13006 : selon la classification indiquée par le fabricant). ULA Declared value (ISO 13006: Test method available). Valeur déclarée (ISO 13006 : méthode d'essai disponible). UHA Declared value (ISO 13006: Test method available). Valeur déclarée (ISO 13006 : méthode d'essai disponible). Cleanable. Nettoyable. Pulibile. Kann gereinigt werden. Limpiable. Mоющийся. Устойчивость к воздействию химических средств домашнего использования и химических добавок для бассейна. Resistance to low concentrations of acids and alkalis. Résistance aux acides et aux alcalis à basse concentration. Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali. Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen. Resistencia a bajas concentraciones de ácidos y álcalis. Устойчивость к кислотам и ISO 10545-13 щелочам низкой концентрации. Resistance to high concentrations of acids and alkalis. Résistance aux acides et aux alcalis à haute concentration. Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali. Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen. Resistencia a altas concentraciones de ácidos y álcalis. Устойчивость к кислотам и щелочам высокой концентрации. Resistance to stains. Résistance aux taches. Resistenza alle macchie. Fleckenbeständigkeit. Resistencia a las manchas. Тойкость к образованию пятен. ISO 10545-14 Ceramiche Marca Corona S.p.A. reserves the right to modify the above specifications at any time without notice. / Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications ou des variations à la description contenue dans ce document. Ceramiche Marca Corona S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni a quanto descritto in questo documento. / Ceramiche Marca Corona S.p.A. behält sich das Recht vor zu jeder Zeit Veränderungen vorzunehmen. Cerámicas Marca Corona S.p.A. se reserva el derecho de modificar o variar en cualquier momento el contenido de este documento. / Ceramiche Marca Corona S.p.A. оставляет за собой право вносить в любой момент изменения в содержание настоящего документа. CREATION Collection 96 ISPIRAZIONE OUTDOOR Valido esclusivamente per il mercato USA, Canada e Oceania. PAG 1 >LA RIVOLUZIONE DELLE PRESTAZIONI PER I TUOI SPAZI ESTERNI Hithick è un progetto che permette di progettare e personalizzare l’outdoor, per vivere l’esterno in totale libertà. Lastre rettificate in gres porcellanato colorato in massa disponibili nei formati 45x90 e 60x60 cm nella versione strutturata in 2 cm di spessore sono la soluzione ideale per dare vita a spazi sicuri pensati per accogliere. Senza limiti di creatività. • Estetica all'aria aperta 1. Posa su erba 2. Posa su ghiaia o sabbia 3. Posa sopraelevata 4. Facciate ventilate e pareti incollate 5. Posa su massetto con colla 6. Un drenaggio al top 7. Pezzi speciali PAG 2/3 > ESTETICA ALL'ARIA APERTA Hithick amplia le prospettive in esterno e consente di creare camminamenti e pavimenti sicuri e curati. I dettagli sono protagonisti di ogni progetto, così come resistenza e praticità. Hithick è la gamma di superfici specifica per outdoor di Marca Corona che coniuga perfettamente valenza estetica a un elevato valore tecnologico, proponendo una soluzione durevole e inalterabile nel tempo. Per vivere l’esterno senza pensieri. PAG 4/5 ECCELLENZA IN OGNI PROGETTO. Il design e l'eccellenza di Hithick trovano espressione in molteplici applicazioni. In ambienti residenziali, spazi pubblici o commerciali, Hithick risponde in modo pratico ed esteticamente evoluto a tutte le esigenze dell’outdoor living. Tutto in 2 cm di spessore. > PER LA TUA CASA Giardino Vialetti Patio e terrazze > SPAZI PUBBLICI E COMMERCIALI Hospitality Stabilimenti balneari Aree industriali Camminamenti e arredo urbano PAG 6/7 > LA RISPOSTA ALL'OUTDOOR LIVING Soluzioni funzionali per ogni tipo di esigenza. Hithick applica l’eccellenza delle prestazioni del gres porcellanato in uno spessore rivoluzionario. Le superfici di Hithick sono perfette per creare esterni pubblici, residenziali e commerciali, dalle performance elevate. Facile da posare Ecologico Carrabile Versatile Facile da pulire Facile da ispezionare PAG 8/9 > SUPERFICI AD ALTA PRESTAZIONE Ogni superficie garantisce elevate prestazioni tecniche: è resistente agli sbalzi termici, al gelo, al sale ed è inattaccabile da muffe e batteri. Le proprietà antiscivolo rendono inoltre Hithick sicuro in ogni situazione. Ingelivo Resistente agli sbalzi termici Resistente al sale Resistente ai carichi di rottura Resistente agli agenti chimici Inattaccabile dalle muffe Antiscivolo Colori stabili nel tempo PAG 10/11 > VERSATILITÀ DI POSE E PROGETTI 1. POSA SU ERBA Facile da posare, riposizionabile. Ideale per giardini residenziali e parchi pubblici. 2. POSA SU GHIAIA O SABBIA Facile da posare, riposizionabile. Colori e design ideali per valorizzare edifici. 3. POSE SOPRAELEVATA Ispezionabile. Alloggio per cavi, tubature e impianti. 4. POSA SU MASSETTO CON COLLA Coordinabilità e continuità con i pavimenti interni. PAG 12/13 > POSA SU ERBA Inattaccabile da muffe, muschio e trattamenti verderame. Installazione facile e immediata anche per personale non specializzato. Per la posa non occorrono attrezzature specifiche. Manto erboso Hithick PAG 14/15 > POSA SU ERBA - PASSI GIAPPONESI Questa tipologia di posa aumenta la stabilità della lastra sul manto erboso. Come posare i “passi giapponesi” Per realizzare un pavimento con lo stile dei giardini giapponesi è importante valutare il numero di passi necessari per completare il camminamento e disporre le lastre in modo che siano equidistanti l’una dall’altra. Si consiglia di posare le lastre in modo che non superino il manto erboso. A. Hithick B. Manto erboso C. Ghiaia 5/6 cm (Granulometria 4-8 mm) D. Éventuel SCHLUTER®-BARA-RT (aumenta ulteriormente la stabilità: facoltativo) E. Eventuale geotessuto F. Terreno G. Impasto di ghiaia al bordo (rapporto 1:8 con ghiaia >= 4 mm) Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte. PAG 16/17 > POSA SU GHIAIA O SABBIA La velocità di posa, il drenaggio dell’acqua piovana e l’assenza di giunti di superficie rappresentano i vantaggi più significativi della posa su ghiaia. Per la posa in appoggio si consiglia l’utilizzo di cordoli per evitare lo slittamento delle piastrelle. Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 20/21 > POSA SU GHIAIA O SABBIA GHIAIA (TERRENO) A. HITHICK B. 5-6 cm di ghiaia a granulometria mista 0,5 - 8 mm C. Guaina di drenaggio Schlüter® - Troba o similare D. Strato di drenaggio E. Terreno GHIAIA (SOLAIO) A. HITHICK B. Zavorra (ghiaia) C. Guaina di drenaggio Schlüter® - Troba o similare D. Impermeabilizzazione E. Elemento termoisolante F. Barriera vapore G. Massetto di pendenza H. Solaio Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte. PAG 22/23 > POSA SOPRAELEVATA Valido esclusivamente per il mercato USA, Canada e Oceania. Sistema facilmente ispezionabile che consente la stesura di impianti di irrigazione, tubazioni e sistemi di illuminazione al di sotto del piano di calpestio. Lastre amovibili per la manutenzione degli elementi sottostanti. Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 24/25 > POSA SOPRAELEVATA Hithick propone una vasta gamma di pezzi speciali e a seconda del progetto offre soluzioni specifiche dopo averne valutato la fattibilità. Lastre amovibili per la manutenzione degli elementi sottostanti. PAG 26/27 > POSA SOPRAELEVATA SOPRAELEVATA (SOLAIO) A. HITHICK B. Supporto distanziatore (fisso, regolabile o autolivellante) C. Guaina di separazione drenaggio Schlüter® - Troba PLUS o similare D. Impermeabilizzazione (guaina bituminosa) E. Elemento termoisolante F. Barriera vapore (telo nylon) G. Massetto di pendenza H. Solaio di copertura Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte. PAG 28/29 > PREPARAZIONE SUPPORTI 1. Lasciando intatto il pezzo, il piedino è già pronto per l'installazione in tutta l'area da pavimentare. 2. Spezzando con un semplice movimento le alette si possono ottenere i pezzi angolari per installare il prodotto nei bordi. 3. Spezzando con un semplice movimento le alette si possono ottenere i pezzi angolari per installare il prodotto negli angoli. Angolo muro Bordo muro Centro pavimento SUPPORTI > SUPPORTO FISSO Disco livellatore. > SUPPORTO REGOLABILE Altezza massima di posa (vedi pag. 31). > SUPPORTO AUTOLIVELLANTE Altezza massima di posa (vedi pag. 31). Caratteristiche tecniche supporti Supporti realizzati in materiale totalmente riciclabile. Resistenti alle soluzioni acide e basiche. Resistente agli agenti atmosferici Resistente a temperature da -30°a +120° > IN ALTERNATIVA: Schlüter®-TROBA-STELZ-MR con posa a malta o similari. Schlüter®-TROBA-STELZ-DR con posa a punti colla o similari. PAG 30/31 > POSA SOPRAELEVATA AVVERTENZE PER LA POSA SOPRAELEVATA WARNING VENTO E ROTTURA Le pavimentazioni da esterno posate a secco in quota sono soggette all'azione del vento, con il rischio di sollevamento delle lastre. Il produttore raccomanda di far verificare l'idoneità del sistema di posa in quota da un tecnico abilitato in base alla normativa locale vigente ed alle condizioni d'uso, al fine di evitare il rischio di danni a persone e cose. Una lastra ceramica posata su un sistema sopraelevato può rompersi per impatto qualora un oggetto pesante cada sulla stessa da una certa altezza, con il rischio di seri danni per chiunque possa sostare o transitare sulla piastrella stessa. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite dal produttore relative alla posa su sistemi sopraelevati può provocare seri danni alla persone. Per maggiori informazioni e raccomandazioni di posa si rimanda al nostro sito www.marcacorona.it o al nostro catalogo “HiThick”. ISTRUZIONI PER COMMITTENTI E PROGETTISTI Quando l’applicazione delle lastre in 20 mm prevede l’utilizzo del prodotto ceramico in termini strutturali, si raccomanda al progettista e/o committente una attenta valutazione dei requisiti del progetto in relazione alle caratteristiche tecniche delle lastre. In particolare, al fine di evitare il rischio di danni a persone o cose il produttore raccomanda: • Se l’applicazione prevede la posa sopraelevata, tenendo conto che una piastrella potrebbe rompersi in seguito alla caduta su di essa di un corpo pesante, verificare anticipatamente la destinazione d’uso specifica e attenersi alla tabella istruzioni di posa sopraelevata di seguito riportata ove, in determinate condizioni, è prevista l’applicazione di un rinforzo sul retro della piastrella (doppia rete in fibra di vetro Fiber-Mesh Plus) fornito dal produttore; • Con riferimento alla pavimentazione posata in quota, con qualunque sistema di posa a secco, rispettare le specifiche normative e condizioni d’uso locali riguardanti, tra l’altro, a titolo esemplificativo, l’azione del vento, il carico strutturale, le azioni sismiche, ecc. Il mancato rispetto delle raccomandazioni sopra riportate possono portare ad un utilizzo improprio del prodotto e causare eventualmente gravi danni a persone o cose. Nota: Per qualsiasi specifica tecnica relative alla doppia rete in fibra di vetro siete pregati di contattare Marca Corona. Marca Corona sarà responsabile soltanto nel caso in cui abbia fornito l’intero sistema (piastrelle + doppia rete in fibra di vetro). Marca Corona non sarà responsabile per sistemi di rinforzo che non ha interamente fornito. In caso di rottura la piastrella deve essere rimossa immediatamente. Si ricorda che il numero dei piedini necessario alla copertura di una superficie varia in base allo sviluppo perimetrale dell’area. Di conseguenza le formule sopra citate sono puramente indicative. Nota: • Lastra modulare formato 60x60 cm Rett. e 45x90 cm Rett. con superficie strutturata in gres porcellanato Marca Corona a tutta massa, inodore e ingelivo • Il materiale viene fornito squadrato con angolo a 90° • Supporto esente da qualsiasi materiale tossico PAG 32/33 > FACCIATE VENTILATE E PARETI INCOLLATE TRA TECNICA ED ESTETICA Marca Corona dispone di una divisione progetti che offre diversi servizi di progettazione, posa in opera e assistenza in cantiere per la realizzazione di sistemi di facciata ventilata e di pareti incollate. PAG 34/35 > I SISTEMI DI FACCIATA VENTILATA Il gres porcellanato Marca Corona, grazie alle sue proprietà tecniche ed estetiche, è il materiale ideale per i sistemi di facciata ventilata. 98 Particolarmente resistente all’usura, agli sbalzi di temperatura, agli agenti chimici e atmosferici, il gres Marca Corona è una soluzione tecnologicamente evoluta, che garantisce estrema praticità di gestione nel corso del tempo. Per la realizzazione di facciate ventilate, Marca Corona propone diverse collezioni in gres porcellanato in 2 cm di spessore nei formati 45x90 e 60x60. PAG 36/37 > I VANTAGGI DELLE PARETI INCOLLATE La facciata incollata, tra i molteplici vantaggi, garantisce un’ottima coibentazione esterna ed interna, legando e ancorando in modo saldo le lastre al sistema a cappotto o alla muratura preesistente e offrendo ampia libertà di scelta al progettista per il rivestimento della parete muraria. PAG 38/39 > POSA SU MASSETTO CON COLLA La posa su massetto rende la pavimentazione carrabile a basso traffico veicolare. Grazie alla struttura delle lastre, Hithick rispetta i requisiti di sicurezza riferibili al calpestio anche in condizioni di superficie bagnata. Hithick non assorbe macchie di olio e carburante. Pavimentazione carrabile a basso traffico veicolare. Posa su massetto. Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 40/41 > POSA SU MASSETTO CON COLLA Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte. PAG 42/43 > MASSETTO (TERRENO) A. HITHICK B. Massetto (eventuale rete elettrosaldata) C. Strato di livellamento D. Vespaio (ghiaia stabilizzata con calcestruzzo magro) E. Terreno > MASSETTO (SOLAIO) A. HITHICK B. Massetto in calcestruzzo C. Strato di separazione D. Elemento termoisolante E. Manto impermeabile F. Massetto di pendenza G. Solaio PAG 44/45 > UN DRENAGGIO AL TOP Il corretto drenaggio dell'acqua è un aspetto fondamentale in ogni progetto architettonico. è necessario quindi tenere in considerazione alcuni aspetti in anticipo per evitare il ristagno dell'acqua e problematiche correlate che possono incidere negativamente. Hithick offre tutti i vantaggi del gres porcellanato: è ingelivo e non assorbe l'acqua. PAG 46/47 > UN DRENAGGIO AL TOP ACCORGIMENTI PER LA PROGETTAZIONE Per evitare problematiche legate al ristagno dell’acqua e ottenere un drenaggio ottimale del piano di calpestio è opportuno adottare alcuni accorgimenti in fase di progettazione: 1. Preparare le opportune pendenze trasversali o longitudinali (1,5% - 2%) da realizzare durante la fase di livellamento o durante la compattazione. 2. Aggiungere uno strato ulteriore realizzato con appositi materiali drenanti. Hithick garantisce i vantaggi tipici del gres porcellanato: è ingelivo e ha un assorbimento d’acqua praticamente nullo. Questo può determinare ristagni d’acqua localizzati sui bordi delle lastre, indipendentemente dalla modalità in cui è stata realizzata la posa. Si consiglia una fuga minima di 3mm. Nel caso di tetti a terrazza situati al di sopra di vani abitati o similari, è sempre necessario prevedere un sistema completo di strati per la realizzazione di una copertura piana con corretta pendenza, seguendo le norme vigenti in materia * La pendenza è regolamentata dalla norma UNI GL4/SC3 relativa a Piastrelle ceramiche a pavimento e a parete. Istruzioni per la progettazione, l’installazione e la manutenzione. Secondo la normativa: “Le pavimentazioni con frequenti occasioni di bagnatura devono essere posate con pendenze adeguate a prevenire il ristagno d’acqua. Pendenze comprese fra 1% e 1,5%, per esempio, sono generalmente sufficienti, in funzione sia della struttura della superficie piastrellata, sia della natura e della frequenza dell’attesa esposizione all’acqua. I sistemi di drenaggio e gli scarichi devono avere sempre volume/capacità commisurati alle condizioni estreme di bagnatura citate.” 1. Per una corretta posa realizzata a regola d’arte, Marca Corona consiglia caldamente di avvalersi dell’esperienza di posatori ed installatori professionisti. 2. L’ufficio Engineering interno di Marca Corona è a completa disposizione del cliente o utilizzatore finale per valutare la fattibilità dell’intervento ed esprimere una competente consulenza tecnica di supporto alle diverse tipologie di progetto. PAG 48/49 > UN DRENAGGIO AL TOP INDICAZIONI DI POSA PER IL DRENAGGIO > POSA SU GHIAIA A. Supporto B. Massetto in pendenza*: il supporto deve avere una pendenza adeguata (1,5%-2%) per consentire un corretto drenaggio. C. Sistema di impermeabilizzazione D. Schlüter®-TROBA: Guaina di drenaggio e protezione che viene istallata sopra uno strato di impermeabilizzazione e sotto un adeguato strato di ghiaia/pietrisco.La guaina è costituita da uno strato di polietilene a rilievo con elevata resistenza meccanica presenta inoltre delle aperture verso i canali di drenaggio. È importante garantire un libero deflusso delle acque. E. Ghiaia o pietrisco F. HITHICK > POSA SU MASSETTO A. Supporto B. Massetto in pendenza*: il supporto deve avere una pendenza adeguata (1,5%-2%) per consentire un corretto drenaggio. C. Schlüter®-KERDI: sistema di guaina impermeabilizzante come p.e. D. Schlüter®-DITRA-DRAIN: Guaina in polietilene posata a colla, che garantisce il drenaggio a capillare passivo, la micro ventilazione e separazione. È importante garantire il libero deflusso dell’acqua. E. HITHICK D1. Schlüter®-DITRA 25: Guaina in polietilene applicata con strato di colla sul sottofondo con spatola dentata idonea allo stesso. Fornisce la funzione di impermeabilizzazione, separazione e sfogo vapore. Nella zone di giunzione della guaina mettere Schlüter®-KERDI-KEBA, utilizzando il collante. > POSA SU PIEDINI A. Supporto B. Massetto in pendenza*: il supporto deve avere una pendenza adeguata (1,5%-2%) per consentire un corretto drenaggio. C. Sistema di impermeabilizzazione. D. Schlüter®-TROBA-PLUS 8G: Guaina drenante che sopporta sollecitazioni di carico molto elevate. L’acqua entra attraverso le fughe aperte del rivestimento autoportante per essere poi drenata. È importante garantire il libero deflusso dell’acqua. E. Supporto fisso Marca Corona o in alternativa Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, anelli per riempimento con adesivo cementizio. F. HITHICK E1. Supporto regolabile o autolivellante Marca Corona o in alternatva Schlüter®-TROBA-STELZ-MR, anelli in materiale plastico da riempire con punti di malta, che rendono più agevole la posa di lastre di grandi dimensioni su balconi e terrazzi. PAG 50/51 > PEZZI SPECIALI Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 52/53 > 2 BORDI DIFFERENTI Bordo toro Costa lucida Hithick è disponibile nella versione con bordo toro caratterizzato da una bordatura arrotondata con spigoli smussati per creare eleganti finiture. La versione costa lucida si distingue per il taglio netto del bordo e per la lucidatura sui lati. PAG 54/55 > ANGOLARE ESTERNO/INTERNO Questo pezzo speciale da pavimento permette di formare un angolo di 90° ed è perfetto per rivestire con precisione i bordi piscina. è disponibile nella versione angolare esterno oppure interno per rispondere a ogni necessità. > CORDOLO A ELLE Il cordolo a Elle trova applicazione in spazi esterni in cui sia necessario realizzare canalette e riveste con precisione soluzioni rialzate, come muretti e divisori di recinzione. Ottimo per la sua funzione di confinamento e contenimento (immagine A). > ALZATA LINEARE CON SCURETTO L’alzata per gradini garantisce finiture perfettamente coordinate e consente di far defluire l’acqua evitando il deterioramento della superficie. > COPRIMURETTO Il Coprimuretto è una pratica copertura per muretti, che agevola lo scorrimento dell’acqua in zone esterne, consentendo di mantenere pulita la superficie. Evita il deterioramento del muretto provocato dall’acqua e dall’umidità. > SCALINO ANGOLARE/LINEARE Pezzi speciali pensati per rivestire scalini e bordature esterne in modo versatile. Consentono di rifinire scale outdoor di diverse dimensioni e garantiscono elevate prestazioni tecniche. Possono essere personalizzati con tagli ad hoc per rispondere a specifiche esigenze. > ELEMENTO A ELLE L’elemento a Elle garantisce elevate performance tecniche e agevola la progettazione di scalini di diversa natura. Lo scalino e l’angolare a Elle ricoprono i gradini in modo completo e coordinato assicurando ottime prestazioni tecniche. 100 INSPIRATIONEN FÜRS FREIE Nicht gültig für den US-Markt, Kanada und Ozeanien. PAG 1 >LEISTUNGSREVOLUTION FÜR AUSSENBEREICHE Hithick ist ein Projekt, mit dem sich Außenbereiche ganz individuell gestalten lassen, um im Freien ganz unbeschwert zu wohnen. Die rektifizierten Platten aus Feinsteinzeug in voller Masse gefärbt in den Formaten 45x90 und 60x60 in der Version strukturiert in einer Stärke von 2 cm sind die ideale Lösung, um sichere Räume zu schaffen. Ohne kreative Grenzen. • ÄSTHETIK IM FREIEN 1. VERLEGUNG AUF RASEN 2. VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND 3. VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN 4. HINTERLÜFTETE FASSADEN UND GEKLEBTE WÄNDE 5. VERLEGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER 6. EINE DRAINAGE AN DER SPITZE 6. FORMTEILE PAG 2/3 > ÄSTHETIK IM FREIEN Hithick erweitert die Gestaltungsmöglichkeiten im Außenbereich und schafft sichere und gepflegte Gehwege und Böden. Die Eigenschaften, wie Strapazierfähigkeit und Zweckmäßigkeit sind die Protagonisten der einzelnen Projekte. Hithick ist das Sortiment von speziellen Oberflächen für den Außenbereich von Marca Corona, das Ästhetik mit hohem technologischem Wert kombiniert und eine dauerhafte, form- und farbstabile Lösung bietet, um sorglos im Freien zu wohnen und zu leben. PAG 4/5 SPITZENLEISTUNGEN BEI JEDEM PROJEKT Das Design und die herausragenden Leistungen von Hithick finden ihren Ausdruck in mehreren Anwendungen. In Wohn-, in öffentlichen und gewerblichen Räumen, ist Hithick die praktische und ästhetische Antwort, um allen Anforderungen des Wohnens im Freien gerecht zu werden. > FÜR IHR HEIM Garten Innenhöfe und Terrassen Gehwege > ÖFFENTLICHE UND KOMMERZIELLE RÄUME Hospitality Badeanstalten Industriebereiche Gehwege und Städtebau PAG 6/7 > DIE ANTWORT AUF OUTDOOR LIVING Funktionale Lösungen für jede Anforderung. Hithick nutzt die Spitzenleistungen von Feinsteinzeug in einer revolutionären Stärke. Die Hithick Oberflächen sind aufgrund ihrer hohen Leistungen perfekt um öffentliche, private und gewerbliche Außenbereiche zu gestalten. Leicht zu verlegen Umweltfreundlich Befahrbar Vielseitig Leicht zu reinigen Leicht zu inspizieren PAG 8/9 > LEISTUNGSSTARKE OBERFLÄCHEN Jede Oberfläche sorgt für hohe technische Leistungen: beständig bei Temperaturschwankungen, Frost und Salz, resistent gegen Schimmel und Bakterien. Die Anti-Rutsch-Eigenschaften machen Hithick in jeder Situation sicher. Frostbeständig Beständig bei Beständig bei Temperaturschwankungen Salzbeständig Beständig gegen Bruchlast Beständig gegen Chemikalien Wird nicht von Schimmel befallen Trittsicher Dauerhaft farbecht PAG 10/11 > VIELSEITIGKEIT DER VERLEGUNG UND DER PROJEKTE 1. VERLEGUNG AUF RASEN Leicht zu verlegen und wieder neu zu positionieren. Ideal für private Gärten und öffentliche Parks. 2. VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND Leicht zu verlegen und wieder neu zu positionieren. Ideale Farben und Design um moderne Gebäude zu betonen. 3. VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN Inspizierbar. Mit Platz für Kabel, Leitungen und Anlagen. Alloggio per cavi, tubature e impianti. 4. VERLEGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER Koordinierbarkeit und Kontinuität mit den Böden im Innenbereich. PAG 12/13 > VERLEGUNG AUF RASEN Resistent gegen Schimmel, Moos und Grünspan. Leichte und unmittelbare Verlegung auch für Nicht-Fachleute. Für die Verlegung sind keine speziellen Geräte erforderlich. Rasenbelag HITHICK PAG 14/15 > WIE MAN DIE “JAPANISCHEN SCHRITTE” VERLEGT Diese Art der Verlegung erhöht die Stabilität der Platte auf dem Rasen. Wie Man Die “Japanischen Schritte” Verlegt Für die Verlegung eines Bodenbelags im Stil der japanischen Gärten ist es wichtig die Anzahl der notwendigen Platten zu kennen, um den Gehweg vollständig zu legen; dabei sind die Platten in einem gleichmäßigen Abstand anzuordnen. Es wird empfohlen die Platten so zu verlegen, dass sie nicht über den Rasen hinaus stehen, damit der Rasenmäher nicht beschädigt wird. A. Hithick B. Rasenbelag C. Kies 5/6 cm (Körnung 4-8 mm) D. Eventuell SCHLÜTER®-BARA-RT (Erhöht zusätzlich die Stabilität: optional) E. Eventuell eine Schicht Geotessuto F. Erdboden G. Kiesgemisch am Rand (Verhältnis 1:8 mit Kies >= 4 mm) Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren. KIES (DECKE) A. HITHICK B. Kies C. Drainagefolie Schlüter® - Troba oder ähnliches D. Abdichtung E. Dämmelement F. Dampfbremse G. Abfallender Estrich H. Decke Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren. PAG 22/23 > VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN Nicht gültig für den US-Markt, Kanada und Ozeanien. Das leicht zu inspizierende System ermöglicht die praktische Verlegung von Bewässerungsanlagen, Rohrleitungen, Kabeln und Beleuchtungssysteme unter der Trittfläche. Die Platten können für die Wartung der darunterliegenden Elemente entfernt werden Maximale Verlegehöhe (Siehe Seite 31). > SELBSTNIVELLIERENDER TRÄGER Maximale Verlegehöhe (Siehe Seite 31). Technische Eigenschaften der Träger Die Träger sind gänzlich aus recyclingfähigen Material hergestellt Beständig gegen Säuren und Laugen Witterungsbeständig Temperaturbeständig von -30° bis +120°C > ALTERNATIV: Schlüter®-TROBA-STELZ-MR mit Verlegung mit Mörtel oder ähnlichem Schlüter®-TROBA-STELZ-DR mit Verlegung mit Klebepunkten oder ähnlichem PAG 30/31 > VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN Hinweise zur Verlegung als Doppelboden PAG 24/25 > VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN Hithick bietet eine breite Palette von Formteilen und spezifische Lösungen je nach Projekt sowie nach Prüfung der Machbarkeit. WARNUNG WIND UND BRUCH Bodenbeläge die trocken im Aussenbereich in der Höhe verlegt werden, unterliegen der Wirkung des Windes, wodurch die Gefahr besteht, dass die Platten aufgeworfen werden. Der Hersteller erteilt daher die Empfehlung, dass die Eignung des Systems für eine Verlegung in der Höhe durch einen zugelassenen Sachverständigen überprüft wird, wobei die lokal gültigen Vorschriften und Nutzungsbedingungen zu beachten sind, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Eine Keramikplatte die auf einem Doppelbodensystem verlegt ist, kann durch den Aufprall eines aus einer bestimmten Höhe herabfallenden Gegenstandes zerbrechen. Hier besteht das Risiko schwerer Verletzungen für all jene die auf der Fliese gehen, oder stehen. Bei Nichtberücksichtigung der vom Hersteller vorgegebenen Verlegevorschriften für Doppelbodensysteme, kann es zu schwerwiegenden Verletzungen der Personen kommen. Platten, die für die Wartung der darunterliegenden Elemente entfernt werden können. Für genauere Informationen und verlegehinweise verweisen wir auf unsere Webseite (ceramiche marca corona) oder auf unseren Katalog “HiThick”. PAG 26/27 > VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN DOPPELBODEN (BODEN) A. HITHICK B. Tragstruktur (fest, verstellbar oder selbstnivellierend) C. Drainagetrennfolie Schlüter® - Troba PLUS oder ähnliches* D. Abdichtungsbelag E. Dämmelement F. Dampfsperre G. Abfallender Estrich H. abschließende Decke ANWEISUNGEN FÜR PLANER UND KUNDEN Falls der Einsatz der 20 mm platten eine Verwendung des keramischen Produkts als Bestandteil der Gebäudestruktur vorsieht, ist der Planer und/oder der Auftraggeber angehalten, eine sorgfältige Prüfung der Voraussetzungen des Projekts in Bezug auf die technischen Eigenschaften der Platten vorzunehmen. Insbesondere zur Vermeidung der Gefahr von Personen- und Sachschäden, erteilt der Hersteller folgenden Hinweis: Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit den Verlegeanweisungen anzuschauen. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren. PAG 16/17 > VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND Die Verlegegeschwindigkeit, die Ableitung von Regen- und Eiswasser und das Fehlen von Fugen stellen die wichtigsten Vorteile der Verlegung auf Kies dar. Für die Verlegung empfiehlt sich der Einsatz von Randsteinen, um ein Verrutschen der Platten zu verhindern. PAG 28/29 > VORBEREITUNG DER TRÄGER 1. Lassen Sie das Stück intakt, der Fuß ist bereit für die Installation im gesamten zu verlegenden Bereich. 2. Spreizen Sie mit einer leichten Bewegung die Flügel, dann herhalten Sie die Eckstücke, um das Produkt an den Rändern zu installieren. 3. Spreizen Sie mit einer leichten Bewegung die Flügel, dann herhalten Sie die Eckstücke, um das Produkt in den Ecken zu installieren. Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit den Verlegeanweisungen anzuschauen. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 Mauerecke Mauerwand Bodenmitte PAG 20/21 > VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND KIES (ERDBODEN) A. HITHICK B. 5-6 cm Kies in gemischter Körnung von 0,5 - 8 mm C. Drainagefolie Schlüter® - Troba oder ähnliches D. Drainageschicht E. Erdboden ANMERKUNG: Bitte denken Sie daran, die Anzahl von erforderlichen Trägern der zu verlegenden Fläche variiert je nach Umfang. Folglich sind die oben genannten Formeln lediglich Richtwerte. TRÄGER > FESTER TRÄGER Ausgleichsscheibe. > VERSTELLBARER TRÄGER • unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die Fliese infolge eines schweren herabfallenden Gegenstandes zerbrechen könnte, muss im Falle einer Anwendung als Doppelboden im Voraus eine Prüfung des spezifischen Einsatzbereiches erfolgen. Außerdem ist die nachfolgende Tabelle mit Verlegeanweisungen zu berücksichtigen, die unter bestimmten Bedingungen die Aufbringung einer Verstärkung auf der Rückseite der Fliese vorsieht (Netz plus Fiber-Mesh Plus) welche vom Produzenten geliefert wird; • mit Bezug auf Bodenbeläge die trocken im Aussenbereich in der Höhe verlegt werden, sind die spezifischen lokalen Vorschriften und Nutzungsbedingungen zu berücksichtigen, die unter anderem, wie zum Beispiel für die Wirkung des Windes, die strukturellen Belastung, die Wirkung von Erdbeben, etc., vorgesehen sind. Die Nichtberücksichtigung der oben genannten Anweisungen kann zu einer unsachgemäßen Verwendung des Produkts führen und eventuell schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Anmerkung: Für jede technische Spezifikation im Zusammenhang mit dem Glasfasernetz kontaktieren Sie bitte Marca Corona. Marca Corona haftet nur in dem Fall, dass es das gesamte System (Fliesen + Glasfasernetz oder verzinktes Stahlblech) geliefert hat. Marca Corona haftet nicht für Verstärkungssysteme, die nicht vollständig vom Unternehmen selbst geliefert wurden. Bei Bruch der Fliese muss diese sofort entfernt werden. Bitte denken Sie daran, die Anzahl von erforderlichen Trägern der zu verlegenden Fläche variiert je nach Umfang. Folglich sind die oben genannten Formeln lediglich Richtwerte. Anmerkung: 102 • Modulare Platte im Format 60x60 cm, rektifiziert, und 45x90 cm, rektifiziert, mit strukturierter Oberfläche aus durchgefärbtem Feinsteinzeug von Marca Corona, geruchlos und frostbeständig • In einer Stärke von 20 mm ohne jede Art von Verklebung • Das Material ist gefast und wird mit einem Winkel von 90° geliefert • Der Träger ist frei von sämtlichen toxischen Materialien PAG 32/33 > HINTERLÜFTETE FASSADEN UND GEKLEBTE WÄNDE ZWISCHEN TECHNIK UND ÄSTHETIK Marca Corona hat eine eigene Projektabteilung, die verschiedene Dienstleistungen der Planung, Installation und Unterstützung vor Ort bei der Realisierung von hinterlüfteten Fassaden und geklebten Wänden anbietet. PAG 34/35 > DIE SYSTEME DER HINTERLÜFTETE FASSADEN Das Feinsteinzeug von Marke Corona ist dank seiner technischen und ästhetischen Eigenschaften das ideale Material für hinterlüftete Fassadensysteme. Beständig gegen Verschleiß, Temperaturwechsel, Chemikalien und Witterungseinflüssen ist das Feinsteinzeug von Marca Corona eine technologisch fortschrittliche Lösung, die im Laufe der Zeit extreme Zweckmäßigkeit in der Handhabung garantiert. Für die Realisierung von hinterlüfteten Fassaden bietet Marca Corona verschiedene Feinsteinzeugkollektionen in einer Stärke von 2 cm in den Formaten 45x90 und 60x60 an. PAG 36/37 > DIE VORTEILE VON GEKLEBTEN FASSADEN Die geklebte Fassade bietet, unter den vielen anderen Vorteilen, ausgezeichnete äußere und innere Dämmung, verankert die Platten äußerst zuverlässig und stabil im Befestigungssystem oder am vorhandenen Mauerwerk und bietet bei der Gestaltung der Wandverkleidung größtmögliche Freiheit. PAG 38/39 > VERELGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER Die Verlegung auf Estrich macht den Bodenbelag für leichten Fahrzeugverkehr befahrbar. Dank der Struktur der Platten erfüllt Hithick die Sicherheitsanforderungen in Bezug auf Trittbeanspruchung auch bei nasser Oberfläche. Hithick saugt weder Öl- noch Kraftstoffflecken auf. Befahrbarer Bodenbelag bei leichtem Fahrzeugverkehr. Verlegung auf Estrich. Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit den Verlegeanweisungen anzuschauen. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 40/41 > VERELGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren PAG 42/43 > ESTRICH (ERDBODEN) A. HITHICK B. Estrich (eventuell mit Stahlgewebe) C. Ausgleichsschicht D. Kiesbettung (Kies mit Magerbeton stabilisiert) E. Erdboden > ESTRICH (DECKE) A. HITHICK B. Betonestrich C. Trennschicht D. Dämmelement E. Abdichtungsbelag F. Abfallender Estrich G. Decke PAG 44/45 > EINE DRAINAGE AN DER SPITZE Das korrekte Abfließen von Wasser ist ein zentraler Aspekt in jedem Architekturprojekt.Daher ist es erforderlich einige Aspekte im Voraus zu beachten, um Wasseransammlungen und damit zusammenhängende Probleme, die negative Auswirkungen haben könnten, zu vermeiden.Hithick bietet alle Vorteile des Feinsteinzeugs: es ist frostbeständig und nimmt kein Wasser auf. PAG 46/47 > EINE DRAINAGE AN DER SPITZE TIPPS FÜR DIE PLANUNG Um Probleme im Zusammenhang mit Wasseransammlungen zu vermeiden und für einen optimalen Wasserablauf auf der Trittfläche sollten in der Entwurfsphase einige Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden: 1. Die erforderlichen Längs- und Querneigungen (1,5% - 2%) vorbereiten, die während des Nivellierens oder der Verdichtung umgesetzt werden müssen; 2. Eine zusätzliche Schicht aus speziellen drainierenden Materialien einbringen. Hithick garantiert die typischen Vorteile von Feinsteinzeug: es ist frostsicher und absorbiert praktisch kein Wasser. Was vor allem an den Kanten der Platten zu Wasseransammlungen führen kann, unabhängig von der Art und Weise, wie die Verlegung durchgeführt worden ist. Es wird eine Mindestfuge von 3mm empfohlen. Im Falle von Flachdächern über bewohnten Räumen oder ähnlichem ist es immer erforderlich ein komplettes Schichtensystem für die Realisierung eines Flachdachs mit der richtigen Neigung zu schaffen und dabei die geltenden Vorschriften einzuhalten. VERLEGUNG AUF KIES * Die Neigung wird bei keramischen Fliesen auf Böden und an Wänden von der Norm UNI GL4/SC3 geregelt. Anleitungen für die Planung, Verlegung und Wartung. Gemäß den Vorschriften: "Böden, die häufiger feucht oder nass werden müssen mit ausreichender Neigung verlegt werden, um Staunässe zu verhindern.Neigungen von 1% bis 1,5%, zum Beispiel, sind im Allgemeinen ausreichend und abhängig sowohl von der Struktur der Fliesenoberfläche, als auch von der Art und der Häufigkeit mit der sie Wasser ausgesetzt ist. Die Drainagesysteme und die Abflussmengen müssen immer über Volumen/Kapazitäten verfügen, die den genannten extremen Bedingungen der Nässe entsprechen." 1. Für eine ordnungsgemäße, fachgerecht vorgenommene Verlegung empfiehlt Marca Corona dringend auf die Erfahrung von Installateuren und professionellen Verlegern zurückzugreifen. 2. Die hauseigene Engineering Abteilung von Marca Corona steht dem Kunden oder Endbenutzer komplett zur Verfügung, um die Durchführbarkeit von geplanten Maßnahmen zu bewerten und bietet technische Beratung und Unterstützung bei verschiedenen Arten von Projekten. PAG 48/49 > EINE DRAINAGE AN DER SPITZE VERLEGEHINWEISE FÜR DEN RICHTIGEN WASSERABLAUF > VERLEGUNG AUF KIES A. Untergrund B. Geneigter Estrich*: der Untergrund muss über ein ausreichendes Gefälle (1,5% - 2%) für den Ablauf des Wassers verfügen C. Abdichtungssystem D. SCHLÜTER®-TROBA: Drainage- und Schutzfolie, die über einer Abdichtungsschicht und unter einer geeigneten Schicht aus Kies/Splitt verlegt wird.Diese Flächendrainage besteht aus einer gelochten Noppenfolie aus Polyethylen mit hoher mechanischer Festigkeit und weist Hohlräume auf, durch die Sickerwasser abfließen kann. Es ist wichtig einen freien Ablauf des Wassers zu garantieren. E. Kies oder Splitt F. HITHICK > VERLEGUNG AUF ESTRICH A. Untergrund B. GENEIGTER ESTRICH*: der Untergrund muss über ein ausreichendes Gefälle (1,5% -2%) für den Ablauf des Wassers verfügen. C. SCHLÜTER®-KERDI: Abdichtungssystem wie z. Bsp. D. SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: Polyethylenbahn mit Klebstoff verlegt, garantiert als passive Verbunddrainage die Mikroventilation und die Trennung. Es ist wichtig einen freien Ablauf des Wassers zu garantieren. E. HITHICK D1. SCHLÜTER C ®-DITRA 25: Polyethylenbahn, die mit Klebstoff und einer Zahnkelle auf dem Untergrund aufgetragen wird. Sorgt für die Abdichtung, die Trennung und den Dampfdruckausgleich. In dem Bereich, indem die Folien überlappen Schlüter® KERDIKEBA mit Klebstoff verwenden. > VERLEGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER A. Untergrund B. GENEIGTER ESTRICH*: der Untergrund muss über ein ausreichendes Gefälle (1,5% 2%) für den Ablauf des Wassers verfügen. C. Abdichtungssystem. D. SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Drainageschicht, die sehr hohen Belastungen standhält. Das Wasser tritt durch die offenen Fugen der selbsttragenden Beschichtung, um dann abgeleitet zu werden. Es ist wichtig einen freien Ablauf des Wassers zu garantieren. E. Feste Träger von Marca Corona oder alternativ Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, Kunststoffringe für die Befüllung mit Dünnbettmörtel. F. HITHICK E1. Verstellbare oder selbstnivellierende Träger von Marca Corona oder alternativ Schlüter®-TROBA-STELZ-MR, Kunststoffringe, die mit Dünnbettmörtel gefüllt werden, welche die Verlegung großer Platten auf Balkonen und Terrassen erleichtern. PAG 50/51 > FORMTEILE Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit den Verlegeanweisungen anzuschauen. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 52/53 > 2 VERSCHIEDENE UMRANDUNGEN Vollrundkante glänzender Kante Hithick ist in der Version mit Vollrundkante erhältlich, die durch abgerundete Kanten gekennzeichnet ist, um elegante Finishs zu schaffen. Die Version mit glänzender Kante unterscheidet sich durch einen klaren Kantenschnitt und den Glanz an den Seiten. PAG 54/55 > ECKSTÜCK AUSSEN - ECKSTÜCK INNEN Mit diesem Bodenformteil lässt sich ein Winkel von 90 ° bilden der ideal ist für präzise Abschlussarbeiten am Beckenrand von Schwimmbädern. Erhältlich in der Eckversion für Außenbereiche oder für Innenräume je nach Bedarf. > L-FÖRMIGE RANDSTEINE Der L-förmige Randstein findet seine Anwendung im Außenbereich, wo es notwendig ist Rinnen, Mauern und Einzäunungen exakt zu verkleiden. Hervorragend geeignet aufgrund der Begrenzungs- und der Eindämmungsfunktion . > STOSSFLÄCHE MIT FALZBEARBEITUNG Die Stoßfläche garantiert ein perfekt abgestimmtes Bild und sorgt dafür, dass das Wasser abfließt, so dass die Oberfläche nicht angegriffen wird. > "COPRIMURETTO" Das Formteil "Coprimuretto" ist eine praktische Abdeckung für Mauern, das den Abfluss von Wasser in den Außenbereichen erleichtert, so dass die Oberfläche sauber bleibt. Dadurch verhindert es, dass die Mauer durch Wasser und Feuchtigkeit angegriffen wird. > LINEARE STUFEN UND ECKSTUFEN Formteile, die entwickelt wurden, um in Außenbereiche Stufen und Ränder in vielseitiger und funktionaler Weise zu verkleiden. Sie runden Außentreppen in verschiedenen Größen perfekt ab und garantieren hohe technische Leistungen. Sie können ganz auf spezifische Bedürfnisse zugeschnitten werden. > L-FÖRMIGE ELEMENTE Das L-Element sorgt für hohe technische Leistungen und erleichtert die Gestaltung von Treppen verschiedener Art. Die Trittstufen und L-Elemente decken die Treppen vollständig und optisch in harmonischer Weise ab und garantieren hervorragende technische Leistungen. 104 INSPIRACIONES PARA LOS EXTERIORES No es válido para el mercado USA, Canadá y Oceanía. PAG 1 >UNA REVOLUCIÓN EN LAS PRESTACIONES DE TUS ESPACIOS EXTERIORES Hithick es un proyecto que permite proyectar y personalizar los exteriores para vivirlos con total libertad. Losas rectificadas de gres porcelánico colorado a toda masa disponibles en los formatos 45x90 y 60x60 cm en la versión estructurada de 2 cm de espesor son la solución ideal para dar vida a espacios seguros y pensados para la recepción. La creatividad no tiene límites. • BELLEZA AL AIRE LIBRE 1. COLOCACIÓN SOBRE HIERBA 2. COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA 3. COLOCACIÓN SOBREELEVADA 4. FACHADAS VENTILADAS Y PAREDES PEGADAS 5. COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO 6. UN DRENAJE SUPERIOR 7. PIEZAS ESPECIALES PAG 2/3 > BELLEZA AL AIRE LIBRE Hithick amplía las perspectivas en exteriores y permite crear senderos y pavimentos seguros y realizados con esmero. En cada proyecto, los detalles comparten el protagonismo con la resistencia y la practicidad. Hithick es la gama de superficies específica para exteriores de Marca Corona que combina perfectamente atractivo estético con un elevado valor tecnológico, para alcanzar una solución resistente e inalterable a lo largo del tiempo. Para vivir los exteriores relajadamente. PAG 4/5 EXCELENCIA EN TODA CLASE DE PROYECTOS El diseño y la excelencia de Hithick encuentran expresión en múltiples aplicaciones. En ambientes residenciales, espacios públicos o comerciales Hithick responde en modo práctico y estéticamente evolucionado a todas las exigencias de los exteriores. Todo en 2 cm de espesor. > PARA TU CASA Jardín Patio y terrazas Senderos > EN ESPACIOS PÚBLICOS Y COMERCIALES Hospitalidad Establecimientos balnearios Áreas industriales Paseos y decoración urbana PAG 6/7 > LA RESPUESTA AL OUTDOOR LIVING Soluciones funcionales para cualquier tipo de exigencia. Hithick aplica la excelencia de las prestaciones del gres porcelánico a un espesor revolucionario. Las superficies de Hithick son perfectas para exteriores públicos, residenciales y comerciales por sus elevadas cualidades técnicas. Fácil de colocar Ecológico Transitable Versátil Fácil de limpiar Fácil de inspeccionar Resistente a los cambios bruscos de temperatura Resistente a la sal Resistente a las cargas de ruptura Resistente a los agentes químicos Inatacable por los mohos Antideslizamiento Colores estables a lo largo del tiempo PAG 10/11 > VERSATILIDAD DE COLOCACIONES Y PROYECTOS 1. COLOCACIÓN SOBRE HIERBA Fácil de colocar, reposicionable. Ideal para jardines residenciales y parques públicos. 2. COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA Fácil de colocar, reposicionable. Colores y diseño ideales para valorizar edificios de gusto contemporáneo. 3. COLOCACIÓN SOBREELEVADA Inspeccionable. Cámara para cables, tuberías e instalaciones. 4. COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO Coordinabilidad y continuidad con los pavimentos interiores. PAG 12/13 > COLOCACIÓN SOBRE HIERBA Inatacable por mohos, musgo y tratamientos de cardenillo. Instalación fácil e inmediata incluso por personal no especializado. Para la colocación no sirven equipos específicos. Césped HITHICK PAG 14/15 > COLOCACIÓN SOBRE HIERBA PASOS JAPONESES Este tipo de colocación aumenta laestabilidad de la losa sobre el césped. Como Colocar Los “Pasos Japoneses” Para realizar un pavimento con el estilo de los jardines japoneses es importante evaluar el número de pasos necesarios para completar el sendero y disponer las losas equidistantemente. Se aconseja colocar las losas en modo que no sobresalgan respecto del césped. Esto permitirá no dañar el cortacésped cuando se pasa sobre ellas. A. Hithick B. Césped C. Grava 5/6 cm (granulometría 4-8 mm) D. Eventual SCHLUTER®-BARA-RT (aumenta ulteriormente la estabilidad: optativo) E. Eventual geotejido F. Terreno G. Amalgama de grava en el bordo (relación 1:8 con grava >= 4 mm) Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda tomar como referencia a las normas específicas de cada país para realizar una pavimentación como está mandado. PAG 16/17 > COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA La velocidad de colocación, el drenaje del agua pluvial y la ausencia de juntas superficiales son las ventajas más significativas de la colocación sobre grava. Para la colocación en apoyo se aconseja el empleo de bordillos para evitar el desplazamiento de las baldosas. Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 8/9 > SUPERFICIES DE PRESTACIONES ELEVADAS Cada una de las superficies garantiza altas prestaciones técnicas: son resistentes a los cambios bruscos de temperatura, al hielo, a la sal y son inatacables por mohos y bacterias. Las propiedades antideslizamiento hacen además que Hithick sea seguro en cualquier situación. PAG 20/21 > COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA GRAVA (TERRENO) A. HITHICK B. 5-6 cm de grava con una granulometría mixta 0,5 - 8 mm C. Funda de drenaje Schlüter® - Troba o similar D. Capa de drenaje E. Terreno Resistente al hielo GRAVA (FORJADO) A. HITHICK B. Lastre (grava) C. Funda de drenaje Schlüter® - Troba o similar D. Impermeabilización E. Elemento termoaislante F. Barrera vapor G. Contrapiso en pendiente H. Forjado Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda tomar como referencia las normas específicas de cada país para realizar una pavimentación como está mandado. PAG 22/23 > COLOCACIÓN SOBREELEVADA No es válido para el mercado USA, Canadá y Oceanía. Sistema fácilmente inspeccionable que permite el posicionamiento de instalaciones de irrigación, tuberías y sistemas de iluminación debajo del plano transitable. Losas amovibles para la manutención de los elementos subyacentes Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 24/25 > COLOCACIÓN SOBREELEVADA Hithick propone una vasta gama de piezas especiales, de acuerdo al proyecto ofrece soluciones específicas después de haber evaluado la factibilidad. Losas amovibles para la manutención de los elementos subyacentes. PAG 26/27 > COLOCACIÓN SOBREELEVADA SOBREELEVADA (FORJADO) A. HITHICK B. Pedestal separador (fijo, regulable o autonivelador) C. funda de drenaje Schlüter® - Troba PLUS o similar* D. Impermeabilización E. Elemento termoaislante F. Barrera vapor G. Contrapiso en pendiente H. Forjado de cobertura Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda tomar como referencia las normas específicas de cada país para realizar una pavimentación como está mandado. PAG 28/29 > PREPARACIÓN DE PEDESTALES 1. Dejando intacta la pieza, el pedestal ya está listo para la instalación en toda el área a pavimentar. 2. Rompiendo las aletas con un sencillo movimiento se pueden obtener las piezas angulares para instalar el producto en los bordes. 3. Rompiendo las aletas con un sencillo movimiento se pueden obtener las piezas angulares para instalar el producto en los cantos. Ángulo muro Borde muro Centro pavimento PEDESTALES > PEDESTAL FIJO Disco nivelador. > PEDESTAL REGULABLE Altura máxima de colocación (ver página 31). > PEDESTAL AUTONIVELADOR Altura máxima de colocación (ver página 31). Características técnicas pedestales Pedestales realizados en material totalmente reciclable Resistentes a las soluciones ácidas y básicas Resistente a los agentes atmósfericos Resistente a temperaturas de -30°a +120° > EN ALTERNATIVA: Schlüter®-TROBA-STELZ-MR con colocación con argamasa o similares Schlüter®-TROBA-STELZ-DR con colocación con adhesivo o similares PAG 30/31 > COLOCACIÓN SOBREELEVADA Advertencias para la colocación sobreelevada ADVERTENCIA VIENTO Y ROTURA Los pavimentos de exteriores colocados en seco en altura están sometidos a la acción del viento, con el riesgo del levantamiento de las losas. El fabricante recomienda verificar la idoneidad del sistema de colocación en altura por un técnico autorizado en base a la normativa vigente localmente y a las condiciones de uso, a fin de evitar el riesgo de daños a personas y cosas. Una losa cerámica colocada sobre un sistema sobreelevado puede romperse por impacto en caso de que un objeto pesado la golpee cayendo de una cierta altura, con el riesgo de serios daños para cualquiera que pueda encontrarse en la zona afectada. El no respeto de las instrucciones entregadas por el fabricante respecto a la colocación en sistemas sobreelevados puede provocar serios daños a las personas. Para más informaciones y recomendaciones de colocación invitamos a consultar nuestro sitio www.marcacorona.it o nuestro catálogo “HiThick”. INSTRUCCIONES PARA PROYECTISTAS Y CLIENTES Cuando la aplicación de las losas de 20 mm contempla el empleo del producto cerámico en términos estructurales, se recomienda al proyectista y/o cliente una cuidadosa evaluación de los requisitos del proyecto en función de las características técnicas de las losas. En especial, a fin de evitar el riesgo de daños a personas o cosas el fabricante recomienda: • si la aplicación contempla la colocación sobreelevada, teniendo en cuenta que una baldosa podría romperse como consecuencia de la caída de un cuerpo contundente, verificar anticipadamente el destino de uso específico y seguir la tabla de instrucciones de la colocación sobreelevada presentada a continuación en los casos en que, en determinadas condiciones, es prevista la aplicación de un refuerzo por el revés de la baldosa (doble red en fibra de vidrio Fiber-Mesh Plus) abastecida por el fabricante; • con referencia a la pavimentación colocada en altura, con cualquier sistema de colocación en seco, respetar las particulares normativas y condiciones de uso locales concernientes, entre otras cosas y en forma de ejemplo, la acción del viento, la carga estructural, las acciones sísmicas, etc. Si no se respetan las recomendaciones antedichas puede verificarse un uso impropio del producto que puede causar graves daños a personas o cosas. NOTAS: Para cualquier especificación técnica concerniente la red en fibra de vidrio os rogamos poneros en contacto con Marca Corona. Marca Corona será responsable solo en el caso en que haya suministrado todo el sistema (baldosas + red de fibra de vidrio o lámina de chapa cincada). Marca Corona no será responsable por sistemas de refuerzo que no ha abastecido completamente.En caso de rotura la baldosa tiene que ser quitada inmediatamente. Se recuerda que el número necesario de pedestales para cubrir una superficie varía en base a la extensión perimetral del área. Por lo tanto las formulas antedichas son solo indicativas. NOTAS: • Losa modular formato 60x60 cm Rect. y 45x90 cm Rect. con superficie estructurada de gres porcelánico Marca Corona en toda masa, inodoro y resistente al hielo • Espesor de 20 mm que no requiere ningún tipo de pegado • El material es entregado escuadrado con ángulo a 90° • Pedestal libre de cualquier tipo de material tóxico PAG 32/33 > FACHADAS VENTILADAS Y PAREDES PEGADAS ENTRE TÉCNICA Y ESTÉTICA Marca Corona cuenta con una división proyectos encargada de ofrecer diversos servicios de proyectación, colocación y asistencia en obra para la realización de sistemas de fachada ventilada y paredes pegadas. PAG 34/35 > LOS SISTEMAS DE FACHADA VENTILADA 106 El gres porcelánico Marca Corona, gracias a sus propiedades técnicas y estéticas, es el material ideal para emplear en los sistemas de fachadas Particularmente resistente al desgaste y a los cambios bruscos de temperatura, a los agentes químicos y atmosféricos, el gres Marca Corona es una solución tecnológicamente avanzada, que asegura una seguridad y una practicidad de gestión extremas a lo largo de los años. Para la realización de fachadas ventiladas, Marca Corona propone diversas colecciones en gres porcelánico de 2 cm de espesor en los formatos 45x90 y 60x60. PAG 36/37 > LAS VENTAJAS DE LAS PAREDES PEGADAS Una de las múltiples ventajas de la fachada pegada es que garantiza una perfecto aislamiento exterior e interior, uniendo y anclando firmemente las losas al sistema de aislamiento o al muro preexistente a la vez que ofrece al proyectista amplia libertad en la elección del revestimiento de la pared. PAG 38/39 > COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO La colocación sobre contrapiso vuelve la pavimentación transitable por un tráfico vehicular ligero. Gracias a la estructura de las losas, Hithick respeta los requisitos de seguridad para el tránsito incluso en condiciones de superficie mojada. Hithick no absorbe manchas de aceite y combustible. Pavimentación transitable por un tráfico vehicular ligero. Colocación sobre contrapiso. Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 40/41 > COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda tomar como referencia las normas específicas de cada país para realizar una pavimentación como está mandado. PAG 42/43 > CONTRAPISO (TERRENO) A. HITHICK B. Contrapiso (eventual red electrosoldada) C. Capa de nivelación D. Grava estabilizada con hormigón delgado E. Terreno > CONTRAPISO (FORJADO) A. HITHICK B. Contrapiso de hormigón C. Capa de separación D. Elemento termoaislante E. Capa impermeable F. Contrapiso en pendiente G. Forjado PAG 44/45 > UN DRENAJE SUPERIOR El adecuado drenaje del agua es una cuestión fundamental para cualquier proyecto arquitectónico.Es necesario por lo tanto considerar antes algunos aspectos para evitar el estancamientodel agua y los problemas relacionados que pueden incidir negativamente.Hithick ofrece todas las ventajas del gresporcelánico: es resistente al hielo y no absorbe el agua. PAG 46/47 > UN DRENAJE SUPERIOR PRECAUCIONES DE PROYECTACIÓN Para evitar los problemas ligadosal estancamiento del agua y conseguirun drenaje perfecto del plano transitablees oportuno adoptar algunas precauciones en fase de proyectación: 1. Preparar las oportunas inclinacionestransversales o longitudinales (1,5% 2%) arealizar durante la fase de nivelacióno durante la compactación. 2. Agregar una capa ulteriorrealizada con especiales materiales drenantes. Hithick garantiza las ventajas típicas delgres porcelánico: es resistente al hielo y presentauna absorción de agua prácticamente nula.Esta característica puede provocar estancamientosde agua localizados en los bordes de las losas,independientemente de la modalidad de colocación.Se aconseja una junta mínima de 3mm. En el caso de techos a terraza situados sobre ambienteshabitados o similares, es siempre necesario contemplar un sistema completo de capas para la realizaciónde una cobertura plana con la correcta inclinación, siguiendo las normas vigentes en materia. COLOCACIÓN SOBRE GRAVA * La inclinación está reglamentada por la normativa UNI GL4/SC3 relativa a Baldosascerámicas de pavimento y pared. instrucciones para la proyectación, la instalación y la manutención.De acuerdo a la normativa: “Las pavimentaciones que están expuestas a mojarse frecuentemente tienen que ser colocadas con inclinaciones adecuadas para prevenir el estancamiento de agua.Inclinaciones comprendidas entre 1% y 1,5%, por ejemplo, son generalmente suficientes,en función tanto de la estructura de la superficie alicatada, como de la naturaleza y de la frecuencia de la exposición al agua esperada. Los sistemas de drenaje y las descargas tienen que presentar siempre volúmenes/capacidades proporcionales a las condiciones extremas de mojado citadas.” 1. Para una correcta colocación realizada a la perfección, Marca Corona aconseja enfáticamente servirse de la experiencia de colocadores e instaladores profesionales. 2. La oficina Engineering de Marca Corona está a completa disposición del cliente o delusuario final para evaluar la factibilidad de la intervención y para realizar una asistencia técnica competente de apoyo para los diversos tipos de proyecto. PAG 48/49 > UN DRENAJE SUPERIOR INDICACIONES DE COLOCACIÓN PARA EL DRENAJE > COLOCACIÓN SOBRE GRAVA A. Soporte B. Contrapiso con inclinación*: el soporte tiene que tener unainclinación apropiada (1,5%-2%) para permitir uncorrecto drenaje. C. Sistema de impermeabilización D. SCHLÜTER®-TROBA: Funda de drenaje yprotección que es instalada sobre una capa deimpermeabilización y debajo de una adecuada capa de grava/ guijos. La funda de drenaje está constituida por unacapa de polietileno en relieve de alta resistencia mecánicay presenta además aberturas hacia los canales dedrenaje. Es importante garantizar la salida librede las aguas. E. Grava o guijos F. HITHICK > COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO A. Soporte B. CONTRAPISO EN INCLINACIÓN*: el soporte tiene que tener unainclinación apropiada (1,5%-2%) para permitir uncorrecto drenaje. C. SCHLÜTER®-KERDI: sistema de funda impermeabilizadoracome p.e. D. SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: Funda de polietilenocolocada con adhesivo, que garantiza el drenaje de capilarpasivo, la micro ventilación y separación. Es importante garantizar la salida libre del agua. E. HITHICK D1. SCHLÜTER C ®-DITRA 25: Funda de polietileno aplicadacon capa de adhesivo sobre el fondo con llana dentada idónea. Brinda impermeabilización, separación y salida vapor. En las zonas de unión de la funda poner Schluter®KERDIKEBA,utilizando el adhesivo. > COLOCACIÓN SOBREELEVADA A. Soporte B. CONTRAPISO EN INCLINACIÓN*: el soporte tiene que tener unainclinación apropiada (1,5%-2%) para permitir uncorrecto drenaje. C. Sistema de impermeabilización. D. SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Funda drenante quetolera esfuerzos de carga muy elevados. El aguaentra a través de las juntas abiertas del revestimientoautoportante para ser luego drenada. Es importante garantizar la salida libre del agua. E. Soporte fijo Marca Corona o en alternativa Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, anillos para relleno con adhesivocementicio. F. HITHICK E1. Soporto regulable o autonivelante Marca Coronao en alternativa Schluter®TROBA-STELZ-MR, anillosde material plástico a rellenar con puntos de mortero,que facilitan la colocación de losas de gran tamañosobre balcones y terrazas. PAG 50/51 > PIEZAS ESPECIALES Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 52/53 > 2 BORDES DIFERENTES Borde torello Dorso luciente Hithick está disponible en la versión borde torello caracterizado por un borde redondeado con cantos achaflanados para crear elegantes acabados. La versión dorso luciente se caracteriza por el corte neto del borde y por el lustrado de los lados. PAG 54/55 > ANGULAR EXTERIOR - ANGULAR INTERIOR Esta pieza especial de pavimento permite formar un ángulo de 90° y es perfecta para revestir con precisión los bordes de piscinas. Está disponible en la versión angular exterior o interior para responder a cualquier tipo de necesidad. Angular exterior Izdo./Dcho. - Angular interior Dcho./Izdo. > BORDILLO EN FORMA DE ELE El bordillo en ele es apropiado para espacios exteriores en los que es necesario realizar canaletas y revestir con precisión muros bajos y vallas. Ideal gracias a su función de confinamiento y contención (imagen A). > CONTRAHUELLA LINEAL CON POSTIGO La contrahuella para peldaños garantiza acabados perfectamente coordinados y permite que el agua fluya evitando la deterioración de la superficie. > CUBREMURO El cubremuro es una práctica cobertura para muros, que favorece el deslizamiento del agua en zonas exteriores, permitiendo mantener limpia la superficie. Evita la deterioración del muro provocada por el agua y la humedad. > ESCALÓN ANGULAR/LINEAL Piezas especiales pensadas para revestir escalones y bordes exteriores en modo versátil y funcional. Permiten acabar escalas outdoor de diferentes tamaños y garantizan elevadas prestaciones técnicas. Pueden ser personalizados con cortes ad hoc para responder a exigencias específicas. > ELEMENTO EN FORMA DE ELE El elemento en forma de Ele garantiza una elevada performance técnica y facilita la proyectación de escalones de diferente naturaleza. El escalón y el angular en forma de Ele cubren los escalones completa y coordinadamente asegurando excelentes prestaciones técnicas. Elemento en forma de Ele - Escalón en Ele - Angular Escalón en Ele 108 СТИЛЬНЫЕ НАРУЖНЫЕ ПРОСТРАНСТВА Недействительно для рынков США, Канады и Океании. PAG 1 >ВЫСОКИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ КАЧЕСТВА ДЛЯ НАРУЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ Hithick – это линейна плитки, позволяющая красиво и функционально оформить уличные пространства. Ретифицированные плитки 45x90 и 60x60 см из окрашенного в массе керамогранита толщиной 2 см со структурной поверхностью идеальны для создания безопасных и комфортных наружных контекстов. Без ограничений для эстетики. • КРАСОТА ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ 1. УКЛАДКА НА ТРАВУ 2. УКЛАДКА НА ГРАВИЙ ИЛИ ПЕСОК 3. УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА 4. ВЕНТИЛИРУЕМЫЕ ФАСАДЫ И ФАСАДЫ С ПРИКЛЕЕННОЙ ОБЛИЦОВКОЙ 5. КЛЕЕВАЯ УКЛАДКА НА СТЯЖКУ 6. ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ 7 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ PAG 2/3 > КРАСОТА ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ Коллекция Hithick позволяет устраивать удобные, безопасные, ухоженные до мельчайших деталей площадки и дорожки. При этом неотъемлемым свойством покрытий являются стойкость и практичность. Marca Corona соединила в этих уличных плитках превосходные эстетические и технические качества, которые остаются неизменными во времени. Чтобы отдых на открытом воздухе был без забот. PAG 4/5 СОВЕРШЕНСТВО – В КАЖДОМ ПРОЕКТЕ Оригинальный дизайн и высокое качество делают возможным применение плитки Hithick в самых разнообразных условиях. Где бы ни была уложена, в домашних или общественных контекстах, эта плитка обеспечит красивый вид и функциональность наружных покрытий. Все это – в 2 сантиметрах толщины. > ДЛЯ ДОМА Сады Внутренние дворики и террасы Аллеи > В ОБЩЕСТВЕННЫХ И КОММЕРЧЕСКИХ ПРОСТРАНСТВАХ Гостиницы Курортные заведения Промышленные участки Городские площади и тротуары PAG 6/7 > РЕШЕНИЯ ДЛЯ НАРУЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ Плитка Hithick заключила в своей революционной толщине все преимущества керамогранита. Поэтому идеальна для технически превосходных покрытий в жилых, коммерческих и общественных контекстах. Простота укладки Экологичность Пригодность для проезда транспорта Легкость чистки Легкость проверки Сопротивление скольжению PAG 8/9 > ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕВОСХОДНЫЕ ПОКРЫТИЯ Плитка Hithick обладает высокими эксплуатационными характеристиками: выдерживает перепады температур и морозы, не разрушается под воздействием соли, устойчива к плесени и бактериям. Кроме того, препятствует скольжению, благодаря чему покрытия безопасны в любой ситуации. Морозостойкость Термическая стойкость Стойкость к воздействию солей Высокая прочность Химическая стойкость Стойкость к образованию плесени Функциональность Стойкость цвета PAG 10/11 > РАЗНООБРАЗНЫЕ СПОСОБЫ УКЛАДКИ 1. Укладка на ТРАВУ Легкость укладки и демонтажа для повторного использования. Идеально для домашних садов и общественных парков. 2. Укладка на ГРАВИЙ или ПЕСОК Легкость укладки и демонтажа для повторного использования. Цвета и дизайн, гармонирующие со зданиями в современном стиле. 3. Укладка В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА Доступ к подпольным коммуникациям. Прокладка кабелей, трубопроводов и других коммуникаций. 4. КЛЕЕВАЯ укладка на СТЯЖКУ Сочетаемость с интерьерными полами. PAG 12/13 > БЕСКЛЕЕВАЯ УКЛАДКА Стойкость к образованию плесени, мха и обработке медянкой. Простая и быстрая укладка даже для неспециалистов. Для укладки не требуется специальных средств и инструментов. Трава HITHICK PAG 14/15 > УКЛАДКА НА ТРАВУ. ЯПОНСКИЕ ДОРОЖКИ Этот тип укладки увеличивает устойчивость плитки на траве. Как выкладывать японские дорожки Для устройства дорожки в японском стиле необходимо точно рассчитать количество плиток, которые составят ее и расположить их на одинаковом расстоянии друг от друга. Плитки следует укладывать таким образом, чтобы они были не выше травы. Это позволит избежать повреждения газонокосилки при стрижке газона. A. Hithick B. Травяной покров C. Гравий – 5-6 см (размер зерен – 4-8 мм) D. При необходимости – профиль SCHLUTER®-BARA-RT (дополнительно увеличивает устойчивость: использование факультативно) E. При необходимости – прокладка из геотекстиля F. Грунт G. Гравийная смесь по краям (соотношение 1:8 при размере зерен >= 4 мм) Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными, для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться на нормы и правила, действующие в соответствующей стране. PAG 16/17 > УКЛАДКА НА ГРАВИЙ ИЛИ ПЕСОК Быстрота укладки, отвод дождевой воды и отсутствие традиционных поверхностных швов являются главными преимуществами укладки на гравий. При таком способе монтажа рекомендуется устраивать бордюры во избежание соскальзывания плиток. На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741. PAG 20/21 > УКЛАДКА НА ГРАВИЙ ИЛИ ПЕСОК ГРАВИЙ (ГРУНТ) A. HITHICK B. 5-6 см гравия смешанной фракции, с размером зерен 0,5 - 8 мм C. Дренажная прокладка Schlüter® - Troba или другой аналогичный материал D. Дренажный слой E. Грунт Максимальная высота укладки: (см. стр. 31). ГРАВИЙ (ПЕРЕКРЫТИЕ) A. HITHICK B. Балласт (гравий) C. Дренажная прокладка Schlüter® - Troba или другой аналогичный материал D. Гидроизоляция E. Термоизоляция F. Пароизоляция G. Наклонная стяжка H. Перекрытие Технические характеристики опор Изготовлены из материала, полностью поддающегося вторичной переработке Стойкость к кислотным и щелочным растворам Стойкость к атмосферным воздействиям Стойкость к температурам от -30° до +120° Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными, для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться на нормы и правила, действующие в соответствующей стране. PAG 22/23 > УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА Недействительно для рынков США, Канады и Океании. Система обеспечивает удобство проверки подплиточного пространства, в котором размещают трубопроводы и кабели систем ирригации, освещения и т.п. Простота демонтажа плиток для проверки или ремонта подпольных коммуникаций. На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 24/25 > УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА Hithick предлагает богатый выбор специальных элементов и специфические отделочные решения, учитывающие особенности конкретного проекта. Плиты можно снимать для обслуживания расположенных под ними коммуникаций. PAG 26/27 > УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА (ПЕРЕКРЫТИЕ) A. HITHICK B. Распорная опора (фиксированная, регулируемая или самовыравнивающаяся) C. Разделительно-дренажная прокладка Schlüter® D. Troba PLUS или другой аналогичный материал E. Гидроизоляция F. Термоизоляция G. Наклонная стяжка H. Перекрытие Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными, для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться на нормы и правила, действующие в соответствующей стране. PAG 28/29 > ПОДГОТОВКА ОПОР Целая опора уже готова к использованию на всем участке, где устраивается покрытие. 2. Отламыванием выступающих распорок можно получить угловые элементы для монтажа изделий по краям. 3. Отламыванием выступающих распорок можно получить угловые элементы для монтажа изделий в углах. Угол стены Край стены Центр пола ОПОРЫ > ФИКСИРОВАННАЯ ОПОРА Выравнивающий диск. > РЕГУЛИРУЕМАЯ ОПОРА Максимальная высота укладки: (см. стр. 31). > САМОВЫРАВНИВАЮЩАЯСЯ ОПОРА > В КАЧЕСТВЕ АЛЬТЕРНАТИВЫ: Schlüter®-TROBA-STELZ-MR с использованием строительного раствора или аналогичный материал Schlüter®-TROBA-STELZ-DR с использованием клея или аналогичный материал PAG 30/31 > УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА Требования к укладке в виде фальпола ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЕТРА И РАЗЛОМА Уличные покрытия, уложенные бесклеевым способом на опоры, подвержены воздействию ветра и, как следствие, риску подъема или отрыва плиток. Поэтому во избежание травмирования людей или повреждения имущества пригодность системы укладки для соответствующих условий эксплуатации и ее соответствие местным нормам и правилам должны быть проверены квалифицированным специалистом. Падение тяжелого предмета с большой высоты может повлечь за собой разлом уложенной на опоры плитки с риском получения травмы для того, кто находится на плитке. Несоблюдение инструкций производителя по укладке на опоры может стать причиной серьезного травмирования. Более подробная информация и рекомендации по укладке доступны на нашем сайте www.marcacorona.it или в нашем каталоге “HiThick”. РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ЗАКАЗЧИКОВ И ПРОЕКТИРОВЩИКОВ При монтаже плиток толщиной 20 мм и 30 мм с использованием несущей конструкции проектировщик и (или) заказчик обязаны внимательно проанализировать все особенности проекта с учетом технических характеристик плиток. В частности, во избежание травмирования людей или повреждения имущества рекомендуем следующее: • если предусмотрена укладка на опоры, учитывая риск разлома плиток вследствие падения тяжелых предметов, необходимо предварительно проверить конкретные условия эксплуатации и соблюдать указания, изложенные в следующей таблице, в частности, в том, что касается приклеивания на тыльную сторону плитки упрочнительной сетки или стального оцинкованного листа поставки производителя; • при бесклеевой укладке на опоры следует соблюдать местные нормы и правила, а также учитывать условия эксплуатации конкретного региона, например вероятность сильного ветра, землетрясений, структурных нагрузок и т.д. Несоблюдение вышеизложенных рекомендаций может привести к несоответствующему использованию изделий и, как следствие, к серьезным травмам или повреждению имущества. ПРИМЕЧАНИЕ: За технической информацией о стекловолоконной сетке или об оцинкованных листах просим обращаться в технический отдел Marca Corona. Marca Corona несет ответственность только в случае поставки всей системы (плитки + стекловолоконная сетка или оцинкованный лист). Marca Corona не несет ответственность за систему упрочнения, поставленную не ею. В случае разлома немедленно заменить плитку. Напоминаем, что количество требуемых опор изменяется в зависимости от периметра облицовываемой поверхности. Поэтому приведенные выше формулы следует считать ориентировочными. ПРИМЕЧАНИЕ: • Модульная ретифицированная плитка формата 60x60 см и 45x90 см из гомогенного керамогранита Marca Corona, морозостойкая, без запаха • Толщина 20 мм, без склеенных частей 110 • Плитки с плоскими гранями под углом 90° по отношению к поверхности • Опоры без содержания вредных для здоровья веществ PAG 32/33 > ВЕНТИЛИРУЕМЫЕ ФАСАДЫ И ФАСАДЫ С ПРИКЛЕЕННОЙ ОБЛИЦОВКОЙ КРАСИВО И ФУНКЦИОНАЛЬНО Marca Corona располагает специальным техническим подразделением, которое оказывает услуги по проектированию, монтажу и шефмонтажу вентилируемых фасадов и фасадов с приклеенной облицовкой. PAG 34/35 > ВЕНТИЛИРУЕМЫЕ ФАСАДЫ Керамогранит Marca Corona благодаря своим техническим и эстетическим качествам является одним из лучших материалов для наружной облицовки вентфасадов. Он стоек к износу, температурным перепадам, химическим и атмосферным воздействиям, что делает фасад крайне практичным и простым в обслуживании. Для устройства вентилируемых фасадов Marca Corona предлагает различные коллекции керамогранита 2-сантиметровой толщины форматов 45x90 и 60x60. PAG 36/37 > ПРЕИМУЩЕСТВА ФАСАДОВ С ПРИКЛЕЕННОЙ ОБЛИЦОВКОЙ Среди преимуществ фасадов с приклеенной облицовкой отличная внутренняя и наружная изоляция здания, сверхпрочное крепление плиток к утеплителю или стене, огромный выбор облицовочных плиток. PAG 38/39 > КЛЕЕВАЯ УКЛАДКА НА СТЯЖКУ Укладка на стяжку делает покрытие пригодным для проезда транспортных средств, при условии низкой интенсивности движения. Благодаря своей поверхностной структуре плитки Hithick даже в мокром состоянии обеспечивают высокую безопасность покрытий. Кроме того, плитки Hithick не впитывают масла и топлива. Покрытие, пригодное для проезда транспорта. Укладка на стяжку. На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741. PAG 40/41 > КЛЕЕВАЯ УКЛАДКА НА СТЯЖКУ Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными, для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться на нормы и правила, действующие в соответствующей стране. PAG 42/43 > СТЯЖКА (ГРУНТ) A. HITHICK B. Стяжка (при необходимости – армированная сварной сеткой) C. Выравнивающий слой D. Гравийная подготовка (гравий, стабилизированный тощим бетоном) E. Грунт > СТЯЖКА (ПЕРЕКРЫТИЕ) A. HITHICK B. Бетонная стяжка C. Разделительный слой D. Термоизоляция E. Гидроизоляция F. Наклонная стяжка G. Перекрытие PAG 44/45 > ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ При устройстве любого уличного покрытия важно обеспечить правильный отток воды с поверхности, так как ее накопление может отрицательно сказаться на эксплуатационных характеристиках покрытия. При этом важно тем не менее отметить, что сами плитки Hithick, будучи изготовлены из керамогранита, устойчивы к морозам и не поглощают воду. PAG 46/47 > ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ Чтобы обеспечить правильный отвод воды с поверхности покрытия, необходимо принять ряд несложных мер: 1. В ходе работ по выравниванию и уплотнению предусмотреть надлежащий поперечный и продольный уклон (1,5%-2%). 2. Устроить надлежащую подложку из дренажных материалов. Будучи изготовлены из керамогранита, плитки Hithick предельно стойки к морозам и имеют фактически нулевое водопоглощение. Эта характеристика может обусловить накопление воды в основном по краям плитки, даже если укладка покрытия выполнена с соблюдением всех норм и правил. Рекомендуется укладывать эту плитку со швом не менее 3 мм. В случае крышных террас, расположенных над жилыми или сходными помещениями, рекомендуется устройство многослойной системы покрытия с надлежащим уклоном, согласно действующим нормам и правилам. УКЛАДКА НА ГРАВИЙ * Формирование уклона регламентируется стандартом UNI GL4/SC3 «Плитки керамические для полов и стен. Указания по проектированию, укладке и обслуживанию» Согласно стандарту, напольные покрытия, подверженные частому попаданию воды, необходимо устраивать с уклоном, достаточным для предотвращения застоя воды. Как правило, рекомендован уклон от 1% до 1,5%, в зависимости от структуры плиточного покрытия и ожидаемой частоты попадания воды. Дренажные системы и стоки также должны быть рассчитаны с учетом максимальной частоты и попадания воды. 1. Для правильного и качественного монтажа покрытия Marca Corona настоятельно рекомендует обращаться к квалифицированным специалистам и плиточникам. 2. Специалисты технического отдела Marca Corona всегда готовы оценить осуществимость конкретных проектов и проконсультировать вас по любым техническим вопросам. PAG 48/49 > ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ УКАЗАНИЯ ПО УКЛАДКЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОТТОКА ВОДЫ > УКЛАДКА НА СТЯЖКУ A. Основание B. Стяжка с уклоном*: основание должно иметь подходящий уклон (1,5%-2%) для обеспечения правильного стока воды. C. Гидроизоляция D. SCHLÜTER®-TROBA: Защитно-дренажная прокладка для укладки поверх горизонтальной изоляции и под настилом из гравия/щебня. Состоит из рельефной, механически стойкой полиэтиленовой пленки с отверстиями, ведущими к дренажным каналам. Важно обеспечить свободный отток воды. E. Гравий или щебень F. HITHICK > УКЛАДКА НА СТЯЖКУ A. Основание B. СТЯЖКА С УКЛОНОМ*: основание должно иметь подходящий уклон (1,5%2%) для обеспечения правильного стока воды. C. SCHLÜTER®-KERDI: система гидроизоляции из полиэтилена. D. SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: Полиэтиленовая изоляционная прокладка для клеевой укладки. Служит в качестве дренажа с пассивными капиллярами, а также для изоляции и вентиляции покрытий. Важно обеспечить свободный отток воды. E. HITHICK D1. SCHLÜTER C ®-DITRA 25: Полиэтиленовое изоляционное полотно для наклеивания на основание с использованием подходящего зубчатого шпателя. Служит для нейтрализации напряжений, изоляции, а также для компенсации давления пара. На стыках полотен наклеивается Schluter®KERDIKEBA. A. Основание B. СТЯЖКА С УКЛОНОМ*: основание должно иметь подходящий уклон (1,5%2%) для обеспечения правильного стока воды. C. Система гидроизоляции. D. SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Дренажная прокладка с высокой стойкостью к большим нагрузкам. Вода проникает через открытые швы плиточного покрытия и эффективно отводится дренажной системой. Важно обеспечить свободный отток воды. E. Фиксированные опоры Marca Corona или, в качестве альтернативы, Schlüter®-TROBA-STELZ-DR – кольца для заполнения цементным клеем. F. HITHICK E1. Регулируемые или самовыравнивающиеся опоры Marca Corona или, в качестве альтернативы, Schluter®-TROBA-STELZ-MR – пластиковые кольца, которые заполняются строительным раствором и служат в качестве вспомогательного средства при укладке крупноформатных плит на балконах и террасах. PAG 50/51 > СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741 PAG 52/53 > 2 РАЗНЫЕ ГРАНИ Плоскими гранями Закругленными гранями Плитки Hithick доступны в варианте с закругленными гранями без острых ребер для элегантных отделок. Вариант плиток с плоскими гранями отличается чистым срезом граней и их полировкой. PAG 54/55 > ВНЕШНИЙ/ВНУТРЕННИЙ УГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ Этот специальный элемент позволяет создавать углы в 90° и красиво оформлять края бассейнов. Доступны как внутренние, так и внешние угловые элементы. > L-ОБРАЗНЫЙ БОРДЮР L-образный бордюр находит применение в наружных пространствах при устройстве желобков или отделке стенок и ограждений. Идеален в качестве окаймляющего элемента. > ПРЯМОЙ ПОДСТУПЕНОК С ЗАПЛЕЧИКОМ Подступенок обеспечивает цельное оформление ступеней и способствует оттоку воды, препятствуя разрушению поверхностей. > ГРЕБЕНЬ ДЛЯ СТЕН Гребень является практичным элементом, который укладывается на верхний край стены и упрощает стекание воды в сторону, способствуя поддержанию чистоты поверхностей. Предотвращает разрушение стен, вызываемое водой или влагой. > ПРЯМАЯ/УГЛОВАЯ СТУПЕНЬ Специальные элементы для функционального оформления лестниц и ступеней. Позволяют устраивать наружные ступени различных размеров с обеспечением высоких эксплуатационных показателей. Возможна их резка по индивидуальному заказу для удовлетворения специфических требований конкретных проектов. > L-ОБРАЗНЫЙ ЭЛЕМЕНТ Прямые и угловые L-образные элементы упрощают оформление лестниц и ступеней, обеспечивая высокие эксплуатационные характеристики. 2 CM PERFORMANCE REVOLUTION FOR YOUR EXTERIOR SPACES “Ceramiche Marca Corona S.p.A si riserva la facoltà di apportare variazioni ai prodotti illustrati in questo catalogo, senza alcun preavviso, per necessità produttive o al fine di migliorarne la qualità. I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali qui presentati sono da ritenersi puramente indicativi. Informazioni e dati relativi agli imballi potrebbero subire variazioni. Per tutti gli aggiornamenti, rivolgersi sempre al proprio Area Manager. Consultare gli uffici commerciali al momento dell’ordine.” “Ceramiche Marca Corona Spa reserves the right to change and amend the products present in this catalogue in order to meet production needs and/or to improve the product quality, at any time and without notice. Colours and aesthetic features of the products in the catalogue are only representative and offered as a guide. Information and data relevant to product packaging can undergo amendments. For all the latest updates, always refer to your Area Manager. Should you have any questions about our products or placing an order, please contact our Sales Department.” « La société Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit de modifier sans préavis les produits illustrés dans ce catalogue pour des raisons de production ou pour en améliorer la qualité. Les couleurs et l’aspect esthétique des matériaux qui sont ici présentés sont purement indicatifs. Les informations et les données relatives aux emballages sont susceptibles de subir des variations. Pour toutes les mises à jour, veuillez vous adresser à votre Chef de secteur. Veuillez consulter nos bureaux de vente au moment de la commande. » „Ceramiche Marca Corona SpA behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung aus Produktionsnotwendigkeiten heraus oder um die Produktion zu verbessern Änderungen an den Produkten in diesem Katalog vorzunehmen. Farben und Eigenschaften der Materialien die hier präsentiert werden sind lediglich Richtwerte. Die Informationen und die Daten in Bezug auf Verpackungen können variieren. Für alle Aktualisierungen wenden Sie sich bitte immer an Ihren Area Manager. Wenden Sie sich für Ihre Bestellung an das Vertriebsbüro.“ “Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados en este catálogo debido a necesidades de producción o a fin de mejorar su calidad. Los colores y las características estéticas de los materiales presentados deben considerarse como puramente aproximativos. Las informaciones y los datos concernientes los embalajes podrían sufrir variaciones. Para todas las actualizaciones, dirigirse siempre al propio Area Manager. Consultar las oficinas comerciales cuando se efectúa el pedido.” “Ceramiche Marca Corona S.p.A оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять изделия, представленные в настоящем каталоге, в связи с производственными нуждами или с целью улучшения их качества. Цвета и характеристики внешнего вида указанных изделий следует считать ориентировочными. Информация и данные относительно упаковки могут изменяться. Для ознакомления с изменениями обращайтесь к региональному менеджеру. При заказе проконсультируйтесь со специалистами нашего отдела продаж.”