Pose - Ceramiche Marca Corona

Transcript

Pose - Ceramiche Marca Corona
CM
TH
ICKNESS
LA
OUTDOOR
INSPIRATIONS
INSPIRATIONS EXTÉRIEURES
EN
2C
M
TH
E2
For the USA, Canada and Oceania market
Pour le marché USA, Canada et Océanie
ÉPAISSEU
R
45x
90
18" cm
x36
"
2 CM
60x60
24"x2cm
4"
PERFORMANCE
REVOLUTION FOR YOUR
EXTERIOR SPACES
Révolution des performances pour
vos espaces extérieurs
Hithick is a project that allows you to design and customize the
outdoors, to live outside in total freedom. Rectified full-body
coloured porcelain slabs available in 18"x36" / 45x90 cm and
24"x24" / 60x60 cm sizes in the textured version with 2mm
thickness are the perfect solution to create safe spaces designed to
welcome. With no limits to creativity.
Hithick est un projet qui permet de concevoir et personnaliser
l'extérieur, pour vivre l'extérieur en toute liberté. Des dalles rectifiées
en grès cérame coloré pleine masse, disponibles aux formats
18"x36" / 45x90 cm et 24"x24" / 60x60 cm dans la version structurée
en 2 cm d'épaisseur, sont la solution idéale pour donner vie à des
espaces sûrs conçus pour accueillir. Sans limites de créativité.
7
OUTDOOR AESTHETICS
Esthétiques en plein air...............................................
02
INSTALLATION ONTO GRASS
Pose sur pelouse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND
Pose sur gravier ou sur sable........................................
16
RAISED INSTALLATION
Pose surélevée.........................................................
22
VENTILATED FACADES AND WALLS FIXED WITH
ADHESIVE Façades ventilées et parois collées.....................
34
ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING
Pose sur chape avec colle............................................
40
DRAINAGE THAT IS SECOND TO NONE
Un drainage au top. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
SPECIAL PIECES
Pièces spéciales........................................................
52
2
3
OUTDOOR AESTHETICS
Esthétiques en plein air
.02
.01
Hithick broadens the perspectives outdoors and
allows you to create walkways and paths that are safe
and made with care.
The details are the protagonists in each project, along
with durability and convenience. Hithick is the Marca
Corona range of surfaces that has been specifically
created for the outdoors that perfectly combines
aesthetic appeal with high technological content
offering a resistant solution that is durable over time.
A carefree experience of the outdoors.
Hithick multiplie les perspectives à l'extérieur et permet de
créer des allées et des sols sûrs et soignés.
Les détails sont protagonistes de chaque projet, tout
comme la résistance et la praticité. Hithick est la gamme
de surfaces spéciales pour l'extérieur de Marca Corona
qui allie parfaitement la qualité esthétique à une valeur
technologique élevée, pour une solution résistante et
inaltérable dans le temps.
Pour vivre l'extérieur sans soucis.
01.
WORK Collection
02.
NEWLUXE Collection
4
5
EXCELLENCE
IN EACH PROJECT
The design and the excellence of Hithick find
expression in multiple applications. In residential,
public or commercial venues, Hithick meets, in a
functional and aesthetically evolved way, all outdoor
living needs. All in 2 cm thickness.
Excellence dans chaque projet.
Le design et l'excellence d'Hithick s'expriment
parfaitement dans de nombreuses applications. Dans
des contextes résidentiels, des espaces publics ou
commerciaux, Hithick satisfait de façon pratique et
esthétiquement avant-gardiste toutes les exigences de la
vie extérieure. Le tout en 2 cm d'épaisseur.
STONEONE Collection
>
FOR YOUR HOME
Pour votre maison
NEWLUXE Collection
IN PUBLIC AND
COMMERCIAL VENUES
>
Dans des espaces publics et commerciaux
GARDEN
Jardin
HOSPITALITY
Hospitality
PATHWAYS
Allées
BATHING RESORTS
Établissements balnéaires
PATIOS AND TERRACES
Patio et terrasses
INDUSTRIAL AREAS
Zones industrielles
PATHWAYS AND URBAN DESIGN
Allées et aménagement urbain
6
7
THE ANSWER
TO OUTDOOR LIVING
La réponse à l’outdoor living
01.
RESTYLE Collection
02.
SPRINGSTONE Collection
03.
PRESTIGE Collection
.02
ECO-FRIENDLY
Écologique
VERSATILE
Polyvalent
.03
CARRIAGEABLE
Carrossable
FUNCTIONAL SOLUTIONS FOR ANY NEED
Hithick applies the excellent performance of
porcelain stoneware to a revolutionary thickness.
The Hithick surfaces are perfect to create external
public areas, as well as residential and commercial
spaces, of incredible performance.
DES SOLUTIONS FONCTIONNELLES
POUR TOUT TYPE D’EXIGENCE.
Hithick applique l’excellence des prestations du grès
cérame dans une épaisseur révolutionnaire. Les surfaces
d'Hithick sont parfaites pour créer des extérieurs publics,
résidentiels et commerciaux, aux performances élevées.
.01
EASY
TO INSPECT
Facile à contrôler
EASY TO INSTALL
Facile à poser
EASY
TO CLEAN
Facile à nettoyer
8
9
HIGH PERFORMANCE
SURFACES
Surfaces hautes performances
Every surface guarantees high technical
performance: it is resistant to thermal
shock, frost, salt and is resistant to mold
and bacteria. The anti-slip properties also
ensure Hithick safe in every situation.
20 mm
Chaque surface garantit des performances
techniques élevées : elle est résistante
aux écarts de température, au gel, au sel
et est inattaquable par les moisissures
et les bactéries. Grâce à ses propriétés
antidérapantes, Hithick devient sûr dans
chaque situation.
STABLE COLOURS
OVER TIME
RESISTANT TO THE
ATTACK FROM MOULD
Teintes stables dans le temps
Résistant aux moisissures
FROST RESISTANT
RESISTANT
TO CHEMICALS
Résistant au gel
Résistant aux agents chimiques
RESISTANT
TO THERMAL SHOCK
ANTISLIP
Antidérapant
DIN 51130: R11
DIN 51097: A+B+C
B.C.R.A.: > 0,40
ASTM C1028: ≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012.: ≥ 0,42 WET
RESISTANT
TO SALTS
HIGH BREAKAGE
LOAD
EN 1339: T11
(24"x24" Rect. / 60x60 cm Rect.)
Résistant aux chocs thermiques
Résistant au sel
Résistant aux charges de rupture
10
11
PROJECT AND LAYING
VERSATILITY
Versatilité de pose et de projets
1
INSTALLATION ONTO GRASS
Pose sur pelouse
Pose surélevée
Easy to install and to remove.
Perfect for residential gardens
and public parks.
Easy to inspect. Housing for cables,
pipes and plants.
Facile à poser, repositionnable,
idéal pour les jardins résidentiels et
les parcs publics.
2
RAISED INSTALLATION
INSTALLATION ONTO
GRAVEL OR SAND
Contrôlable. Logement pour les
câbles, tuyauteries et installations.
ADHESIVE INSTALLATION
ONTO FOOTING
Pose sur gravier ou sable
Pose sur chape avec colle
Easy to install and to remove.
Perfect design and colours to
enhance contemporary buildings.
Co-ordination and continuity with
indoor floors.
Facile à poser, repositionnable.
Teintes et design idéaux pour
valoriser les bâtiments de style
contemporain.
3
Coordination et continuité avec les
sols intérieurs.
4
12
13
INSTALLATION
ONTO GRASS
Pose sur pelouse
Resistant to attack from mould, moss and
verdigris treatments.
Easy and quick installation even by
non-professional operators.
The installation does not require special
equipment or tools.
Inattaquable par les moisissures, mousse et
traitements vert-de-gris.
Installation facile et immédiate même pour
des personnes non spécialisées.
La pose n’exige d’aucun équipement
spécifique.
HITHICK
GRASS BED / GAZON
Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions.
Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
WORK Collection
14
15
INSTALLATION ONTO GRASS
Pose sur pelouse
UNIVERSE Collection
JAPANESE STEPS
Les pas japonais
This type of installation increases the
stability of the slab onto the grass support.
A
A
HITHICK
B
GRASS BED
Gazon
C
GRAVEL 2"/2⅜" / 5-6 cm (granulometry 0,15"-0,30" / 4-8 mm)
Gravier 2"/2⅜" / 5-6 cm (granulométrie 0,15"-0,30" / 4-8 mm)
D
SCHLUTER®-BARA-RT
(it further increases stability: optional)
Éventuel SCHLUTER®-BARA-RT
(il augmente ultérieurement la stabilité : facultatif)
E
GEO-FABRIC
Éventuel géotextile
F
GROUND
Terrain
G
GRAVEL MIX
(ratio 1:8 with gravel >= 0,15" / 4 mm)
Mélange de gravier en bordure
(rapport 1:8 avec gravier >= 0,15" / 4 mm)
B
C
D
G
E
F
HOW TO LAY THE “JAPANESE STEPS”
To carry out a floor with Japanese style
steps, it is necessary to define the number
of steps to complete the pathways and lay
the slabs so that they are equidistant from
each other.
Ce type de pose augmente la stabilité de la
dalle sur le gazon.
Comment poser les “pas japonais”
Pour réaliser un sol avec le style des jardins
japonais, il est important d’évaluer le nombre
de pas nécessaires pour compléter le parcours
et disposer les dalles de façon à ce qu’elles
soient équidistantes l’une de l’autre.
PLEASE NOTE
The layer-graphs shown are merely
indicative: it is recommended to refer to
the specific norms of your country to carry
out state-of-the-art flooring.
REMARQUE
Les couches proposées sont uniquement
à titre d’indicatif : il est recommandé de
se référer aux règlements spécifiques de
chaque pays pour réaliser un sol selon les
règles de l’art.
16
17
INSTALLATION ONTO
GRAVEL OR SAND
Pose sur gravier ou sur sable
Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions.
Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PRESTIGE Collection
The ease of installation, the drainage
of rain water and the absence of joints
represent the main advantages of the
installation onto gravel.
For installation onto supports, we
recommend the use of curbs to prevent
tiles sliding.
La vitesse de pose, le drainage de l’eau de pluie
et l’absence des joints de surface représentent
les avantages les plus significatifs de la pose
sur gravier.
Pour la pose en appui, nous conseillons
d’utiliser des bordures afin d’éviter le
glissement des carreaux.
18
INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND
19
Pose sur gravier ou sur sable
01/03.
NEWLUXE Collection
02.
STAGE Collection
.01
.02
.03
20
21
INSTALLATION ONTO GRAVEL OR SAND
Pose sur gravier ou sur sable
> GRAVEL (GROUND)
Gravier (Terrain)
A
A
B
B
C
C
D
E
HITHICK
2"/2⅜" / 5-6 cm GRAVEL WITH
GRANULOMETRY 0,02"-0,30" / 0.5 - 8 mm
2"/2⅜" / 5-6 cm en gravier avec granulométrie
mixte 0,02"-0,30" / 0.5 - 8 mm
DRAINAGE SHEATH OF THE KIND
SCHLÜTER® - TROBA OR THE LIKE
Natte de drainage
Schlüter® - Troba ou similaire
D
DRAINING LAYER
Couche de drainage
E
GROUND
Terrain
A
HITHICK
B
BALLAST (GRAVEL)
Lest (gravier)
> GRAVEL (FLOOR)
Gravier (Plancher)
A
B
C
C
D
E
PLEASE NOTE
The layer-graphs shown are merely
indicative: it is recommended to refer to
the specific norms of your country to carry
out state-of-the-art flooring.
REMARQUE
Les couches proposées sont uniquement
à titre d’indicatif : il est recommandé de
se référer aux règlements spécifiques de
chaque pays pour réaliser un sol selon les
règles de l’art.
F
G
H
STAGE Collection
DRAINAGE SHEATH OF THE KIND
SCHLÜTER® - TROBA OR THE LIKE
Natte de drainage
Schlüter® - Troba ou similaire
D
WATER-PROOFING LAYER
Imperméabilisation
E
THERMO-INSULATING ELEMENT
Élément thermo-isolant
F
VAPOUR BARRIER
Pare- vapeur
G
INCLINATION FOOTING
Chape en pente
H
FLOOR
Plancher
22
23
RAISED
INSTALLATION
Pose surélevée
A system that is easy to inspect and allows
the installation of irrigation circuits, pipes
and lighting systems below the foot plan.
Removable slabs for the maintenance
of underlying elements.
Système facilement contrôlable qui permet
l’installation de système d’irrigation, de
tuyauteries et de systèmes d’éclairage placés
en-dessous du plancher.
Dalles repositionnables pour l’entretien des
éléments situés en-dessous.
Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions.
Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
MATRIX Collection
24
25
RAISED INSTALLATION
Pose surélevée
01/03.
AGORÀ Collection
02.
MATRIX Collection
Hithick offers a broad range of trims
as well as tailor-made solutions for
specific needs following the feasibility
study of a project.
Hithick propose une vaste gamme de
pièces spéciales et, selon le projet, offre
des solutions spécifiques après en avoir
jugé leur faisabilité.
.02
REMOVABLE SLABS FOR THE
MAINTENANCE
OF UNDERLYING ELEMENTS
Dalles amovibles pour l'entretien des
éléments sous-jacents
.01
.03
26
27
RAISED INSTALLATION
Pose surélevée
.02
> RAISED INSTALLATION (GROUND)
Surélevée (plancher)
A
B
A
B
C
C
D
E
F
H
01.
STONEONE Collection
02.
NEWLUXE Collection
SPACER SUPPORT
(fix, adjustable or self-levelling)
Support écarteur
(fixe, réglable ou auto-nivelant)
DRAINAGE SHEATH OF THE KIND
SCHLÜTER® - TROBA PLUS OR THE LIKE
Natte de séparation drainage
Schlüter® - Troba PLUS o similaire
WATER-PROOFING LAYER
(Waterproofing layer)
Imperméabilisation
E
THERMO-INSULATING ELEMENT
Élément thermo-isolant
F
VAPOUR BARRIER (nylon cloth)
Pare- vapeur
G
INCLINATION FOOTING
Chape en pente
H
FLOOR
Plancher de couverture
G
PLEASE NOTE
The layer-graphs shown are merely
indicative: it is recommended to refer to
the specific norms of your country to carry
out state-of-the-art flooring.
REMARQUE
Les couches proposées sont uniquement
à titre d’indicatif : il est recommandé de
se référer aux règlements spécifiques de
chaque pays pour réaliser un sol selon les
règles de l’art.
D
HITHICK
28
29
RAISED INSTALLATION
Pose surélevée
PREPARATION
OF SUPPORTS
SUPPORTS
Préparation des supports
Supports
> FIX SUPPORT
2
1
Leaving the piece intact, the foot is ready for
installation in the entire area to be tiled.
En laissant la pièce intacte, le pied est déjà prêt pour
l'installation sur toute la zone à paver.
Levelling disc. / Disque niveleur.
> ADJUSTABLE SUPPORT
Cutting the winglets in one easy movement, angular
pieces to install onto edges can be obtained.
En rompant les ailettes par un simple mouvement, il est
possible d'obtenir des pièces angulaires pour installer le
produit sur les bords.
WALL CORNER
Angle du mur
Support fixe
WALL EDGE
Bord du mur
CENTRE FLOOR
Centre du sol
Support réglable
Maximum installation raise (see page 31).
Hauteur maximum de pose (voir la page 31).
> SELF-LEVELLING SUPPORT
3
Cutting the winglets in one easy movement, angular
pieces to install onto corners can be obtained.
En rompant les ailettes par un simple mouvement, il est
possible d'obtenir des pièces angulaires pour installer le
produit dans les angles.
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE SUPPORTS
Caractéristiques techniques des supports
Support autonivelant
Maximum installation raise (see page 31).
Hauteur maximum de pose (voir la page 31).
>
ALTERNATIVELY / En alternative
SUPPORTS MADE FROM 100% RECYCLABLE MATERIAL
Supports réalisés en matériau complètement recyclable
RESISTANT TO ACID AND ALKALI SOLUTIONS
Résistants aux solutions acides et basiques
RESISTANT TO ATMOSPHERIC AGENTS
Résistant aux agents atmosphériques
RESISTANT TO TEMPERATURES FROM -30° TO +120°
Résistant aux températures de -30°à +120°
Schlüter®-TROBA-STELZ-MR with mortar or the like.
Schlüter®-TROBA-STELZ-MR avec pose au mortier ou similaire
Schlüter®-TROBA-STELZ-DR with adhesive or the like.
Schlüter®-TROBA-STELZ-DR avec pose en points de colle ou similaire
30
31
RAISED INSTALLATION
RACCOMANDATIONS
FOR RAISED INSTALLATION
Pose surélevée
Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions.
Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
Raccomandations for raised installation
WIND AND BREAKAGE WARNING
Outdoor pavings installed unglued above the ground level are
subject to the action of the wind, with the risk, in some cases, of
becoming airborne. The manufacturer recommends to require
the assistance of a qualified professional in order to check the
suitability of the installation system above the ground adopted, in
accordance with the local laws and regulations and the conditions
of use. Failure to do so could result in serious injury or property
damage.
A ceramic slab installed on a raised pedestal system may fracture
on impact if a heavy object is dropped onto it from a height, with
a risk of injury to anyone standing or walking on such slab. Failure
to adhere to the manufacturer’s instructions for installation of
slabs on raised pedestal systems may result in serious injury.
For further information and recommendations concerning the
installation systems please refer to Ceramiche Marca Corona
website or to the 20mm catalogue “HiThick”.
INSTRUCTIONS FOR PROJECT ENGINEERS AND CUSTOMERS
If the application of the 20 mm slabs foresees the ceramic
product used in structural installations, the project engineer and/
or customer must carefully assess the project requirements with
regard to the technical specifications of the slabs. To prevent the
risk of damage or injury, the manufacturer recommends:
• With regard to a raised floor installation a ceramic slab
may fracture on impact if a heavy object falls on it from any
significant height. Therefore the manufacturer recommends to
check the specific intended use before starting the installation
and to follow table for raised installation provided below. In
certain conditions, reinforcing must be applied on the back of
the slabs (mesh plus Fiber-Mesh Plus) supplied and applied by
the manufacturer;
• With reference to any dry installation system of flooring above
the ground level, the manufacturer recommends to comply with
local regulations and conditions of use with regard to wind-load,
loadbearing, seismic events, etc.
AVERTISSEMENT : VENT ET RUPTURE
Les dallages extérieurs posés sans collage sont soumis à l'action
du vent, avec le risque de soulèvement des plaques, notamment
ceux posés aux étages d’un bâtiment. Le fabricant recommande
de faire vérifier par un technicien qualifié la bonne adaptation du
système de pose en étages avec la réglementation en vigueur et les
conditions d’utilisation locales, afin d'éviter le risque de dommages
aux personnes et aux biens.
Une dalle céramique posée sur un système surélevé peut se casser
à la suite d’un impact d’un objet lourd qui y chuterait d'une certaine
hauteur, avec le risque de sérieux dommages pour quiconque
stationnerait ou transiterait sur ce carreau. Le non respect des
instructions fournies par le fabricant relatives à la pose sur des
systèmes surélevés peut provoquer de sérieux dommages aux
personnes.
Pour toutes informations complémentaires et recommandations
de pose, veuillez vous référer à notre site www.marcacorona.it ou à
notre catalogue “HiThick”.
INSTRUCTIONS POUR MAÎTRES D’ŒUVRE ET CLIENTS
Lorsque la mise en œuvre de dalles de 20 mm prévoit l'utilisation
du produit céramique en termes structurels, il est recommandé
aux concepteurs, maîtres d’œuvre et/ou aux maîtres d’ouvrage de
faire une évaluation scrupuleuse du cahier des charges du projet
eu égard aux caractéristiques techniques des dalles. En particulier,
afin d'éviter le risque de dommages aux personnes ou aux biens, le
fabricant recommande :
• Si la mise en œuvre prévoit une pose surélevée, en tenant compte
qu’un carreau pourrait se casser suite à la chute d'un corps lourd,
de vérifier en avance la destination d’usage spécifique et de se
conformer au tableau d’instructions de pose surélevée reproduit ciaprès, où, dans des conditions déterminées, il est prévu de rajouter
un renforcement sur le revers du carreau (double filet Fiber-Mesh
Plus), fourni par le fabricant.
• Concernant le dallage posé en étages, quelque soit le système de
pose sans collage utilisé, de respecter les spécifications des normes
et les conditions locales d’emploi, entre autre, à titre d'exemple,
l'action du vent, le chargement structurel, les actions sismiques, etc.
Failure to comply with these recommendations may lead to improper use of the product and could cause serious damage or Le non respect des recommandations reproduites ci-dessus peut
injury.
conduire à un usage impropre du produit et éventuellement causer
de graves dommages aux personnes ou aux biens.
SIZE
TAILLE
UP TO ¾"
JUSQU'À 2 CM
24"x24" / 60x60 cm Rect. (rated)
4 supports per slab
24"x24" / 60x60 cm Rect. (nominal)
4 supports par dalle
4 supports
(3.4 pcs/m2)
4 supports
(3.4 pièces/m2)
18"x36" / 45x90 cm Rett. (rated)
6 supports per slab
18"x36" / 45x90 cm Rect. (nominal)
6 supports par dalle
6 supports
(6 pcs/m2)
6 supports
(6 pièces/m2)
NOTE: For any detail and technical specification concerning the
fiber mesh plus please contact Marca Corona is responsible only
if it supplies the whole system (tile + fiber mesh plus or galvanized
sheet). Marca Corona cannot be held responsible for reinforcing
systems that as not supplied. In case of breakage, tile must be
replaced inmediately.
We remind you that the number of necessary feet to cover a
surface varies according to the perimetral development of the
area. Therefore, the above-mentioned formulas are indicative.
ABOVE ¾"
PLUS DE 2 CM
Please contact Marca Corona
Contacter Marca Corona
REMARCHE: Pour toute ultérieure indication technique relative
au treillis en fibre de verre, veuillez contacter Marca Corona. Marca
Corona sera uniquement responsable dans le cas d’une fourniture
complète du système (carreaux + treillis en fibre de verre ou feuille
de tôle galvanisée). Marca Corona ne sera pas responsable en cas
d’utilisation de systèmes de renfort qu’elle n’a pas entièrement fournis.
En cas de rupture, le carreau doit être immédiatement retiré.
Il ne faut pas oublier que le nombre de pieds nécessaire à la couverture
d'une surface varie en fonction du développement périmétrique de la
superficie. Par conséquent, les formules susmentionnées sont à titre
purement indicatif.
TECHNICAL DATA. DONNÉES TECHNIQUES.
TEST. TYPE DE TEST.
REACTION TO FIRE. RÉACTION AU FEU.
DENSITY. DENSITÉ.
DIMENSIONAL CHANGE (AFTER 24 HOURS IMMERSED IN WATER)
VARIATION DIMENSIONNELLE (APRÈS 24 HEURES D'IMMERSION DANS L'EAU)
RESULT. RÉSULTAT DE L'ESSAI.
CLASS 0. CLASSE. 0
2.370 Kg/m3
0%
WEIGHT OF THE SLAB (AFTER 24 HOURS IMMERSED IN WATER)
POIDS PAR DALLE (APRÈS 24 HEURES D'IMMERSION DANS L'EAU)
17 kg
WEIGHT OF PANEL PER M2. POIDS PAR DALLE AU M2.
47 kg
WATER ABSORPTION. ABSORPTION DE L'EAU.
0,08%
NOTE:
• Modular slab in 24"x24" / 60x60 cm Rect. size and 18"x36" /
45x90 cm Rect. size with textured surface in Marca Corona
full-body coloured porcelain stoneware, odourless and frost
resistant
• The material is supplied squared at right angles
• Support free from any toxic substance
CREATION Collection
REMARCHE :
• Dalle modulaire au format 24"x24" / 60x60 cm Rect. et 18"x36" /
45x90 cm Rect. avec surface structurée en grès cérame Marca Corona pleine masse, inodore et résistante au gel
• Le matériel est fourni équarri avec un angle à 90°
• Support exempt de toute substance toxique
32
33
VENTILATED FACADES AND
WALLS FIXED WITH ADHESIVE
Façades ventilées et parois collées
Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions.
Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
NEWLUXE Collection
BETWEEN TECHNICAL AND BEAUTY
Marca Corona has a projects division
offering different services of design,
installation and assistance on site for the
construction of ventilated façade systems
and walls fixed with adhesive.
ENTRE TECHNIQUE ET ESTHÉTIQUE
Marca Corona dispose d'une division de
projets qui offre différents services de
conception, de pose et d'assistance en
chantier pour la réalisation de systèmes de
façade ventilée et de parois collées.
34
VENTILATED FACADES AND WALLS FIXED WITH ADHESIVE
THE VENTILATED FACADE
SYSTEMS
35
Façades ventilées et parois collées
Les systèmes de façade ventilée
Thanks to its technical and aesthetic
features Marca Corona porcelain
stoneware is the suitable material for
ventilated wall systems.
Particularly resistant to wear, thermal
shock, chemicals and weather agents,
Marca Corona porcelain stoneware is a
technologically advanced solution that
ensures perfect maintenance over time.
Marca Corona offers various porcelain
tile collections in 2 cm thick in the 45x90
and 60x60 formats for the construction
of ventilated fa-cades.
60x60
24"x24"
Le grès cérame Marca Corona, grâce à ses
propriétés techniques et esthétiques, est le
matériau idéal pour les systèmes de façade
ventilée.
Particulièrement résistant à l'usure,
aux écarts de température, aux agents
chimiques et atmosphériques, le grès Marca
Corona est une solution technologiquement
évoluée, qui garantit une extrême praticité
de gestion au cours du temps.
45x90
18"x36"
Pour la réalisation de façades ventilées,
Marca Corona propose différentes
collections en grès cérame de 2 cm
d'épaisseur aux formats 45x90 et 60 x60.
01.
NEWLUXE Collection
.01
02.
STONEONE Collection
.02
36
37
VENTILATED FACADES AND WALLS FIXED WITH ADHESIVE
THE ADVANTAGES OF
WALLS FIXED WITH ADHESIVE
Façades ventilées et parois collées
Les avantages des parois collées
Among the many benefits a facade fixed
using adhesive offers is that it provides
excellent external and internal insulation,
binding and anchoring the slabs to the
cladding system or the existing masonry
and offering freedom of choice to the
designer in terms of the wall cladding.
La façade collée, parmi ses multiples
avantages, garantit une excellente isolation
extérieure et intérieure, en unissant et en
fixant solidement les dalles au système
isolant ou au mur préexistant et en offrant
une grande liberté de choix au concepteur
pour le revêtement du mur.
STONEONE Collection
38
39
ADHESIVE INSTALLATION
ONTO FOOTING
Pose sur chape avec colle
The installation onto footing makes the
floor carriageable at low traffic.
Thanks to the structure of its slabs, Hithick
complies with the safety requirements for
foot plans even when the surface is wet.
Hithick does not absorb grease or petrol
stains.
La pose sur chape rend la surface
carrossable pour une faible circulation de
véhicules. Grâce à la structure des dalles,
Hithick respecte les exigences de qualité
relatives au piétinement même en conditions
de surface mouillée. Hithick n’absorbe pas
les tâches d’huile ni de carburant.
Carriageable floor at low traffic.
Installation onto footing.
Sol carrossable pour une faible
circulation de véhicules. Pose sur chape.
Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions.
Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PRESTIGE Collection
40
ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING
41
Pose sur chape avec colle
01.
PRESTIGE Collection
02.
NEWLUXE Collection
03.
RESTYLE Collection
.01
.02
.03
42
43
ADHESIVE INSTALLATION ONTO FOOTING
Pose sur chape avec colle
> FOOTING (GROUND)
Chape (terrain)
A
B
A
HITHICK
B
FOOTING (electro-welded net, if any)
Chape (éventuel treillis électrosoudé)
C
LEVELLING LAYER
Couche de nivellement
D
C
D
HONEYCOMB FOUNDATION
(gravel stabilised with mass concrete)
Vide sanitaire
(gravier stabilisé avec du béton maigre)
E
GROUND
Terrain
A
HITHICK
B
MASS CONCRETE FOOTING
Chape en béton
C
SEPARATION LAYER
Couche de séparation
D
THERMO-INSULATING ELEMENT
Élément thermo-isolant
E
WATER-PROOFING LAYER
Couche imperméable
F
INCLINATION FOOTING
Chape en pente
G
FLOOR
Plancher
E
> FOOTING (FLOOR)
Chape (plancher)
A
B
D
E
PLEASE NOTE
The layer-graphs shown are merely
indicative: it is recommended to refer to
the specific norms of your country to carry
out state-of-the-art flooring.
REMARQUE
Les couches proposées sont uniquement
à titre d’indicatif : il est recommandé de
se référer aux règlements spécifiques de
chaque pays pour réaliser un sol selon les
règles de l’art.
F
C
G
STONEONE Collection
44
45
DRAINAGE THAT IS
SECOND TO NONE
Un drainage au top
The correct drainage of water is a fundamental
aspect in any architectural space. It is necessary
to take into consideration some aspects to
avoid deposits of water and related problems
that can compromise the surface.
Hithick offers all the advantages of porcelain
stoneware: frost-resistant and non-absorbent.
Un bon drainage de l'eau est un aspect
fondamental dans tout projet architectural.
Il est donc nécessaire de tenir compte de
certains aspects au préalable afin d'éviter la
stagnation de l'eau et les problématiques liées
pouvant graver négativement. Hithick offre
tous les avantages du grès cérame : il n'est pas
poreux et n'absorbe pas l'eau.
STONELINE Collection
46
47
DRAINAGE THAT IS SECOND TO NONE
Un drainage au top
PLANNING
TIPS
Indications pour la conception
In order to avoid water deposits and obtain
the perfect drainage of the foot plan, it is
necessary to adopt some recommendations
during planning:
1. Plan suitable transversal and longitudinal
inclination (1.5%- 2%) to incorporate during
the levelling phase or during planning.
2. Add a further layer of draining materials.
Hithick guarantees all the advantages of
porcelain stoneware tiles: it is frost resistant
and does not absorb water. This can cause
deposits of water on the edges of the tiles
irrespective of the adopted installation
method. It is recommended to allow a
minimum grout line of 3mm.
Pour éviter les problématiques liéesà la
stagnation de l'eau et obtenirun drainage
optimal du plan depiétinement, il est
opportun de suivre certainesindications en
phase de conception :
1. Préparer les pentes transversalesou
longitudinales opportunes (1,5% - 2%)
àréaliser durant la phase de nivellementou
durant le compactage.
2. Ajouter une ultérieure coucheréalisée avec
des matériaux drainants appropriés.Hithick
garantit les avantages typiques dugrès
cérame : il résiste au gel et a une absorption
d'eau quasimentnulle. Cela peut déterminer
des stagnationsd'eau localisées sur les bords
des dalles, indépendamment de la modalité
selonlaquelle a été réalisée la pose. Un joint
de 3 mm est conseillé.
In the case of terrace roofs located above lived
in spaces or the like, it is necessary to foresee a
complete system of layers to create a flat covering
surface with correct inclination in compliance with
the norms in force.
1. For a correct installation, Marca Corona strongly recommends to use qualified and
professional laying technicians.
2. The internal Engineering Department at Marca Corona is at the complete disposal of
final users to assess the feasibility of the project and express a competent technical
advice according to the different project types.
En cas de toits avec terrasse situés au-dessus de
pièceshabitées ou similaires, il est toujours nécessaire
de prévoir un système de couches complet pour la
réalisationd'une couverture plane avec une pente
adéquate,conformément aux norme relatives en vigueur.
STONELINE Collection
STONEONE Collection
1. Pour une pose correcte réalisée dans les règles de l'art, Marca Corona conseille vivement de
s'adresser à des poseurs et installateurs professionnels expérimentés.
2. Le bureau Engineering interne de Marca Corona est à l'entière disposition du client
ouutilisateur final pour évaluer la faisabilité de l'intervention et offrir un service
conseiltechnique comme support aux divers types de projet.
48
49
DRAINAGE THAT IS SECOND TO NONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR DRAINAGE
Un drainage au top
Indications de pose pour le drainage
> INSTALLATION
ONTO GRAVEL
> INSTALLATION
ONTO FOOTING
Pose sur chape avec colle
Pose sur gravier
> INSTALLATION
ONTO FEET
Pose surélevée
1,5 - 2 %
EF
F
D
E
D
F
E
E
D
C
C
C
B
B
B
A
A
A
A - SUPPORT / Support
B - INCLINED FOOTING*: the support must have the correct inclination (1.5%-2%) to allow
for a correct drainage.
Chape en pente* : le support doit avoir unepente adéquate (1,5%-2%) pour permettre
undrainage correct
E1
D1
C - WATER-PROOFING SYSTEM / Système d'imperméabilisation
D - SCHLÜTER®-TROBA: drainage and protection sheath that is installed over a waterproofing layer and below a layer of pebbles. The sheath is made up of a layer of polyethylene
in relief with excellent mechanical resistance and has openings towards drainage channels. It
is important to guarantee a free flow of water.
Schlüter®-TROBA : Natte de drainage etprotection installée au-dessus d'une couche
d'imperméabilisation et sous une couche degravier/concassé. La natte est constituée d'une
couche depolyéthylène en relief avec une résistance mécanique élevée ; elle présente en
outre des ouvertures vers les canaux dedrainage. Il est important de garantir un écoulement
libredes eaux.
E - PEBBLES / Gravier ou concassé
F - HITHICK
* The inclination is ruled by the UNI GL4/SC3 standard referring to Ceramic tiles for
floors and walls. Instructions for planning, installation and maintenance. According
to the norm: "Floors subject to frequent wetting must be installed with suitable
inclination in order to prevent deposits of water on the surface. An inclination
ranging from 1% and 1.5% for instance are generally sufficient for the structure of
the tiled surface and for its possible exposure to water. Drainage systems and water
discharges must always have a capacity/volume suitable to the above mentioned
extreme conditions of wetting".
STAGE Collection
* Le pente est règlementée par la norme UNI GL4/SC3 relative au Carreauxen céramique
pour sol et revêtement. Instructions pour la conception, l'installation et l'entretien.Selon
la règlementation : « Les sols susceptibles d'être fréquemment mouillésdoivent être posés
avec des pentes aptes à prévenir la stagnation de l'eau.Des pentes comprises entre 1%
et 1,5%, par exemple, sont généralement suffisantes, elles dépendent de la structure de
la surface carrelée, et de la nature et lafréquence d'exposition à l'eau. Les systèmes de
drainage et les évacuationsdoivent toujours avoir un volume / une capacité adaptés aux
conditions extrêmes demouillage mentionnées. »
A - SUPPORT / Support
A - SUPPORT / Support
B - INCLINED FOOTING*: the support must have the correct inclination (1.5%-2%) in order
to guarantee a correct drainage.
CHAPE EN PENTE* : le support doit avoirune pente adéquate (1,5%-2%) pour permettre
undrainage correct.
B - INCLINED FOOTING*: the support must have the correct inclination (1.5%-2%) in order
to guarantee a correct drainage.
CHAPE EN PENTE* : le support doit avoirune pente adéquate (1,5%-2%) pour permettre
undrainage correct.
C - SCHLÜTER®-KERDI: water-proofing sheath system.
Schlüter®-KERDI: système de natte imperméabilisantecomme par ex.
C - WATER-PROOFING SYSTEM / Système d'imperméabilisation
D - SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: polyethylene sheath with adhesive installation that
ensures a passive capillary drainage, micro-ventilation and separation. It is important to
guarantee the free flow of water.
Schlüter®-DITRA-DRAIN: Natte en polyéthylèneposée à la colle, qui garantit le drainage
à capillairepassif, la micro-ventilation et la séparation. Il estimportant de garantir la libre
évacuation de l'eau.
D1 - SCHLÜTER®-DITRA 25: polyethylene sheath with adhesive installation onto the substrate using a teethed spatula. It provides a water-proofing, separation and vapour-breathing function. In proximity of junction areas of the sheath, place Schluter®-KERDIKEBA,
using an adhesive.
Schlüter®-DITRA 25: Natte en polyéthylène appliquéeavec une couche de colle sur le support à l'aide d'une spatule crantéeappropriée. Elle a une fonction d'imperméabilisation,de
séparation et diffusion de la vapeur. Dans la zonede jonction de la natte, mettre Schluter®-KERDIKEBA,en utilisant la colle.
E - HITHICK
D - SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Draining sheath with excellent load-bearing capacity. Water
enters via the open joints of the self-load-bearing covering and then it is drained. It is important
to guarantee the free flow of water.
Schlüter®-TROBA-PLUS 8G: Natte de drainage quisupporte des sollicitations de charge très
élevées. L'eauentre à travers les joints ouverts du revêtementautoportant pour etre ensuite
drainée. Il est importantde garantir la libre évacuation de l'eau.
E - Marca Corona fixed support or, alternatively Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, filling
rings with cement-based adhesive.
Support fixe Marca Corona ou en alternative Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, anneaux pour
le remplissage avec du mortierciment.
E1 - Marca Corona adjustable or self-levelling support or, alternatively, Schluter®-TROBASTELZ-MR, plastic rings to fill with mortar that make the installation of large-size slabs
on balconies and terraces easier.
Support réglable ou autonivelant Marca Coronaou en alternative Schluter®-TROBASTELZ-MR, anneauxen matière plastique à remplir avec des pointes de mortier, qui
facilitent la pose des dalles de grandformat sur les balcons et terrasses.
F - HITHICK
50
51
7
SPECIAL PIECES
Pièces spéciales
Visit the Marca Corona YouTube channel to watch the video with installation instructions.
Visiter le canal YouTube de Marca Corona pour voir la vidéo avec les instructions de pose.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
UNIVERSE Collection
52
SPECIAL PIECES
7
2 DIFFERENT
EDGE FINISHES
53
Pièces spéciales
2 bords différents
GLOSSY EDGE
Chant poli
BULL-NOSE EDGE
Bord toroïdal
Hithick is available with a BULL-NOSE EDGE characterised
by rounded borders and bevelled corners to create
elegant finishes.
The GLOSSY EDGE version is distinguishable thanks to a net
cutting of the border and polished edges.
Hithick est disponible dans la version avec BORD TOROÏDAL
caractérisé par une bordure arrondie et des angles émoussés
pour créer d'élégantes finitions.
La version CHANT POLI se distingue pour la découpe nette
du bord et pour le polissage des côtés.
RESTYLE Collection
54
55
SPECIAL PIECES
Pièces spéciales
7
> EXTERNAL/INTERNAL ANGULAR
ELEMENT
Angle externe / Angle interne
> “L” SHAPED CURB
Bordure en L
> LINEAR RISE WITH SHUTTER
Contremarche linéaire avec cannelure
This trim tile for floors allows for the creation of right angles
and is perfect for swimming-pool edges. Available in external
and internal version to meet any need.
The “L” shaped curb finds a perfect application in outdoor areas
requiring the creation of raceways and the covering of partition
parapets. It has a perfect confinement and containment
function.
The raise for steps guarantees perfectly coordinated finishing
and allows for the drainage of water, preventing damage of the
surface.
Cette pièce spéciale pour sol permet de former un angle de 90° et
est parfaite pour revêtir avec précision les bords de piscine. Elle
est disponible dans la version à angle externe ou interne afin de
répondre à tout type de besoin.
La contremarche garantit des finitions parfaitement coordonnées et
permet d' évacuer l'eau en évitant la détérioration de la surface.
> PARAPET COVERING TRIM
Couvre-mur
> ANGULAR/LINEAR STEP
Marche Linéaire et Marche d'Angle
>“L” ELEMENT
Elément en L
The parapet covering is a functional trim for parapet that
favours the drainage of water in the outdoors, thus allowing for
clean surfaces. It prevents the deterioration of the parapet due
to water and dampness.
Trim tiles that are designed to cover steps and external borders in a
versatile and functional way. They allow for the finishing of outdoor
stairs of various dimensions and guarantee excellent technical
performance. They can be personalised with tailor-made cuts to
meet specific planning needs.
The “L” element guarantees high technical performance and
favours the specific planning of different types of steps. The
angular step and the “L” element completely cover the step in a
coordinated way and ensuring excellent technical performance.
Le Couvre-mur est une couverture pratique pour murs, qui facilite
l'écoulement de l'eau dans des zones extérieures, permettant
de conserver la surface propre. Il évite la détérioration du mur
provoquée par l'eau et l'humidité.
STONEONE Collection
La bordure en L s'applique dans des espaces extérieurs où il est
nécessaire de réaliser des rigoles, et revêt avec précision murs et
clôtures. Idéal pour sa fonction de confinement et de retenue.
Pièces spéciales conçues pour revêtir des marches et des bordures
externes de façon éclectique et fonctionnelle. Elles permettent de
parachever des escaliers d'extérieur de différentes dimensions et
garantissent des prestations techniques élevées. Elles peuvent être
personnalisées avec des découpes ad hoc susceptibles de répondre à
des exigences spécifiques.
L’élément en L assure des performances techniques importantes et
simplifie la conception de marches de différente nature. La marche
et la cornière en L recouvrent les escaliers de façon complète et
coordonnée en assurant de très bonnes performances techniques.
56
57
COLLECTION
Agorà.................................................................62
Creation..............................................................64
Matrix................................................................66
Newluxe..............................................................68
Nextstep..............................................................70
Prestige..............................................................72
Restyle................................................................74
Springstone..........................................................76
Stage.................................................................78
Stoneline.............................................................80
Stoneone.............................................................82
Universe..............................................................84
Work.................................................................86
SPECIAL PIECES.................................................. 88
UNIVERSE OLIVE
PG. 72
UNIVERSE BLACK
PG. 72
STONELINE BLACK
PG. 68
STONEONE DARK
PG. 70
MATRIX DARK
PG. 54
NEXTSTEP DARK
PG. 58
collection marbre
PRESTIGE WENGÈ
PG. 60
RESTYLE BROWN
PG. 62
NEWLUXE GREY
PG. 56
MARBLE COLLECTION
NEWLUXE WHITE
PG. 56
PRESTIGE BROWN
PG. 60
RESTYLE RED
PG. 62
RESTYLE HONEY
PG. 62
PRESTIGE BEIGE
PG. 60
CREATION BLACK
PG. 52
WORK DARK
PG. 74
STAGE DARK
PG. 66
WORK GREY
PG. 74
CREATION GREY
PG. 52
STAGE GREY
PG. 66
collection pierre
WORK SAND
PG. 74
SPRINGSTONE BEIGE
PG. 64
UNIVERSE BEIGE
PG. 72
AGORÀ NUT
PG. 50
STONELINE GOLD
PG. 68
AGORÀ BEIGE
PG. 50
STONEONE IVORY
PG. 70
MATRIX BEIGE
PG. 54
STONELINE IVORY
PG. 68
STONE COLLECTION
RESTYLE BEIGE
PG. 62
MATRIX SILVER
PG. 54
SPRINGSTONE SILVER
PG. 64
STONELINE SILVER
PG. 68
STONEONE SILVER
PG. 70
STONELINE GREY
PG. 68
MATRIX GREY
PG. 54
UNIVERSE GREY
PG. 72
AGORÀ GREY
PG. 50
58
59
CEMENT COLLECTION
collection ciment
WOOD COLLECTION
collection bois
60
61
Agorà
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
GRIP / GRIP
20 mm
60x60 Rect
24”x24” Rect.
Ago. Grey
V3
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
60x60 Grip Rect. Thickness 20 mm
24"x24" Grip Rect. Épaisseur 20 mm
Ago. Grey
Ago. Beige
Ago. Nut
0087
0086
0088
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UB-ULB-UHB
Ago. Beige
V3
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
60x60 Grip Rect. - 24”x24” Grip Rect.
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,72
33,40
30
21,60
1002
Ago. Nut
62
63
Creation
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
60x60 Rett.
24”x24” Rect.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
60x60 Rect. Text. Thickness 20 mm
24"x24" Rect. Struct. Épaisseur 20 mm
Crt. Grey
Crt. Black
0107
0106
Crt. Grey
V3
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
60x60 Text. Rect. - 24”x24” Struct. Rect.
Pallet
Crt. Black
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,72
33,40
30
21,60
1002
64
65
Matrix
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
Mtx. Beige
V3
45x90 Rett.
18”x36” Rect.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
45x90 Text. Rect. Thickness ¾"
18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm
Mtx. Beige
Mtx. Grey
Mtx. Silver
Mtx. Dark
0617
9912
9913
9914
Mtx. Grey
V3
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
Mtx Silver
V3
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect.
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,81
37
27
21,87
999
Mtx. Dark
66
67
Newluxe
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
60x60 Rett.
24”x24” Rect.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
60x60 Rect. Text. Thickness 20 mm
24"x24" Rect. Struct. Épaisseur 20 mm
Nlx. White
Nlx. Grey
D042
D043
Nlx. White
V3
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
60x60 Text. Rect. - 24”x24” Struct. Rect.
Pallet
Nlx. Grey
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,72
33,40
30
21,60
1002
68
69
Next Step
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
Nes. Grey Stone
V3
45x90 Rect.
18”x36” Rect.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
Nes. Grey Stone
45x90 Text. Rect. Thickness ¾"
18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm
9404
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect.
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,81
37
27
21,87
999
70
71
Prestige
V2
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
GRIP / GRIP
20 mm
60x60 Rect.
24”x24” Rect.
Pre. Beige
45x90 Rect.
18”x36” Rect.
The continuity of grout lines on the Grip surface is not guaranteed. / La continuité entre les joints présents sur la surface Grip n’est pas garantie. / La continuità tra le fughe presenti sulla superficie Grip non è garantita. / Die Kontinuität zwischen
den Fugen der Oberfläche Grip ist nicht gewährleistet. / La continuidad entre las juntas presentes sobre la superficie Grip no es garantizada. / Ровность швов на противоскользящих поверхностях не гарантирована.
V2
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
Pre. Beige
Pre. Brown
Pre. Wengè
60x60 Grip Rect. Thickness 20 mm
24"x24" Grip Rect. Épaisseur 20 mm
0139
0140
0141
45x90 Grip Rect. Thickness ¾"
18"x36" Grip Rect. Épaisseur 20 mm
0136
0137
0138
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UB-ULB-UHB
Pre. Brown
V2
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
60x60 Grip Rect. - 24”x24” Grip Rect.
45x90 Grip Rect. - 18”x36” Grip Rect.
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
2
0,72
0,81
33,40
37
30
27
21,60
21,87
1002
999
Pre. Wengè
72
73
Restyle
V4
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
GRIP / GRIP
20 mm
Res. Beige
V4
45x90 Rett.
18”x36” Rect.
The continuity of grout lines on the Grip surface is not guaranteed. / La continuité entre les joints présents sur la surface Grip n’est pas garantie. / La continuità tra le fughe presenti sulla superficie Grip non è garantita. / Die Kontinuität zwischen den
Fugen der Oberfläche Grip ist nicht gewährleistet. / La continuidad entre las juntas presentes sobre la superficie Grip no es garantizada. / Ровность швов на противоскользящих поверхностях не гарантирована.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
45x90 Grip Rett. Sp. 20 mm
18”x36” Grip Rect. Th. ¾”
Res. Beige
Res. Honey
Res. Red
Res. Brown
D014
D477
D015
D016
Res. Honey
V4
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
GRIP / GRIP
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
Res. Red
V4
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
Res. 45x90 Grip Rett. Sp. 20 mm - 18”x36” Grip Rect. Th. ¾”
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,81
37
27
21,87
999
Res. Brown
74
75
Springstone
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
45x90 Rett.
18”x36” Rect.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
45x90 Text. Rect. Thickness ¾"
18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm
Spr. Beige
Spr. Silver
D619
D620
Spr. Beige
V3
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect.
Pallet
Spr. Silver
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,81
36,10
27
21,87
974,7
76
77
Stage
V2
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
60x60 Rett.
24”x24” Rect.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
60x60 Rect. Text. Thickness 20 mm
24"x24" Rect. Struct. Épaisseur 20 mm
Sta.Grey
Sta. Dark
D522
D523
Sta.Grey
V2
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,42WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
60x60 Text. Rect. - 24”x24” Struct. Rect.
Pallet
Sta. Dark
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,72
33,40
30
21,60
1002
78
79
Stoneline
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
GRIP / GRIP
20 mm
Stl. Ivory
V3
60x60 Rett.
24”x24” Rect.
Stl. Gold
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
V3
60x60 Grip Rect. Thickness 20 mm
24"x24" Grip Rect. Épaisseur 20 mm
Stl. Ivory
Stl. Gold
Stl. Silver
Stl. Grey
Stl. Black
8361
8406
8407
8362
8405
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
Stl. Silver
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
V3
Stl. Grey
V3
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
60x60 Grip Rect. - 24”x24” Grip Rect.
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,72
33,40
30
21,60
1002
Stl. Black
80
81
Stoneone
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
60x60 Rect.
24”x24” Rect.
One. Ivory
45x90 Rett.
18”x36” Rect.
V3
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
One. Ivory
One. Silver
One. Dark
45x90 Strutt. Rett. SP. 20mm
18”x36” Text. Rect. TH. 8”
0741
0742
0743
60x60 Strutt. Rett. SP. 20mm
24”x24” Text. Rect. TH. 8”
0738
0739
0740
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
GRIP TH. ¾"/ GRIP EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UB-ULB-UHB
One. Silver
V3
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
One. 45x90 Strutt. Rett. - 18”x36” Text. Rect. Sp. 20mm
2
0,81
37
27
21,90
Kg S
999
One. 60x60 Strutt. Rett. - 24”x24” Text. Rect. Sp. 20mm
2
0,72
33,40
30
21,60
1002
One. Dark
82
83
Universe
V3
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
Unv. Grey
V3
45x90 Rett.
18”x36” Rect.
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
45x90 Text. Rect. Thickness ¾"
18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm
Unv. Grey
Unv. Beige
Unv. Olive
Unv. Black
8916
8917
8918
8919
Unv. Beige
V3
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
Unv. Olive
V3
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect.
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,81
37
27
21,87
999
Unv. Black
84
85
Work
V2
FINE FULL-BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE. GRÈS CÉRAME COLORÉ PLEINE MASSE.
Gres fine porcellanato colorato in massa. Durchgefärbtes Feinsteinzeug. Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa. Керамогранит окрашенный в массе.
SIZES / THICKNESS. FORMATS / ÉPAISSEURS. Formati / Spessori. Formate / Stärken. Formatos / Grosors. Форматы / Толщина.
TEXTURED / STRUCTURÉ
20 mm
Wor. Sand
45x90 Rett.
18”x36” Rect.
V2
PRODUCT CODE. CODE PRODUIT. Codici articolo. Artikelnummer. Código de producto. Код артикула.
45x90 Text. Rect. Thickness ¾"
18"x36" Struct. Rect. Épaisseur 20 mm
Wor. Sand
Wor. Grey
Wor. Dark
8920
8921
8922
TECHNICAL FEATURES. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Caratteristiche tecniche. Technische Eigenschaften. Características técnicas. Tехнические характеристики.
NORMS. NORME. Norma. Norm. Valor. Hормативы.
AVERAGE VALUE. VALEUR MOYENNE. Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
TEXTURED TH. ¾"/ STRUCTURÉ EP. 20 mm
ISO 10545-6
SUITABLE FOR. CONFORME.
Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
ISO 10545-12
RESISTANT. RÉSISTANT.
Resiste. Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
> 0,40
ASTM C 1028 (S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY / ≥ 0,60 WET
ANSI A137.1:2012 (D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
DIN 51130
R 11
DIN 51097
A+B+C
ISO 10545-13
UA-ULA-UHA
Wor. Grey
V2
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
45x90 Text. Rect. - 18”x36” Struct. Rect.
Pallet
Wor. Dark
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
2
0,81
37
27
21,87
999
86
87
SPECIAL PIECES I Pièces spéciales
GLOSSY EDGE
60x60 - 24”x24”
CREATION
Linear Step
NEWLUXE
PRESTIGE
STONELINE
STONEONE
BULL_NOSE EDGE
60x60 - 24”x24”
GLOSSY EDGE
30x60 - 12”x24”
GLOSSY EDGE
BULL_NOSE EDGE
30x60 - 12”x24”
0421 Crt. Grey Sc/L 60
0423 Crt. Grey Sc/T 60
0425 Crt. Grey Sc/L 30x60
0427 Crt. Grey Sc/T 30x60
0422 Crt. Black Sc/L 60
0424 Crt. Black Sc/T 60
0426 Crt. Black Sc/L 30x60
0428 Crt. Black Sc/T 30x60
D379 Nlx. White Sc/L 60
D381 Nlx. White Sc/T 60
D383 Nlx. White Sc/L 30x60
D385 Nlx. White Sc/T 30x60
D380 Nlx. Grey Sc/L 60
D382 Nlx. Grey Sc/T 60
D384 Nlx. Grey Sc/L 30x60
D386 Nlx. Grey Sc/T 30x60
60x60 - 24”x24”
Angular Step
CREATION
NEWLUXE
RESTYLE
SPRINGSTONE
STONEONE
UNIVERSE
WORK
30x30 - 12”x12”
30x30 - 12”x12”
0433 Crt. Grey Ang/L 60 DX
0435 Crt. Grey Ang/L 60 SX
0437 Crt. Grey Ang/T 60 DX
0439 Crt. Grey Ang/T 60 SX
0441 Crt. Grey Ang/L 30 DX
0443 Crt. Grey Ang/L 30 SX
0445 Crt. Grey Ang/T 30 DX
0447 Crt. Grey Ang/T 30 SX
0434 Crt. Black Ang/L 60 DX
0436 Crt. Black Ang/L 60 SX
0438 Crt. Black Ang/T 60 DX
0440 Crt. Black Ang/T 60 SX
0442 Crt. Black Ang/L 30 DX
0444 Crt. Black Ang/L 30 SX
0446 Crt. Black Ang/T 30 DX
0448 Crt. Black Ang/T 30 SX
D396 Nlx. White Ang/L 60 DX
D397 Nlx. White Ang/L 60 SX
D404 Nlx. White Ang/T 60 DX
D405 Nlx. White Ang/T 60 SX
D412 Nlx. White Ang/L 30 DX
D413 Nlx. White Ang/L 30 SX
D415 Nlx. White Ang/T 30 DX
D416 Nlx. White Ang/T 30 SX
D398 Nlx. Grey Ang/L 60
D411 Nlx. Grey Ang/T 60
D414 Nlx. Grey Ang/L 30
D417 Nlx. Grey Ang/T 30
0515 Pre. Beige Ang/L 60 DX
0518 Pre. Beige Ang/L 60 SX
0521 Pre. Beige Ang/T 60 DX
0524 Pre. Beige Ang/T 60 SX
0527 Pre. Beige Ang/L 30 DX
0530 Pre. Beige Ang/L 30 SX
0533 Pre. Beige Ang/T 30 DX
0536 Pre. Beige Ang/T 30 SX
0516 Pre. Brown Ang/L 60 DX
0519 Pre. Brown Ang/L 60 SX
0522 Pre. Brown Ang/T 60 DX
0525 Pre. Brown Ang/T 60 SX
0528 Pre. Brown Ang/L 30 DX
0531 Pre. Brown Ang/L 30 SX
0534 Pre. Brown Ang/T 30 DX
0537 Pre. Brown Ang/T 30 SX
0485 Pre. Beige Sc/L 30X60
0488 Pre. Beige Sc/T 30x60
0480 Pre. Brown Sc/L 60
0483 Pre. Brown Sc/T 60
0486 Pre. Brown Sc/L 30x60
0489 Pre. Brown Sc/T 30x60
0481 Pre. Wengè Sc/L 60
0484 Pre. Wengè Sc/T 60
0487 Pre. Wengè Sc/L 30x60
0490 Pre. WengèSc/T 30x60
9452 Stl. Silv. Sc/L 60
9459 Stl. Silv. Sc/T 60
9466 Stl. Silv. Sc/L 30x60
9473 Stl. Silv. Sc/T 30x60
9453 Stl. Black Sc/L 60
9460 Stl. Black Sc/T 60
9467 Stl. Black Sc/L 30x60
9474 Stl. Black Sc/T 30x60
9454 Stl. Gold Sc/L 60
9461 Stl. Gold Sc/T 60
9468 Stl. Gold Sc/L 30x60
9475 Stl. Gold Sc/T 30x60
0517 Pre. Wengè Ang/L 60 DX
0520 Pre. Wengè Ang/L 60 SX
0523 Pre. Wengè Ang/T 60 DX
0526 Pre. Wengè Ang/T 60 SX
0529 Pre. Wengè Ang/L 30 DX
0532 Pre. Wengè Ang/L 30 SX
0535 Pre. Wengè Ang/T 30 DX
0538 Pre. Wengè Ang/T 30 SX
9455 Stl. Grey Sc/L 60
9462 Stl. Grey Sc/T 60
9469 Stl. Grey Sc/L 30x60
9476 Stl. Grey Sc/T 30x60
9512 Stl. Silv. Ang/L 60
9519 Stl. Silv. Ang/T 60
9526 Stl. Silv. Ang/L 30
9533 Stl. Silv. Ang/T 30
9456 Stl. Ivory Sc/L 60
9463 Stl. Ivory Sc/T 60
9470 Stl. Ivory Sc/L 30x60
9477 Stl. Ivory Sc/T 30x60
9513 Stl. Black Ang/L 60
9520 Stl. Black Ang/T 60
9527 Stl. Black Ang/L 30
9534 Stl. Black Ang/T 30
9514 Stl. Gold Ang/L 60
9521 Stl. Gold Ang/T 60
9528 Stl. Gold Ang/L 30
9535 Stl. Gold Ang/T 30
9515 Stl. Grey Ang/L 60
9522 Stl. Grey Ang/T 60
9529 Stl. Grey Ang/L 30
9536 Stl. Grey Ang/T 30
9516 Stl. Ivory Ang/L 60
9523 Stl. Ivory Ang/T 60
9530 Stl. Ivory Ang/L 30
9537 Stl. Ivory Ang/T 30
0869 One. Ivory Ang/L 60
0872 One. Ivory Ang/T 60
0875 One. Ivory/L 30
0878 One. Ivory/T 30
0870 One. Silver Ang/L 60
0873 One. Silver Ang/T 60
0876 One. Silver Ang/L 30
0879 One. Silver Ang/T 30
0871 One. Dark Ang/L 60
0874 One. Dark Ang/T 60
0877 One. Dark Ang/L 30
0880 One. Dark Ang/T 30
0851 One. Ivory Sc/L 60
0854 One. Ivory Sc/T 60
0857 One. Ivory Sc/L 30X60
0860 One. Ivory Sc/T 30x60
0852 One. Silver Sc/L 60
0855 One. Silver Sc/T 60
0858 One. Silver Sc/L 30x60
0861 One. Silver Sc/T 30x60
0853 One. Dark Sc/L 60
0856 One. Dark Sc/T 60
0859 One. Dark Sc/L 30x60
0862 One. Dark Sc/T 30x60
45x90 - 18”x36”
PRESTIGE
BULL_NOSE EDGE
0482 Pre. Beige Sc/T 60
GLOSSY EDGE
NEXT STEP
60x60 - 24”x24”
GLOSSY EDGE
0479 Pre. Beige Sc/L 60
PRESTIGE
STONELINE
STONEONE
MATRIX
BULL_NOSE EDGE
BULL_NOSE EDGE
45x90 - 18”x36”
GLOSSY EDGE
45x45 - 18”x18”
BULL_NOSE EDGE
45x45 - 18”x18”
0618 Mtx. Beige Sc/L90
0619 Mtx. Beige Sc/T90
0620 Mtx. Beige Sc/L45
0621 Mtx. Beige Sc/T45
0011 Mtx. Silver Sc/L90
0014 Mtx. Silver Sc/T90
0017 Mtx. Silver Sc/L45
0020 Mtx. Silver Sc/T45
0010 Mtx. Grey Sc/L90
0013 Mtx. Grey Sc/T90
0016 Mtx. Grey Sc/L45
0019 Mtx. Grey Sc/T45
0012 Mtx. Dark Sc/L90
0015 Mtx. Dark Sc/T90
0018 Mtx. Dark Sc/L45
0021 Mtx. Dark Sc/T45
9487 Nes. Grey St. Sc/L90
9495 Nes. Grey St. Sc/T90
9503 Nes. Grey St. Sc/L45
9511 Nes. Grey St. Sc/T45
0491 Pre. Beige Sc/L90
0494 Pre. Beige Sc/T90
0497 Pre. Beige Sc/L45
0500 Pre. Beige Sc/T45
0492 Pre. Brown Sc/L90
0495 Pre. Brown Sc/T90
0498 Pre. Brown Sc/L45
0501 Pre. Brown Sc/T45
0493 Pre. Wengè Sc/L90
0496 Pre. Wengè Sc/T90
0499 Pre. Wengè Sc/L45
0502 Pre. Wengè Sc/T45
D212 Res. Beige Sc/L90
D215 Res. Beige Sc/T90
D218 Res. Beige Sc/L45
D224 Res. Beige Sc/T45
D491 Res. Honey Sc/L90
D492 Res. Honey Sc/T90
D493 Res. Honey Sc/L45
D494 Res. Honey Sc/T45
D214 Res. Brown Sc/L90
D217 Res. Brown Sc/T90
D223 Res. Brown Sc/L45
D226 Res. Brown Sc/T45
D213 Res. Red Sc/L90
D216 Res. Red Sc/T90
D219 Res. Red Sc/L45
D225 Res. Red Sc/T45
D630 Spr. Beige Sc/L90
D632 Spr. Beige Sc/T90
D634 Spr. Beige Sc/L45
D636 Spr. Beige Sc/T45
D631 Spr. Silver Sc/L90
D633 Spr. Silver Sc/T90
D635 Spr. Silver Sc/L45
D637 Spr. Silver Sc/T45
0923 One. Ivory Sc/L90
0926 One. Ivory Sc/T90
0929 One. Ivory Sc/L45
0932 One. Ivory Sc/T45
0924 One. Silver Sc/L90
0927 One. Silver Sc/T90
0930 One. Silver Sc/L45
0933 One. Silver Sc/T45
0925 One. Dark Sc/L90
0928 One. Dark Sc/T90
0931 One. Dark Sc/L45
0934 One. Dark Sc/T45
9480 Unv. Grey Sc/L90
9488 Unv. Grey Sc/T90
9496 Unv. Grey Sc/L45
9504 Unv. Grey Sc/T45
9481 Unv. Beige Sc/L90
9489 Unv. Beige Sc/T90
9497 Unv. Beige Sc/L45
9505 Unv. Beige Sc/T45
9482 Unv. Olive Sc/L90
9490 Unv. Olive Sc/T90
9498 Unv. Olive Sc/L45
9506 Unv. Olive Sc/T45
9483 Unv. Black Sc/L90
9491 Unv. Black Sc/T90
9499 Unv. Black Sc/L45
9507 Unv. Black Sc/T45
9484 Wor. Sand Sc/L90
9492 Wor. Sand Sc/T90
9500 Wor. Sand Sc/L45
9508 Wor. Sand Sc/T45
9485 Wor. Grey Sc/L90
9493 Wor. Grey Sc/T90
9501 Wor. Grey Sc/L45
9509 Wor. Grey Sc/T45
9486 Wor. Dark Sc/L90
9494 Wor. Dark Sc/T90
9502 Wor. Dark Sc/L45
9510 Wor. Dark Sc/T45
GLOSSY EDGE
45x90 - 18”x36”
PRESTIGE
RESTYLE
SPRINGSTONE
STONEONE
45x90 - 18”x36”
GLOSSY EDGE
45x45 - 18”x18”
BULL_NOSE EDGE
45x45 - 18”x18”
0624 Mtx. Beige Ang/L90
0625 Mtx. Beige Ang/T90 DX
0626 Mtx. Beige Ang/T90 SX
0627 Mtx. Beige Ang/L45
0628 Mtx. Beige Ang/T45
0029 Mtx. Silver Ang/L90
0033 Mtx. Silver Ang/T90 DX
0034 Mtx. Silver Ang/T90 SX
0038 Mtx. Silver Ang/L45
0041 Mtx. Silver Ang/T45
0028 Mtx. Grey Ang/L90
0031 Mtx. Grey Ang/T90 DX
0032 Mtx. Grey Ang/T90 SX
0037 Mtx. Grey Ang/L45
0040 Mtx. Grey Ang/T45
0030 Mtx. Dark Ang/L90
0035 Mtx. Dark Ang/T90 DX
0036 Mtx. Dark Ang/T90 SX
0039 Mtx. Dark Ang/L45
0042 Mtx. Dark Ang/T45
9547 Nes. Grey St. Ang/L90
9555 Nes. Grey St. Ang/T90 DX
9563 Nes. Grey St. Ang/T90 SX
9571 Nes. Grey St. Ang/L45
9576 Nes. Grey St. Ang/T45
0539 Pre. Beige Ang/L90 DX
0542 Pre. Beige Ang/L90 SX
0545 Pre. Beige Ang/T90 DX
0548 Pre. Beige Ang/T90 SX
0551 Pre. Beige Ang/L45 DX
0554 Pre. Beige Ang/L45 SX
0557 Pre. Beige Ang/T45 DX
0560 Pre. Beige Ang/T45 SX
0540 Pre. Brown Ang/L90 DX
0543 Pre. Brown Ang/L90 SX
0546 Pre. Brown Ang/T90 DX
0549 Pre. Brown Ang/T90 SX
0552 Pre. Brown Ang/L45 DX 0558 Pre. Brown Ang/T45 DX
0555 Pre. Brown Ang/L45 SX 0561 Pre. Brown Ang/T45 SX
0541 Pre. Wengè Ang/L90 DX
0544 Pre. Wengè Ang/L90 SX
0547 Pre. Wengè Ang/T90 DX
0550 Pre. Wengè Ang/T90 SX
0553 Pre. Wengè Ang/L45 DX 0559 Pre. Wengè Ang/T45 DX
0556 Pre. Wengè Ang/L45 SX 0562 Pre. Wengè Ang/T45 SX
D242 Res. Beige Ang/L90 DX
D245 Res. Beige Ang/L90 SX
D248 Res. Beige Ang/T90 DX
D256 Res. Beige Ang/T90 SX
D259 Res. Beige Ang/L45 DX D265 Res. Beige Ang/T45 DX
D262 Res. Beige Ang/L45 SX D268 Res. Beige Ang/T45 SX
D495 Res. Honey Ang/L90 DX
D496 Res. Honey Ang/L90 SX
D497 Res. Honey Ang/T90 DX
D498 Res. Honey Ang/T90 SX
D499 Res. Honey Ang/L45 DX
D500 Res. Honey Ang/L45 SX
D503 Res. Honey Ang/T45 DX
D504 Res. Honey Ang/T45 SX
D244 Res. Brown Ang/L90 DX
D247 Res. Brown Ang/L90 SX
D255 Res. Brown Ang/T90 DX
D258 Res. Brown Ang/T90 SX
D261 Res. Brown Ang/L45 DX
D264 Res. Brown Ang/L45 SX
D267 Res. Brown Ang/T45 DX
D270 Res. Brown Ang/T45 SX
D243 Res. Red Ang/L90 DX
D246 Res. Red Ang/L90 SX
D249 Res. Red Ang/T90 DX
D257 Res. Red Ang/T90 SX
D260 Res. Red Ang/L45 DX
D263 Res. Red Ang/L45 SX
D266 Res. Red Ang/T45 DX
D269 Res. Red Ang/T45 SX
D646 Spr. Beige Ang/L90 DX
D648 Spr. Beige Ang/L90 SX
D650 Spr. Beige Ang/T90 DX
D652 Spr. Beige Ang/T90 SX
D654 Spr. Beige Ang/L45 DX
D656 Spr. Beige Ang/L45 SX
D658 Spr. Beige Ang/T45 DX
D660 Spr. Beige Ang/T45 SX
D647 Spr. Silver Ang/L90 DX
D649 Spr. Silver Ang/L90 SX
D651 Spr. Silver Ang/T90 DX
D653 Spr. Silver Ang/T90 SX
D655 Spr. Silver Ang/L45 DX
D657 Spr. Silver Ang/L45 SX
D659 Spr. Silver Ang/T45 DX
D661 Spr. Silver Ang/T45 SX
0941 One. Ivory Ang/L90
0944 One. Ivory Ang/T90
0947 One. Ivory Ang/L45
0950 One. Ivory Ang/T45
0942 One. Silver Ang/L90
0945 One. Silver Ang/T90
0948 One. Silver Ang/L45
0951 One. Silver Ang/T45
0943 One. Dark Ang/L90
0946 One. Dark Ang/T90
0949 One. Dark Ang/L45
0952 One. Dark Ang/T45
MATRIX
NEXT STEP
BULL_NOSE EDGE
88
89
SPECIAL PIECES I Pièces spéciales
GLOSSY EDGE
BULL_NOSE EDGE
45x90 - 18”x36”
45x45 - 18”x18”
BULL_NOSE EDGE
45x45 - 18”x18”
30x60 - 12”x24”
D426 Nlx. White Ang/L.I. DX
D428 Nlx. White Ang/L.I. SX
D430 Nlx. White Ang/T.I. DX
D432 Nlx. White Ang/T.I. SX
D427 Nlx. Grey Ang/L.I. DX
D429 Nlx. Grey Ang/L.I. SX
D431 Nlx. Grey Ang/T.I. DX
D433 Nlx. Grey Ang/T.I. SX
9573 Unv. Beige Ang/T45
9542 Unv. Olive Ang/L90
9550 Unv. Olive Ang/T90 DX
9558 Unv. Olive Ang/T90 SX
9566 Unv. Olive Ang/L45
9574 Unv. Olive Ang/T45
9543 Unv. Black Ang/L90
9551 Unv. Black Ang/T90 DX
9559 Unv. Black Ang/T90 SX
9567 Unv. Black Ang/L45
9575 Unv. Black Ang/T45
9583 Stl. Silv. Ang/L.I. DX
9593 Stl. Silv. Ang/L.I. SX
9588 Stl. Silv. Ang/T.I. DX
9598 Stl. Silv. Ang/T.I. SX
9544 Wor. Sand Ang/L90
9552 Wor. Sand Ang/T90 DX
9560 Wor. Sand Ang/T90 SX
9568 Wor. Sand Ang/L45
9577 Wor. Sand Ang/T45 DX
9580 Wor. Sand Ang/T45 SX
9584 Stl. Black Ang/L.I. DX
9594 Stl. Black Ang/L.I. SX
9589 Stl. Black Ang/T.I. DX
9599 Stl. Black Ang/T.I. SX
9545 Wor. Grey Ang/L90
9553 Wor. Grey Ang/T90 DX
9561 Wor. Grey Ang/T90 SX
9569 Wor. Grey Ang/L45
9578 Wor. Grey Ang/T45 DX
9581 Wor. Grey Ang/T45 SX
9585 Stl. Gold Ang/L.I. DX
9595 Stl. Gold Ang/L.I. SX
9590 Stl. Gold Ang/T.I. DX
9600 Stl. Gold Ang/T.I. SX
9546 Wor. Dark Ang/L90
9554 Wor. Dark Ang/T90 DX
9562 Wor. Dark Ang/T90 SX
9570 Wor. Dark Ang/L45
9579 Wor. Dark Ang/T45 DX
9582 Wor. Dark Ang/T45 SX
9586 Stl. Grey Ang/L.I. DX
9596 Stl. Grey Ang/L.I. SX
9591 Stl. Grey. Ang/T.I. DX
9601 Stl. Grey. Ang/T.I. SX
9587 Stl. Ivory Ang/L.I. DX
9597 Stl. Ivory Ang/L.I. SX
9592 Stl. Ivory Ang/T.I. DX
9602 Stl. Ivory Ang/T.I. SX
0893 One. Ivory Ang/L.I. DX
0896 One. Ivory Ang/L.I. SX
0899 One. Ivory Ang/T.I. DX
0902 One. Ivory Ang/T.I. SX
0894 One. Silver Ang/L.I. DX
0897 One. Silver Ang/L.I. SX
0900 One. Silver Ang/T.I. DX
0903 One. Silver Ang/T.I. SX
0901 One. Dark Ang/T.I. DX
0898 One. Dark Ang/L.I. SX
0895 One. Dark Ang/L.I. DX
0904 One. Dark Ang/T.I. SX
30x60 - 12”x24”
STONEONE
0462 Crt. Black Ang/T.I. DX
0464 Crt. Black Ang/T.I. SX
9565 Unv. Beige Ang/L45
GLOSSY EDGE DX/SX
STONELINE
0458 Crt. Black Ang/L.I. DX
0460 Crt. Black Ang/L.I. SX
9549 Unv. Beige Ang/T90 DX
9557 Unv. Beige Ang/T90 SX
9572 Unv. Grey Ang/T45
Internal Angular
Dx/Sx
CREATION
NEWLUXE
STONELINE
STONEONE
NEWLUXE
0461 Crt. Grey Ang/T.I. DX
0463 Crt. Grey Ang/T.I. SX
9541 Unv. Beige Ang/L90
UNIVERSE
CREATION
30x60 - 24”x24”
0457 Crt. Grey Ang/L.I. DX
0459 Crt. Grey Ang/L.I. SX
9564 Unv. Grey Ang/L45
Angular Step
External Angular
Dx/Sx
BULL_NOSE EDGE DX/SX
GLOSSY EDGE DX/SX
9548 Unv. Grey Ang/T90 DX
9556 Unv. Grey Ang/T90 SX
9540 Unv. Grey Ang/L90
WORK
45x90 - 18”x36”
GLOSSY EDGE
BULL_NOSE EDGE DX/SX
30x60 - 24”x24”
0449 Crt. Grey Ang/L.E. DX
0451 Crt. Grey Ang/L.E. SX
0453 Crt. Grey Ang/T.E. DX
0455 Crt. Grey Ang/T.E. SX
0450 Crt. Black Ang/L.E. DX
0452 Crt. Black Ang/L.E. SX
0454 Crt. Black Ang/T.E. DX
0456 Crt. Black Ang/T.E. SX
D418 Nlx. White Ang/L.E. DX
D420 Nlx. White Ang/L.E. SX
D422 Nlx. White Ang/T.E. DX
D424 Nlx. White Ang/T.E. SX
D419 Nlx. Grey Ang/L.E. DX
D421 Nlx. Grey Ang/L.E. SX
D423 Nlx. Grey Ang/T.E. DX
D425 Nlx. Grey Ang/T.E. SX
9611 Stl. Silv. Ang/L.E. DX
9621 Stl. Silv. Ang/L.E. SX
9616 Stl. Silv. Ang/T.E. DX
9626 Stl. Silv. Ang/T.E. SX
9612 Stl. Black Ang/L.E. DX
9622 Stl. Black Ang/L.E. SX
9617 Stl. Black Ang/T.E. DX
9627 Stl. Black Ang/T.E. SX
9613 Stl. Gold Ang/L.E. DX
9623 Stl. Gold Ang/L.E. SX
9618 Stl. Gold Ang/T.E. DX
9628 Stl. Gold Ang/T.E. SX
9614 Stl. Grey Ang/L.E. DX
9624 Stl. Grey Ang/L.E. SX
9619 Stl. Grey. Ang/T.E. DX
9629 Stl. Grey. Ang/T.E. SX
9615 Stl. Ivory Ang/L.E. DX
9625 Stl. Ivory Ang/L.E. SX
9620 Stl. Ivory Ang/T.E. DX
9630 Stl. Ivory Ang/T.E. SX
0881 One. Ivory Ang/L.E. DX
0887 One. Ivory Ang/T.E. DX
0884 One. Ivory Ang/L.E. SX
0890 One. Ivory Ang/T.E. SX
0882 One. Silver Ang/L.E. DX
0888 One. Silver Ang/T.E. DX
0885 One. Silver Ang/L.E. SX
0891 One. Silver Ang/T.E. SX
0883 One. Dark Ang/L.E. DX
0889 One. Dark Ang/T.E. DX
0886 One. Dark Ang/L.E. SX
0892 One. Dark Ang/T.E. SX
CREATION
"L" Step
NEWLUXE
60x60x12 - 24”x24”x43/4”
45x90x12 - 18”x36”x43/4”
0465 Crt. Grey Sc 60x60x12
0629 Mtx. Beige Sc 45x90x12
0466 Crt. Black Sc 60x60x12
D435 Nlx. White Sc 60x60x12
9670 Stl. Black Sc 60x60x12
9671 Stl. Gold Sc 60x60x12
NEXT STEP
SPRINGSTONE
STONEONE
0043 Mtx. Grey Sc 45x90x12
9683 Nes. Grey St. Sc 45x90x12
D662 Spr. Beige Sc 45x90x12
D663 Spr. Silver Sc 45x90x12
0953 One. Ivory Sc. 45x90x12
9672 Stl. Grey Sc 60x60x12
9673 Stl. Ivory Sc 60x60x12
0044 Mtx. Silver Sc 45x90x12
0045 Mtx. Dark Sc 45x90x12
D436 Nlx. Grey Sc 60x60x12
9669 Stl. Silv. Sc 60x60x12
STONELINE
MATRIX
STONEONE
0954 One. Silver Sc. 45x90x12
0905 One. Ivory Sc. 60x60x12
0955 One. Dark Sc. 45x90x12
0906 One. Silver Sc. 60x60x12
9676 Unv. Grey Sc 45x90x12
0907 One. Dark Sc. 60x60x12
UNIVERSE
9677 Unv. Beige Sc 45x90x12
9678 Unv. Olive Sc 45x90x12
9679 Unv. Black Sc 45x90x12
9680 Wor. Sand Sc 45x90x12
WORK
9681 Wor. Grey Sc 45x90x12
9682 Wor. Dark Sc 45x90x12
90
91
SPECIAL PIECES I Pièces spéciales
CREATION
"L" Angular Step
NEWLUXE
60x60x12 - 24”x24”x43/4”
45x90x12 - 18”x36”x43/4” DX/SX
0467 Crt. Grey An 60x60x12 DX
0469 Crt. Grey An 60x60x12 SX
0630 Mtx. Beige An 45x90x12 DX
0631 Mtx. Beige An 45x90x12 SX
0468 Crt. Black An 60x60x12 DX
0470 Crt. Black An 60x60x12 SX
0047 Mtx. Silver An 45x90x12 DX
0050 Mtx. Silver An 45x90x12 SX
D437 Nlx. White An 60x60x12 DX
D438 Nlx. White An 60x60x12 SX
MATRIX
9685 Stl. Black An 60x60x12
STONELINE
NEXT STEP
9686 Stl. Gold An 60x60x12
9687 Stl. Grey An 60x60x12
SPRINGSTONE
9688 Stl. Ivory An 60x60x12
0908 One. Ivory An. 60x60x12
STONEONE
"L" Shaped curb
0046 Mtx. Grey An 45x90x12 DX
0049 Mtx. Grey An 45x90x12 SX
NEWLUXE
PRESTIGE
9698 Nes. Grey St An 45x90x12 DX
9706 Nes. Grey St An 45x90x12 SX
STONELINE
9691 Unv. Grey An 45x90x12 DX
9699 Unv. Grey An 45x90x12 SX
UNIVERSE
MATRIX
D446 Nlx. White El. 60x15x15
0570 Per. Brown El. 60x15x15
NEXT STEP
9692 Unv. Beige An 45x90x12 DX
9700 Unv. Beige An 45x90x12 SX
PRESTIGE
D236 Res. Beige El. 90x15x15
0968 One. Ivory Elle 90x15x15
0922 One. Dark Elle 60x15x15
STONEONE
"L" Element
NEWLUXE
0634 Mtx. Beige El. 90x22,5x5
0476 Crt. Black El. 60x20x5
MATRIX
D444 Nlx. White El. 60x20x5
D445 Nlx. Grey El. 60x20x5
9721 Unv. Grey El. 90x15x15
UNIVERSE
NEXT STEP
WORK
PRESTIGE
0564 Pre. Brown El. 60x20x5
PRESTIGE
9714 Stl. Silv. El. 60x20x5
STONELINE
RESTYLE
0054 Mtx. Dark Cm/L 90
0057 Mtx. Dark Cm/T 90
9660 Nes. Grey St. Cm/L 90
9668 Nes. Grey St. Cm/T 90
D668 Spr. Beige Cm/L 90
D670 Spr. Beige Cm/T 90
D669 Spr. Silver Cm/L 90
D671 Spr. Silver Cm/T 90
0959 One. Ivory Cm/L 90
0962 One. Ivory Cm/T 90
0960 One. Silver Cm/L 90
0963 One. Silver Cm/T 90
0911 One. Ivory Cm/L 30x60 0914 One. Ivory Cm/T 30x60
0961 One. Dark Cm/L 90
0964 One. Dark Cm/T 90
0912 One. Silver Cm/L 30x60 0915 One. Silver Cm/T 30x60
9653 Unv. Grey Cm/L 90
9661 Unv. Grey Cm/T 90
9654 Unv. Beige Cm/L 90
9662 Unv. Beige Cm/T 90
9655 Unv. Olive Cm/L 90
9663 Unv. Olive Cm/T 90
9656 Unv. Black Cm/L 90
9664 Unv. Black Cm/T 90
9657 Wor. Sand Cm/L 90
9665 Wor. Sand Cm/T 90
9658 Wor. Grey Cm/L 90
9666 Wor. Grey Cm/T 90
9659 Wor. Dark Cm/L 90
9667 Wor. Dark Cm/T 90
9640 Stl. Black Cm/L 30x60
9647 Stl. Black Cm/T 30x60
9641 Stl. Gold Cm/L 30x60
9648 Stl. Gold Cm/T 30x60
9642 Stl. Grey Cm/L 30x60
9649 Stl. Grey Cm/T 30x60
9643 Stl. Ivory Cm/L 30x60
9650 Stl. Ivory Cm/T 30x60
D643 Spr. Silver El. 90x22,5x5
0966 One. Silver El. 90x22,5x5
9729 Unv. Grey El. 90x22,5x5
UNIVERSE
0055 Mtx. Grey Cm/T 90
D505 Res. Honey El. 90x22,5x5
0967 One. Dark El. 90x22,5x5
0919 One. Dark El. 60x20x5
0052 Mtx. Grey Cm/L 90
9646 Stl. Silver Cm/T 30x60
0965 One. Ivory El. 90x22,5x5
STONEONE
0056 Mtx. Silver Cm/T 90
9639 Stl. Silver Cm/L 30x60
D642 Spr. Beige El. 90x22,5x5
0918 One. Silver El. 60x20x5
0053 Mtx. Silver Cm/L 90
D233 Res. Beige El. 90x22,5x5
D235 Res. Brown El. 90x22,5x5
9730 Unv. Beige El. 90x22,5x5
9731 Unv. Olive El. 90x22,5x5
STONELINE
45x90 cm
38 cm max
30x60 cm
STONEONE
0913 One. Dark Cm/L 30x60
0916 One. Dark Cm/T 30x60
MATRIX
NEXT STEP
SPRINGSTONE
STONEONE
UNIVERSE
23 cm max
9732 Unv. Black El. 90x22,5x5
9733 Wor. Sand El. 90x22,5x5
WORK
9734 Wor. Grey El. 90x22,5x5
9735 Wor. Dark El. 90x22,5x5
45x90 - 18”x36”
0633 Mtx. Beige Cm/T 90
D443 Nlx. Grey Cm/T 30x60
NEWLUXE
BULL_NOSE EDGE
0632 Mtx. Beige Cm/L 90
D441 Nlx. Grey Cm/L 30x60
Paraper covering
trim
45x90 - 18”x36”
0471 Crt. Grey Cm/L 30x60 0473 Crt. Grey Cm/T 30x60
D442 Nlx. White Cm/T 30x60
9717 Stl. Grey El. 60x20x5
SPRINGSTONE
30x60 - 12”x24”
D440 Nlx. White Cm/L 30x60
D234 Res. Red El. 90x22,5x5
0917 One. Ivory El. 60x20x5
STONEONE
CREATION
GLOSSY EDGE
BULL_NOSE EDGE
0474 Crt. Black Cm/T 30x60
9716 Stl. Gold El. 60x20x5
9718 Stl. Ivory El. 60x20x5
30x60 - 12”x24”
0568 Pre. Wengè El. 90x22,5x5
0565 Pre. Wengè El. 60x20x5
9715 Stl. Black El. 60x20x5
GLOSSY EDGE
0472 Crt. Black Cm/L 30x60
0567 Pre. Brown El. 90x22,5x5
9726 Wor. Grey El. 90x15x15
9727 Wor. Dark El. 90x15x15
0058 Mtx. Grey El. 90x22,5x5
0566 Pre. Beige El. 90x22,5x5
9723 Unv. Olive El. 90x15x15
9725 Wor. Sand El. 90x15x15
0059 Mtx. Silver El. 90x22,5x5
9736 Nes. Grey El. 90x22,5x5
9722 Unv. Beige El. 90x15x15
9724 Unv. Black El. 90x15x15
0060 Mtx. Dark El. 90x22,5x5
0563 Pre. Beige El. 60x20x5
0969 One. Silver Elle 90x15x15
0970 One. Dark Elle 90x15x15
9696 Wor. Grey An 45x90x12 DX
9704 Wor. Grey An 45x90x12 SX
0475 Crt. Grey El. 60x20x5
D644 Spr. Beige El. 90x15x15
0921 One. Silver Elle 60x15x15
9697 Wor. Dark An 45x90x12 DX
9705 Wor. Grey An 45x90x12 SX
CREATION
D238 Res. Brown El. 90x15x15
D645 Spr. Silver El. 90x15x15
9695 Wor. Sand An 45x90x12 DX
9703 Wor. Sand An 45x90x12 SX
90x22,5x5 - 36”x9”x2”
D506 Res. Honey El. 90x15x15
0920 One. Ivory Elle 60x15x15
9693 Unv. Olive An 45x90x12 DX
9701 Unv. Olive An 45x90x12 SX
60x20x5 - 24”x8”x2”
0573 Per. Brown El. 90x15x15
0574 Pre. Wengè El. 90x15x15
SPRINGSTONE
9694 Unv. Black An 45x90x12 DX
9702 Unv. Black An 45x90x12 SX
WORK
9728 Nes. Grey St. El. 90x15x15
D237 Res. Red El. 90x15x15
9711 Stl. Ivory El. 60x15x15
STONEONE
0061 Mtx. Grey El. 90x15x15
0572 Pre. Beige El. 90x15x15
RESTYLE
9709 Stl. Gold El. 60x15x15
0062 Mtx. Silver El. 90x15x15
0063 Mtx. Dark El. 90x15x15
D447 Nlx. Grey El. 60x15x15
9710 Stl. Grey El. 60x15x15
0957 One. Silver An. 45x90x12
0910 One. Dark An. 60x60x12
0478 Crt. Black El. 60x15x15
9708 Stl. Black El. 60x15x15
D665 Spr. Silver An 45x90x12 DX
D667 Spr. Silver An 45x90x12 SX
0958 One. Dark An. 45x90x12
0635 Mtx. Beige El. 90x15x15
9707 Stl. Silver El. 60x15x15
D664 Spr. Beige An 45x90x12 DX
D666 Spr. Beige An 45x90x12 SX
0909 One. Silver An. 60x60x12
0477 Crt. Grey El. 60x15x15
0571 Pre. Wengè El. 60x15x15
0956 One. Ivory An. 45x90x12
STONEONE
90x15x15 - 36”x6”x6”
0569 Pre. Beige El. 60x15x15
0048 Mtx. Dark An 45x90x12 DX
0051 Mtx. Dark An 45x90x12 SX
D439 Nlx. Grey An 60x60x12
9684 Stl. Silv. An 60x60x12
CREATION
60x15x15 - 24”x6”x6”
WORK
92
93
SPECIAL PIECES I Pièces spéciales
EXTRA
Max height 8”
Hauteur max 20 cm
90x15 - 36”x6”
0429 Crt. Grey Alz. 60x15
0431 Crt. Grey Alz. Extra
0622 Mtx. Beige Alz. 90x15
0623 Mtx. Beige Alz. Extra
0430 Crt. Black Alz. 60x15
0432 Crt. Black Alz. Extra
0023 Mtx. Silver Alz. 90x15
0026 Mtx. Silver Alz. Extra
D387 Nlx. White Alz. 60x15
D394 Nlx. White Alz. Extra
0022 Mtx. Grey Alz. 90x15
0025 Mtx. Grey Alz. Extra
D388 Nlx. Grey Alz. 60x15
D395 Nlx. Grey Alz. Extra
0024 Mtx. Dark Alz. 90x15
0027 Mtx. Dark Alz. Extra
0503 Pre. Beige Alz. 60x15
0506 Pre. Beige Alz. Extra
9758 Nes. Grey St. Alz. 90x15
9766 Nes. Grey St. Alz. Extra
0504 Pre. Brown Alz. 60x15
0507 Pre. Brown Alz. Extra
0509 Pre. Beige Alz. 90x15
0512 Pre. Beige Alz. Extra
0505 Pre. Wengè Alz. 60x15
0508 Pre. Wengè Alz. Extra
0510 Pre. Brown Alz. 90x15
0513 Pre. Brown Alz. Extra
9737 Stl. Silver Alz. 60x15
9744 Stl. Silver Alz. Extra
0511 Pre. Wengè Alz. 90x15
0514 Pre. Wengè Alz. Extra
9738 Stl. Black Alz. 60x15
9745 Stl. Black Alz. Extra
D227 Res. Beige Alz. 90x15
D230 Res. Beige Alz. Extra
9739 Stl. Gold Alz. 60x15
9746 Stl. Gold Alz. Extra
D507 Res. Honey Alz. 90x15
D508 Res. Honey Alz. Extra
9740 Stl. Grey Alz. 60x15
9747 Stl. Grey Alz. Extra
D229 Res. Brown Alz. 90x15
D232 Res. Brown Alz. Extra
9741 Stl. Ivory Alz. 60x15
9748 Stl. Ivory Alz. Extra
D228 Res. Red Alz. 90x15
D231 Res. Red Alz. Extra
0863 One. Ivory Alz. 60x15
0866 One. Ivory Alz. Extra
D638 Spr. Beige Alz. 90x15
D640 Spr. Beige Alz. Extra
0864 One. Silver Alz. 60x15
0867 One. Silver Alz. Extra
D639 Spr. Silver Alz. 90x15
D641 Spr. Silver Alz. Extra
0865 One. Dark Alz. 60x15
0868 One. Dark Alz. Extra
0935 One. Ivory Alz. 90x15
0938 One. Ivory Alz. Extra
0936 One. Silver Alz. 90x15
0939 One. Silver Alz. Extra
0937 One. Dark Alz. 90x15
0940 One. Dark Alz. Extra
9751 Unv. Grey Alz. 90x15
9759 Unv. Grey Alz. Extra
9752 Unv. Beige Alz. 90x15
9760 Unv. Beige Alz. Extra
9753 Unv. Olive Alz. 90x15
9761 Unv. Olive Alz. Extra
9754 Unv. Black Alz. 90x15
60x15 - 24”x6”
CREATION
Linear rise with
shutter
NEWLUXE
PRESTIGE
STONELINE
STONEONE
MATRIX
NEXT STEP
PRESTIGE
RESTYLE
SPRINGSTONE
STONEONE
UNIVERSE
WORK
EXTRA
Max height 8”
Hauteur max 20 cm
PACKAGING AND WEIGHTS. EMBALLAGES ET POIDS. Imballi e pesi. Verpackung und Gewicht. Embalajes y pesos. Упаковка И Вес.
Box
Pallet
Pcs
Mq/Box
Kg
Colli
Mq/Pallet
Kg S
Scalino Lineare 45x90 - 18”x36” Th. 20mm
1
0,405
18
-
-
-
Scalino Lineare 45x45 - 18”x18” Th. 20mm
1
0,2025
9
-
-
-
Scalino Angolare 45x90 - 18”x36” Th. 20mm
1
0,405
18
-
-
-
Scalino Angolare 45x45 - 18”x18” Th. 20mm
1
0,2025
9
-
-
-
Scalino a Elle 45x90x12 - 18”x36”xx4¾” Th. 20mm
1
0,405
22,6
-
-
-
Angolare Scalino a Elle Dx/Sx 45x90x12 - 18”x36”x4¾” Th. 20mm
1
0,405
24,9
-
-
-
Elemento a Elle 90x22,5x5 - 36”x9”x2” Th. 20mm
1
0,2025
12
-
-
-
Cordolo a Elle 90x15x15 - 36”x6”x6” Th. 20mm
1
0,135
12
-
-
-
Coprimuretto 45x90 - 18”x36” Th. 20mm
1
0,405
18
-
-
-
Alzata lineare con scuretto 90x15 - 36”x6” Th. 20mm
1
0,135
6
-
-
-
Alzata lineare con scuretto EXTRA Th. 20mm
1
0,18
8
-
-
-
Scalino Lineare 60x60 - 24”x24” Th. 20mm
1
0,360
16,50
-
-
-
Scalino Lineare 30x60 - 12”x24” Th. 20mm
1
0,180
8,25
-
-
-
Scalino Angolare 60x60 - 24”x24” Th. 20mm
1
0,360
16,50
-
-
-
9762 Unv. Black Alz. Extra
Scalino Angolare 30x30 - 12”x12” Th. 20mm
1
0,090
4,12
-
-
-
9755 Wor. Sand Alz. 90x15
9763 Wor. Sand Alz. Extra
Angolare Esterno Dx/Sx 30x60 - 12”x24” Th. 20mm
1
0,180
6,20
-
-
-
9756 Wor. Grey Alz. 90x15
9764 Wor. Grey Alz. Extra
9757 Wor. Dark Alz. 90x15
9765 Wor. Dark Alz. Extra
Angolare Interno Dx/Sx 30x60 - 12”x24” Th. 20mm
1
0,180
6,20
-
-
-
Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾” Th. 20mm
1
0,360
19,80
-
-
-
Angolare Scalino a Elle 60x60x12 - 24”x24”x4¾” Th. 20mm
1
0,360
23,10
-
-
-
Elemento a Elle 60x20x5 - 24”x8”x2” Th. 20mm
1
0,120
7,02
-
-
-
Cordolo a Elle 60x15x15 - 24”x6”x6” Th. 20mm
1
0,090
8,25
-
-
-
Coprimuretto 30x60 - 12”x24” Th. 20mm
1
0,180
8,25
-
-
-
Alzata Lineare con scuretto 60x15 - 24”x6” Th. 20mm
1
0,090
4,12
-
-
-
Alzata Lineare con scuretto EXTRA Th. 20mm
1
0,12
6
-
-
-
94
95
Technical Characteristics / Caractéristiques Techniques / Caratteristiche Tecniche / Technische Anforderungen / Características técnicas / Технические характеристики
EN 14411 (ISO 13006) Annex G, Group BIa / Annexe G, Groupe BIa / Appendice G, Gruppo BIa / Anlage G, Gruppe BIa / Anexo G, grupo Bla / Приложение G, Группа Bla
Fine full-body coloured porcelain stoneware / Grès cérame coloré pleine masse / Gres fine porcellanato colorato in massa / Durchgefärbtes Feinsteinzeug / Gres fino porcelánico coloreado en toda su masa / Керамогранит окрашенный в массе
60x60 Rect. / 24”x24” Rect.
45x90 Rect. / 18”x36” Rect.
20 mm
Norms.
Norme.
Norme.
Norm.
Norma.
Норма.
Requirement for nominal size N
Conditions requises pour obtenir mesure nominale N.
Requisiti per misura nominale N.
Voraussetzungen für das Nominalmaß N.
Requisitos para el tamaño nominal N.
Требования к номинальному размеру N.
Average value. Valeur Moyenne.
Valore medio. Durchschnittswert. Valor Mediano. Среднее значение.
7 cm ≤ N < 15 cm
N ≥ 15 cm
± 0,9 mm
± 0,6%
± 2,0 mm
Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
± 0,5 mm
± 5,0%
± 0,5 mm
Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
± 0,75 mm
± 0,5%
± 1,5 mm
Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
Squareness. Orthogonalité. Ortogonalità. Rechtwinkligkeit.
Ortogonalidad. Ортогональность.
± 0,75 mm
± 0,5%
± 2,0 mm
Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
Flatness. Planéité. Planarità. Planitaet. Planaridad. Плоскостность.
± 0,75 mm
± 0,5%
± 2,0 mm
Suitable for. Conforme. Conforme. Konform. Conforme. Соответствующий.
Lenght and width. Longuer et largeur. Lunghezza e Larghezza.
Länge und Breite. Longitud y anchura. Длина и ширина.
Thickness. Epaisseur. Spessore. Staerke. Espesor. Толщина.
Straightness. Equerrage des angles. Rettilineità spigoli.
Geradlinigkeit der Kanten. Rectilineidad de los cantos.
Прямолинейность рёбер.
ISO 10545-2
60x60 cm / 24"x24"
45x90 cm / 18"x36"
Water Absorption. Absorption d’eau.
Assorbimento % d’acqua. Wasseraufnahme.
Absorción % de agua. Водопоглощение, %.
ISO 10545-3
≤ 0,5%
Breaking strenght. Force de rupture. Sforzo di rottura.
Bruchlast. Esfuerzo de ruptura. Усилие на излом.
ISO 10545-4
(Thickness. Epaisseur. ≥ 7,5 mm) S ≥ 1300 N
S ≥ 10.000 N
ISO 10545-4
R ≥ 35 N/mm
R ≥ 50 N/mm2
EN 1339
-
ISO 10545-6
≤ 175 mm3
≤ 140 mm3
ISO 10545-8
Declared value (ISO 13006: Test method available).
Valeur déclarée (ISO 13006 : méthode d'essai disponible).
≤ 6,5 (MK)-1
ISO 10545-9
In accordante whit EN ISO 10545-1 (ISO 13006: Test method available).
En accord avec la EN ISO 10545-1 (ISO 13006 : méthode d'essai disponible).
Resistant. Résistant. Resiste.
Beständig. Resiste. Bыдерживает.
ISO 10545-12
In accordante whit EN ISO 10545-1 (ISO 13006: Required).
En accord avec la EN ISO 10545-1 (ISO 13006 : Requise).
Resistant. Résistant. Resiste.
Beständig. Resiste. Bыдерживает.
B.C.R.A.
μ > 0,40
D.M.I. June 1989 n. 236 (µ > 0,40)
> 0,40
> 0,40
Coefficient of static friction. Coefficient de frottement statique.
Coefficiente di attrito statico. Statischer Reibungskoeffizient.
Coeficiente de rozamiento estático. Устойчивость к скольжению при
ASTM C 1028
(S.C.O.F.)
≥ 0,60 DRY ≥ 0,60 WET
≥ 0,60 SEC ≥ 0,60 MOUILLÉ
≥ 0,60 DRY
≥ 0,60 WET
≥ 0,60 DRY
≥ 0,60 WET
Dynamic friction coefficient. Coefficient defrottement dynamique.
Coefficiente di attrito dinamico. Dynamischer Reibungskoeffizient. Coeficiente de
rozamiento dinámico. Устойчивость к скольжению при движении.
ANSI
A137.1:2012
(D.C.O.F.)
≥ 0,42 WET
≥ 0,42 WET
≥ 0,42 WET
≥ 0,42 WET
Non-slip classification. Classification antidérapement.
Classificazione antisdrucciolo. Trittsicherheitsklassen.
Clasificación antideslizamiento. Классификация противоскользящей плитки.
DIN 51130
Based on the environment or on the working area.
En fonction de l'environnement ou de la zone de travail.
R11
R11
BS7976-2:2002
Pendulum Testers
Low slip risk. Faible potentiel de glissance.
≥ 36 DRY ≥ 36 WET
≥ 36 SEC ≥ 36 MOUILLÉ
≥ 36 DRY
≥ 36 WET
≥ 36 DRY
≥ 36 WET
DIN 51097
Manufactured to state classification.
Selon la classification indiquée par le fabricant.
A+B+C
A+B+C
Breaking strength. Résistance a la flexion. Resistenza alla flessione.
Biegefestigkeit. Resistencia a la flexión. Прочность на изгиб.
Deep scratch resistance. Résistance à l’abrasion.
Resistenza all’abrasione profonda. Tiefenabriebharte.
Resistencia a la abrasión profunda.
≤ 0,1%
2
T11
-
Устойчивость к глубокому истиранию.
Linear heat expansion coefficient.
Coefficient de dilatation thermique linéique.
Coefficiente di dilatazione termica lineare.
Lineare thermische Dehnung.
Coeficiente de dilatación térmica lineal.
Коэффициент линейного расширения.
Thermal shock resistance. Résistance aux écarts de température.
Resistenza agli sbalzi termici.
Temperaturwechselbestaendigkeit.
Resistencia a los choques térmicos.
Стойкость к перепаду температур.
Frost resistance. Résistance au gel.
Resistenza al gelo. Frostbestaendigkeit.
Resistencia a las heladas. Морозостойкость.
Dynamic friction coefficient. Coefficient defrottement dynamique.
Coefficiente di attrito dinamico. Dynamischer Reibungskoeffizient. Coeficiente de
rozamiento dinámico. Устойчивость к скольжению при движении.
статической нагрузке.
Slip resistance. Résistance au glissement.
Resistenza allo scivolamento. Rutschfestigkeit.
Resistencia al deslizamiento. Сопротивление скольжению.
Non-slip classification (Barefoot). Classification antidérapement (Pieds nus).
Classificazione antisdrucciolo (Piedi nudi).
Trittsicherheitsklassen (Barfuß). Clasificación antideslizamiento (Pies descalzos).
Классификация противоскользящей плитки (Босые ноги).
Resistance to household chemicals and swimming pool salts. Résistance
aux produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants pour piscines.
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina.
Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze. Resistencia
a los productos químicos de uso doméstico y a los aditivos para piscinas.
Classe UB min.
UA
Declared value (ISO 13006: Manufacturer to state classification).
Valeur déclarée (ISO 13006 : selon la classification indiquée par le fabricant).
ULA
Declared value (ISO 13006: Test method available).
Valeur déclarée (ISO 13006 : méthode d'essai disponible).
UHA
Declared value (ISO 13006: Test method available).
Valeur déclarée (ISO 13006 : méthode d'essai disponible).
Cleanable. Nettoyable. Pulibile.
Kann gereinigt werden. Limpiable. Mоющийся.
Устойчивость к воздействию химических средств домашнего
использования и химических добавок для бассейна.
Resistance to low concentrations of acids and alkalis. Résistance aux acides
et aux alcalis à basse concentration. Resistenza a basse concentrazioni di acidi e
alcali. Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen. Resistencia
a bajas concentraciones de ácidos y álcalis. Устойчивость к кислотам и
ISO 10545-13
щелочам низкой концентрации.
Resistance to high concentrations of acids and alkalis. Résistance aux acides
et aux alcalis à haute concentration. Resistenza ad alte concentrazioni di acidi
e alcali. Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen. Resistencia
a altas concentraciones de ácidos y álcalis. Устойчивость к кислотам и
щелочам высокой концентрации.
Resistance to stains. Résistance aux taches.
Resistenza alle macchie. Fleckenbeständigkeit.
Resistencia a las manchas. Тойкость к образованию пятен.
ISO 10545-14
Ceramiche Marca Corona S.p.A. reserves the right to modify the above specifications at any time without notice. / Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications ou des variations à la description contenue dans ce document.
Ceramiche Marca Corona S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni a quanto descritto in questo documento. / Ceramiche Marca Corona S.p.A. behält sich das Recht vor zu jeder Zeit Veränderungen vorzunehmen.
Cerámicas Marca Corona S.p.A. se reserva el derecho de modificar o variar en cualquier momento el contenido de este documento. / Ceramiche Marca Corona S.p.A. оставляет за собой право вносить в любой момент изменения в содержание настоящего документа.
CREATION Collection
96
ISPIRAZIONE OUTDOOR
Valido esclusivamente per il mercato USA, Canada e Oceania.
PAG 1
>LA RIVOLUZIONE DELLE PRESTAZIONI PER I TUOI SPAZI ESTERNI
Hithick è un progetto che permette di progettare e personalizzare
l’outdoor, per vivere l’esterno in totale libertà.
Lastre rettificate in gres porcellanato colorato in massa disponibili
nei formati 45x90 e 60x60 cm nella versione strutturata in 2 cm di
spessore sono la soluzione ideale per dare vita a spazi sicuri pensati per
accogliere. Senza limiti di creatività.
• Estetica all'aria aperta
1. Posa su erba
2. Posa su ghiaia o sabbia
3. Posa sopraelevata
4. Facciate ventilate e pareti incollate
5. Posa su massetto con colla
6. Un drenaggio al top
7. Pezzi speciali
PAG 2/3
> ESTETICA ALL'ARIA APERTA
Hithick amplia le prospettive in esterno e consente di creare camminamenti
e pavimenti sicuri e curati. I dettagli sono protagonisti di ogni progetto, così
come resistenza e praticità.
Hithick è la gamma di superfici specifica per outdoor di Marca Corona che
coniuga perfettamente valenza estetica a un elevato valore tecnologico,
proponendo una soluzione durevole e inalterabile nel tempo. Per vivere
l’esterno senza pensieri.
PAG 4/5
ECCELLENZA IN OGNI PROGETTO.
Il design e l'eccellenza di Hithick trovano espressione in molteplici
applicazioni. In ambienti residenziali, spazi pubblici o commerciali, Hithick
risponde in modo pratico ed esteticamente evoluto a tutte le esigenze
dell’outdoor living. Tutto in 2 cm di spessore.
> PER LA TUA CASA
 Giardino
 Vialetti
 Patio e terrazze
> SPAZI PUBBLICI E COMMERCIALI
 Hospitality
 Stabilimenti balneari
 Aree industriali
 Camminamenti e arredo urbano
PAG 6/7
> LA RISPOSTA ALL'OUTDOOR LIVING
Soluzioni funzionali per ogni tipo di esigenza.
Hithick applica l’eccellenza delle prestazioni del gres porcellanato in uno
spessore rivoluzionario. Le superfici di Hithick sono perfette per creare
esterni pubblici, residenziali e commerciali, dalle performance elevate.
 Facile da posare
 Ecologico
 Carrabile
 Versatile
 Facile da pulire
 Facile da ispezionare
PAG 8/9
> SUPERFICI AD ALTA PRESTAZIONE
Ogni superficie garantisce elevate prestazioni tecniche: è resistente agli
sbalzi termici, al gelo, al sale ed è inattaccabile da muffe e batteri. Le
proprietà antiscivolo rendono inoltre Hithick sicuro in ogni situazione.
 Ingelivo
 Resistente agli sbalzi termici
 Resistente al sale
 Resistente ai carichi di rottura
 Resistente agli agenti chimici
 Inattaccabile dalle muffe
 Antiscivolo
 Colori stabili nel tempo
PAG 10/11
> VERSATILITÀ DI POSE E PROGETTI
1. POSA SU ERBA
Facile da posare, riposizionabile.
Ideale per giardini residenziali e parchi pubblici.
2. POSA SU GHIAIA O SABBIA
Facile da posare, riposizionabile.
Colori e design ideali per valorizzare edifici.
3. POSE SOPRAELEVATA
Ispezionabile. Alloggio per cavi, tubature e impianti.
4. POSA SU MASSETTO CON COLLA
Coordinabilità e continuità con i pavimenti interni.
PAG 12/13
> POSA SU ERBA
Inattaccabile da muffe, muschio e trattamenti verderame.
Installazione facile e immediata anche per personale non specializzato. Per
la posa non occorrono attrezzature specifiche.
 Manto erboso
 Hithick
PAG 14/15
> POSA SU ERBA - PASSI GIAPPONESI
Questa tipologia di posa aumenta la stabilità della lastra sul manto erboso.
Come posare i “passi giapponesi”
Per realizzare un pavimento con lo stile dei giardini giapponesi è importante
valutare il numero di passi necessari per completare il camminamento e
disporre le lastre in modo che siano equidistanti l’una dall’altra.
Si consiglia di posare le lastre in modo che non superino il manto erboso.
A. Hithick
B. Manto erboso
C. Ghiaia 5/6 cm (Granulometria 4-8 mm)
D. Éventuel SCHLUTER®-BARA-RT
(aumenta ulteriormente la stabilità: facoltativo)
E. Eventuale geotessuto
F. Terreno
G. Impasto di ghiaia al bordo (rapporto 1:8 con ghiaia >= 4 mm)
Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda di
fare riferimento alle normative specifiche
di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte.
PAG 16/17
> POSA SU GHIAIA O SABBIA
La velocità di posa, il drenaggio dell’acqua piovana e l’assenza di giunti di
superficie rappresentano i vantaggi più significativi della posa su ghiaia.
Per la posa in appoggio si consiglia l’utilizzo di cordoli per evitare lo
slittamento delle piastrelle.
 Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le
istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 20/21
> POSA SU GHIAIA O SABBIA
GHIAIA (TERRENO)
A. HITHICK
B. 5-6 cm di ghiaia a granulometria mista 0,5 - 8 mm
C. Guaina di drenaggio Schlüter® - Troba o similare
D. Strato di drenaggio
E. Terreno
GHIAIA (SOLAIO)
A. HITHICK
B. Zavorra (ghiaia)
C. Guaina di drenaggio Schlüter® - Troba o similare
D. Impermeabilizzazione
E. Elemento termoisolante
F. Barriera vapore
G. Massetto di pendenza
H. Solaio
Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda
di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per
realizzare una pavimentazione a regola d’arte.
PAG 22/23
> POSA SOPRAELEVATA
Valido esclusivamente per il mercato USA, Canada e Oceania.
Sistema facilmente ispezionabile che consente la stesura di impianti di
irrigazione, tubazioni e sistemi di illuminazione al di sotto del piano
di calpestio.
Lastre amovibili per la manutenzione degli elementi sottostanti.
 Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le
istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 24/25
> POSA SOPRAELEVATA
Hithick propone una vasta gamma di pezzi speciali e a seconda del
progetto offre soluzioni specifiche dopo averne valutato la fattibilità.
Lastre amovibili per la manutenzione degli elementi sottostanti.
PAG 26/27
> POSA SOPRAELEVATA
SOPRAELEVATA (SOLAIO)
A. HITHICK
B. Supporto distanziatore (fisso, regolabile o autolivellante)
C. Guaina di separazione drenaggio Schlüter® - Troba PLUS o similare
D. Impermeabilizzazione (guaina bituminosa)
E. Elemento termoisolante
F. Barriera vapore (telo nylon)
G. Massetto di pendenza
H. Solaio di copertura
Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda
di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per
realizzare una pavimentazione a regola d’arte.
PAG 28/29
> PREPARAZIONE SUPPORTI
1. Lasciando intatto il pezzo, il piedino è già pronto per l'installazione in
tutta l'area da pavimentare.
2. Spezzando con un semplice movimento le alette si possono ottenere i
pezzi angolari per installare il prodotto nei bordi.
3. Spezzando con un semplice movimento le alette si possono ottenere i
pezzi angolari per installare il prodotto negli angoli.
 Angolo muro
 Bordo muro
 Centro pavimento
SUPPORTI
> SUPPORTO FISSO
Disco livellatore.
> SUPPORTO REGOLABILE
Altezza massima di posa (vedi pag. 31).
> SUPPORTO AUTOLIVELLANTE
Altezza massima di posa (vedi pag. 31).
Caratteristiche tecniche supporti
 Supporti realizzati in materiale totalmente riciclabile.
 Resistenti alle soluzioni acide e basiche.
 Resistente agli agenti atmosferici
 Resistente a temperature da -30°a +120°
> IN ALTERNATIVA:
 Schlüter®-TROBA-STELZ-MR con posa a malta o similari.
 Schlüter®-TROBA-STELZ-DR con posa a punti colla o similari.
PAG 30/31
> POSA SOPRAELEVATA
AVVERTENZE PER LA POSA SOPRAELEVATA
WARNING VENTO E ROTTURA
Le pavimentazioni da esterno posate a secco in quota sono soggette
all'azione del vento, con il rischio di sollevamento delle lastre.
Il produttore raccomanda di far verificare l'idoneità del sistema di posa in
quota da un tecnico abilitato in base alla normativa locale vigente ed alle
condizioni d'uso, al fine di evitare il rischio di danni a persone e cose.
Una lastra ceramica posata su un sistema sopraelevato può rompersi per
impatto qualora un oggetto pesante cada sulla stessa da una certa altezza,
con il rischio di seri danni per chiunque possa sostare o transitare sulla
piastrella stessa. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite dal produttore
relative alla posa su sistemi sopraelevati può provocare seri danni alla
persone.
Per maggiori informazioni e raccomandazioni di posa si rimanda al nostro
sito www.marcacorona.it o al nostro catalogo “HiThick”.
ISTRUZIONI PER COMMITTENTI E PROGETTISTI
Quando l’applicazione delle lastre in 20 mm prevede l’utilizzo del
prodotto ceramico in termini strutturali, si raccomanda al progettista e/o
committente una attenta valutazione dei requisiti del progetto in relazione
alle caratteristiche tecniche delle lastre. In particolare, al fine di evitare il
rischio di danni a persone o cose il produttore raccomanda:
• Se l’applicazione prevede la posa sopraelevata, tenendo conto che una
piastrella potrebbe rompersi in seguito alla caduta su di essa di un corpo
pesante, verificare anticipatamente la destinazione d’uso specifica e
attenersi alla tabella istruzioni di posa sopraelevata di seguito riportata ove,
in determinate condizioni, è prevista l’applicazione di un rinforzo sul retro
della piastrella (doppia rete in fibra di vetro Fiber-Mesh Plus) fornito dal
produttore;
• Con riferimento alla pavimentazione posata in quota, con qualunque
sistema di posa a secco, rispettare le specifiche normative e condizioni
d’uso locali riguardanti, tra l’altro, a titolo esemplificativo, l’azione del vento,
il carico strutturale, le azioni sismiche, ecc.
Il mancato rispetto delle raccomandazioni sopra riportate possono portare
ad un utilizzo improprio del prodotto e causare eventualmente gravi danni
a persone o cose.
Nota:
Per qualsiasi specifica tecnica relative alla doppia rete in fibra di vetro siete
pregati di contattare Marca Corona. Marca Corona sarà responsabile soltanto
nel caso in cui abbia fornito l’intero sistema (piastrelle + doppia rete in fibra
di vetro). Marca Corona non sarà responsabile per sistemi di rinforzo che non
ha interamente fornito. In caso di rottura la piastrella deve essere rimossa
immediatamente.
Si ricorda che il numero dei piedini necessario alla copertura di una
superficie varia in base allo sviluppo perimetrale dell’area. Di conseguenza
le formule sopra citate sono puramente indicative.
Nota:
• Lastra modulare formato 60x60 cm Rett. e 45x90 cm Rett. con superficie
strutturata in gres porcellanato Marca Corona a tutta massa, inodore e ingelivo
• Il materiale viene fornito squadrato con angolo a 90°
• Supporto esente da qualsiasi materiale tossico
PAG 32/33
> FACCIATE VENTILATE E PARETI INCOLLATE
TRA TECNICA ED ESTETICA
Marca Corona dispone di una divisione progetti che offre diversi servizi di
progettazione, posa in opera e assistenza in cantiere per la realizzazione di
sistemi di facciata ventilata e di pareti incollate.
PAG 34/35
> I SISTEMI DI FACCIATA VENTILATA
Il gres porcellanato Marca Corona, grazie alle sue proprietà tecniche
ed estetiche, è il materiale ideale per i sistemi di facciata ventilata.
98
Particolarmente resistente all’usura, agli sbalzi di temperatura, agli
agenti chimici e atmosferici, il gres Marca Corona è una soluzione
tecnologicamente evoluta, che garantisce estrema praticità di gestione nel
corso del tempo.
Per la realizzazione di facciate ventilate, Marca Corona propone diverse
collezioni in gres porcellanato in 2 cm di spessore nei formati 45x90 e
60x60.
PAG 36/37
> I VANTAGGI DELLE PARETI INCOLLATE
La facciata incollata, tra i molteplici vantaggi, garantisce un’ottima
coibentazione esterna ed interna, legando e ancorando in modo saldo le
lastre al sistema a cappotto o alla muratura preesistente e offrendo ampia
libertà di scelta al progettista per il rivestimento della parete muraria.
PAG 38/39
> POSA SU MASSETTO CON COLLA
La posa su massetto rende la pavimentazione carrabile a basso traffico
veicolare. Grazie alla struttura delle lastre, Hithick rispetta i requisiti di
sicurezza riferibili al calpestio anche in condizioni di superficie bagnata.
Hithick non assorbe macchie di olio e carburante.
Pavimentazione carrabile a basso traffico veicolare. Posa su massetto.
 Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le
istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 40/41
> POSA SU MASSETTO CON COLLA
Nota: Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative: si raccomanda
di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per
realizzare una pavimentazione a regola d’arte.
PAG 42/43
> MASSETTO (TERRENO)
A. HITHICK
B. Massetto (eventuale rete elettrosaldata)
C. Strato di livellamento
D. Vespaio (ghiaia stabilizzata con calcestruzzo magro)
E. Terreno
> MASSETTO (SOLAIO)
A. HITHICK
B. Massetto in calcestruzzo
C. Strato di separazione
D. Elemento termoisolante
E. Manto impermeabile
F. Massetto di pendenza
G. Solaio
PAG 44/45
> UN DRENAGGIO AL TOP
Il corretto drenaggio dell'acqua è un aspetto fondamentale in ogni progetto
architettonico. è necessario quindi tenere in considerazione alcuni aspetti
in anticipo per evitare il ristagno dell'acqua e problematiche correlate che
possono incidere negativamente.
Hithick offre tutti i vantaggi del gres porcellanato: è ingelivo e non assorbe
l'acqua.
PAG 46/47
> UN DRENAGGIO AL TOP
ACCORGIMENTI PER LA PROGETTAZIONE
Per evitare problematiche legate al ristagno dell’acqua e ottenere un
drenaggio ottimale del piano di calpestio è opportuno adottare alcuni
accorgimenti in fase di progettazione:
1. Preparare le opportune pendenze trasversali o longitudinali (1,5% - 2%)
da realizzare durante la fase di livellamento o durante la compattazione.
2. Aggiungere uno strato ulteriore realizzato con appositi materiali drenanti.
Hithick garantisce i vantaggi tipici del gres porcellanato: è ingelivo e ha un
assorbimento d’acqua praticamente nullo. Questo può determinare ristagni
d’acqua localizzati sui bordi delle lastre, indipendentemente dalla modalità
in cui è stata realizzata la posa. Si consiglia una fuga minima di 3mm.
Nel caso di tetti a terrazza situati al di sopra di vani abitati o similari, è sempre
necessario prevedere un sistema completo di strati per la realizzazione di una
copertura piana con corretta pendenza, seguendo le norme vigenti in materia
* La pendenza è regolamentata dalla norma UNI GL4/SC3 relativa a Piastrelle
ceramiche a pavimento e a parete. Istruzioni per la progettazione, l’installazione
e la manutenzione.
Secondo la normativa: “Le pavimentazioni con frequenti occasioni di bagnatura
devono essere posate con pendenze adeguate a prevenire il ristagno d’acqua.
Pendenze comprese fra 1% e 1,5%, per esempio, sono generalmente sufficienti,
in funzione sia della struttura della superficie piastrellata, sia della natura e
della frequenza dell’attesa esposizione all’acqua. I sistemi di drenaggio e gli
scarichi devono avere sempre volume/capacità commisurati alle condizioni
estreme di bagnatura citate.”
1. Per una corretta posa realizzata a regola d’arte, Marca Corona consiglia
caldamente di avvalersi dell’esperienza di posatori ed installatori
professionisti.
2. L’ufficio Engineering interno di Marca Corona è a completa disposizione
del cliente o utilizzatore finale per valutare la fattibilità dell’intervento ed
esprimere una competente consulenza tecnica di supporto alle diverse
tipologie di progetto.
PAG 48/49
> UN DRENAGGIO AL TOP
INDICAZIONI DI POSA PER IL DRENAGGIO
> POSA SU GHIAIA
A. Supporto
B. Massetto in pendenza*: il supporto deve avere una pendenza adeguata
(1,5%-2%) per consentire un corretto drenaggio.
C. Sistema di impermeabilizzazione
D. Schlüter®-TROBA: Guaina di drenaggio e protezione che viene istallata
sopra uno strato di impermeabilizzazione e sotto un adeguato strato di
ghiaia/pietrisco.La guaina è costituita da uno strato di polietilene a rilievo
con elevata resistenza meccanica presenta inoltre delle aperture verso
i canali di drenaggio. È importante garantire un libero deflusso delle
acque.
E. Ghiaia o pietrisco
F. HITHICK
> POSA SU MASSETTO
A. Supporto
B. Massetto in pendenza*: il supporto deve avere una pendenza adeguata
(1,5%-2%) per consentire un corretto drenaggio.
C. Schlüter®-KERDI: sistema di guaina impermeabilizzante come p.e.
D. Schlüter®-DITRA-DRAIN: Guaina in polietilene posata a colla, che garantisce
il drenaggio a capillare passivo, la micro ventilazione e separazione. È
importante garantire il libero deflusso dell’acqua.
E. HITHICK
D1. Schlüter®-DITRA 25: Guaina in polietilene applicata con strato di colla sul
sottofondo con spatola dentata idonea allo stesso. Fornisce la funzione di
impermeabilizzazione, separazione e sfogo vapore. Nella zone di giunzione
della guaina mettere Schlüter®-KERDI-KEBA, utilizzando il collante.
> POSA SU PIEDINI
A. Supporto
B. Massetto in pendenza*: il supporto deve avere una pendenza adeguata
(1,5%-2%) per consentire un corretto drenaggio.
C. Sistema di impermeabilizzazione.
D. Schlüter®-TROBA-PLUS 8G: Guaina drenante che sopporta sollecitazioni
di carico molto elevate. L’acqua entra attraverso le fughe aperte del
rivestimento autoportante per essere poi drenata. È importante garantire il
libero deflusso dell’acqua.
E. Supporto fisso Marca Corona o in alternativa Schlüter®-TROBA-STELZ-DR,
anelli per riempimento con adesivo cementizio.
F. HITHICK
E1. Supporto regolabile o autolivellante Marca Corona o in alternatva
Schlüter®-TROBA-STELZ-MR, anelli in materiale plastico da riempire
con punti di malta, che rendono più agevole la posa di lastre di grandi
dimensioni su balconi e terrazzi.
PAG 50/51
> PEZZI SPECIALI
 Visita il canale YouTube di Marca Corona per vedere il video con le
istruzioni di posa. www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 52/53
> 2 BORDI DIFFERENTI
 Bordo toro
 Costa lucida
Hithick è disponibile nella versione con bordo toro caratterizzato da una
bordatura arrotondata con spigoli smussati per creare eleganti finiture.
La versione costa lucida si distingue per il taglio netto del bordo e per la
lucidatura sui lati.
PAG 54/55
> ANGOLARE ESTERNO/INTERNO
Questo pezzo speciale da pavimento permette di formare un angolo di 90°
ed è perfetto per rivestire con precisione
i bordi piscina. è disponibile nella versione angolare esterno oppure interno
per rispondere a ogni necessità.
> CORDOLO A ELLE
Il cordolo a Elle trova applicazione in spazi esterni in cui sia necessario
realizzare canalette e riveste con precisione soluzioni rialzate, come muretti
e divisori di recinzione. Ottimo per la sua funzione di confinamento e
contenimento (immagine A).
> ALZATA LINEARE CON SCURETTO
L’alzata per gradini garantisce finiture perfettamente coordinate e consente
di far defluire l’acqua evitando il deterioramento della superficie.
> COPRIMURETTO
Il Coprimuretto è una pratica copertura per muretti, che agevola lo
scorrimento dell’acqua in zone esterne, consentendo di mantenere pulita
la superficie. Evita il deterioramento del muretto provocato dall’acqua e
dall’umidità.
> SCALINO ANGOLARE/LINEARE
Pezzi speciali pensati per rivestire scalini e bordature esterne in modo
versatile. Consentono di rifinire scale outdoor di diverse dimensioni e
garantiscono elevate prestazioni tecniche. Possono essere personalizzati
con tagli ad hoc per rispondere a specifiche esigenze.
> ELEMENTO A ELLE
L’elemento a Elle garantisce elevate performance tecniche e agevola la
progettazione di scalini di diversa natura. Lo scalino e l’angolare a Elle
ricoprono i gradini in modo completo e coordinato assicurando ottime
prestazioni tecniche.
100
INSPIRATIONEN FÜRS FREIE
Nicht gültig für den US-Markt, Kanada und Ozeanien.
PAG 1
>LEISTUNGSREVOLUTION FÜR AUSSENBEREICHE
Hithick ist ein Projekt, mit dem sich Außenbereiche ganz individuell gestalten
lassen, um im Freien ganz unbeschwert zu wohnen.
Die rektifizierten Platten aus Feinsteinzeug in voller Masse gefärbt in den
Formaten 45x90 und 60x60 in der Version strukturiert in einer Stärke von 2 cm
sind die ideale Lösung, um sichere Räume zu schaffen. Ohne kreative Grenzen.
• ÄSTHETIK IM FREIEN
1. VERLEGUNG AUF RASEN
2. VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND
3. VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN
4. HINTERLÜFTETE FASSADEN UND GEKLEBTE WÄNDE
5. VERLEGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER
6. EINE DRAINAGE AN DER SPITZE
6. FORMTEILE
PAG 2/3
> ÄSTHETIK IM FREIEN
Hithick erweitert die Gestaltungsmöglichkeiten im Außenbereich und schafft
sichere und gepflegte Gehwege und Böden.
Die Eigenschaften, wie Strapazierfähigkeit und Zweckmäßigkeit sind die
Protagonisten der einzelnen Projekte.
Hithick ist das Sortiment von speziellen Oberflächen für den Außenbereich von
Marca Corona, das Ästhetik mit hohem technologischem Wert kombiniert und
eine dauerhafte, form- und farbstabile Lösung bietet, um sorglos im Freien zu
wohnen und zu leben.
PAG 4/5
SPITZENLEISTUNGEN BEI JEDEM PROJEKT
Das Design und die herausragenden Leistungen von Hithick finden ihren
Ausdruck in mehreren Anwendungen. In Wohn-, in öffentlichen und
gewerblichen Räumen, ist Hithick die praktische und ästhetische Antwort,
um allen Anforderungen des Wohnens im Freien gerecht zu werden.
> FÜR IHR HEIM
 Garten
 Innenhöfe und Terrassen
 Gehwege
> ÖFFENTLICHE UND KOMMERZIELLE RÄUME
 Hospitality
 Badeanstalten
 Industriebereiche
 Gehwege und Städtebau
PAG 6/7
> DIE ANTWORT AUF OUTDOOR LIVING
Funktionale Lösungen für jede Anforderung.
Hithick nutzt die Spitzenleistungen von Feinsteinzeug in einer revolutionären
Stärke. Die Hithick Oberflächen sind aufgrund ihrer hohen Leistungen perfekt
um öffentliche, private und gewerbliche Außenbereiche zu gestalten.
 Leicht zu verlegen
 Umweltfreundlich
 Befahrbar
 Vielseitig
 Leicht zu reinigen
 Leicht zu inspizieren
PAG 8/9
> LEISTUNGSSTARKE OBERFLÄCHEN
Jede Oberfläche sorgt für hohe technische Leistungen: beständig bei
Temperaturschwankungen, Frost und Salz, resistent gegen Schimmel und
Bakterien. Die Anti-Rutsch-Eigenschaften machen Hithick in jeder Situation
sicher.
 Frostbeständig
 Beständig bei Beständig bei Temperaturschwankungen
 Salzbeständig
 Beständig gegen Bruchlast
 Beständig gegen Chemikalien
 Wird nicht von Schimmel befallen
 Trittsicher
 Dauerhaft farbecht
PAG 10/11
> VIELSEITIGKEIT DER VERLEGUNG UND DER PROJEKTE
1. VERLEGUNG AUF RASEN
Leicht zu verlegen und wieder neu zu positionieren.
Ideal für private Gärten und öffentliche Parks.
2. VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND
Leicht zu verlegen und wieder neu zu positionieren. Ideale Farben und Design
um moderne Gebäude zu betonen.
3. VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN
Inspizierbar.
Mit Platz für Kabel, Leitungen und Anlagen.
Alloggio per cavi, tubature e impianti.
4. VERLEGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER
Koordinierbarkeit und Kontinuität mit den Böden im Innenbereich.
PAG 12/13
> VERLEGUNG AUF RASEN
Resistent gegen Schimmel, Moos und Grünspan.
Leichte und unmittelbare Verlegung auch für Nicht-Fachleute.
Für die Verlegung sind keine speziellen Geräte erforderlich.
 Rasenbelag
 HITHICK
PAG 14/15
> WIE MAN DIE “JAPANISCHEN SCHRITTE” VERLEGT
Diese Art der Verlegung erhöht die Stabilität der Platte auf dem Rasen.
Wie Man Die “Japanischen Schritte” Verlegt
Für die Verlegung eines Bodenbelags im Stil der japanischen Gärten ist es
wichtig die Anzahl der notwendigen Platten zu kennen, um den Gehweg
vollständig zu legen; dabei sind die Platten in einem gleichmäßigen Abstand
anzuordnen.
Es wird empfohlen die Platten so zu verlegen, dass sie nicht über den Rasen
hinaus stehen, damit der Rasenmäher nicht beschädigt wird.
A. Hithick
B. Rasenbelag
C. Kies 5/6 cm (Körnung 4-8 mm)
D. Eventuell SCHLÜTER®-BARA-RT (Erhöht zusätzlich die Stabilität: optional)
E. Eventuell eine Schicht Geotessuto
F. Erdboden
G. Kiesgemisch am Rand
(Verhältnis 1:8 mit Kies >= 4 mm)
Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur
Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen
Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren.
KIES (DECKE)
A. HITHICK
B. Kies
C. Drainagefolie Schlüter® - Troba oder ähnliches
D. Abdichtung
E. Dämmelement
F. Dampfbremse
G. Abfallender Estrich
H. Decke
Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur
Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen
Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren.
PAG 22/23
> VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN
Nicht gültig für den US-Markt, Kanada und Ozeanien.
Das leicht zu inspizierende System ermöglicht die praktische Verlegung von
Bewässerungsanlagen, Rohrleitungen, Kabeln und Beleuchtungssysteme unter
der Trittfläche.
Die Platten können für die Wartung der darunterliegenden Elemente entfernt
werden
Maximale Verlegehöhe (Siehe Seite 31).
> SELBSTNIVELLIERENDER TRÄGER
Maximale Verlegehöhe (Siehe Seite 31).
Technische Eigenschaften der Träger
 Die Träger sind gänzlich aus recyclingfähigen Material hergestellt
 Beständig gegen Säuren und Laugen
 Witterungsbeständig
 Temperaturbeständig von -30° bis +120°C
> ALTERNATIV:
 Schlüter®-TROBA-STELZ-MR mit Verlegung mit Mörtel oder ähnlichem
 Schlüter®-TROBA-STELZ-DR mit Verlegung mit Klebepunkten oder ähnlichem
PAG 30/31
> VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN
Hinweise zur Verlegung als Doppelboden
PAG 24/25
> VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN
Hithick bietet eine breite Palette von Formteilen und spezifische Lösungen je
nach Projekt sowie nach Prüfung der Machbarkeit.
WARNUNG WIND UND BRUCH
Bodenbeläge die trocken im Aussenbereich in der Höhe verlegt werden,
unterliegen der Wirkung des Windes, wodurch die Gefahr besteht, dass die
Platten aufgeworfen werden. Der Hersteller erteilt daher die Empfehlung,
dass die Eignung des Systems für eine Verlegung in der Höhe durch einen
zugelassenen Sachverständigen überprüft wird, wobei die lokal gültigen
Vorschriften und Nutzungsbedingungen zu beachten sind, um die Gefahr von
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Eine Keramikplatte die auf einem Doppelbodensystem verlegt ist, kann durch
den Aufprall eines aus einer bestimmten Höhe herabfallenden Gegenstandes
zerbrechen. Hier besteht das Risiko schwerer Verletzungen für all jene die auf
der Fliese gehen, oder stehen. Bei Nichtberücksichtigung der vom Hersteller
vorgegebenen Verlegevorschriften für Doppelbodensysteme, kann es zu
schwerwiegenden Verletzungen der Personen kommen.
Platten, die für die Wartung der darunterliegenden Elemente entfernt werden
können.
Für genauere Informationen und verlegehinweise verweisen wir auf unsere
Webseite (ceramiche marca corona) oder auf unseren Katalog “HiThick”.
PAG 26/27
> VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN
DOPPELBODEN (BODEN)
A. HITHICK
B. Tragstruktur (fest, verstellbar oder selbstnivellierend)
C. Drainagetrennfolie Schlüter® - Troba PLUS oder ähnliches*
D. Abdichtungsbelag
E. Dämmelement
F. Dampfsperre
G. Abfallender Estrich
H. abschließende Decke
ANWEISUNGEN FÜR PLANER UND KUNDEN
Falls der Einsatz der 20 mm platten eine Verwendung des keramischen Produkts
als Bestandteil der Gebäudestruktur vorsieht, ist der Planer und/oder der
Auftraggeber angehalten, eine sorgfältige Prüfung der Voraussetzungen des
Projekts in Bezug auf die technischen Eigenschaften der Platten vorzunehmen.
Insbesondere zur Vermeidung der Gefahr von Personen- und Sachschäden,
erteilt der Hersteller folgenden Hinweis:
 Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit
den Verlegeanweisungen anzuschauen.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur
Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen
Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren.
PAG 16/17
> VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND
Die Verlegegeschwindigkeit, die Ableitung von Regen- und Eiswasser und das
Fehlen von Fugen stellen die wichtigsten Vorteile der Verlegung auf Kies dar. Für
die Verlegung empfiehlt sich der Einsatz von Randsteinen, um ein Verrutschen
der Platten zu verhindern.
PAG 28/29
> VORBEREITUNG DER TRÄGER
1. Lassen Sie das Stück intakt, der Fuß ist bereit für die Installation im gesamten
zu verlegenden Bereich.
2. Spreizen Sie mit einer leichten Bewegung die Flügel, dann herhalten Sie die
Eckstücke, um das Produkt an den Rändern zu installieren.
3. Spreizen Sie mit einer leichten Bewegung die Flügel, dann herhalten Sie die
Eckstücke, um das Produkt in den Ecken zu installieren.
 Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit
den Verlegeanweisungen anzuschauen.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
 Mauerecke
 Mauerwand
 Bodenmitte
PAG 20/21
> VERLEGUNG AUF KIES ODER SAND
KIES (ERDBODEN)
A. HITHICK
B. 5-6 cm Kies in gemischter Körnung von 0,5 - 8 mm
C. Drainagefolie Schlüter® - Troba oder ähnliches
D. Drainageschicht
E. Erdboden
ANMERKUNG: Bitte denken Sie daran, die Anzahl von erforderlichen Trägern der
zu verlegenden Fläche variiert je nach Umfang. Folglich sind die oben genannten
Formeln lediglich Richtwerte.
TRÄGER
> FESTER TRÄGER
Ausgleichsscheibe.
> VERSTELLBARER TRÄGER
• unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die Fliese infolge eines
schweren herabfallenden Gegenstandes zerbrechen könnte, muss im Falle
einer Anwendung als Doppelboden im Voraus eine Prüfung des spezifischen
Einsatzbereiches erfolgen. Außerdem ist die nachfolgende Tabelle mit
Verlegeanweisungen zu berücksichtigen, die unter bestimmten Bedingungen
die Aufbringung einer Verstärkung auf der Rückseite der Fliese vorsieht (Netz
plus Fiber-Mesh Plus) welche vom Produzenten geliefert wird;
• mit Bezug auf Bodenbeläge die trocken im Aussenbereich in der Höhe verlegt
werden, sind die spezifischen lokalen Vorschriften und Nutzungsbedingungen
zu berücksichtigen, die unter anderem, wie zum Beispiel für die Wirkung
des Windes, die strukturellen Belastung, die Wirkung von Erdbeben, etc.,
vorgesehen sind.
Die Nichtberücksichtigung der oben genannten Anweisungen kann zu
einer unsachgemäßen Verwendung des Produkts führen und eventuell
schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
Anmerkung:
Für jede technische Spezifikation im Zusammenhang mit dem Glasfasernetz
kontaktieren Sie bitte Marca Corona. Marca Corona haftet nur in dem Fall, dass
es das gesamte System (Fliesen + Glasfasernetz oder verzinktes Stahlblech)
geliefert hat. Marca Corona haftet nicht für Verstärkungssysteme, die nicht
vollständig vom Unternehmen selbst geliefert wurden. Bei Bruch der Fliese muss
diese sofort entfernt werden.
Bitte denken Sie daran, die Anzahl von erforderlichen Trägern der zu
verlegenden Fläche variiert je nach Umfang. Folglich sind die oben genannten
Formeln lediglich Richtwerte.
Anmerkung:
102
• Modulare Platte im Format 60x60 cm, rektifiziert, und 45x90 cm, rektifiziert, mit
strukturierter Oberfläche aus durchgefärbtem Feinsteinzeug von Marca Corona,
geruchlos und frostbeständig
• In einer Stärke von 20 mm ohne jede Art von Verklebung
• Das Material ist gefast und wird mit einem Winkel von 90° geliefert
• Der Träger ist frei von sämtlichen toxischen Materialien
PAG 32/33
> HINTERLÜFTETE FASSADEN UND GEKLEBTE WÄNDE
ZWISCHEN TECHNIK UND ÄSTHETIK
Marca Corona hat eine eigene Projektabteilung, die verschiedene
Dienstleistungen der Planung, Installation und Unterstützung vor Ort
bei der Realisierung von hinterlüfteten Fassaden und geklebten Wänden
anbietet.
PAG 34/35
> DIE SYSTEME DER HINTERLÜFTETE FASSADEN
Das Feinsteinzeug von Marke Corona ist dank seiner technischen
und ästhetischen Eigenschaften das ideale Material für hinterlüftete
Fassadensysteme.
Beständig gegen Verschleiß, Temperaturwechsel, Chemikalien und
Witterungseinflüssen ist das Feinsteinzeug von Marca Corona eine
technologisch fortschrittliche Lösung, die im Laufe der Zeit extreme
Zweckmäßigkeit in der Handhabung garantiert.
Für die Realisierung von hinterlüfteten Fassaden bietet Marca Corona
verschiedene Feinsteinzeugkollektionen in einer Stärke von 2 cm in den
Formaten 45x90 und 60x60 an.
PAG 36/37
> DIE VORTEILE VON GEKLEBTEN FASSADEN
Die geklebte Fassade bietet, unter den vielen anderen Vorteilen,
ausgezeichnete äußere und innere Dämmung, verankert die
Platten äußerst zuverlässig und stabil im Befestigungssystem oder
am vorhandenen Mauerwerk und bietet bei der Gestaltung der
Wandverkleidung größtmögliche Freiheit.
PAG 38/39
> VERELGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER
Die Verlegung auf Estrich macht den Bodenbelag für leichten
Fahrzeugverkehr befahrbar. Dank der Struktur der Platten erfüllt Hithick die
Sicherheitsanforderungen in Bezug auf Trittbeanspruchung auch bei nasser
Oberfläche.
Hithick saugt weder Öl- noch Kraftstoffflecken auf.
Befahrbarer Bodenbelag bei leichtem Fahrzeugverkehr. Verlegung auf Estrich.
 Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit
den Verlegeanweisungen anzuschauen.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 40/41
> VERELGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER
Anmerkung: Die angegebenen Schichten und ihre Anordnung sind nur
Vorschläge: Es wird empfohlen, die spezifischen Vorschriften des jeweiligen
Landes zu beachten und den Bodenbelag fachgerecht zu realisieren
PAG 42/43
> ESTRICH (ERDBODEN)
A. HITHICK
B. Estrich (eventuell mit Stahlgewebe)
C. Ausgleichsschicht
D. Kiesbettung (Kies mit Magerbeton stabilisiert)
E. Erdboden
> ESTRICH (DECKE)
A. HITHICK
B. Betonestrich
C. Trennschicht
D. Dämmelement
E. Abdichtungsbelag
F. Abfallender Estrich
G. Decke
PAG 44/45
> EINE DRAINAGE AN DER SPITZE
Das korrekte Abfließen von Wasser ist ein zentraler Aspekt in jedem
Architekturprojekt.Daher ist es erforderlich einige Aspekte im Voraus zu
beachten, um Wasseransammlungen und damit zusammenhängende Probleme,
die negative Auswirkungen haben könnten, zu vermeiden.Hithick bietet alle
Vorteile des Feinsteinzeugs: es ist frostbeständig und nimmt kein Wasser auf.
PAG 46/47
> EINE DRAINAGE AN DER SPITZE
TIPPS FÜR DIE PLANUNG
Um Probleme im Zusammenhang mit Wasseransammlungen zu vermeiden
und für einen optimalen Wasserablauf auf der Trittfläche sollten in der
Entwurfsphase einige Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden:
1. Die erforderlichen Längs- und Querneigungen (1,5% - 2%) vorbereiten, die
während des Nivellierens oder der Verdichtung umgesetzt werden müssen;
2. Eine zusätzliche Schicht aus speziellen drainierenden Materialien einbringen.
Hithick garantiert die typischen Vorteile von Feinsteinzeug: es ist frostsicher und
absorbiert praktisch kein Wasser. Was vor allem an den Kanten der Platten zu
Wasseransammlungen führen kann, unabhängig von der Art und Weise, wie
die Verlegung durchgeführt worden ist. Es wird eine Mindestfuge von 3mm
empfohlen.
Im Falle von Flachdächern über bewohnten Räumen oder ähnlichem ist es immer
erforderlich ein komplettes Schichtensystem für die Realisierung eines Flachdachs mit
der richtigen Neigung zu schaffen und dabei die geltenden Vorschriften einzuhalten.
VERLEGUNG AUF KIES
* Die Neigung wird bei keramischen Fliesen auf Böden und an Wänden von der
Norm UNI GL4/SC3 geregelt. Anleitungen für die Planung, Verlegung und Wartung.
Gemäß den Vorschriften: "Böden, die häufiger feucht oder nass werden müssen mit
ausreichender Neigung verlegt werden, um Staunässe zu verhindern.Neigungen von
1% bis 1,5%, zum Beispiel, sind im Allgemeinen ausreichend und abhängig sowohl von
der Struktur der Fliesenoberfläche, als auch von der Art und der Häufigkeit mit der sie
Wasser ausgesetzt ist. Die Drainagesysteme und die Abflussmengen müssen immer
über Volumen/Kapazitäten verfügen, die den genannten extremen Bedingungen der
Nässe entsprechen."
1. Für eine ordnungsgemäße, fachgerecht vorgenommene Verlegung empfiehlt
Marca Corona dringend auf die Erfahrung von Installateuren und professionellen
Verlegern zurückzugreifen.
2. Die hauseigene Engineering Abteilung von Marca Corona steht dem Kunden oder
Endbenutzer komplett zur Verfügung, um die Durchführbarkeit von geplanten
Maßnahmen zu bewerten und bietet technische Beratung und Unterstützung bei
verschiedenen Arten von Projekten.
PAG 48/49
> EINE DRAINAGE AN DER SPITZE
VERLEGEHINWEISE FÜR DEN RICHTIGEN WASSERABLAUF
> VERLEGUNG AUF KIES
A. Untergrund
B. Geneigter Estrich*: der Untergrund muss über ein ausreichendes Gefälle (1,5%
- 2%) für den Ablauf des Wassers verfügen
C. Abdichtungssystem
D. SCHLÜTER®-TROBA: Drainage- und Schutzfolie, die über einer
Abdichtungsschicht und unter einer geeigneten Schicht aus Kies/Splitt verlegt
wird.Diese Flächendrainage besteht aus einer gelochten Noppenfolie aus
Polyethylen mit hoher mechanischer Festigkeit und weist Hohlräume auf,
durch die Sickerwasser abfließen kann. Es ist wichtig einen freien Ablauf des
Wassers zu garantieren.
E. Kies oder Splitt
F. HITHICK
> VERLEGUNG AUF ESTRICH
A. Untergrund
B. GENEIGTER ESTRICH*: der Untergrund muss über ein ausreichendes Gefälle (1,5%
-2%) für den Ablauf des Wassers verfügen.
C. SCHLÜTER®-KERDI: Abdichtungssystem wie z. Bsp.
D. SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: Polyethylenbahn mit Klebstoff verlegt, garantiert als
passive Verbunddrainage die Mikroventilation und die Trennung. Es ist wichtig
einen freien Ablauf des Wassers zu garantieren.
E. HITHICK
D1. SCHLÜTER C ®-DITRA 25: Polyethylenbahn, die mit Klebstoff und einer Zahnkelle
auf dem Untergrund aufgetragen wird. Sorgt für die Abdichtung, die Trennung und
den Dampfdruckausgleich. In dem Bereich, indem die Folien überlappen Schlüter®
KERDIKEBA mit Klebstoff verwenden.
> VERLEGUNG AUF ESTRICH MIT KLEBER
A. Untergrund
B. GENEIGTER ESTRICH*: der Untergrund muss über ein ausreichendes Gefälle (1,5% 2%) für den Ablauf des Wassers verfügen.
C. Abdichtungssystem.
D. SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Drainageschicht, die sehr hohen Belastungen
standhält. Das Wasser tritt durch die offenen Fugen der selbsttragenden
Beschichtung, um dann abgeleitet zu werden. Es ist wichtig einen freien Ablauf des
Wassers zu garantieren.
E. Feste Träger von Marca Corona oder alternativ Schlüter®-TROBA-STELZ-DR,
Kunststoffringe für die Befüllung mit Dünnbettmörtel.
F. HITHICK
E1. Verstellbare oder selbstnivellierende Träger von Marca Corona oder alternativ
Schlüter®-TROBA-STELZ-MR, Kunststoffringe, die mit Dünnbettmörtel gefüllt
werden, welche die Verlegung großer Platten auf Balkonen und Terrassen
erleichtern.
PAG 50/51
> FORMTEILE
 Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Marca Corona, um sich das Video mit
den Verlegeanweisungen anzuschauen.
www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 52/53
> 2 VERSCHIEDENE UMRANDUNGEN
 Vollrundkante
 glänzender Kante
Hithick ist in der Version mit Vollrundkante erhältlich, die durch abgerundete
Kanten gekennzeichnet ist, um elegante Finishs zu schaffen.
Die Version mit glänzender Kante unterscheidet sich durch einen klaren
Kantenschnitt und den Glanz an den Seiten.
PAG 54/55
> ECKSTÜCK AUSSEN - ECKSTÜCK INNEN
Mit diesem Bodenformteil lässt sich ein Winkel von 90 ° bilden der ideal ist für
präzise Abschlussarbeiten am Beckenrand von Schwimmbädern. Erhältlich in der
Eckversion für Außenbereiche oder für Innenräume je nach Bedarf.
> L-FÖRMIGE RANDSTEINE
Der L-förmige Randstein findet seine Anwendung im Außenbereich,
wo es notwendig ist Rinnen, Mauern und Einzäunungen exakt zu
verkleiden. Hervorragend geeignet aufgrund der Begrenzungs- und der
Eindämmungsfunktion .
> STOSSFLÄCHE MIT FALZBEARBEITUNG
Die Stoßfläche garantiert ein perfekt abgestimmtes Bild und sorgt dafür, dass
das Wasser abfließt, so dass die Oberfläche nicht angegriffen wird.
> "COPRIMURETTO"
Das Formteil "Coprimuretto" ist eine praktische Abdeckung für Mauern, das den
Abfluss von Wasser in den Außenbereichen erleichtert, so dass die Oberfläche
sauber bleibt. Dadurch verhindert es, dass die Mauer durch Wasser und
Feuchtigkeit angegriffen wird.
> LINEARE STUFEN UND ECKSTUFEN
Formteile, die entwickelt wurden, um in Außenbereiche Stufen und Ränder in
vielseitiger und funktionaler Weise zu verkleiden. Sie runden Außentreppen in
verschiedenen Größen perfekt ab und garantieren hohe technische Leistungen.
Sie können ganz auf spezifische Bedürfnisse zugeschnitten werden.
> L-FÖRMIGE ELEMENTE
Das L-Element sorgt für hohe technische Leistungen und erleichtert die
Gestaltung von Treppen verschiedener Art. Die Trittstufen und L-Elemente
decken die Treppen vollständig und optisch in harmonischer Weise ab und
garantieren hervorragende technische Leistungen.
104
INSPIRACIONES PARA LOS EXTERIORES
No es válido para el mercado USA, Canadá y Oceanía.
PAG 1
>UNA REVOLUCIÓN EN LAS PRESTACIONES DE TUS ESPACIOS
EXTERIORES
Hithick es un proyecto que permite proyectar y personalizar los exteriores
para vivirlos con total libertad. Losas rectificadas de gres porcelánico
colorado a toda masa disponibles en los formatos 45x90 y 60x60 cm en
la versión estructurada de 2 cm de espesor son la solución ideal para dar
vida a espacios seguros y pensados para la recepción. La creatividad no
tiene límites.
• BELLEZA AL AIRE LIBRE
1. COLOCACIÓN SOBRE HIERBA
2. COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA
3. COLOCACIÓN SOBREELEVADA
4. FACHADAS VENTILADAS Y PAREDES PEGADAS
5. COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO
6. UN DRENAJE SUPERIOR
7. PIEZAS ESPECIALES
PAG 2/3
> BELLEZA AL AIRE LIBRE
Hithick amplía las perspectivas en exteriores y permite crear senderos y
pavimentos seguros y realizados con esmero. En cada proyecto, los detalles
comparten el protagonismo con la resistencia y la practicidad.
Hithick es la gama de superficies específica para exteriores de Marca
Corona que combina perfectamente atractivo estético con un elevado valor
tecnológico, para alcanzar una solución resistente e inalterable a lo largo
del tiempo. Para vivir los exteriores relajadamente.
PAG 4/5
EXCELENCIA EN TODA CLASE DE PROYECTOS
El diseño y la excelencia de Hithick encuentran expresión en múltiples
aplicaciones. En ambientes residenciales, espacios públicos o comerciales
Hithick responde en modo práctico y estéticamente evolucionado a todas las
exigencias de los exteriores. Todo en 2 cm de espesor.
> PARA TU CASA
 Jardín
 Patio y terrazas
 Senderos
> EN ESPACIOS PÚBLICOS Y COMERCIALES
 Hospitalidad
 Establecimientos balnearios
 Áreas industriales
 Paseos y decoración urbana
PAG 6/7
> LA RESPUESTA AL OUTDOOR LIVING
Soluciones funcionales para cualquier tipo de exigencia.
Hithick aplica la excelencia de las prestaciones del gres porcelánico a
un espesor revolucionario. Las superficies de Hithick son perfectas para
exteriores públicos, residenciales y comerciales por sus elevadas cualidades
técnicas.
 Fácil de colocar
 Ecológico
 Transitable
 Versátil
 Fácil de limpiar
 Fácil de inspeccionar
 Resistente a los cambios bruscos de temperatura
 Resistente a la sal
 Resistente a las cargas de ruptura
 Resistente a los agentes químicos
 Inatacable por los mohos
 Antideslizamiento
 Colores estables a lo largo del tiempo
PAG 10/11
> VERSATILIDAD DE COLOCACIONES Y PROYECTOS
1. COLOCACIÓN SOBRE HIERBA
Fácil de colocar, reposicionable.
Ideal para jardines residenciales y parques públicos.
2. COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA
Fácil de colocar, reposicionable.
Colores y diseño ideales para valorizar edificios de gusto contemporáneo.
3. COLOCACIÓN SOBREELEVADA
Inspeccionable.
Cámara para cables, tuberías e instalaciones.
4. COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO
Coordinabilidad y continuidad con los pavimentos interiores.
PAG 12/13
> COLOCACIÓN SOBRE HIERBA
Inatacable por mohos, musgo y tratamientos de cardenillo.
Instalación fácil e inmediata incluso por personal no especializado.
Para la colocación no sirven equipos específicos.
 Césped
 HITHICK
PAG 14/15
> COLOCACIÓN SOBRE HIERBA PASOS JAPONESES
Este tipo de colocación aumenta laestabilidad de la losa sobre el césped.
Como Colocar Los “Pasos Japoneses”
Para realizar un pavimento con el estilo de los jardines japoneses es
importante evaluar el número de pasos necesarios para completar el
sendero y disponer las losas equidistantemente.
Se aconseja colocar las losas en modo que no sobresalgan respecto del
césped. Esto permitirá no dañar el cortacésped cuando se pasa sobre ellas.
A. Hithick
B. Césped
C. Grava 5/6 cm (granulometría 4-8 mm)
D. Eventual SCHLUTER®-BARA-RT (aumenta ulteriormente la estabilidad:
optativo)
E. Eventual geotejido
F. Terreno
G. Amalgama de grava en el bordo (relación 1:8 con grava >= 4 mm)
Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda tomar
como referencia a las normas específicas de cada país para realizar una
pavimentación como está mandado.
PAG 16/17
> COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA
La velocidad de colocación, el drenaje del agua pluvial y la ausencia de juntas
superficiales son las ventajas más significativas de la colocación sobre grava.
Para la colocación en apoyo se aconseja el empleo de bordillos para evitar el
desplazamiento de las baldosas.
 Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las
instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 8/9
> SUPERFICIES DE PRESTACIONES ELEVADAS
Cada una de las superficies garantiza altas prestaciones técnicas: son
resistentes a los cambios bruscos de temperatura, al hielo, a la sal y son
inatacables por mohos y bacterias. Las propiedades antideslizamiento
hacen además que Hithick sea seguro en cualquier situación.
PAG 20/21
> COLOCACIÓN SOBRE GRAVA O ARENA
GRAVA (TERRENO)
A. HITHICK
B. 5-6 cm de grava con una granulometría mixta 0,5 - 8 mm
C. Funda de drenaje Schlüter® - Troba o similar
D. Capa de drenaje
E. Terreno
 Resistente al hielo
GRAVA (FORJADO)
A. HITHICK
B. Lastre (grava)
C. Funda de drenaje Schlüter® - Troba o similar
D. Impermeabilización
E. Elemento termoaislante
F. Barrera vapor
G. Contrapiso en pendiente
H. Forjado
Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda
tomar como referencia las normas específicas de cada país para realizar una
pavimentación como está mandado.
PAG 22/23
> COLOCACIÓN SOBREELEVADA
No es válido para el mercado USA, Canadá y Oceanía.
Sistema fácilmente inspeccionable que permite el posicionamiento de
instalaciones de irrigación, tuberías y sistemas de iluminación debajo del
plano transitable.
Losas amovibles para la manutención de los elementos subyacentes
 Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las
instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 24/25
> COLOCACIÓN SOBREELEVADA
Hithick propone una vasta gama de piezas especiales, de acuerdo al proyecto
ofrece soluciones específicas después de haber evaluado la factibilidad.
Losas amovibles para la manutención de los elementos subyacentes.
PAG 26/27
> COLOCACIÓN SOBREELEVADA
SOBREELEVADA (FORJADO)
A. HITHICK
B. Pedestal separador (fijo, regulable o autonivelador)
C. funda de drenaje Schlüter® - Troba PLUS o similar*
D. Impermeabilización
E. Elemento termoaislante
F. Barrera vapor
G. Contrapiso en pendiente
H. Forjado de cobertura
Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda
tomar como referencia las normas específicas de cada país para realizar una
pavimentación como está mandado.
PAG 28/29
> PREPARACIÓN DE PEDESTALES
1. Dejando intacta la pieza, el pedestal ya está listo para la instalación en toda
el área a pavimentar.
2. Rompiendo las aletas con un sencillo movimiento se pueden obtener las
piezas angulares para instalar el producto en los bordes.
3. Rompiendo las aletas con un sencillo movimiento se pueden obtener las
piezas angulares para instalar el producto en los cantos.
 Ángulo muro
 Borde muro
 Centro pavimento
PEDESTALES
> PEDESTAL FIJO
Disco nivelador.
> PEDESTAL REGULABLE
Altura máxima de colocación (ver página 31).
> PEDESTAL AUTONIVELADOR
Altura máxima de colocación (ver página 31).
Características técnicas pedestales
 Pedestales realizados en material totalmente reciclable
 Resistentes a las soluciones ácidas y básicas
 Resistente a los agentes atmósfericos
 Resistente a temperaturas de -30°a +120°
> EN ALTERNATIVA:
 Schlüter®-TROBA-STELZ-MR con colocación con argamasa o similares
 Schlüter®-TROBA-STELZ-DR con colocación con adhesivo o similares
PAG 30/31
> COLOCACIÓN SOBREELEVADA
Advertencias para la colocación sobreelevada
ADVERTENCIA VIENTO Y ROTURA
Los pavimentos de exteriores colocados en seco en altura están sometidos a
la acción del viento, con el riesgo del levantamiento de las losas. El fabricante
recomienda verificar la idoneidad del sistema de colocación en altura por
un técnico autorizado en base a la normativa vigente localmente y a las
condiciones de uso, a fin de evitar el riesgo de daños a personas y cosas.
Una losa cerámica colocada sobre un sistema sobreelevado puede
romperse por impacto en caso de que un objeto pesado la golpee cayendo
de una cierta altura, con el riesgo de serios daños para cualquiera que
pueda encontrarse en la zona afectada. El no respeto de las instrucciones
entregadas por el fabricante respecto a la colocación en sistemas
sobreelevados puede provocar serios daños a las personas.
Para más informaciones y recomendaciones de colocación invitamos a
consultar nuestro sitio www.marcacorona.it o nuestro catálogo “HiThick”.
INSTRUCCIONES PARA PROYECTISTAS Y CLIENTES
Cuando la aplicación de las losas de 20 mm contempla el empleo del
producto cerámico en términos estructurales, se recomienda al proyectista
y/o cliente una cuidadosa evaluación de los requisitos del proyecto en
función de las características técnicas de las losas. En especial, a fin de evitar
el riesgo de daños a personas o cosas el fabricante recomienda:
• si la aplicación contempla la colocación sobreelevada, teniendo en cuenta
que una baldosa podría romperse como consecuencia de la caída de un
cuerpo contundente, verificar anticipadamente el destino de uso específico
y seguir la tabla de instrucciones de la colocación sobreelevada presentada a
continuación en los casos en que, en determinadas condiciones, es prevista
la aplicación de un refuerzo por el revés de la baldosa (doble red en fibra de
vidrio Fiber-Mesh Plus) abastecida por el fabricante;
• con referencia a la pavimentación colocada en altura, con cualquier sistema
de colocación en seco, respetar las particulares normativas y condiciones de
uso locales concernientes, entre otras cosas y en forma de ejemplo, la acción
del viento, la carga estructural, las acciones sísmicas, etc.
Si no se respetan las recomendaciones antedichas puede verificarse un uso
impropio del producto que puede causar graves daños a personas o cosas.
NOTAS: Para cualquier especificación técnica concerniente la red en fibra
de vidrio os rogamos poneros en contacto con Marca Corona. Marca
Corona será responsable solo en el caso en que haya suministrado todo el
sistema (baldosas + red de fibra de vidrio o lámina de chapa cincada). Marca
Corona no será responsable por sistemas de refuerzo que no ha abastecido
completamente.En caso de rotura la baldosa tiene que ser quitada
inmediatamente.
Se recuerda que el número necesario de pedestales para cubrir una
superficie varía en base a la extensión perimetral del área. Por lo tanto las
formulas antedichas son solo indicativas.
NOTAS:
• Losa modular formato 60x60 cm Rect. y 45x90 cm Rect. con superficie
estructurada de gres porcelánico Marca Corona en toda masa, inodoro y
resistente al hielo
• Espesor de 20 mm que no requiere ningún tipo de pegado
• El material es entregado escuadrado con ángulo a 90°
• Pedestal libre de cualquier tipo de material tóxico
PAG 32/33
> FACHADAS VENTILADAS Y PAREDES PEGADAS
ENTRE TÉCNICA Y ESTÉTICA
Marca Corona cuenta con una división proyectos encargada de ofrecer
diversos servicios de proyectación, colocación y asistencia en obra para la
realización de sistemas de fachada ventilada y paredes pegadas.
PAG 34/35
> LOS SISTEMAS DE FACHADA VENTILADA
106
El gres porcelánico Marca Corona, gracias a sus propiedades técnicas y
estéticas, es el material ideal para emplear en los sistemas de fachadas
Particularmente resistente al desgaste y a los cambios bruscos de
temperatura, a los agentes químicos y atmosféricos, el gres Marca Corona
es una solución tecnológicamente avanzada, que asegura una seguridad y
una practicidad de gestión extremas a lo largo de los años.
Para la realización de fachadas ventiladas, Marca Corona propone diversas
colecciones en gres porcelánico de 2 cm de espesor en los formatos 45x90
y 60x60.
PAG 36/37
> LAS VENTAJAS DE LAS PAREDES PEGADAS
Una de las múltiples ventajas de la fachada pegada es que garantiza una
perfecto aislamiento exterior e interior, uniendo y anclando firmemente las
losas al sistema de aislamiento o al muro preexistente a la vez que ofrece al
proyectista amplia libertad en la elección del revestimiento de la pared.
PAG 38/39
> COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO
La colocación sobre contrapiso vuelve la pavimentación transitable por un
tráfico vehicular ligero. Gracias a la estructura de las losas, Hithick respeta los
requisitos de seguridad para el tránsito incluso en condiciones de superficie
mojada.
Hithick no absorbe manchas de aceite y combustible.
Pavimentación transitable por un tráfico vehicular ligero. Colocación sobre
contrapiso.
 Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las
instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 40/41
> COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO CON ADHESIVO
Nota: Las estratigrafías propuestas son solo indicativas: se recomienda
tomar como referencia las normas específicas de cada país para realizar una
pavimentación como está mandado.
PAG 42/43
> CONTRAPISO (TERRENO)
A. HITHICK
B. Contrapiso (eventual red electrosoldada)
C. Capa de nivelación
D. Grava estabilizada con hormigón delgado
E. Terreno
> CONTRAPISO (FORJADO)
A. HITHICK
B. Contrapiso de hormigón
C. Capa de separación
D. Elemento termoaislante
E. Capa impermeable
F. Contrapiso en pendiente
G. Forjado
PAG 44/45
> UN DRENAJE SUPERIOR
El adecuado drenaje del agua es una cuestión fundamental para cualquier
proyecto arquitectónico.Es necesario por lo tanto considerar antes algunos
aspectos para evitar el estancamientodel agua y los problemas relacionados
que pueden incidir negativamente.Hithick ofrece todas las ventajas del
gresporcelánico: es resistente al hielo y no absorbe el agua.
PAG 46/47
> UN DRENAJE SUPERIOR
PRECAUCIONES DE PROYECTACIÓN
Para evitar los problemas ligadosal estancamiento del agua y conseguirun
drenaje perfecto del plano transitablees oportuno adoptar algunas
precauciones en fase de proyectación:
1. Preparar las oportunas inclinacionestransversales o longitudinales (1,5% 2%) arealizar durante la fase de nivelacióno durante la compactación.
2. Agregar una capa ulteriorrealizada con especiales materiales drenantes.
Hithick garantiza las ventajas típicas delgres porcelánico: es resistente al
hielo y presentauna absorción de agua prácticamente nula.Esta característica
puede provocar estancamientosde agua localizados en los bordes de las
losas,independientemente de la modalidad de colocación.Se aconseja una
junta mínima de 3mm.
En el caso de techos a terraza situados sobre ambienteshabitados o similares,
es siempre necesario contemplar un sistema completo de capas para la
realizaciónde una cobertura plana con la correcta inclinación, siguiendo las
normas vigentes en materia.
COLOCACIÓN SOBRE GRAVA
* La inclinación está reglamentada por la normativa UNI GL4/SC3 relativa a
Baldosascerámicas de pavimento y pared. instrucciones para la proyectación, la
instalación y la manutención.De acuerdo a la normativa: “Las pavimentaciones
que están expuestas a mojarse frecuentemente tienen que ser colocadas con
inclinaciones adecuadas para prevenir el estancamiento de agua.Inclinaciones
comprendidas entre 1% y 1,5%, por ejemplo, son generalmente suficientes,en
función tanto de la estructura de la superficie alicatada, como de la naturaleza y
de la frecuencia de la exposición al agua esperada. Los sistemas de drenaje y las
descargas tienen que presentar siempre volúmenes/capacidades proporcionales
a las condiciones extremas de mojado citadas.”
1. Para una correcta colocación realizada a la perfección, Marca Corona aconseja
enfáticamente servirse de la experiencia de colocadores e instaladores
profesionales.
2. La oficina Engineering de Marca Corona está a completa disposición del
cliente o delusuario final para evaluar la factibilidad de la intervención y para
realizar una asistencia técnica competente de apoyo para los diversos tipos de
proyecto.
PAG 48/49
> UN DRENAJE SUPERIOR
INDICACIONES DE COLOCACIÓN PARA EL DRENAJE
> COLOCACIÓN SOBRE GRAVA
A. Soporte
B. Contrapiso con inclinación*: el soporte tiene que tener unainclinación
apropiada (1,5%-2%) para permitir uncorrecto drenaje.
C. Sistema de impermeabilización
D. SCHLÜTER®-TROBA: Funda de drenaje yprotección que es instalada sobre
una capa deimpermeabilización y debajo de una adecuada capa de grava/
guijos. La funda de drenaje está constituida por unacapa de polietileno en
relieve de alta resistencia mecánicay presenta además aberturas hacia los
canales dedrenaje. Es importante garantizar la salida librede las aguas.
E. Grava o guijos
F. HITHICK
> COLOCACIÓN SOBRE CONTRAPISO
A. Soporte
B. CONTRAPISO EN INCLINACIÓN*: el soporte tiene que tener unainclinación
apropiada (1,5%-2%) para permitir uncorrecto drenaje.
C. SCHLÜTER®-KERDI: sistema de funda impermeabilizadoracome p.e.
D. SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: Funda de polietilenocolocada con adhesivo, que
garantiza el drenaje de capilarpasivo, la micro ventilación y separación. Es
importante garantizar la salida libre del agua.
E. HITHICK
D1. SCHLÜTER C ®-DITRA 25: Funda de polietileno aplicadacon capa de adhesivo
sobre el fondo con llana dentada idónea. Brinda impermeabilización,
separación y salida vapor. En las zonas de unión de la funda poner Schluter®KERDIKEBA,utilizando el adhesivo.
> COLOCACIÓN SOBREELEVADA
A. Soporte
B. CONTRAPISO EN INCLINACIÓN*: el soporte tiene que tener unainclinación
apropiada (1,5%-2%) para permitir uncorrecto drenaje.
C. Sistema de impermeabilización.
D. SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Funda drenante quetolera esfuerzos de
carga muy elevados. El aguaentra a través de las juntas abiertas del
revestimientoautoportante para ser luego drenada. Es importante garantizar
la salida libre del agua.
E. Soporte fijo Marca Corona o en alternativa Schlüter®-TROBA-STELZ-DR, anillos
para relleno con adhesivocementicio.
F. HITHICK
E1. Soporto regulable o autonivelante Marca Coronao en alternativa Schluter®TROBA-STELZ-MR, anillosde material plástico a rellenar con puntos de
mortero,que facilitan la colocación de losas de gran tamañosobre balcones y
terrazas.
PAG 50/51
> PIEZAS ESPECIALES
 Visita el canal YouTube di Marca Corona para ver el video con las
instrucciones de colocación www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 52/53
> 2 BORDES DIFERENTES
 Borde torello
 Dorso luciente
Hithick está disponible en la versión borde torello caracterizado por un borde
redondeado con cantos achaflanados para crear elegantes acabados.
La versión dorso luciente se caracteriza por el corte neto del borde y por el
lustrado de los lados.
PAG 54/55
> ANGULAR EXTERIOR - ANGULAR INTERIOR
Esta pieza especial de pavimento permite formar un ángulo de 90° y es
perfecta para revestir con precisión los bordes de piscinas. Está disponible
en la versión angular exterior o interior para responder a cualquier tipo de
necesidad.
Angular exterior Izdo./Dcho. - Angular interior Dcho./Izdo.
> BORDILLO EN FORMA DE ELE
El bordillo en ele es apropiado para espacios exteriores en los que es
necesario realizar canaletas y revestir con precisión muros bajos y vallas.
Ideal gracias a su función de confinamiento y contención (imagen A).
> CONTRAHUELLA LINEAL CON POSTIGO
La contrahuella para peldaños garantiza acabados perfectamente
coordinados y permite que el agua fluya evitando la deterioración de la
superficie.
> CUBREMURO
El cubremuro es una práctica cobertura para muros, que favorece el
deslizamiento del agua en zonas exteriores, permitiendo mantener limpia
la superficie. Evita la deterioración del muro provocada por el agua y la
humedad.
> ESCALÓN ANGULAR/LINEAL
Piezas especiales pensadas para revestir escalones y bordes exteriores en
modo versátil y funcional. Permiten acabar escalas outdoor de diferentes
tamaños y garantizan elevadas prestaciones técnicas. Pueden ser
personalizados con cortes ad hoc para responder a exigencias específicas.
> ELEMENTO EN FORMA DE ELE
El elemento en forma de Ele garantiza una elevada performance técnica y
facilita la proyectación de escalones de diferente naturaleza. El escalón y el
angular en forma de Ele cubren los escalones completa y coordinadamente
asegurando excelentes prestaciones técnicas.
Elemento en forma de Ele - Escalón en Ele - Angular Escalón en Ele
108
СТИЛЬНЫЕ НАРУЖНЫЕ ПРОСТРАНСТВА
Недействительно для рынков США, Канады и Океании.
PAG 1
>ВЫСОКИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ КАЧЕСТВА ДЛЯ НАРУЖНЫХ
ПРОСТРАНСТВ
Hithick – это линейна плитки, позволяющая красиво и функционально
оформить уличные пространства.
Ретифицированные плитки 45x90 и 60x60 см из окрашенного в массе
керамогранита толщиной 2 см со структурной поверхностью идеальны
для создания безопасных и комфортных наружных контекстов. Без
ограничений для эстетики.
• КРАСОТА ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ
1. УКЛАДКА НА ТРАВУ
2. УКЛАДКА НА ГРАВИЙ ИЛИ ПЕСОК
3. УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА
4. ВЕНТИЛИРУЕМЫЕ ФАСАДЫ И ФАСАДЫ С ПРИКЛЕЕННОЙ
ОБЛИЦОВКОЙ
5. КЛЕЕВАЯ УКЛАДКА НА СТЯЖКУ
6. ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ
7 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
PAG 2/3
> КРАСОТА ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ
Коллекция Hithick позволяет устраивать удобные, безопасные,
ухоженные до мельчайших деталей площадки и дорожки. При
этом неотъемлемым свойством покрытий являются стойкость и
практичность.
Marca Corona соединила в этих уличных плитках превосходные
эстетические и технические качества, которые остаются неизменными
во времени. Чтобы отдых на открытом воздухе был без забот.
PAG 4/5
СОВЕРШЕНСТВО – В КАЖДОМ ПРОЕКТЕ
Оригинальный дизайн и высокое качество делают возможным
применение плитки Hithick в самых разнообразных условиях. Где бы ни
была уложена, в домашних или общественных контекстах, эта плитка
обеспечит красивый вид и функциональность наружных покрытий. Все
это – в 2 сантиметрах толщины.
> ДЛЯ ДОМА
 Сады
 Внутренние дворики и террасы
 Аллеи
> В ОБЩЕСТВЕННЫХ И КОММЕРЧЕСКИХ ПРОСТРАНСТВАХ
 Гостиницы
 Курортные заведения
 Промышленные участки
 Городские площади и тротуары
PAG 6/7
> РЕШЕНИЯ ДЛЯ НАРУЖНЫХ ПРОСТРАНСТВ
Плитка Hithick заключила в своей революционной толщине все
преимущества керамогранита. Поэтому идеальна для технически
превосходных покрытий в жилых, коммерческих и общественных
контекстах.
 Простота укладки
 Экологичность
 Пригодность для проезда транспорта
 Легкость чистки
 Легкость проверки
 Сопротивление скольжению
PAG 8/9
> ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕВОСХОДНЫЕ ПОКРЫТИЯ
Плитка Hithick обладает высокими эксплуатационными
характеристиками: выдерживает перепады температур и морозы, не
разрушается под воздействием соли, устойчива к плесени и бактериям.
Кроме того, препятствует скольжению, благодаря чему покрытия
безопасны в любой ситуации.
 Морозостойкость
 Термическая стойкость
 Стойкость к воздействию солей
 Высокая прочность
 Химическая стойкость
 Стойкость к образованию плесени
 Функциональность
 Стойкость цвета
PAG 10/11
> РАЗНООБРАЗНЫЕ СПОСОБЫ УКЛАДКИ
1. Укладка на ТРАВУ
Легкость укладки и демонтажа для повторного использования.
Идеально для домашних садов и общественных парков.
2. Укладка на ГРАВИЙ или ПЕСОК
Легкость укладки и демонтажа для повторного использования.
Цвета и дизайн, гармонирующие со зданиями в современном стиле.
3. Укладка В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА
Доступ к подпольным коммуникациям.
Прокладка кабелей, трубопроводов и других коммуникаций.
4. КЛЕЕВАЯ укладка на СТЯЖКУ
Сочетаемость с интерьерными полами.
PAG 12/13
> БЕСКЛЕЕВАЯ УКЛАДКА
Стойкость к образованию плесени, мха и обработке медянкой.
Простая и быстрая укладка даже для неспециалистов.
Для укладки не требуется специальных средств и инструментов.
 Трава
 HITHICK
PAG 14/15
> УКЛАДКА НА ТРАВУ. ЯПОНСКИЕ ДОРОЖКИ
Этот тип укладки увеличивает устойчивость плитки на траве.
Как выкладывать японские дорожки
Для устройства дорожки в японском стиле необходимо точно рассчитать
количество плиток, которые составят ее и расположить их на одинаковом
расстоянии друг от друга.
Плитки следует укладывать таким образом, чтобы они были не выше травы.
Это позволит избежать повреждения газонокосилки при стрижке газона.
A. Hithick
B. Травяной покров
C. Гравий – 5-6 см (размер зерен – 4-8 мм)
D. При необходимости – профиль SCHLUTER®-BARA-RT (дополнительно
увеличивает устойчивость: использование факультативно)
E. При необходимости – прокладка из геотекстиля
F. Грунт
G. Гравийная смесь по краям (соотношение 1:8 при размере зерен >= 4 мм)
Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными,
для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться
на нормы и правила, действующие в соответствующей стране.
PAG 16/17
> УКЛАДКА НА ГРАВИЙ ИЛИ ПЕСОК
Быстрота укладки, отвод дождевой воды и отсутствие традиционных
поверхностных швов являются главными преимуществами укладки на
гравий.
При таком способе монтажа рекомендуется устраивать бордюры во
избежание соскальзывания плиток.
 На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с
инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741.
PAG 20/21
> УКЛАДКА НА ГРАВИЙ ИЛИ ПЕСОК
ГРАВИЙ (ГРУНТ)
A. HITHICK
B. 5-6 см гравия смешанной фракции, с размером зерен 0,5 - 8 мм
C. Дренажная прокладка Schlüter® - Troba или другой аналогичный
материал
D. Дренажный слой
E. Грунт
Максимальная высота укладки: (см. стр. 31).
ГРАВИЙ (ПЕРЕКРЫТИЕ)
A. HITHICK
B. Балласт (гравий)
C. Дренажная прокладка Schlüter® - Troba или другой аналогичный
материал
D. Гидроизоляция
E. Термоизоляция
F. Пароизоляция
G. Наклонная стяжка
H. Перекрытие
Технические характеристики опор
Изготовлены из материала, полностью поддающегося вторичной
переработке
 Стойкость к кислотным и щелочным растворам
 Стойкость к атмосферным воздействиям
 Стойкость к температурам от -30° до +120°
Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными,
для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться
на нормы и правила, действующие в соответствующей стране.
PAG 22/23
> УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА
Недействительно для рынков США, Канады и Океании.
Система обеспечивает удобство проверки подплиточного пространства, в
котором размещают трубопроводы и кабели систем ирригации, освещения
и т.п.
Простота демонтажа плиток для проверки или ремонта подпольных
коммуникаций.
 На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с
инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 24/25
> УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА
Hithick предлагает богатый выбор специальных элементов и специфические
отделочные решения, учитывающие особенности конкретного проекта.
Плиты можно снимать для обслуживания расположенных под ними
коммуникаций.
PAG 26/27
> УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА
УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА (ПЕРЕКРЫТИЕ)
A. HITHICK
B. Распорная опора (фиксированная, регулируемая или самовыравнивающаяся)
C. Разделительно-дренажная прокладка Schlüter®
D. Troba PLUS или другой аналогичный материал
E. Гидроизоляция
F. Термоизоляция
G. Наклонная стяжка
H. Перекрытие
Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными,
для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться
на нормы и правила, действующие в соответствующей стране.
PAG 28/29
> ПОДГОТОВКА ОПОР
Целая опора уже готова к использованию на всем участке, где устраивается
покрытие.
2. Отламыванием выступающих распорок можно получить угловые
элементы для монтажа изделий по краям.
3. Отламыванием выступающих распорок можно получить угловые
элементы для монтажа изделий в углах.
 Угол стены
 Край стены
 Центр пола
ОПОРЫ
> ФИКСИРОВАННАЯ ОПОРА
Выравнивающий диск.
> РЕГУЛИРУЕМАЯ ОПОРА
Максимальная высота укладки: (см. стр. 31).
> САМОВЫРАВНИВАЮЩАЯСЯ ОПОРА
> В КАЧЕСТВЕ АЛЬТЕРНАТИВЫ:
 Schlüter®-TROBA-STELZ-MR с использованием строительного раствора
или аналогичный материал
 Schlüter®-TROBA-STELZ-DR с использованием клея или аналогичный
материал
PAG 30/31
> УКЛАДКА В ВИДЕ ФАЛЬШПОЛА
Требования к укладке в виде фальпола
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЕТРА И РАЗЛОМА
Уличные покрытия, уложенные бесклеевым способом на опоры,
подвержены воздействию ветра и, как следствие, риску подъема или отрыва
плиток. Поэтому во избежание травмирования людей или повреждения
имущества пригодность системы укладки для соответствующих условий
эксплуатации и ее соответствие местным нормам и правилам должны быть
проверены квалифицированным специалистом.
Падение тяжелого предмета с большой высоты может повлечь за собой
разлом уложенной на опоры плитки с риском получения травмы для того,
кто находится на плитке. Несоблюдение инструкций производителя по
укладке на опоры может стать причиной
серьезного травмирования.
Более подробная информация и рекомендации по укладке доступны на
нашем сайте www.marcacorona.it или в нашем каталоге “HiThick”.
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ЗАКАЗЧИКОВ И ПРОЕКТИРОВЩИКОВ
При монтаже плиток толщиной 20 мм и 30 мм с использованием несущей
конструкции проектировщик и (или) заказчик обязаны внимательно
проанализировать все особенности проекта с учетом технических
характеристик плиток. В частности, во избежание травмирования людей
или повреждения имущества рекомендуем следующее:
• если предусмотрена укладка на опоры, учитывая риск разлома плиток
вследствие падения тяжелых предметов, необходимо предварительно
проверить конкретные условия эксплуатации и соблюдать указания,
изложенные в следующей таблице, в частности, в том, что касается
приклеивания на тыльную сторону плитки упрочнительной сетки или
стального оцинкованного листа поставки производителя;
• при бесклеевой укладке на опоры следует соблюдать местные нормы и
правила, а также учитывать условия эксплуатации конкретного региона,
например вероятность сильного ветра, землетрясений, структурных
нагрузок и т.д.
Несоблюдение вышеизложенных рекомендаций может привести к
несоответствующему использованию изделий и, как следствие, к серьезным
травмам или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ: За технической информацией о стекловолоконной сетке или
об оцинкованных листах просим обращаться в технический отдел Marca
Corona. Marca Corona несет ответственность только в случае поставки всей
системы (плитки + стекловолоконная сетка или оцинкованный лист). Marca
Corona не несет ответственность за систему упрочнения, поставленную не
ею. В случае разлома немедленно заменить плитку.
Напоминаем, что количество требуемых опор изменяется в зависимости
от периметра облицовываемой поверхности. Поэтому приведенные выше
формулы следует считать ориентировочными.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Модульная ретифицированная плитка формата 60x60 см и 45x90 см из
гомогенного керамогранита Marca Corona, морозостойкая, без запаха
• Толщина 20 мм, без склеенных частей
110
• Плитки с плоскими гранями под углом 90° по отношению к поверхности
• Опоры без содержания вредных для здоровья веществ
PAG 32/33
> ВЕНТИЛИРУЕМЫЕ ФАСАДЫ И ФАСАДЫ С ПРИКЛЕЕННОЙ
ОБЛИЦОВКОЙ
КРАСИВО И ФУНКЦИОНАЛЬНО
Marca Corona располагает специальным техническим подразделением,
которое оказывает услуги по проектированию, монтажу и шефмонтажу вентилируемых фасадов и фасадов с приклеенной
облицовкой.
PAG 34/35
> ВЕНТИЛИРУЕМЫЕ ФАСАДЫ
Керамогранит Marca Corona благодаря своим техническим и
эстетическим качествам является одним из лучших материалов для
наружной облицовки вентфасадов. Он стоек к износу, температурным
перепадам, химическим и атмосферным воздействиям, что делает
фасад крайне практичным и простым в обслуживании.
Для устройства вентилируемых фасадов Marca Corona предлагает
различные коллекции керамогранита 2-сантиметровой толщины
форматов 45x90 и 60x60.
PAG 36/37
> ПРЕИМУЩЕСТВА ФАСАДОВ С ПРИКЛЕЕННОЙ ОБЛИЦОВКОЙ
Среди преимуществ фасадов с приклеенной облицовкой отличная
внутренняя и наружная изоляция здания, сверхпрочное крепление
плиток к утеплителю или стене, огромный выбор облицовочных
плиток.
PAG 38/39
> КЛЕЕВАЯ УКЛАДКА НА СТЯЖКУ
Укладка на стяжку делает покрытие пригодным для проезда транспортных
средств, при условии низкой интенсивности движения. Благодаря своей
поверхностной структуре плитки Hithick даже в мокром состоянии
обеспечивают высокую безопасность покрытий. Кроме того, плитки Hithick
не впитывают масла и топлива.
Покрытие, пригодное для проезда транспорта. Укладка на стяжку.
 На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с
инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741.
PAG 40/41
> КЛЕЕВАЯ УКЛАДКА НА СТЯЖКУ
Примечание: Приведенные схемы монтажа являются ориентировочными,
для правильного устройства напольных покрытий рекомендуется ссылаться
на нормы и правила, действующие в соответствующей стране.
PAG 42/43
> СТЯЖКА (ГРУНТ)
A. HITHICK
B. Стяжка (при необходимости – армированная сварной сеткой)
C. Выравнивающий слой
D. Гравийная подготовка (гравий, стабилизированный тощим бетоном)
E. Грунт
> СТЯЖКА (ПЕРЕКРЫТИЕ)
A. HITHICK
B. Бетонная стяжка
C. Разделительный слой
D. Термоизоляция
E. Гидроизоляция
F. Наклонная стяжка
G. Перекрытие
PAG 44/45
> ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ
При устройстве любого уличного покрытия важно обеспечить правильный
отток воды с поверхности, так как ее накопление может отрицательно
сказаться на эксплуатационных характеристиках покрытия.
При этом важно тем не менее отметить, что сами плитки Hithick, будучи
изготовлены из керамогранита, устойчивы к морозам и не поглощают воду.
PAG 46/47
> ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ
Чтобы обеспечить правильный отвод воды с поверхности покрытия,
необходимо принять ряд несложных мер:
1. В ходе работ по выравниванию и уплотнению предусмотреть
надлежащий поперечный и продольный уклон (1,5%-2%).
2. Устроить надлежащую подложку из дренажных материалов.
Будучи изготовлены из керамогранита, плитки Hithick предельно стойки к
морозам и имеют фактически нулевое водопоглощение. Эта характеристика
может обусловить накопление воды в основном по краям плитки, даже
если укладка покрытия выполнена с соблюдением всех норм и правил.
Рекомендуется укладывать эту плитку со швом не менее 3 мм.
В случае крышных террас, расположенных над жилыми или сходными
помещениями, рекомендуется устройство многослойной системы покрытия
с надлежащим уклоном, согласно действующим нормам и правилам.
УКЛАДКА НА ГРАВИЙ
* Формирование уклона регламентируется стандартом UNI GL4/SC3 «Плитки
керамические для полов и стен. Указания по проектированию, укладке и
обслуживанию»
Согласно стандарту, напольные покрытия, подверженные частому
попаданию воды, необходимо устраивать с уклоном, достаточным для
предотвращения застоя воды. Как правило, рекомендован уклон от 1%
до 1,5%, в зависимости от структуры плиточного покрытия и ожидаемой
частоты попадания воды. Дренажные системы и стоки также должны быть
рассчитаны с учетом максимальной частоты и попадания воды.
1. Для правильного и качественного монтажа покрытия Marca Corona
настоятельно рекомендует обращаться к квалифицированным
специалистам и плиточникам.
2. Специалисты технического отдела Marca Corona всегда готовы оценить
осуществимость конкретных проектов и проконсультировать вас по
любым техническим вопросам.
PAG 48/49
> ОТЛИЧНЫЙ ДРЕНАЖ
УКАЗАНИЯ ПО УКЛАДКЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОТТОКА ВОДЫ
> УКЛАДКА НА СТЯЖКУ
A. Основание
B. Стяжка с уклоном*: основание должно иметь подходящий уклон (1,5%-2%)
для обеспечения правильного стока воды.
C. Гидроизоляция
D. SCHLÜTER®-TROBA: Защитно-дренажная прокладка для укладки поверх
горизонтальной изоляции и под настилом из гравия/щебня. Состоит из
рельефной, механически стойкой полиэтиленовой пленки с отверстиями,
ведущими к дренажным каналам. Важно обеспечить свободный отток
воды.
E. Гравий или щебень
F. HITHICK
> УКЛАДКА НА СТЯЖКУ
A. Основание
B. СТЯЖКА С УКЛОНОМ*: основание должно иметь подходящий уклон (1,5%2%) для обеспечения правильного стока воды.
C. SCHLÜTER®-KERDI: система гидроизоляции из полиэтилена.
D. SCHLÜTER®-DITRA-DRAIN: Полиэтиленовая изоляционная прокладка для
клеевой укладки. Служит в качестве дренажа с пассивными капиллярами,
а также для изоляции и вентиляции покрытий. Важно обеспечить
свободный отток воды.
E. HITHICK
D1. SCHLÜTER C ®-DITRA 25: Полиэтиленовое изоляционное полотно для
наклеивания на основание с использованием подходящего зубчатого
шпателя. Служит для нейтрализации напряжений, изоляции, а также для
компенсации давления пара. На стыках полотен наклеивается Schluter®KERDIKEBA.
A. Основание
B. СТЯЖКА С УКЛОНОМ*: основание должно иметь подходящий уклон (1,5%2%) для обеспечения правильного стока воды.
C. Система гидроизоляции.
D. SCHLÜTER®-TROBA-PLUS 8G: Дренажная прокладка с высокой стойкостью
к большим нагрузкам. Вода проникает через открытые швы плиточного
покрытия и эффективно отводится дренажной системой. Важно
обеспечить свободный отток воды.
E. Фиксированные опоры Marca Corona или, в качестве альтернативы,
Schlüter®-TROBA-STELZ-DR – кольца для заполнения цементным клеем.
F. HITHICK
E1. Регулируемые или самовыравнивающиеся опоры Marca Corona или,
в качестве альтернативы, Schluter®-TROBA-STELZ-MR – пластиковые
кольца, которые заполняются строительным раствором и служат в
качестве вспомогательного средства при укладке крупноформатных плит
на балконах и террасах.
PAG 50/51
> СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
 На канале YouTube Marca Corona можно посмотреть видеоролик с
инструкцией по укладке www.youtube.com/user/MarcaCorona1741
PAG 52/53
> 2 РАЗНЫЕ ГРАНИ
 Плоскими гранями
 Закругленными гранями
Плитки Hithick доступны в варианте с закругленными гранями без острых
ребер для элегантных отделок.
Вариант плиток с плоскими гранями отличается чистым срезом граней и их
полировкой.
PAG 54/55
> ВНЕШНИЙ/ВНУТРЕННИЙ УГЛОВОЙ ЭЛЕМЕНТ
Этот специальный элемент позволяет создавать углы в 90° и красиво
оформлять края бассейнов. Доступны как внутренние, так и внешние
угловые элементы.
> L-ОБРАЗНЫЙ БОРДЮР
L-образный бордюр находит применение в наружных пространствах при
устройстве желобков или отделке стенок и ограждений. Идеален в качестве
окаймляющего элемента.
> ПРЯМОЙ ПОДСТУПЕНОК С ЗАПЛЕЧИКОМ
Подступенок обеспечивает цельное оформление ступеней и способствует
оттоку воды, препятствуя разрушению поверхностей.
> ГРЕБЕНЬ ДЛЯ СТЕН
Гребень является практичным элементом, который укладывается на
верхний край стены и упрощает стекание воды в сторону, способствуя
поддержанию чистоты поверхностей. Предотвращает разрушение стен,
вызываемое водой или влагой.
> ПРЯМАЯ/УГЛОВАЯ СТУПЕНЬ
Специальные элементы для функционального оформления лестниц и
ступеней. Позволяют устраивать наружные ступени различных размеров
с обеспечением высоких эксплуатационных показателей. Возможна их
резка по индивидуальному заказу для удовлетворения специфических
требований конкретных проектов.
> L-ОБРАЗНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
Прямые и угловые L-образные элементы упрощают оформление лестниц и
ступеней, обеспечивая высокие эксплуатационные характеристики.
2 CM
PERFORMANCE REVOLUTION FOR YOUR EXTERIOR SPACES
“Ceramiche Marca Corona S.p.A si riserva la facoltà di apportare variazioni ai prodotti illustrati in questo catalogo, senza
alcun preavviso, per necessità produttive o al fine di migliorarne la qualità.
I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali qui presentati sono da ritenersi puramente indicativi.
Informazioni e dati relativi agli imballi potrebbero subire variazioni. Per tutti gli aggiornamenti, rivolgersi sempre al proprio
Area Manager. Consultare gli uffici commerciali al momento dell’ordine.”
“Ceramiche Marca Corona Spa reserves the right to change and amend the products present in this catalogue in order to meet production needs and/or to
improve the product quality, at any time and without notice.
Colours and aesthetic features of the products in the catalogue are only representative and offered as a guide.
Information and data relevant to product packaging can undergo amendments. For all the latest updates, always refer to your Area Manager.
Should you have any questions about our products or placing an order, please contact our Sales Department.”
« La société Ceramiche Marca Corona S.p.A. se réserve le droit de modifier sans préavis les produits illustrés dans ce catalogue pour des raisons de production
ou pour en améliorer la qualité.
Les couleurs et l’aspect esthétique des matériaux qui sont ici présentés sont purement indicatifs.
Les informations et les données relatives aux emballages sont susceptibles de subir des variations. Pour toutes les mises à jour, veuillez vous adresser à votre Chef
de secteur. Veuillez consulter nos bureaux de vente au moment de la commande. »
„Ceramiche Marca Corona SpA behält sich das Recht vor ohne vorherige Ankündigung aus Produktionsnotwendigkeiten heraus oder um die Produktion zu
verbessern Änderungen an den Produkten in diesem Katalog vorzunehmen.
Farben und Eigenschaften der Materialien die hier präsentiert werden sind lediglich Richtwerte.
Die Informationen und die Daten in Bezug auf Verpackungen können variieren. Für alle Aktualisierungen wenden Sie sich bitte immer an Ihren Area Manager.
Wenden Sie sich für Ihre Bestellung an das Vertriebsbüro.“
“Ceramiche Marca Corona S.p.A se reserva la facultad de aportar modificaciones, sin previo aviso, a los productos ilustrados en este catálogo debido a necesidades
de producción o a fin de mejorar su calidad.
Los colores y las características estéticas de los materiales presentados deben considerarse como puramente aproximativos.
Las informaciones y los datos concernientes los embalajes podrían sufrir variaciones. Para todas las actualizaciones, dirigirse siempre al propio Area Manager.
Consultar las oficinas comerciales cuando se efectúa el pedido.”
“Ceramiche Marca Corona S.p.A оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять изделия, представленные в настоящем
каталоге, в связи с производственными нуждами или с целью улучшения их качества. Цвета и характеристики внешнего вида указанных изделий
следует считать ориентировочными.
Информация и данные относительно упаковки могут изменяться. Для ознакомления с изменениями обращайтесь к региональному менеджеру.
При заказе проконсультируйтесь со специалистами нашего отдела продаж.”