LA SITUAZIONE ATTUALE DEGLI INSEGNAMENTI LINGUISTICI

Transcript

LA SITUAZIONE ATTUALE DEGLI INSEGNAMENTI LINGUISTICI
Frontespizio
Convegno:
LA SITUAZIONE ATTUALE
DEGLI INSEGNAMENTI
LINGUISTICI
NELLE FACOLTÀ’
DELL’AREA ECONOMICA
Milano, 23-24 settembre 1993
Indice
Premessa di Leandro Schena
Saluto introduttivo di Carlo Secchi
1
2
3
4
5
A cura di
Leandro Schena
6
7
8
9
10
11
12
13
Quarta di copertina
7
9
Storia controversa degli insegnamenti
linguistici nelle facoltà dell’area economica
di Leandro Schena
15
Risultati
di
un’indagine
esplorativa
riguardante gli insegnamenti della lingua
francese di Maria Rosaria Ansalone
27
La lingua inglese nelle facoltà economiche:
analisi di dati sullo status istituzionale e
sulla didattica di Giuliana Garzone e Rita
Salvi
57
L’insegnamento della lingua spagnola nelle
facoltà dell’area economica (Analisi dei dati
raccolti nel corso dell’a.a.1992/1993) di
Anna Marras
109
Risultati
di
un’indagine
esplorativa
riguardante gli insegnamenti di lingua
tedesca di Demeter Michael Ikonomu 131
Il ruolo delle lingue nel Master europeo
CEMS
(Community
of
European
Management Schools) di Noemi Messora e
Bianca Maria San Pietro
136
Alcune
brevi
riflessioni
sull’azione
comunitaria a favore delle lingue di Franco
Crevatin
150
L’enseignement de la langue française, les
relations internationales et L’Europe à
L’Université de Paris-Dauphine di Odile
Challe
152
Cenni sullo studio delle lingue straniere
nelle facoltà di «Ciencias Económicas» in
Spagna di Carmen Marchante
158
Fremdsprachen
in
den
Wirtschaftswissenschaften
di
Dietmar
Stöckle
160
Il francese nelle facoltà non letterarie di
Bona Cambiaghi
163
Gli insegnamenti linguistici nelle facoltà
economiche: valenza culturale, scientifica e
pratica di Gianfranco Porcelli
168
Lo spagnolo nelle facoltà di Economia e
Commercio: tendenze e prospettive di
Gabriele Morelli
170
Mozione finale
174
LA SITUAZIONE ATTUALE DEGLI
INSEGNAMENTI LINGUISTICI NELLE
FACOLTA’ DELL’AREA ECONOMICA
Sin dal loro nascere le facoltà dell’area
economica hanno considerato le lingue
straniere come una condizione essenziale per
la formazione professionale e culturale dei
futuri laureati. Gli Atti qui raccolti documentano
una riflessione su come l’apprendimento di una
lingua di specializzazione sia intrinsecamente
legato
all’apprendimento
del
linguaggio
specifico di quella scienza nella sede a ciò
deputata, ossia l’università, e sulla necessità di
contestualizzare l’apprendimento dei linguaggi
specialistici a quello delle discipline del corso di
laurea.
Anche con il confronto di alcune testimonianze
straniere che hanno illustrato la situazione
degli insegnamenti linguistici in Francia,
Inghilterra, Germania e Spagna, si è ritenuto
doveroso stilare un documento da sottoporre
all’attenzione del Ministro e di tutti i Presidi
delle facoltà dell’area economica. Vi si
sottolinea con forza che nel processo
d’internazionalizzazione del mercato connesso
alle sfide della competizione globale, il
conseguimento di un vera professionalità
linguistica costituisce legittimo titolo di vanto
per il laureato e per l’università presso la quale
egli si è formato.