F1100AXP

Transcript

F1100AXP
F1100AXP
CRANES WITHOUT COMPROMISE
F1100AXP
Una superiorità operativa senza confronti
Gru intelligente, dotata di tutti i più completi e tecnologicamente avanzati sistemi di
controllo e di sicurezza, la F1100AXP è unanimemente riconosciuta per la sua eccezionale
affidabilità nella molteplicità dei suoi impieghi applicativi. Alla sua notevole velocità di
lavoro si unisce il migliore rapporto peso/potenza che si traduce in concreti benefici
economici nell’utilizzo e un sorprendente pay-back di investimento.
Il Jib è un’articolazione idraulica supplementare che permette di aumentare lo sbraccio
della gru e, raggiunta l’altezza desiderata, di spostare il carico orizzontalmente rispetto al
terreno. Questo sistema non pregiudica la prevista configurazione di riposo della gru.
Il sistema XP (Extra Power), in combinazione con il sistema di controllo del carico FX
(Fassi Electronic Control System), agendo sull’alimentazione idraulica della gru, ne riduce
la velocità di movimento incrementandone proporzionalmente la potenza e quindi la
capacità di sollevamento.
Il nuovissimo sistema XF (eXtra Fast) consente un’effettiva operatività multifunzionale
della gru abbinata ad una ineguagliabile velocità di tutti i suoi movimenti.
Progettazione conforme alla Normativa Europea EN 12999.
Une supériorité opérationnelle incomparable
Une grue intelligente, équipée de tous les systèmes de contrôle et de sécurité
technologiquement les plus avancés et les plus complets; la F1100AXP est reconnue à
l’unanimité pour son exceptionnelle fiabilité dans la multiplicité de ses utilisations pratiques.
A son importante rapidité de travail, s’ajoute le meilleur rapport poids/puissance qui se
traduit en avantages économiques concrets dans son utilisation et par un surprenant
retour sur investissement.
La rallonge hydraulique est une articulation hydraulique supplémentaire qui permet
d’augmenter l’extension de la grue et, de déplacer la charge à l’horizontale par rapport
au sol, à la hauteur voulue. Ce système ne change en rien la configuration de repos prévue
pour la grue.
Le système XP (Extra Power), associé avec le système de contrôle de la charge FX (Fassi
Electronic Control System), et agissant sur l’alimentation hydraulique de la grue, réduit
sa vitesse de mouvement en augmentant proportionnellement sa puissance et par
conséquent sa capacité de levage.
Le tout nouveau système XF (eXtra Fast) permet un fonctionnement effectif multifonctions de la grue associé à une rapidité incomparable de tous ses mouvements.
Conception selon la Norme Européenne EN 12999.
Grenzenlose Überlegenheit im Betrieb
Der F1100AXP ist ein intelligenter Kran, der mit kompletten und technologisch ausgereiften
Steuerungs- und Sicherheitssystemen ausgestattet ist. Er wird einstimmig wegen seiner
außergewöhnlichen Zuverlässigkeit bei den zahlreichen Anwendungsmöglichkeiten
gelobt. Seine bemerkenswerte Arbeitsgeschwindigkeit und das bestmögliche Gewichts-/
Leistungsverhältnis äußern sich in konkreten wirtschaftlichen Vorteilen beim Einsatz und
einer überraschend guten Rentabilität.
Der Zusatzknickarm (Jib) ist ein zusätzliches Hydraulikgelenk, mit dem die Ausladung des
Krans hydraulisch erhöht und die Last nach Erreichen der gewünschten Höhe horizontal
zum Boden bewegt werden kann.
In Verbindung mit der elektronischen Lastmomentbegrenzung FX (Fassi Electronic Control
System) reduziert das XP- System (Extra Power) die Arbeitsgeschwindigkeit des Krans bei
gleichzeitiger Erhöhung seiner Leistung.
Das völlig neue XF-System (eXtra Fast = Extra flink) erlaubt die Betätigung mehrerer
Funktionen des Krans gleichzeitig bei Erreichung von unvergleichlichen Geschwindigkeiten
bei allen Bewegungen.
Berechnungsnorm EN 12999.
F1100AXP
Potenza e controllo uniti
assieme
Puissance et contrôle liés
ensemble
Kraft und Kontrolle
vereinigen sich
F1100AXP
SEGNAPOSTO
8
13
5
2
1
3
3
4
7
8
10
11
F1100AXP
1.
Esclusivo sistema “FX” (Fassi Electronic Control System): controlla e
visualizza le condizioni di carico della gru (prolunghe manuali
comprese), gestisce il momento di sollevamento in relazione alle condizioni
di stabilità camion/gru, con la possibilità di operare in due settori di lavoro.
2.
Distributore idraulico multifunzione proporzionale compensato “LS”
(Load Sensing): abbinato all’esclusivo sistema Fassi “XF” (eXtra Fast), ne
aumenta l’alta sensibilità garantendo molteplicità di manovre contemporanee
e straordinaria fluidità e rapidità d’azione.
3.
4.
5.
Rotazione continua: su ralla a doppia circolazione di sfere con doppio
motoriduttore per operare sempre con grande potenza.
Comando via radio: gestisce tutte le funzioni della gru, stabilizzatori compresi.
Pulsantiera con display per visualizzare i parametri di funzionamento
provenienti dal “cervello” della macchina.
”ADC”, (Controllo Automatico della Dinamica): garantisce, in totale
sicurezza grandi velocità senza carico e velocità controllate in funzione del
carico manovrato. Opera in abbinamento con l’avanzato sistema di trasmissione
delle informazioni via CAN-BUS “IMC” (Integral Machine Control).
6.
Scambiatore di calore abbinato ad ampio serbatoio dell’olio: temperature
di esercizio sotto controllo con massimo rendimento.
1.
Système exclusif « FX » (Fassi Electronic Control System) : contrôle et affiche les conditions de charge de la grue (rallonges manuelles inclues), gère
le moment de levage en fonction des conditions de stabilité de l’unité camion/
grue, avec la possibilité de travailler sur deux secteurs différents.
2.
Distributeur hydraulique multifonction proportionnel compensé « LS »
(Load Sensing): associé au système exclusif Fassi «ÊXFÊ» (eXtra Fast), il en
augmente la sensibilité en garantissant plusieurs manœuvres simultanément
avec une grande fluidité et une grande rapidité d’action.
3.
4.
5.
Rotation continue: 2 moto réducteurs positionnés sur la partie inférieure de
la colonne assurent un couple de rotation maximum.
Commande par radio: gère toutes les fonctions de la grue y compris les stabilisateurs. Afficheur digital positionné sur l’émetteur permettant de visualiser
toutes les informations provenant du limiteur.
« ADC », Contrôle Automatique de la Dynamique : garantit, dans des conditions de totale sécurité, de grandes vitesses sans charge et une rapidité contrôlées en fonction de la charge manœuvrée. Cela fonctionne couplé à système
avancé de transmission des informations par CAN-BUS « IMC » (Integral Machine
Control).
6.
Refroidisseur d’huile jumelé à un grand réservoir d’huile.
1.
FX (Fassi Electronic Control System) – die elektronische Lastmomentbegrenzung kontrolliert und zeigt Informationen im Display an (mechanische Verlängerungen inbegriffen). Außerdem sorgt sie für größere Einsatzvielfalt, Sicherheit und Komfort.
2.
Proportionaler und multifunktioneller Steuerblock mit “LS” (Load Sensing): Kombiniert mit dem neuen, exclusiven FASSI XF-System (eXtra
Flink), das gewährleistet mit extremer Feinfühligkeit mehrere Funktionen gleichzeitig zufahren, blitzschnelle Übertragung der Befehle und hohe Arbeitsgeschwindigkeiten.
3.
4.
Endlos-Schwenkwerk: Drehkranz mit doppelter Kugellagerung mit zwei
Schwenkmotoren für ein gleichmäßiges starkes Schwenkmoment.
Funkfernsteuerung : Sämtliche Kranfunktionen, einschließlich der Abstützungen, werden über Funk bedient. Not-Aus, Display mit aktuellen
Informationen, 90% (gelbe Leuchte)und 100% (rote Leuchte) Warnung alles
gesteuert von der „Control unit“ der Maschine.
13
5.
ADC: Automatic Dynamic Control – automatische Geschwindigkeitskontrolle. In Abhängigkeit des Ladekranes von Last und Armstellung wird die
Arbeitsgeschwindigkeit kontrolliert um höchste Sicherheit zu gewährleisten.
Die benötigten informationen werden per CAN-BUS-Technik übertragen.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Esclusivo sistema di canaline in metallo e catene-guida in nylon ad alta
resistenza: proteggono le tubazioni supplementari° per utilizzo di accessori
idraulici, sia per la gru che per il jib.
Originale sistema “MPES” (Multi-Power Extension System): serie di
martinetti indipendenti, per una eccezionale velocità di uscita e rientro
dei bracci telescopici.
Bronzine delle articolazioni: auto lubrificanti e di lunga durata.
Pattini di guida dei bracci sfilabili: in materiale anti frizione a montaggio
“forzato”.
Stabilizzatori: rotazione idraulica° per la massima sicurezza e confort
dell’operatore nel posizionamento e/o trasferimento della gru.
Eccezionale verticalità del braccio principale (83°): per operare in aree
ristrette e sotto colonna.
Sistema d’impennamento idraulico sopra l’orizzontale “PRO LINK”:
disponibile sul braccio secondario della gru e sul jib. Un dispositivo
automatico di sicurezza impedisce una eccessiva pericolosa verticalizzazione.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Protections des alimentations hydrauliques supplémentaires en bout de
flèche pour utilisation d’accessoires hydrauliques, avec des goulottes métalliques et des chaînes de guidage à câble.
Système original « MPES » (Multi-Power Extension System): tous les vérins de télescope sont indépendants, pour obtenir une vitesse de sortie
et de rentrée des bras télescopiques optimisée.
Bagues bronze auto lubrifiées assurant une longévité maximale avec le
minimum d’entretien.
Patins de guidage des allongements en matière anti-friction.
Stabilisateurs : rotation hydraulique° pour une sécurité et un confort optimal
de l’opérateur lors des phases de positionnement et/ou de transfert de la
grue.
Angle de levage maximum (83°) par rapport à l’horizontal.
Système de verticalisation hydraulique au-dessus de l’horizontale “PRO
LINK”: disponible sur le bras secondaire de la grue et sur la rallonge
hydraulique. Un dispositif automatique de sécurité empêche une verticalisation excessive et dangereuse.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Metall-Führungsschienen und Nylon-Gliederketten am Kran und
Zusatzknickarm montiert, schützen die Zusatzfunktionen vor Beschädigung.
MPES : Multi-Power-Extension-System – Unabhängigarbeitende Zylinder mit gleicher Leistung sind parallel geschaltet und sorgen für hohe
Arbeitsgeschwindigkeiten.
Lagerbuchsen : Selbstschmierend und langlebig, reduzieren Werkstatt
aufenthalte.
GleitstückeÊ: Hergestellt aus verschleißarmen Material um unter
Vorspannung montiert zu werden.
Abstützungen : Hydraulisch hochschwenkbare° Abstützungen erlauben
sichere und komfortable Bedienung.
83° - Hauptarmstellung ermöglicht optimales Arbeiten mit voller Kraft
auch in begrenzter Position und nahe an der Säule.
Das PRO LINK System ist überstreckbarer Knickarm für Kran undZusatzknickarm (Jib). Ein automatisches Sicherheitssystem verhindert ein
Überknicken der Ausschübe bei max. 20°-Arbeitsposition.
Ölkühler kombiniert mit großem Tank erlaubt langandauerndes Arbeiten
bei gleich bleibender Betriebstemperatur.
° Opzionale - En option - Optional
F1100AXP
F1100AXP.24
tm
F1100AXP.24
90,20
m
11,55
Kg
8750
F1100AXP.26
tm
F1100AXP.26
F1100AXP.28
87,70
85,80
m
15,80
20,00
F1100AXP.28
Kg
9500
10150
(I) Capacità di sollevamento
(F) Capacité de levage
(D) Hubmoment
(I) Sbraccio standard
(F) Bras standard
(D) Standardausladung
(I) Peso della gru
(F) Poids de la grue
(D) Eigengewicht des Std. krane
F1100AXP
F1100AXP.26/L515
F1100AXP.22
F1100AXP.26/L516
F1100AXP.22
tm
F1100AXP.28/L414
F1100AXP.26/L515
F1100AXP.26/L516
87,70
87,70
F1100AXP.28/L414
F1100AXP.28/L426
85,80
85,80
F1100AXP
(I) Sbraccio standard
(F) Bras standard
(D) Standardausladung
Kg
10950
11100
F1100AXP.28/L426
tm
(I) Capacità di sollevamento
(F) Capacité de levage
(D) Hubmoment
m
26,05
27,85
(I) Peso della gru
(F) Poids de la grue
(D) Eigengewicht des Std. krane
m
29,60
32,65
Kg
11150
11500
F1100AXP
2550
2160
1920
.28 2305 2330
.28 2060
.28 2430
2575
360
885
9020
L SERIE
2550
L515/6 2830
L414 2925
L426 2885
L515
Q
R
S
1250 kg
80 kg
36 kg
25 kg
L516
R
S
T
2330
.28 2430
L414
PL
QL
1400 kg
36 kg
25 kg
15 kg
850 kg
32 kg
22 kg
L426
R
S
T
2480
.28 2590
1200 kg
36 kg
25 kg
15 kg
F1100AXP
80°
10°
A
D
C
B
F1100AXP.24
F1100AXP.26
F1100AXP.28
A
5695
5760
5760
B
1315
1355
1010
C
2900
2970
2970
D
4105
4145
3800
F1100AXP
360° continuos
100,0
33,5
90 -110
265
Dati e dimensioni sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo. - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement. - Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten.
FASSI GRU S.p.a. - Via Roma, 110 - 24021 Albino (Bergamo) ITALY
Tel. +39 035 776400 - Fax +39 035 755020
http://www.fassigroup.com E-mail: [email protected]
CPZ 10/05
oil l

Documenti analoghi

F150A

F150A crémaillère, et évitant également l’usure des dents. Stabilisateurs à extension manuel, disponible en version et “Extra large”°. Patins de guidage sur les bras d’extension pour éliminer les jeux e...

Dettagli

F190A - Tecnogrufassi

F190A - Tecnogrufassi Les distributeurs supplémentaires° permettant d’utiliser des accessoires hydrauliques sont protégés par un système exclusif composé de goulottes en métal associées à des chaînes-guides en nylon à h...

Dettagli

F130A - Tecnogrufassi

F130A - Tecnogrufassi La versatilité d’utilisation est l’un des points de force de ce modèle de grue qui est préféré pour ses prestations et la possibilité d’accroître l’extension avec la flèche pour ceux qui travaillen...

Dettagli

F360DXP

F360DXP FR 1) Le système FX800 exclusif contrôlant électroniquement les conditions de chargement de la grue, des rallonges hydrauliques et manuelles et du treuil, commande le moment de levage avec la possi...

Dettagli

ea ctive e-dyna m ic

ea ctive e-dyna m ic you to increase the reach of the crane and, once the required height has been reached, to move the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuratio...

Dettagli