Sam 777 03/01 (Convertito)-8

Transcript

Sam 777 03/01 (Convertito)-8
Troncatrice monotesta
Cutting off machine
Tronçonneuse simple tête
Gehrungssäge
Cortadora monocabeza
SAM 777
MOD. 2771.03/01 ADMIR
SAM 777
DATI TECNICI
-
Trasmissione motore-disco in widia a cinghia
Corsa max. alimentatore automatico: 600 mm
Scarto massimo pezzo tagliato: 90 mm circa
Morse pneumatiche
Lubrificazione taglio nebulizzata
Predisposizione per evacuazione trucioli e fumi
TECHNICAL DATA
- Widia disk motor transmission with belt
- Max. stroke automatic feeder 600 mm
- Maximum wastecut piece: 90 mm approx.
- Pneumatic vices
- Spray cut lubrication
- Pre-setting for ejection of chips and smokes
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Transmission moteur-disque widia par courroie
- Course max. alimentateur automatique: 600 mm
- Ecart maximum pièce coupée: 90 mm environ
- Etaux pneumatiques
- Lubrification nébulisée de la coupe
- Adaptation pour évacuation des fumées et des riblons
TECHNISCHE ANGABEN
DATOS TECNICOS
-
- Transmisión motr-disco de widia por correa
- Carrera max. alimentador automático: 600 mm
- Rechazo máximo pieza cortada: 90 mm aprox.
- Morsas neumáticas
- Lubricación pulverizada
- Preajuste para eliminacion virulas y humos
Widia-Trennscheibenantrieb mit Riemen
Max. Hub automatisches Zuführers: 600 mm
Ausschuss geschnittenes Werkstückes: 90 mm ca.
Pneumatische Schraubstöcken
Spray Schneidschmierung
Auf Späne und Rauchevakuierung vorbereitet
GANASCIA MORSA VERTICALE:
ADJUSTABLE VICE JAW:
MORDACHE ETAU REGLABLE:
A : Max posizione avanti
A : Forward max. position
A : Position max avant
B : Max posizione indietro
B : Backward max. position
B : Position max arrier
B
A
130
100
0400
50
0
0
50
100
0
150
50
200
100
150
250
200
280
225
- solo taglio 90°
- 90° cutting only
- seulement pour le coupes a 90°
Motor
Three-phase
2,2 kW
3 hp
230/400 V
50 Hz
Motor RPM
2800
Blade spindle/Disc Ø Operating pressure
32 mm
400 mm
7 bar
Air consumption Dimensions/Packaging
21 N/l
1240 x 1300 x 1000 mm
1240 x 1300 x 1000 mm
• Le misure e i pesi sono approssimativi. La Ditta si riserva di apportare migliorie e modifiche senza preavviso. • Weights and sizes can be changed at any time without notice. • Les dimensions et les poids sont approximatifs.
La Maison peut apporter des améliorations et des modifications sans préavis. • Masse und Gewichte sind Richtwerte. Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung vorbehalten. • Las medidas y los pesos son
aproximados. La Firma se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin ningùn aviso previo.
COMALL INTERNATIONAL S.r.l.
Via Raffaello Sanzio, 11/1 - 42010 REGGIO EMILIA - ITALY
Tel. 0522 511850 - Fax 0522 511071 - www.comall.it - [email protected]
EC-CERTIFIED
MACHINERY