Sam 777 03/01 (Convertito)-8
Transcript
Sam 777 03/01 (Convertito)-8
Troncatrice monotesta Cutting off machine Tronçonneuse simple tête Gehrungssäge Cortadora monocabeza SAM 777 MOD. 2771.03/01 ADMIR SAM 777 DATI TECNICI - Trasmissione motore-disco in widia a cinghia Corsa max. alimentatore automatico: 600 mm Scarto massimo pezzo tagliato: 90 mm circa Morse pneumatiche Lubrificazione taglio nebulizzata Predisposizione per evacuazione trucioli e fumi TECHNICAL DATA - Widia disk motor transmission with belt - Max. stroke automatic feeder 600 mm - Maximum wastecut piece: 90 mm approx. - Pneumatic vices - Spray cut lubrication - Pre-setting for ejection of chips and smokes CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Transmission moteur-disque widia par courroie - Course max. alimentateur automatique: 600 mm - Ecart maximum pièce coupée: 90 mm environ - Etaux pneumatiques - Lubrification nébulisée de la coupe - Adaptation pour évacuation des fumées et des riblons TECHNISCHE ANGABEN DATOS TECNICOS - - Transmisión motr-disco de widia por correa - Carrera max. alimentador automático: 600 mm - Rechazo máximo pieza cortada: 90 mm aprox. - Morsas neumáticas - Lubricación pulverizada - Preajuste para eliminacion virulas y humos Widia-Trennscheibenantrieb mit Riemen Max. Hub automatisches Zuführers: 600 mm Ausschuss geschnittenes Werkstückes: 90 mm ca. Pneumatische Schraubstöcken Spray Schneidschmierung Auf Späne und Rauchevakuierung vorbereitet GANASCIA MORSA VERTICALE: ADJUSTABLE VICE JAW: MORDACHE ETAU REGLABLE: A : Max posizione avanti A : Forward max. position A : Position max avant B : Max posizione indietro B : Backward max. position B : Position max arrier B A 130 100 0400 50 0 0 50 100 0 150 50 200 100 150 250 200 280 225 - solo taglio 90° - 90° cutting only - seulement pour le coupes a 90° Motor Three-phase 2,2 kW 3 hp 230/400 V 50 Hz Motor RPM 2800 Blade spindle/Disc Ø Operating pressure 32 mm 400 mm 7 bar Air consumption Dimensions/Packaging 21 N/l 1240 x 1300 x 1000 mm 1240 x 1300 x 1000 mm • Le misure e i pesi sono approssimativi. La Ditta si riserva di apportare migliorie e modifiche senza preavviso. • Weights and sizes can be changed at any time without notice. • Les dimensions et les poids sont approximatifs. La Maison peut apporter des améliorations et des modifications sans préavis. • Masse und Gewichte sind Richtwerte. Änderungen und Verbesserungen ohne Vorankündigung vorbehalten. • Las medidas y los pesos son aproximados. La Firma se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin ningùn aviso previo. COMALL INTERNATIONAL S.r.l. Via Raffaello Sanzio, 11/1 - 42010 REGGIO EMILIA - ITALY Tel. 0522 511850 - Fax 0522 511071 - www.comall.it - [email protected] EC-CERTIFIED MACHINERY