Nuova carta 2016 - RISTORANTE PIEMONTESE === Via Mazzini
Transcript
Nuova carta 2016 - RISTORANTE PIEMONTESE === Via Mazzini
Secondi piatti Frittatina di lumache –13.50 Omelette with snails Gamberi, capesante, polenta bianca e tartufo nero, - 29 Prawns, scallops, black truffles , withe polenta Capesante alle noci, compote di mela ,crema di zucca , foglia d’ostrica arancio e capperi- 26 Scallops, nuts, cream of pumpkin, oyster leaf, orange, caper Filetto di branzino in guazzetto, olive taggiasche e polenta bianca - 18.00 Seabass with tomate sauce and olives - Bar- Seebarch Filetto di pesce perca al forno, insalatina di cous cous, riso venere - 17.50 Ristorante Piemontese - Giardino interno - Pikepearc - Zander -Sandre Pavè di manzo (150 gr.) ,patè di fegato e patate viola - 22.00 Beef pavé, liver pate and purple potatoes - Scaloppa di foie gras al porto , pere e prugne - 24.00 Foie gras with port wine, pears and plums Carré d’agnello in mantello di erbe aromatiche verdura e patate al sale - 28 Rack of lamb , Agneau , lammfleish Coscia d’anatra confit - 17,50 Duck , canard, ente Riso venere - 5,50 Gratin di verdure - 6,50 Stresa Insalata verde - 6,50 Coperto ,cover, couvert 3,80 28838 - Via Mazzini 25 www.ristorantepiemontese.com Antipasti Primi Uovo in cocotte con funghi cardoncelli al pomodoro e crema di pecorino - 12,50 Crema di zucca all’arancio - 11 Sformato di funghi e crema di ricotta - 12,50 Spaghettoni di semola di grano duro con lumache e funghi - 15 Flan mushrooms and ricotta cheese Pasta with Snails and Mushrooms Cous cous di farro, melanzane, asparagi ,cipolle di tropea e pomodori cigliegini - 12.50 Tagliolini di pasta fresca al tartufo nero - 20 Bresaola delle nostre valli , rucola ed extravergine - 14 Tagliolini di pasta fresca “ai funghi cardoncelli - 14 Patè di fegato, insalatina e pan brioche al pomodoro - 14 Spaghetti “ monograno Felicetti “ al ragù di trota e persico e crema di piselli - 13 Egg cocotte with cardoncelli mushrooms, tomatoand, cream cheese cream of pumpkin , orange Fresh pasta with Black truffle - Truffe noire Cous cous Spelt, eggplant, asparagus, tomatoes and onions Dried meat - Viande séchée - Trockenfleisch Home made Pate Fresh pasta with oyster mushrooms Spaghetti with lake fish ( Trout and Perch ) Prosciutto della Val Vigezzo - 13.50 Local ham—Janbon de pays Lumache al verde su crema agli spinaci - 13 Snails in green on cream spinach - escargots - schnecken Ventaglio di antipasti “ Piemontese ” - 18 Tagliatelle di kamut ,pancetta ossolana , aglio e rosmarino e crema di pecorino - 13,50 Pasta with Bacon , Garlic , Rosemary Gnocchi ai due colori con crema di gorgonzola -13 Range of appetizers (Antica tartrà - Vitello tonnato - Carpione di lago - Tomino ) Gnocchi with two colors in gorgonzola cream Antica tartrà con salsa alla “ bagna caoda “ - 9 Spaghetti alle cipolle fondenti, basilico, pecorino e peperoncino - 13 Flan with erbs, garlic and anchovys sauce Carpione di lago e verdura in agrodolce - 12.50 Lake fish and vegetables in sweet and sour onions ,basil,red pepper and pecorino cheese Tagliolini di pasta fresca al ragu di carne - 12,50 fresh pasta with meat ragu Vitello tonnato alla maniera antica - 14 Cold veal with tuna sauce Formaggi piemontesi e cognà di uva fragola - 14 Assortement local Cheeses Allergie od intolleranze alimentari devono essere comunicate Anticipatamente Allergies or intolerances should be notified advance