Nuova carta 2016 - RISTORANTE PIEMONTESE === Via Mazzini

Transcript

Nuova carta 2016 - RISTORANTE PIEMONTESE === Via Mazzini
Secondi piatti
Frittatina di lumache –13.50
Omelette with snails
Gamberi, capesante, polenta bianca e tartufo nero, - 29
Prawns, scallops, black truffles , withe polenta
Capesante alle noci, compote di mela ,crema di zucca , foglia d’ostrica
arancio e capperi- 26
Scallops, nuts, cream of pumpkin, oyster leaf, orange, caper
Filetto di branzino in guazzetto, olive taggiasche e polenta bianca - 18.00
Seabass with tomate sauce and olives - Bar- Seebarch
Filetto di pesce perca al forno, insalatina di cous cous, riso venere - 17.50
Ristorante Piemontese
- Giardino interno -
Pikepearc - Zander -Sandre
Pavè di manzo (150 gr.) ,patè di fegato e patate viola - 22.00
Beef pavé, liver pate and purple potatoes -
Scaloppa di foie gras al porto , pere e prugne - 24.00
Foie gras with port wine, pears and plums
Carré d’agnello in mantello di erbe aromatiche
verdura e patate al sale - 28
Rack of lamb , Agneau , lammfleish
Coscia d’anatra confit - 17,50
Duck , canard, ente
Riso venere - 5,50
Gratin di verdure - 6,50
Stresa
Insalata verde - 6,50
Coperto ,cover, couvert 3,80
28838 - Via Mazzini 25
www.ristorantepiemontese.com
Antipasti
Primi
Uovo in cocotte con funghi cardoncelli al pomodoro
e crema di pecorino - 12,50
Crema di zucca all’arancio - 11
Sformato di funghi e crema di ricotta - 12,50
Spaghettoni di semola di grano duro con lumache e funghi - 15
Flan mushrooms and ricotta cheese
Pasta with Snails and Mushrooms
Cous cous di farro, melanzane, asparagi ,cipolle di tropea
e pomodori cigliegini - 12.50
Tagliolini di pasta fresca al tartufo nero - 20
Bresaola delle nostre valli , rucola ed extravergine - 14
Tagliolini di pasta fresca “ai funghi cardoncelli - 14
Patè di fegato, insalatina e pan brioche al pomodoro - 14
Spaghetti “ monograno Felicetti “ al ragù di trota
e persico e crema di piselli - 13
Egg cocotte with cardoncelli mushrooms, tomatoand, cream cheese
cream of pumpkin , orange
Fresh pasta with Black truffle - Truffe noire
Cous cous Spelt, eggplant, asparagus, tomatoes and onions
Dried meat - Viande séchée - Trockenfleisch
Home made Pate
Fresh pasta with oyster mushrooms
Spaghetti with lake fish ( Trout and Perch )
Prosciutto della Val Vigezzo - 13.50
Local ham—Janbon de pays
Lumache al verde su crema agli spinaci - 13
Snails in green on cream spinach - escargots - schnecken
Ventaglio di antipasti “ Piemontese ” - 18
Tagliatelle di kamut ,pancetta ossolana , aglio e rosmarino
e crema di pecorino - 13,50
Pasta with Bacon , Garlic , Rosemary
Gnocchi ai due colori con crema di gorgonzola
-13
Range of appetizers (Antica tartrà - Vitello tonnato - Carpione di lago - Tomino )
Gnocchi with two colors in gorgonzola cream
Antica tartrà con salsa alla “ bagna caoda “ - 9
Spaghetti alle cipolle fondenti, basilico, pecorino e peperoncino - 13
Flan with erbs, garlic and anchovys sauce
Carpione di lago e verdura in agrodolce - 12.50
Lake fish and vegetables in sweet and sour
onions ,basil,red pepper and pecorino cheese
Tagliolini di pasta fresca al ragu di carne - 12,50
fresh pasta with meat ragu
Vitello tonnato alla maniera antica - 14
Cold veal with tuna sauce
Formaggi piemontesi e cognà di uva fragola - 14
Assortement local Cheeses
Allergie od intolleranze alimentari devono essere comunicate
Anticipatamente
Allergies or intolerances should be notified
advance