Catalogo - Ceramiche Caesar

Transcript

Catalogo - Ceramiche Caesar
La Nat u r a , i s p i r a t r i c e d i u n n u o v o
materia l e . V e r s e è c e r a m i c a a l l o s t a t o
puro. G r è s p o r c e l l a n a t o m a d e i n I t a l y
per tra c c i a r e g l i e l e m e n t i e s s e n z i a l i
della f o r m a : i l c o l o r e , l a t r a m a e d i
formati .
Nature, t h e s o u r c e o f i n s p i r a t i o n f o r
a new m a t e r i a l . V e r s e i s p u r e c e r a m i c .
Made in I t a l y p o r c e l a i n s t o n e w a r e a s
the fra m e w o r k f o r t h e b a s i c e l e m e n t s o f
shape: c o l o u r , t e x t u r e a n d s i z e .
La Natu r e , s o u r c e d ’ i n s p i r a t i o n d ’ u n
nouveau m a t é r i a u . V e r s e e s t l a c é r a m i q u e
à l’ét a t p u r . L e g r è s c é r a m e M a d e
in Ital y p o u r d e s s i n e r l e s é l é m e n t s
essenti e l s d e l a f o r m e : l a c o u l e u r , l a
trame e t l e s f o r m a t s .
_INDEX
Die Nat u r a l s I n s p i r a t i o n s q u e l l e f ü r
ein neu e s M a t e r i a l . V e r s e i s t K e r a m i k
pur. Fe i n s t e i n z e u g m a d e i n I t a l y , u m
die wes e n t l i c h e n E l e m e n t e j e d e r F o r m z u
skizzie r e n : F a r b e , S t r u k t u r u n d F o r m a t e .
Источни к о м
вдохновения
для
создания
новой к о л л е к ц и и п о с л у ж и л а с а м а п р и р о д а .
Verse – э т о к е р а м и к а в ч и с т о м в и д е .
Итальян с к и й
керамогранит,
чья
форма
складыв а е т с я и з в ы р а з и т е л ь н ы х ц в е т о в ,
рисунко в и ф о р м а т о в .
TRAMA E DIREZIONE....02
COLORE....04
SUPERFICIE....06
DIMENSIONI....08
AMBIENTI....10
PAGINE TECNICHE....38
1
_ TRAMA E DI RE ZI O N E
Diverse strade, per un comune punto d’arrivo. Il blend Design che interpreta
le varie fonti d’ispirazione, creando la nuova trama del contemporaneo.
Different pa t h s , o n e s h a r e d
destination. T h e D e s i g n b l e n d
that interpr e t s t h e m a n y f o n t s of
inspiration, c r e a t i n g t h e n e w t ex t u r e
of contempor a r y s t y l e .
V e r s c h i e d e n e W e g e , e i n g e m e i n sames
Z i e l . D e r D e s i g n B l e n d i n t e r p retiert
d i e v e r s c h i e d e n e n I n s p i r a t i o n squellen
und erzeugt eine neue,
zeitgenössische Struktur.
Des routes d i f f é r e n t e s , v e r s u n e
ligne d’arri v é e c o m m u n e . L e b l e nd
Design qui i n t e r p r è t e l e s d i v e r se s
sources d’in s p i r a t i o n , t o u t e n cr é a n t
la nouvelle t r a m e d u c o n t e m p o r a in .
Разные дороги, одна цель.
М н о г о ч и с л е н н ы е в а р и а н т ы д и з а й на
отражают различные источники
в д о х н о в е н и я , н о с к л а д ы в а ю т с я в единый
с о в р е м е н н ы й р и с у н о к п о в е р х н о с тей.
2
3
_Calcarea
_Calcareo u s
_Calcaire
_Kalkschw a m m
_Известня к
_Quarzite
_Quartzite
_Quartzite
_Quarzit
_Кварцит
_Microcemento
_Micro-cement
_Microciment
_Mikrozement
_Микроцемент
_Travertino
_Travertine
_Travertin
_Travertin
_Т р а в е р т и н
_Marmo
_Marble
_Marbre
_Marmor
_ Мрамор
FLOOR
Sugar _20x120
WALL
Chestnut _20x120 _30x120
_ COLORE
_colour _couleur _farbe _цвет
Il colore: l’elemento di sintesi ed equilibrio
delle diverse textures, per condurle verso
un’idea nuova di Design.
Colour: t h e e l e m e n t o f s y n t h e s i s
and balan c e b e t w e e n t h e v a r i o u s
textures, t h a t g u i d e s t h e m t o w a r d s a
new conce p t o f D e s i g n .
4
La couleu r : l ’ é l é m e n t d e s y n t h è s e e t
d’équilib r e d e s d i v e r s e s t e x t u r e s ,
pour les c o n d u i r e v e r s u n e n o u v e l l e
idée de D e s i g n .
5
Die Farbe : d a s E l e m e n t , d a s
unterschi e d l i c h e S t r u k t u r e n i n
Harmonie u n d G l e i c h g e w i c h t v e r e i n t ,
und eine n e u e D e s i g n - I d e e e n t s t e h e n
lässt.
Цвет – эт о г а р м о н и ч н а я с у т ь р а з н ы х
фактур, о б ъ е д и н я ю щ а я и х в н о в о й
концепции д и з а й н а .
_CLOUD
_VOLCANO
_ C H E S T N UT
_SUGAR
_SUPER FI CI E
_surfaces _surfaces _oberflächen _поверхности
La superfice naturale, finemente cesellata: per unire un’elegante
estetica a morbide sensazioni tattili.
6
The natural surface, finely chiselled:
the merger of elegant aesthetics and
soft tactile sensations.
La surface naturelle, finement ciselée:
pour unir une esthétique élégante à de
douces sensations tactiles.
Superficie finemente cesellata
The na tural surface, finely chiselled
La surf ace naturelle, finement ciselée
Eine natürliche, fein ziselierte Fläche
Натуральная, тщательно отделанная поверхность красива
Eine natürliche, fein ziselierte Fläche:
elegante Schönheit, vereint mit weicher,
taktiler Empfindung.
Натуральная, тщательно отделанная
поверхность красива, элегантна и мягка
на ощупь.
Chestnut _60x60
7
_ DIMENS IO NI
_sizes _formats _format _форматов
Oltre a l l e c l a s s i c h e d i m e n s i o n i q u a d r a t e e r e t t a n g o l a r i , l a c o l l e z ione
si car a t t e r i z z a p e r l ’ o r i g i n a l e f o r m a t o a d o g a : u n a v a r i e t à i n e d i t a per
collez i o n i i s p i r a t e a d e l e m e n t i n a t u r a l i , c h e r e g a l a n u o v e p o s s i b i lità
applic a t i v e e m o d u l a r i .
A cont e m p o r a r y p l a n k - s i z e t i l e s u p p l e m e n t s t h e e x i s t i n g s q u a r e a n d
rectan g u l a r s i z e s o f t h e c o l l e c t i o n : a n e w p e r s p e c t i v e o f t h e s p a c e that
enhanc e s p o s s i b l e a p p l i c a t i o n s a n d m o d u l a r i n s t a l l a t i o n s o l u t i o n s .
Aux di m e n s i o n s c l a s s i q u e s c a r r é e s e t r e c t a n g u l a i r e s , l a c o l l e c t i o n
associ e l e f o r m a t à l a t t e c o n t e m p o r a i n : p o u r u n e n o u v e l l e p e r s p e c t ive des
espace s , t o u t e n m u l t i p l i a n t l e s p o s s i b i l i t é s d ’ a p p l i c a t i o n e t d e poses
modula i r e s .
Neben d e n k l a s s i s c h e n , q u a d r a t i s c h e n u n d r e c h t e c k i g e n F o r m a t e n u m f asst
die Ko l l e k t i o n d a s z e i t g e m ä ß e D i e l e n f o r m a t : f ü r e i n e n e u e W a h r n e h m ung des
Raums u n d g r ö ß t e F r e i h e i t b e i d e r V e r l e g u n g a u c h m i t F o r m a t m i x .
Коллек ц и я , п о м и м о т р а д и ц и о н н ы х к в а д р а т н ы х и п р я м о у г о л ь н ы х ф о р м ,
предла г а е т у д л и н е н н ы й « д о щ а т ы й » ф о р м а т , ч т о у в е л и ч и в а е т е е о ф о р м и т ельский
потенц и а л и п о з в о л я е т с о с т а в л я т ь м о д у л ь н ы е р и с у н к и у к л а д к и .
8
9
_ 3 7, 5 x 7 5
_30x120
_60x60
_ 2 5x 7 5
_20x120
_30x60
_ 1 2, 5 x 7 5
_ B a s e 120cm
_ 1 2 0 c m base
_ B a s e 120cm
_ F o r m a tbasis 120cm
_ Г р а н ь 120cm
_Base 60cm
_60cm base
_Base 60cm
_Formatbasis 60cm
_Грань 60cm
_ B as e 7 5 c m
_ 7 5c m b a s e
_ B as e 7 5 c m
_ F or m a t b a s i s 7 5 c m
_ Г ра н ь 7 5 c m
Cloud _30x120 _20x120
_SUGAR
& VOLC A NO
FLOOR
Sugar _60x60
WALL
Sugar _12,5x75 _25x75
Volcano _12,5x75 _25x75
Volcano Rails _30x60
SCALINO - STEP TREAD
Sugar _33x60
10
11
_SUGAR
& VOLC A NO
12
13
FLOOR
Sugar _60x60
WALL
Volcano _12,5x75 _25x75
Volcano Rails _30x60
_SUGAR
& CHES TN UT
14
15
FLOOR
Sugar _20x120
WALL
Chestnut _20x120 _30x120
OUTDOOR
Sugar _30x120
_ SUGAR
& CHEST NU T
FLOOR
Sugar _20x120
WALL
Chestnut _20x120 _30x120
16
17
_CLOUD
18
19
FLOOR
Cloud _20x120 _30X120
WALL
Cloud _12,5x75 _25x75 _37,5x75 _20x120
_ CLOUD
FLOOR
Cloud _20x120 _30x120
WALL
Cloud _12,5x75 _25x75 _37,5x75 _20x120
20
21
_CLOUD
22
23
Cloud _20x120 _30X120
_SUGAR
24
25
FLOOR
Sugar _30x120
WALL
Sugar _20x120
_ SUGAR
FLOOR
Sugar _30x120
WALL
Sugar _20x120
26
27
_CHEST NU T
28
29
INDOOR
Chestnut _37,5x75 _25x75
OUTDOOR
Chestnut _25x75 _37,5x75
_ CHESTN UT
Chestnut _37,5x75 _25x75
30
31
_ CLOUD &
V OLCANO
Cloud _30x60
Volcano _30x60
32
33
_ CLOUD &
V OLCANO
Cloud _30x60
Volcano _30x60
34
35
_CLOUD
36
37
FLOOR
Cloud _20x120
WALL
Cloud _20x120
_ CLOUD
38
V2
_formati _sizes _formats
_format _форматов
_VOLCANO
V0
V0
Stesso tono,
molto uniforme
Stesso tono,
molto uniforme
V1
V1
Le differenze tra i pezzi
sono minime
Le differenze tra i pezzi
sono minime
V2
V2
V2
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
V3
V3
_37,5x75
V4
_ B a s e 120cm
_ 1 2 0 c m base
_ B a s e 120cm
_ F o r m a tbasis 120cm
_ Г р а н ь 120cm
_37,5x75
_14 6/8”x29 9/16”
_25x75
_9 13/16”x29 9/16”
_4 15/16”x29 9/16”
Differenze di tono
significative
_11 13/16”x47 2/8”
_60x60
V4
_ 2 3 5/8”x 2 3 5/8”
Differenze di tono e struttura
molto evidenti
_20x120
39
_ 1 4 6/8”x 2 9 9/16”
Differenze di tono
significative
_30x120
_formati _sizes _formats
_format _форматов
_30x120
_25x75
_ 9 13/16”x 2 9 9/16”
_ 4 15/16”x 2 9 9/16”
_7 7/8”x47 2/8”
_ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x 2 3 5/8”
_12,5x75
47 2/8”
2 3 5/8”
_Base 60cm
_60cm base
_Base 60cm
_Formatbasis 60cm
_Грань 60cm
_ B as e 7 5 c m
_ 7 5c m b a s e
_ B as e 7 5 c m
_ F or m a t b a s i s 7 5 c m
_ Г ра н ь 7 5 c m
2 9 9/16”
_ 1 1 13/16”x 4 7 2/8”
_60x60
_ 2 3 5/8”x23 5/8”
Differenze di tono e struttura
molto evidenti
_20x120
_Base 120cm
_120cm base
_Base 120cm
_Formatbasis 120cm
_Грань 120cm
_ 7 7/8”x 4 7 2/8”
_ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x23 5/8”
_12,5x75
4 7 2/8”
23 5/8”
_Base 60cm
_60cm base
_Base 60cm
_ F o r m a t b a s i s 60cm
_Грань 60cm
_Base 75cm
_75cm base
_Base 75cm
_Formatbasis 75cm
_Грань 75cm
29 9/16”
_ CHESTN UT
40
V2
_formati _sizes _formats
_format _форматов
_SUGAR
V0
V0
Stesso tono,
molto uniforme
Stesso tono,
molto uniforme
V1
V1
Le differenze tra i pezzi
sono minime
Le differenze tra i pezzi
sono minime
V2
V2
V2
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
V3
V3
_37,5x75
V4
_ B a s e 120cm
_ 1 2 0 c m base
_ B a s e 120cm
_ F o r m a tbasis 120cm
_ Г р а н ь 120cm
_37,5x75
_14 6/8”x29 9/16”
_25x75
_9 13/16”x29 9/16”
_4 15/16”x29 9/16”
Differenze di tono
significative
_11 13/16”x47 2/8”
_60x60
V4
_ 2 3 5/8”x 2 3 5/8”
Differenze di tono e struttura
molto evidenti
_20x120
41
_ 1 4 6/8”x 2 9 9/16”
Differenze di tono
significative
_30x120
_formati _sizes _formats
_format _форматов
_30x120
_25x75
_ 9 13/16”x 2 9 9/16”
_ 4 15/16”x 2 9 9/16”
_7 7/8”x47 2/8”
_ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x 2 3 5/8”
_12,5x75
47 2/8”
2 3 5/8”
_Base 60cm
_60cm base
_Base 60cm
_Formatbasis 60cm
_Грань 60cm
_ B as e 7 5 c m
_ 7 5c m b a s e
_ B as e 7 5 c m
_ F or m a t b a s i s 7 5 c m
_ Г ра н ь 7 5 c m
2 9 9/16”
_ 1 1 13/16”x 4 7 2/8”
_60x60
_ 2 3 5/8”x23 5/8”
Differenze di tono e struttura
molto evidenti
_20x120
_Base 120cm
_120cm base
_Base 120cm
_Formatbasis 120cm
_Грань 120cm
_ 7 7/8”x 4 7 2/8”
_ 3 0 x 6 0 _ 1 1 13/16”x23 5/8”
_12,5x75
4 7 2/8”
23 5/8”
_Base 60cm
_60cm base
_Base 60cm
_ F o r m a t b a s i s 60cm
_Грань 60cm
_Base 75cm
_75cm base
_Base 75cm
_Formatbasis 75cm
_Грань 75cm
29 9/16”
_ SCHEMI D I PO SA
A
D
_20x120...25%
_30x120. ..37,5%
_30x60.. ..37,5%
_20x120....16%
_30x120....24%
_25x75.....24%
_37,5x75...36%
B
E
_laying _patterns _poses _verlegungen _yкладка
_20x120...40%
_30x120...60%
_12,5x75.....17%
_25x75.....33%
_37,5x75...50%
C
F
_25x75.....40%
_37,5x75...60%
_30x60....50%
_30x120...50%
L
O
_30x120...60%
_20x120...40%
_30x120...100%
42
M
P
_ 2 5 x 7 5 . . . ..40%
_ 3 7 , 5 x 7 5 . ..60%
_ 3 7 , 5 x 7 5 o / o r 3 0 x 6 0 . .100%
N
Q
_37,5x75...61%
_30x60.....39%
_25x75.....100%
43
G
_30x120...86%
_20x120...14%
H
_25x75.....29%
_37,5x75...43%
_30x60.....28%
I
_30x60...49%
_25x75...51%
R
_20x120...100%
_ DECORI
Vo l c a n o Rails _30x 60
_decors _decors _de kore _дekopьi
_ 11
13/16”
x23
5/8”
V o l c a n o S t a v e _ 3 0x 6 0
_ 11
13/16”
x23
5/8”
44
Su g a r Rails _30x60
Cl o u d Rails _30x60
Ch e s t n ut Rails _30 x60
_ 11
_ 11
_ 11
13/16”
x23
13/16”
x23
13/16”
x23
5/8”
5/8”
5/8”
S u g a r S t a v e _ 3 0 x 60
C l o u d S t a v e _ 3 0 x 60
C h e s t n u t S t a v e _ 30 x 6 0
_ 11
_ 11
_ 11
13/16”
x23
13/16”
x23
13/16”
x23
5/8”
5/8”
5/8”
_PLUS
1
2
3
4
5
6
resisteNTE alla flessione
_bending strength _résiste à la flexion
_biegefest _Прочность на изгиб
resisteNTE ai graffi e all’abrasione
_resistance to scratches and abrasion _résiste aux rayures et à l’abrasion
_Kratz-und abriebfest _Стойкость к царапинам и износу
bassa assorbenza
_low absorbency _Peu absorbant _geringe wasseraufnahme
_Низкое водопоглощение
RESISTENTE ALLE MACCHIE E ALL’ATTACCO C H I M I C O
_resistance to stain and chemicals
_résiste aux taches et aux agressions chimiques
_fleck- und chemikalienbeständig _Стойкость к загрязнениям и химикатам
facilmente pulibile
45
_easy cleaning _nettoyage facile
_reinigungsfreundlich _Легкость чистки
resistente al gelo e agli sbalzi termici
_resistance to frost and thermal shock _résiste au gel et aux écarts de
températur _temperaturwechsel-und frostbeständig _Стойкость к морозам и
температурным перепадам
Stave _30x60
_WHERE
floor
OUTDOOR
home
wall
INDOOR
commercial
imballi _packing _condittionnement _verpackungs-einheiten _упаковка
formato - size - format - фopmat
CM
INCHES
20x120
7
30x120
30x120c m
11 13/16”x47 2/8”
20x120cm
7 7/8”x47 2/8”
37,5x75cm
1 4 6/8”x 2 9 9/16”
25x75cm
9 13/16”x 2 9 9/16”
12,5x75cm
4 15/16”x 2 9 9/16”
6 0 x 6 0 cm
2 3 5/8”x 2 3 5/8”
30x60cm
1 1 13/16”x 2 3 5/8”
_ S U G A R ( V 2)
●
●
●
●
●
●
●
_ C L O U D ( V 2)
●
●
●
●
●
●
●
_ V O L C A N O (V2)
●
●
●
●
●
●
●
_ C H E S T N U T (V2)
●
●
●
●
●
●
●
46
7,2x60cm - 2 13/16”x23 5/8”
Battiscopa, Bullnose
Plinthe, Sockel, плинтуc
33x33cm - 13”x13”
30x120cm - 11 13/16”x47 2/8”
3 3 x 7 5 c m - 1 3 ” x 2 9 9/16”
3 3 x 6 0 c m - 1 3 ” x 2 3 5/8”
Angolare, step tre ad,
corner, pièce angulaire,
stufenecke, Уroлo baя
cтупeнь
Scalino, step tread, nez
Scalino, step tread, nez
Scalino, step tread, nez
de march, stufe cotto-art , de march, stufe cotto-art, de march, stufe cotto-art,
Фронтальная cтупeнь
Фронтальная cтупeнь
Фронтальная cтупeнь
7/8”
13/16”
37,5x75
14
12,5x75
4
30x60
6/8”
11
KG
~1126,80
4
1,44
~31,68
16
23,04
~506,88
9/16”
6
1,125
~25,27
36
40,50
~909,72
4
1,125
~25,62
48
54,00
~1229,76
8
0,75
~17,40
48
36
~835,20
3
1,08
~24,82
40
43,20
~992,80
6
1,08
~22,99
40
43,20
~919,60
9/16”
5/8”
x23
13/16”
MQ
51,84
x29
23
SC
36
9/16”
5/8”
KG
~31,30
x29
15/16”
MQ
1,44
x29
9
PZ
6
x47
11
pallet - pallette - пaлeta
2/8”
13/16”
25x75
60x60
2/8”
x47
scatola - box - boîte - karton - кopoбka
5/8”
x23
3 0 x 3 0 c m - 1 1 13/16”x 1 1 13/16”
Angolare, step tread,
corner, pièce angulaire,
stufenecke, Уroлobaя
cтупeнь
_ S U G A R ( V 2)
●
●
●
●
●
●
_ C L O U D ( V 2)
●
●
●
●
●
●
_ V O L C A N OV0 (V2)
●
●
●
●
●
●
_ C H E S T N UV0
T (V2)
●
●
●
●
●
●
47
V0
Stesso tono,
molto uniforme
V0
Stesso tono,
molto uniforme
V0
V1
V0
Stesso tono,
molto uniforme
V1
Stesso tono,
molto uniforme
V1
Le differenze tra i pezzi
sono minime
Stesso
tono,
molto uniforme
V1
V1
Le differenze tra i pezzi
sono minime
V2
V1
Le differenze tra i pezzi
sono minime
V2
Le differenze tra i pezzi
sono minime
V2
V2
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
Le differenze tra i pezzi
sono minime
V2
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
V3
V2
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
V3
V3
Le differenze di tono
sono distinguibili ma simili
V3
Differenze di tono
significative
Le differenze
di tono
sono distinguibili ma simili
V3
Differenze di tono
significative
V4
V4
V3
Differenze di tono
significative
V4
Differenze di tono
significative
V4
Differenze di tono e struttura
molto evidenti
Differenze
di tono
significative
V4
Differenze di tono e struttura
molto evidenti
V4
Naturale, monocalibro, rettificato e squadrato.
Matt, rectified, squared, one caliber.
Naturel, monocalibre, rectifié et mis d’equerre.
Natur, ein kaliber, rektifiziert und rechtwinkeling.
мaтовая, petифицированная, однаго калибра
Disponibile solo su richiesta
Manufactured only upon special request
Seulement sur demande
Nur auf Anfrage
Пpoизводится только по зaкaзу
Le tonalità dei campioni sono da considerarsi puramente indicative - Tones of samples are indicative - Les tonalités des echantillons sont purement indicatives
Die farbtöne der Muster sind als rein indicativ zu betrachten - Тона образцов ориентировочные.
La stonalizzazione cromatica della superficie evidenzia la naturalezza del prodotto; per ottenere un effetto naturale si raccomanda di posare il prodotto con almeno
2-3 mm di fuga, attingendo contemporaneamente da almeno 4-5 scatole di materiale - The variable colours of the surface enhance the natural appearance of the product.
To obtain the natural effect, we recommend a grouting joint of at least 2-3 mm. Tiles should be picked from at least 4-5 boxes andmixed - La variabilité chromatique de la surface
met en relief le caractère naturel du produit ; pour obtenir un effet naturel, nous vous conseillons de poser le produit avec au moins 2-3 mm de joint, en puisant simultanément
dans 4-5 boîtes de matériel - Die farblichen Gegensätze der Oberflächen unterstreicht die Natürlichkeit des Produktes. Zur Erzielung eines natürlichen Effekts wird empfohlen, die
Fliesen mit wenigstens 2-3 mm Fuge zu verlegen und abwechselnd Teile aus 4-5 Packungen zu verwenden. - Различные оттенки на поверхности усиливают естественный
вид продукта. Чтобы достичь естественного эффекта, мы рекомендуем укладывать плитку со швом не менее 2-3 мм. Плитка должна быть отобрана не менее чем из
4-5 коробок и перемешана.
Al fine di facilitare la manutenzione ordinaria si raccomanda di effettuare un lavaggio acido dopo 48 ore dalla stuccatura con un acido specifico per grès porcellanato
(ad esempio “Nuovo Caesar 1”). - In order to favour the ordinary maintenance procedures, it is recommended to carry out an acid wash of the surface after 48 hours from grout
filling using an acid agent specific for porcelain stoneware tiles (for example “Nuovo Caesar 1”). - Afin de faciliter l’entretien ordinaire de votre carrelage, nous vous conseillons de
le laver 48 heures après le colmatage des joints, avec un acide spécifique pour grès cérame (par exemple “Nuovo Caesar 1”). - Um die Instandhaltung zu erleichtern, empfiehlt es
sich 48 Stunden nach der Stuckatur den Boden mit einer sauren Lösung speziell für Feinsteinzeug zu waschen (z.Bsp “Nuovo Caesar 1”). - Чтобы упростить уход за плиткой,
спустя 48 часов после затирки швов рекомендуется выполнить обработку кислотным продуктом, пригодным для керамогранита (например, “Nuovo Caesar 1”).
Caratteristiche tecniche Technical information - Notes techniques - Technische Auskünfte - Техническая характеристика
Classificazione secondo EN ISO 14411 ISO 13006 annesso G gruppo B1A con E≤0.5% - Classification in accordance with EN ISO 14411 ISO 13006 annex G standards B1A with E≤0.5%
Classification selon EN ISO 14411 ISO 13006 annexe G groupe B1A avec E≤0.5% - Klassifizierung gemäß EN ISO 14411 ISO 13006 anlage G Gruppe B1A mit E≤0.5%
Кпассификация в соответствии с EN ISO 14411 ISO 13006, приложение G, стандарт B1A, где E≤0.5%
CARATTERISTICA TECNICA
TECHNICAL CHARACTERISTIC
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
TECHNISCHE DATEN
ТЕXHИЧЕСКАЯ XAPAKTEPИCTИKA
NORMA
NORMS
NORME
NORM
HOPMA
VALORE MEDIO “CAESAR”
AVERAGE “CAESAR” VALUE
MOYEN VALEUR “CAESAR”
“CAESAR” DURCHSCHNITTSWERT
CPEДHEE ЗHAЧEHИE CAESAR
Dimensione -Size - Dimension
Abmessungen - Paзмер
ISO
10545-2
Conforme - In accordance - Conforme
Erfüllt - Cоответствует
Assorbimento % d’acqua*
Water absorption %*
Absorption d’eau %*
Wasseraufnahme %*
% поглощения воды*
ISO
10545-3
0,05%
48
s
s
Water absorption %*
ASTM
C373-88
(2006)
0,05%
Resistenza alla flessione*
Bending strength*
Résistance à la flexion*
Biegezugfestigkeit*
Упругость*
ISO
10545-4
Conforme - In accordance - Conforme
Erfüllt - Cоответствует
Resistenza all’abrasione profonda*
Deep scratch resistance*
Rèsistance à l’abrasion profonde*
Widerstand gegen Tiefenverschleiß*
Устойчивость глубокому истиранию*
ISO
10545-6
≤ 145 mm³
Coefficiente di dilatazione termica lineare*
Thermal linear expansion coefficient*
Coefficient de dilatation thermique linéaire*
Koeffizient der linearen thermischen Dehnung*
Коэффициент линейного теплового расширения*
ISO
10545-8
_ 6,5 (10-6 °C-1)
~
Resistenza agli sbalzi termici*
Termal shock resistance*
Rèsistance aux écarts de température*
Temperaturwechsel Beständigkeit*
Устойчивость к тепловому перепаду*
ISO
10545-9
Resistente
Resistant
Résistante
Beständig
Стойкий
Dilatazione all’umidità*
Expansion in humidity*
Dilatation à l’umidité*
Feuchtigkeitsausdehnung*
Расширение в условияx влажности*
ISO
10545-10
≤ 0,1 (mm/m)
Resistenza al gelo*
Frost resistance*
Résistance au gel*
Frostbeständigkeit*
Морозоустойчивость*
ISO
10545-12
Resistente
Resistant
Résistante
Beständig
Стойкий
Resistenza all’attacco chimico•
Resistance to chemical attak•
Résistance à l’attaque chimique•
Beständigkeit gegen Chemikalien•
Устойчивость к химическому воздействию•
ISO
10545-13
Resistente
Resistant
Résistante
Beständig
Стойкий
Resistenza alle macchie*
Resistance to stains*
Résistance aux taches*
Fleckenbeständigkeit*
Устойкость к образованию пятен*
ISO
10545-14
Pulibile
Cleanable
Nettoyable
Leicht zu reinigen
Чистящийся
Resistenza allo scivolamento**
Slip resistance**
Résistance au glissement**
Rutschemmende Eigenschaft**
Cопротивление скольжению**
Spessore nominale - Nominal thickness
Epaisseur nominal - Nominalstärke
Hoминальная тoлщина
▲ DCOF
Made in Italy. Complete value.
Since 1988, we at Ceramiche Caesar have been producing high quality, 100% Made in Italy porcelain stoneware. From the perfect fusion of technology, respect for the environment and
the people who work with us, our products are the blend of style, design and reliability. Thanks to this Italian “Culture of Material” which has always set us apart from the very beginning,
we have immediately complied with the “Ethic Code” promoted by Confindustria Ceramica, and committed ourselves to clearly communicating the origin of our product, a decision which
allows us to show the maximum respect and transparency towards our customers and end users. The Ceramics of Italy quality mark promoted by Confindustria Ceramica identifies ceramic
tiles that have been produced in Italy by member companies. Those who choose Ceramiche Caesar’s ceramics, can be sure that they are produced in Italy using safe raw materials and
manufactured by highly qualified personnel with state of the art technologies, which respect the environment and under the best working conditions. This is the reason why, writing Made
in Italy on our products, implies a complete, deep, important commitment. It is the synthesis of our responsible choice, the expression of our strong corporate, ethical and aesthetic values.
Made in Italy. Une valeur complète.
Depuis 1988, Ceramiche Caesar produit du grès cérame de très haute qualité rigoureusement Made in Italy. De l’union parfaite entre technologie
e t é c o - c o m p a t i b i l i t é , d a n s l e re s p e c t d e s p e r s o n n e s q u i t r a v a i l l e n t a v e c n o u s , n a i s s e n t n o s p ro d u i t s s y n o n y m e s d e s t y l e , d e s i g n e t f i a b i l i t é .
Pour cette “Culture de la matière” toute italienne qui nous distingue depuis l’ origine, nous avons adhéré immédiatement au “Code Ethique” promu par Confindustria Ceramica
et nous nous sommes engagés à communiquer clairement l’origine de nos produits, garantissant ainsi le respect et la plus grande transparence envers les clients et les
consommateurs finaux. Le label « Ceramics of Italy » promu par Confindustria Ceramica identifie les carrelages en céramique produits en Italie par des entreprises associées.
Qui Choisit les céramiques Caesar achète des produits italiens réalisés avec des matières premières fiables, par des ouvriers spécialisés et hautement qualifiés qui opèrent
dans les meilleures conditions de travail possibles, et utilisant des technologies de pointe et éco-durables. Pour cela, le fait d’écrire « Made in Italy » sur nos produits a pour
nous une valeur complète, profonde et inestimable. Ceci est la synthèse de notre sens de responsabilités, et l’expression de nos valeurs humaines, éthiques et esthétiques.
Made in Italy. Ein ganzer Wert.
Seit 1988 produzieren wir von Ceramiche Caesar Feinsteinzeug in allerhöchsten Qualität und konsequent Made in Italy. Aus der Kombination von Technologie und Umweltverträglichkeit
zusammen mit der entsprechenden Achtung gegenüber den Menschen, die mit uns arbeiten, entwickeln sich unsere Produkte, die für Stil, Design und Zuverlässigkeit stehen.
Im Sinne dieser gänzlich italienischen “Kultur der Materie”, die uns schon von Anfang an unterscheidet, haben wir uns sofort dem von der Confindustria Ceramica geförderten
“Ethischen Kodex” verpflichtet und kennzeichnen die Herkunft unserer Produkte klar und deutlich, um so unseren Kunden und den Endverbrauchern maximale Transparenz
und Wertschätzung zu garantieren. Die Marke Ceramics of Italy, welche von der Confindustria Ceramica gefördert wird, kennzeichnet Keramikfliesen, die in Italien von
zusammengeschlossenen Unternehmen hergestellt werden. Wer sich für Keramiken von Caesar entscheidet, der kauft italienische Produkte, die unter Verwendung sicherer
Rohstoffe und durch die Arbeit einer qualifizierten Belegschaft unter besten Arbeitsbedingungen mittels zukunftsgerichteter nachhaltiger Technologien produziert worden sind.
Aus diesem Grund stellt die Aufschrift Made in Italy auf unseren Produkten für uns einen ganzen, tiefen und wichtigen Wert dar. Er ist die Synthese unserer Verantwortungssinns,
er ist der Ausdruck unserer menschlichen, ethischen und ästhetischen Werte.
Made in Italy. Абсолютная ценность
С 1998 г. Ceramiche Caesar производит исключительно высококачественный керамогранит “Made in Italy”. Наше производство основано на использовании передовых
технологий, на принципах экологичности и уважения к нашим работникам: именно такой подход позволяет нам выпускать изделия, в которых сливаются воедино
превосходный дизайн и надёжность. И именно эта свойственная итальянским традициям “культура материала” побудила нас принять “Этический кодекс” федерации
Confindustria Ceramica (ассоциация предприятий керамической отрасли), согласно которому мы взяли на себя обязательство ясно указывать происхождение
товара, гарантируя тем самым прозрачность производства и уважение по отношению к клиентам и конечным потребителям. Знаком Ceramics of Italy маркируются
только керамические изделия, изготовленные действительно в Италии предприятием-членом Confindustria Ceramica. Тот, кто выбирает плитку Ceramiche Caesar,
может быть уверен, что приобретает итальянскую продукцию, изготовленную профессионалами в оптимальных рабочих условиях, по авангардным технологиям, с
соблюдением правил экологической безопасности и с использованием надёжного, высококачественного сырья. Поэтому надпись “Made in Italy” на наших плитках
имеет для нас огромное значение. Это выражение нашей ответственности, наших человеческих, этических и эстетических ценностей.
naturale - matt - naturel - Natur - мaтовая
DIN 51130-51097
ASTM
C1028
Made in Italy. Un valore completo.
Dal 1988 noi di Ceramiche Caesar produciamo gres porcellanato di altissima qualità rigorosamente Made in Italy. Dall’incontro perfetto fra tecnologia ed eco compatibilità, nel rispetto
delle persone che lavorano con noi, nascono i nostri prodotti sinonimo di stile, design e affidabilità.
Per questa “Cultura della materia” tutta italiana che ci contraddistingue dalle origini abbiamo aderito da subito al “Codice Etico” promosso da Confindustria Ceramica e ci siamo impegnati
pertanto a comunicare con chiarezza l’origine dei nostri prodotti, garantendo rispetto e trasparenza massimi verso clienti e consumatori finali. Il marchio Ceramics of Italy promosso
da Confindustria Ceramica identifica le piastrelle in ceramica prodotte in Italia dalle aziende associate. Chi sceglie le ceramiche Caesar acquista prodotti italiani realizzati con materie
prime sicure, da maestranze altamente qualificate che operano nelle migliori condizioni di lavoro possibili, utilizzando tecnologie d’avanguardia eco sostenibili. Per questo scrivere Made
in Italy sui nostri prodotti, ha per noi un valore completo, profondo e importante. È la sintesi del nostro senso di responsabilità, è l’espressione dei nostri valori umani, etici ed estetici.
R10
C.O.F. WET
C.O.F. DRY
≥0,60
≥0,60
Conforme - In accordance - Conforme - Erfüllt - Cоответствует
30x120, 20x120, 37,5x75, 25x75, 12,5x75, 60x60, 30x60
10 mm
* Valori medi riferiti agli ultimi due anni di produzione e relativi alla finitura naturale del prodotto. - Average values referred to the last two years of production and related to the matt finish of the product. - Valeurs
moyennes
des deux denrnières années de production et relatifs à la finition naturelle du produit. - Durchschnittswerte, die sich auf die letzten zwei Produktionsjahre beziehen und auf die matte Obaerfläche. - Средние
значения относятся к последним двум годам производства и натуральной отделке поверхности.
**Valori relativi alla finitura naturale del prodotto ed a test effettuati da laboratori esterni accreditati, disponibili in azienda; ci rendiamo disponibili alla verifica dell’eventuale lotto interessato all’acquisto. - As far as values
relating to the matt finish of the product and to tests carried out by certified external laboratories whose results are avaible upon request at Headoffice, we are willing to check the lot you are interested in purchasing - Valeurs se référant à la
finition naturelle du produit selon des tests effectués par des laboratores extérieurs accrédités et à la disposition de toute personne intéressée auprès de nos bureaux; nous sommes disponibles puor le contrôle de l’éventuel lot concerné
par l’achat - Werte bezogen auf das natürliche Produktfinish und in anerkannten exteren Labors geprüft, im Unternehmen erhältich; für eventuelle Prüfungen der zu erwerbenden Warenposten stehen wir gern zur Verfügung. - Энaчeния,
каcaющиecя нaтypaльньıx xapakтepиcтик издeлий и тecтoв, вьıпoлнeнньıx внeшними aвтopизoвaнньıми лaбopaтоpиями, имeютcя кoмпaнии. Mьı гoтoвьı вьıпoлнить пpoвepкy пapтии тoвapa, кoтopyю нaмepeвaeтecь пpиoбpecти.
•Per prodotti chimici di uso domestico e addittivi per piscina - For domestic chemicals and swimming pool additives - Pour produits chimiques à usage domestique et additifs pour piscines.
Für chemische Produkte für den Hausgebrauch und Schwimmbadzusätze - Для бытовых химикатов и добавок для бассейнов.
▲ Valore
minimo richiesto ANSI A137.1 - 2012 > 0,42 - Minimum Value Required ANSI A137.1 - 2012 > 0,42 - Valeur Minimum Demandee ANSI A137.1 - 2012 > 0,42 - Erforderlicher Mindestwert ANSI A137.1 - 2012 > 0,42. Минимальное требуемое значение по ANSI A137.1 2012 >0,42
s
Valore richiesto ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Value Required ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Valeur Demandee ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Erforderlicher Wert ANSI A137.1 - 2012 WA<_ 0,5% - Требуемое Значение ANSI
A137.1 2012 WA<_ 0,5%
http://www.caesar.it - e-mail: [email protected]
Ceramiche Caesar si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni ai prodotti presenti in questo catalogo.
Ceramiche Caesar reserves the right to change the products presented in this catalogue at any time.
Ceramiche Caesar se réserve à tout moment la faculté d’apporter des modifications ou des variations sur les produits présentés sur ce catalogue.
Die Firma Ceramiche Caesar behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an den in Katalog aufgefuhrten Produkten vorzunehmen.
Ceramiche Caesar оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в характеристики изделий, содержащихся в настоящем каталоге.
s
Ceramiche Caesar S.p.A.
© Ceramiche Caesar S.p.A. May 2015
È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme.
Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited.
Via Canaletto, 49 - 41042 Spezzano di Fiorano - Modena - Italy
Tel. +39 0536 817111
Fax +39 0536 817298 - 817300
www.caesar.it
[email protected]

Documenti analoghi

Catalogo - Ceramiche Caesar

Catalogo - Ceramiche Caesar ceramic slabs, in the new size, offer 1,125 m² of surface for an engulfing effect and a visual continuity of tremendous impact. Projeter en grand et dans le raffinement est désormais possible grâce...

Dettagli

Catalogo - Ceramiche Caesar

Catalogo - Ceramiche Caesar Al fine di facilitare la manutenzione ordinaria si raccomanda di effettuare un lavaggio acido dopo 48 ore dalla stuccatura con un acido specifico per grès porcellanato (ad esempio “Nuovo Caesar 1”)...

Dettagli