Comune di AVIANO - UTI delle Valli e delle Dolomiti Friulane
Transcript
Comune di AVIANO - UTI delle Valli e delle Dolomiti Friulane
Una buona raccolta differenziata inizia a casa nostra ECOCALENDARIO 2017 Comune di AVIANO Cari concittadini, anche quest’anno, assieme all’Amministrazione Comunale, ci attende un importante compito all’insegna della tutela ambientale. La raccolta differenziata nel nostro Comune ha ottenuto buoni risultati, raggiunti grazie alla vostra preziosa collaborazione. Ma possiamo fare di più e meglio, proprio partendo dall’attenzione che poniamo nel separare i rifiuti nelle nostre case. Il sistema di raccolta dei rifiuti porta a porta avviato dall’Amministrazione in collaborazione con l’Unione Territoriale Intercomunale delle Valli e delle Dolomiti Friulane (ex Comunità Montana del Friuli Occidentale), si dimostra essere, non solo il più efficace, ma anche il migliore per il nostro territorio. Una raccolta differenziata di qualità permette il contenimento dei costi di gestione dei rifiuti. È essenziale quindi una buona collaborazione tra tutti gli organi coinvolti; grazie anche al vostro impegno quotidiano e alle vostre preziose segnalazioni, l’obiettivo comune è di migliorare giorno dopo giorno, anno dopo anno. L’azienda Snua s.r.l. si occuperà, per conto dell’Unione Territoriale Intercomunale, della raccolta dei rifiuti e dei servizi ambientali collegati e li avvierà alle successive fasi di lavorazione e di riciclo. Anche quest’anno si vuole agevolare il conferimento dei rifiuti con questo calendario di raccolta arricchito di informazioni utili e spunti di riflessione. Vi ringraziamo per l’attenzione e cogliamo l’occasione per augurarvi un buon 2017. Il Sindaco - Del Cont Bernard Stefano VI RICORDIAMO CHE: • I contenitori (individuali) devono essere esposti dall’utenza la sera prima del giorno di raccolta fuori dalla propria abitazione/utenza lungo la pubblica via in modo che possano essere visti dagli operatori. Devono poi essere ritirati appena possibile dopo lo svuotamento. • È importante, quando possibile, ridurre il volume degli imballaggi, prima di deporli nei contenitori e NON dopo, si rischierebbe altrimenti di compromettere il corretto svuotamento dei contenitori o il loro danneggiamento. Dear Fellow Citizens, This year too, together with the Municipal Administration, an important environmental protection task awaits us. Differentiated waste collection in our Municipality has been successful, with good results achieved also thanks to your valuable co-operation. But we can do more, and better, starting in fact with the focus we put on separating waste in our homes. The door-to-door waste collection system which this Administration has launched in partnership with the Unione Territoriale Intercomunale delle Valli e delle Dolomiti Friulane (the Inter-Municipal Territorial Union of the Friuli valleys and Dolomites), formerly the Comunità Montana del Friuli Occidentale (Mountain Community of Western Friuli), proves to be not just the most efficient but also the best for our territory. Quality differentiated waste collection makes it possible to contain waste management costs. Successful collaboration between all the bodies involved is therefore essential, thanks also to your everyday commitment and to your valuable reports, with the shared aim of improving day after day, year after year. Snua s.r.l. - on behalf of the Inter-Municipal Territorial Union - will be in charge of waste collection and related environmental services and will forward all waste for subsequent processing and recycling. This year too, we wish to make it easier for you to put out your waste on time thanks to this waste collection calendar, which has been supplemented with useful information and tips. We would like to take advantage of this opportunity to thank you for your time and wish you all the best for 2017. The Mayor - Del Cont Bernard Stefano PLEASE REMEMBER THAT: • The bins must be taken out by the user the night before collection day and placed outside their home utility on the public street so as to be visible by waste collection operators. They must then be retrieved as soon as possible after being emptied. • Where possible, try to reduce the volume of packaging before placing waste in the bins and NOT afterwards, as this may compromise proper emptying of the bins and even damage them. Le due zone di raccolta Two collecting areas ZONA GIALLA YELLOW ZONE ZONA BLU BLUE ZONE • Aviano “Ovest/West” (ESCLUSO/ESCLUDE Via De Zan, Viale per Costa, Via Damiano Chiesa, Via Milani, Via Oberdan, Via N. Sauro, Via Pedemontana Centrale) • Castello • Pedemonte • Piante • Villotta • Aviano “Est/East” (INCLUSO/INCLUSE Via De Zan, Viale per Costa, Via Damiano Chiesa, Via Milani, Via Oberdan, Via N. Sauro, Via Pedemontana Centrale) • Costa • Giais • Marsure • S. Martino di Campagna ZONA BLU BLUE ZONE ZONA GIALLA YELLOW ZONE Come si raccolgono i rifiuti How waste is collected RIFIUTO - WASTE COME - HOW QUANDO - WHEN LUNEDÌ (zona BLU) VENERDÌ (zona GIALLA) da ottobre a maggio MONDAY (BLU zone) FRIDAY (YELLOW zone) from October to May da giugno a settembre MONDAY AND THURSDAY (BLU zone) TUESDAY AND FRIDAY (YELLOW zone) from June to September Porta a porta nel contenitore giallo. Door-to-door in the yellow bin. MARTEDÌ ogni 15 giorni TUESDAY every fortnight Imballaggi in plastica e lattine Plastic packaging and tins Porta a porta nel contenitore azzurro. Door-to-door in the blue bin. MARTEDÌ ogni 15 giorni TUESDAY every fortnight Vetro Glass Porta a porta nel contenitore verde. Door-to-door in the green bin. MERCOLEDÌ ogni 15 giorni WEDNESDAY every fortnight Secco non riciclabile Non-recyclable dry waste Porta a porta nel contenitore grigio. Door-to-door in the grey bin. MERCOLEDÌ WEDNESDAY Pile e farmaci Batteries and medication Nei contenitori stradali dedicati. I farmaci vanno conferiti senza la confezione in cartoncino (che si può conferire nella carta) Umido organico Organic waste Carta e cartone Paper and cardboard Porta a porta nel contenitore marrone. LUNEDÌ E GIOVEDÌ Door-to-door (zona BLU) in the brown bin. MARTEDÌ E VENERDÌ (zona GIALLA) NOVITÀ: 17 20 DA GENNAIO RNI OGNI 15 GIO NEWS: 17 Y 20 FROM JANUAR HT EVERY FORTNIG In the dedicated street bins. Medication must be disposed of without the cardboard packaging (which can be disposed of with paper) IMPORTANTE: per l’esposizione dei contenitori si prega di attenersi ai giorni indicati nei mesi del calendario, dove sono indicate tutte le date precise a seconda della zona di residenza. IMPORTANT: when taking out bins, please keep to the specified days of the month indicated on the calendar, which states the exact collection dates depending on your place of residence. CARTONE DA ATTIVITÀ ECONOMICHE: Oltre al servizio ordinario, le utenze commerciali possono avvalersi ogni venerdì di un servizio dedicato di raccolta porta a porta del cartone. È importante esporre il cartone ridotto di volume all’interno del contenitore in dotazione di fronte alla propria attività, la sera prima del giorno di raccolta. Eventuali eccedenze possono essere esposte a ridosso dello stesso contenitore (non all’interno di sacchi di plastica). Il cartone che non sarà conferito secondo queste indicazioni non sarà raccolto. Centro di raccolta COS’È: il centro di raccolta rifiuti è un luogo custodito dove è possibile portare alcune tipologie di rifiuti; questi possono essere conferiti dalle utenze domestiche iscritte a ruolo TARSU del Comune e dalle utenze non domestiche limitatamente ai rifiuti prodotti sulle superfici tassate (es. uffici, pubblici esercizi e/o magazzini). È controllato da apposito personale che verifica la conformità dei materiali ed il diritto a conferirli. È richiesto un documento di identità personale per verificare la residenza. DOVE SI TROVA: Zona Industriale, via Ellero ORARI DI APERTURA: • Lunedì, Mercoledì, Venerdì: 14.15 - 17.00 • Martedì, Sabato: 8.30 - 12.00 COSA SI PUÒ PORTARE: rifiuti ingombranti (materassi e arredi in genere), carta e cartone, imballaggi in plastica, plastica rigida di grandi dimensioni (vasi, sottovasi, secchi, bacinelle, cassette, sedie e tavoli da giardino, fusti e taniche, giocattoli in PE-PP), indumenti usati, vetro anche di grandi dimensioni come lastre, specchi o damigiane, ferro e metalli (biciclette, reti, attrezzi, latte e fusti), materiale inerte (solo per privati da piccoli interventi domestici - quantità max = 30 kg), verde e ramaglie esclusi quelli proveniente da attività di giardinaggio a livello professionale, legno (cassette, bancali e mobili ridotti di volume), olio minerale e vegetale, contenitori etichettati “T” e/o “F” (bombolette spray, vernici), batterie auto, pile e medicinali (senza la confezione), pneumatici di motocicli e autovetture (senza cerchi in ferro, da privati e in quantità limitate), R.A.E.E. (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche): frigoriferi, congelatori, condizionatori, lavatrici e lavastoviglie, televisori e monitor, piccoli elettrodomestici (phon, ferri da stiro, aspirapolveri, tostapane), apparecchiature per informatica, giocattoli con parti elettriche, stufe elettriche, forni elettrici, telefoni, neon e lampadine a basso consumo. COSA NON SI PUÒ PORTARE: secco non riciclabile, umido, carta catramata, lana di roccia, cartongesso, rifiuti speciali non assimilati agli urbani (da attività produttive). ALTRI SERVIZI In aggiunta ai servizi ambientali tradizionali, Snua svolge a pagamento anche altri servizi di ritiro rifiuti su chiamata tra cui il ritiro di modiche quantità di lastre in eternit. Per informazioni e altre esigenze contattare il numero verde S.N.U.A. 800.088.779 Il recupero dei rifiuti abbandonati grava su tutta la collettività perché contribuisce a far aumentare i costi generali che poi vengono pagati dalle bollette di tutti. Siate responsabili del territorio: segnalate prontamente eventuali disservizi o situazioni di abbandono sul territorio chiamando i numeri che trovate nel calendario. Waste collection centre WHAT IT IS: the waste collection centre is an attended location where certain types of waste can be taken; this waste can be taken there by domestic utilities registered with the Municipal TARSU register, as well as by nondomestic utilities, limited to waste produced on taxed surfaces (such as offices, public establishments and/or warehouses). It is manned by dedicated staff who check conformity of the waste materials and the right to bring them there. Personal identification documents are required to verify place of residence. WHERE TO FIND IT: Industrial Area, via Ellero OPENING TIMES: • Monday, Wednesday, Friday 2:15 pm - 5 pm • Tuesday, Saturday 8:30 am - 12 noon WHAT YOU CAN TAKE THERE: large durable goods (mattresses, furniture), paper and cardboard, plastic packaging, discarded clothes, large hard plastic goods (plastic buckets, plastic vases, plastic lawn furniture, PE-PP toys, etc.), glass (i.e.: mirrors, big jags, glass sheets, etc.), iron and scrap metals, small quantity of home generated debris (max qty kg 30), garden waste and clippings, wood (small furniture, pallets, etc.), vehicle lead/acid batteries, vegetable and mineral oil, spray cans and paint containers marked ‘“T’”and/or “F’”, expired medicines and batteries (without packaging), cars and motorcycles used tires (without rims and in limited quantities), household appliances (R.A.E.E.) refrigerators, freezers, air conditioners, electronic goods, fluorescent light bulbs. WHAT YOU CAN’T TAKE THERE: non-recyclable dry waste, organic waste, special, tarred paper, rock wool, plasterboard, waste not comparable to urban waste (from manufacturing activities). OTHER SERVICES In addition to traditional environmental services, Snua also provides other waste collection services for a fee when called, including the collection of moderate quantities of asbestos panels. For further information and enquiries contact the SNUA Freephone number 800.088.779 Attenzione ai conferimenti COSA SÌ COSA NO ATTENZIONE Umido organico Scarti di frutta e verdura, avanzi di cibo, gusci d’uovo, piccoli ossi e lische di pesce, fondi di caffè, filtri di tè, salviette di carta unte, ceneri spente (piccole quantità), lettiere naturali di animali domestici, piccole quantità di fiori recisi Sfalci e ramaglie, pannolini, rifiuti liquidi, lettiere sintetiche per animali domestici, gusci di frutti di mare, sacchetti dell’aspirapolvere, rifiuti non organici • Per il conferimento puoi usare sacchetti biodegradabili o in carta (mai sacchetti di plastica) Carta e cartone Giornali, libri, quaderni, fotocopie e fogli vari, imballaggi in cartone puliti, cartone per bevande (es. latte, succhi di frutta tipo Tetra Pak ®), cartoni delle pizze senza residui Carta sporca, carta oleata, da parati, pergamena, fazzoletti o tovaglioli usati, carta vetrata, scontrini, carta accoppiata con alluminio o plastica • Elimina sempre i residui di cibo o bevande • Schiaccia le scatole e i contenitori prima di gettarli • Elimina eventuali parti in metallo e in plastica • Non usare sacchetti di plastica per il conferimento Imballaggi in plastica e lattine Bottiglie, contenitori per detergenti, sacchetti in plastica, vasetti di yogurt, polistirolo, pellicole di imballaggio, bicchieri e piatti usa e getta, contenitori e scatolette in banda stagnata e in metallo, vaschette in alluminio, bombolette spray (senza simboli di pericolo) Oggetti e giocattoli in plastica, gomma, posate in plastica usa e getta, rasoi usa e getta, elettrodomestici, CD e DVD, siringhe, contenitori con simboli di pericolo, polistirolo sporco • Riduci se possibile il volume degli imballaggi • Elimina sempre i residui di cibo o bevande • Rimuovi, se possibile, le etichette • Porta rifiuti di grandi dimensioni al centro di raccolta Vetro Bottiglie in vetro, vasetti e barattoli, imballaggi in vetro (possibilmente non rotti) Bicchieri in cristallo, ceramica e porcellane, lampadine ad incandescenza (vanno nel secco). Neon, specchi, pirofile, lastre di finestre, schermi di TV e computer (al centro di raccolta) • Elimina sempre i residui di cibo o bevande • Non conferire tappi delle bottiglie e dei barattoli • Rimuovi, se possibile, le etichette • Non usare sacchetti per il conferimento • Non rompere i vetri Secco non riciclabile Piccoli giocattoli e oggetti in plastica, lampadine ad incandescenza, carta sporca, oleata, scontrini, pannolini, mozziconi, ceramica, posate in plastica, sacchetti dell’aspirapolvere, gusci di frutti di mare, CD e DVD, lettiere sintetiche di animali domestici, gomma, nastro adesivo, penne, stracci, scarpe in cattivo stato Oggetti voluminosi, rifiuti liquidi, elettrodomestici, neon, materiale edilizio, contenitori con simboli di pericolo, farmaci scaduti, pile e batterie • Conferisci il rifiuto in sacchetti chiusi • Porta al centro di raccolta oggetti voluminosi e pericolosi • Conferisci pile e batterie esauste e medicinali scaduti negli appositi contenitori In generale tutti i rifiuti che non possono essere conferiti con i riciclabili Take note of the waste categories YES NO CAUTION Organic waste Waste fruit and vegetables, leftover food, egg shells, small meat and fish bones, coffee grounds, tea bags, greasy paper towels, extinguished ash (small quantities), natural pet litter, small quantities of cut flowers Cuttings and branches, nappies, liquid waste, synthetic pet litter, seafood shells, vacuum cleaner bags, non-organic waste • Place the waste inside biodegradable or paper bags (never plastic bags) Paper and cardboard Newspapers, books, exercise books, photocopies and various sheets, clean cardboard packaging, cardboard drink containers (e.g. milk, fruit juices like Tetra Pak®), pizza boxes without leftover food inside Dirty paper, greaseproof paper, wallpaper, parchment, used tissues or napkins, sand paper, receipts, paper backed with aluminium or plastic • Always remove leftover food or drinks • Crush boxes and containers before disposing of them • Remove any metal and plastic parts • Do not use plastic bags (place directly in bin) Plastic packaging and tins Bottles, detergent containers, plastic bags, yoghurt pots, polystyrene, packaging film, disposable cups and plates; tin foil and metal containers and tins, aluminium trays, spray cans (without hazard symbols) Plastic items and toys, rubber, disposable plastic cutlery, disposable razors, household electrical appliances, CDs and DVDs, syringes, containers with hazard symbols, dirty polystyrene • If possible reduce the volume of packaging • Always remove leftover food or drinks • Remove, if it is possible, labels • Take large-size waste to the waste collection centre Glass Glass bottles, pots and jars, glass packaging (possibly unbroken) Crystal glasses, ceramic and porcelain, incandescent lamps (go with dry waste). Neon lamps, mirrors, pyrex, window panes, TV and computer screens (to the waste collection centre) • Always remove leftover food or drinks • Do not place any bottle tops or jar lids • Remove, if it is possible, labels • Do not break glass Non recyclable dry waste Small plastic toys and items, incandescent lamps, dirty paper, greaseproof paper, receipts, nappies, cigarette ends, ceramic, plastic cutlery, vacuum cleaner bags, seafood shells, CDs and DVDs, synthetic pet litter, rubber, sticky tape, pens, cloths, shoes in poor condition Large items, liquid waste, household domestic appliances, neon lamps, building material, containers with hazard symbols, expired medicinals, batteries In general all waste that cannot be placed with the recyclables • Place the waste in closed bags • Take large and hazardous items to the collection centre • Place used batteries and expired medication in the dedicated bins Carta Comune di AVIANO Molti dei nostri gesti quotidiani, come leggere un giornale, implicano la produzione di rifiuti che poi devono essere gestiti. Conferirli correttamente rende possibile l’avvio al riciclo e il recupero di importanti risorse. Ad esempio la produzione di 1000 kg di carta riciclata evita lo spreco di 2000-2500 Kg di legno con un risparmio, inoltre, del 55% di energia nella fase di realizzazione di nuovi oggetti. FEBBRAIO Gennaio 2017 Febbraio 2017 1 Domenica 1 Mercoledì Maria SS. Madre di Dio S. Severo, S. Verdiana 2 Lunedì UMIDO ZONA BLU 3 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 3 Venerdì 4 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 4 Sabato SS. Nome del Signore S. Genoveffa S. Ermete, S. Tito Pres. del Signore S. Biagio UMIDO ZONA GIALLA S. Gilberto 5 Domenica S. Amelia S. Agata 6 Lunedì UMIDO ZONA BLU 7 Sabato 7 Martedì CARTA ZONA GIALLA 8 Domenica 8 Mercoledì Epifania del Signore UMIDO ZONA GIALLA S. Paolo Miki S. Luciano, S. Raimondo S. Romualdo Battesimo del Signore 9 Lunedì S. Giuliano martire 10 Martedì S. Agatone, S. Aldo 11 Mercoledì S. Igino papa SECCO ZONA BLU 2 Giovedì 5 Giovedì 6 Venerdì VETRO ZONA BLU S. Girolamo Emiliani 9 Giovedì UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA S. Apollonia PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 10 Venerdì SECCO ZONA GIALLA 11 Sabato S. Scolastica N. Sig.a Maria di Lourdes UMIDO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO ZONA GIALLA 12 Giovedì 12 Domenica S. Modesto 13 Venerdì S. Eulalia 13 Lunedì UMIDO ZONA BLU 14 Sabato 14 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 15 Domenica 15 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Ilario UMIDO ZONA GIALLA S. Maura, S. Fosca S. Felice S. Valentino martire S. Mauro SS. Faustino e Giovita 16 Lunedì UMIDO ZONA BLU 17 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 17 Venerdì 18 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 18 Sabato S. Marcello papa S. Antonio abate S. Liberata, S. Prisca 16 Giovedì S. Giuliana 19 Giovedì S. Sebastiano S. Giulia, S. Simeone S. Alvaro, S. Mansueto 20 Lunedì UMIDO ZONA GIALLA S. Eleuterio, S. Zenobio 21 Sabato 21 Martedì 22 Domenica 22 Mercoledì S. Agnese S. Pier Damiani S. Vincenzo m. 23 Lunedì S. Emerenziana 24 Martedì S. Francesco di Sales 25 Mercoledì Conversione di S. Paolo S. Margherita CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO ZONA GIALLA S. Policarpo PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 24 Venerdì SECCO ZONA GIALLA 25 Sabato S. Sergio di C. UMIDO ZONA GIALLA S. Cesario 26 Domenica S.Tito, S. Timoteo S. Angela Merici UMIDO ZONA BLU 23 Giovedì UMIDO ZONA BLU 26 Giovedì 27 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 19 Domenica S. Mario, S. Canuto 20 Venerdì S. Donato mar. S. Nestore 27 Lunedì UMIDO ZONA GIALLA S. Leandro 28 Sabato 28 Martedì S.Tommaso d’Aquino S. Romano abate UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 29 Domenica S. Costanzo 30 Lunedì S. Martina 31 Martedì S. Giovanni Bosco CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA BLU UMIDO ORGANIC WASTE PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA VETRO GLASS PLASTICA E LATTINE PLASTIC AND CANS SECCO NON RICICLABILE NON RECYCLABLE DRY WASTE Plastica e Lattine Comune di AVIANO Gli imballaggi in plastica sono i rifiuti che produciamo maggiormente ogni giorno, nel nostro territorio vengono raccolti assieme alle lattine. Vediamo i numeri: 1000 Kg di plastica riciclata fanno risparmiare 1400 Kg di polimeri plastici, così l’utilizzo di energia per produrre nuovi prodotti si riduce del 50%. Per 1000 Kg di alluminio riciclato non si sprecano 4000 Kg di bauxite, con un risparmio di energia del 95%. FEBBRAIO Marzo 2017 1 Mercoledì Mercoldì delle Ceneri VETRO ZONA BLU Aprile 2017 SECCO ZONA BLU 2 Giovedì S. Ugo di G. 2 Domenica S. Ponzio 3 Venerdì 1 Sabato V Domenica di Quaresima 3 Lunedì UMIDO ZONA BLU 4 Sabato 4 Martedì CARTA ZONA GIALLA 5 Domenica 5 Mercoledì S. Cunegonda UMIDO ZONA GIALLA S. Riccardo S. Casimiro S. Isidoro I Domenica di Quaresima 6 Lunedì S. Marciano 7 Martedì S. Perpetua, S. Felicita 8 Mercoledì S. Giovanni di Dio S. Vincenzo Ferrer VETRO ZONA GIALLA 9 Giovedì S. Simplicio Papa 11 Sabato S. Costantino S. Virginia PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 7 Venerdì SECCO ZONA GIALLA 8 Sabato S. G.. B. de La Salle UMIDO ZONA GIALLA S. Alberto Dionigi 9 Domenica S. Francesca Romana 10 Venerdì SECCO ZONA GIALLA 6 Giovedì UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU Le Palme UMIDO ZONA GIALLA 10 Lunedì S. Terenzio martire 11 Martedì S. Stanislao vescovo UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 12 Domenica 12 Mercoledì II Domenica di Quaresima S. Zeno 13 Lunedì UMIDO ZONA BLU 14 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 14 Venerdì 15 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 15 Sabato S. Arrigo, S. Eufrasia S. Matilde regina S. Luisa S. Martino I Papa Venerd’ Santo UMIDO ZONA GIALLA S. Annibale mar. 16 Domenica S. Ariberto S. Pasqua 17 Lunedì UMIDO ZONA BLU 18 Sabato 18 Martedì CARTA ZONA GIALLA 19 Domenica 19 Mercoledì S. Patrizio UMIDO ZONA GIALLA Lunedì dell’Angelo S. Cirillo di Ger. S. Galdino vescovo III Domenica di Quaresima 20 Lunedì S. Claudia 21 Martedì S. Benedetta 22 Mercoledì S. Lea, S. Benvenuto S. Emma, S. Timone CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO ZONA GIALLA 20 Giovedì UMIDO ZONA BLU S. Adalgisa PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 21 Venerdì SECCO ZONA GIALLA 22 Sabato 23 Giovedì S. Anselmo UMIDO ZONA GIALLA SS. Sotero e Caio 23 Domenica S. Turibio de M. 24 Venerdì SECCO ZONA BLU 13 Giovedì 16 Giovedì 17 Venerdì VETRO ZONA BLU S. Albis 24 Lunedì UMIDO ZONA BLU 25 Sabato 25 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 26 Domenica 26 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Caterina di Svezia UMIDO ZONA GIALLA S. Fedele da S. Annunc. del Signore Anniv. Liberazione IV Domenica di Quaresima SS. Cleto e Marcellino 27 Lunedì UMIDO ZONA BLU 28 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 28 Venerdì 29 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 29 Sabato S. Augusto S.Sisto III Papa S. Secondo mar. 27 Giovedì SS. Ida e Zita 30 Giovedì S. Beniamino mar. CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD UMIDO ZONA GIALLA S. Caterina da Siena 30 Domenica S. Amedeo 31 Venerdì S. Valeria S. Pio V Papa UMIDO ZONA GIALLA UMIDO ORGANIC WASTE VETRO GLASS PLASTICA E LATTINE PLASTIC AND CANS SECCO NON RICICLABILE NON RECYCLABLE DRY WASTE Vetro Comune di AVIANO Il vetro è un grande amico dell’ambiente: igienico, inodore, infinitamente riciclabile e può essere riutilizzato previo lavaggio. La produzione di 1000 kg di vetro riciclato evita l’utilizzo di 1200 Kg di sabbia con un risparmio inoltre del 55% di energia nella fase di realizzazione di nuovi oggetti in vetro. FEBBRAIO Maggio 2017 Giugno 2017 1 Lunedì 1 Giovedì Festa del Lavoro 2 Martedì S. Atanasio 3 Mercoledì SS. Filippo e Giac. UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA S. Giustino PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 2 Venerdì SECCO ZONA GIALLA 3 Sabato 4 Giovedì S. Irene di L. UMIDO ZONA GIALLA S. Carlo Lwanga e C. 4 Domenica Pentecoste S. Antonia 5 Venerdì Festa Rep. Italiana UMIDO ZONA BLU 5 Lunedì UMIDO ZONA GIALLA S. Bonifacio UMIDO ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 6 Sabato 6 Martedì 7 Domenica 7 Mercoledì VETRO ZONA BLU 8 Giovedì UMIDO ZONA BLU 9 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA S. Norberto S. Domenica Savio S. Antonio M. S. Flavia 8 Lunedì UMIDO ZONA BLU 9 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 10 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Vittore S. Gregorio S. Antonio 11 Giovedì S. Fabio mar. S. Medardo S. Efrem Diac. 10 Sabato S. Maurino 11 Domenica SS. Trinità CARTA ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA BLU 12 Venerdì SS. Nereo e Achilleo 12 Lunedì UMIDO ZONA GIALLA S. Onofrio 13 Sabato 13 Martedì 14 Domenica 14 Mercoledì Madonna di Fatima S. Antonio da P. S. Mattia ap. S. Eliseo 15 Lunedì UMIDO ZONA BLU 16 Martedì CARTA ZONA GIALLA S. Torquato S. Ubaldo 17 Mercoledì S. Pasquale Baylon VETRO ZONA GIALLA 16 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA 17 Sabato Corpus Domini 19 Lunedì UMIDO ZONA GIALLA S. Romualdo 20 Martedì S. Silverio 21 Domenica 21 Mercoledì S. Vittorio mar. S. Luigi Gonzaga 22 Lunedì UMIDO ZONA BLU 23 Martedì CARTA ZONA BLU 24 Mercoledì VETRO ZONA BLU B. V. Maria Ausil. SECCO ZONA BLU 24 Sabato S. Cuore di Gesù Cuore Imm. di Maria 25 Domenica S. Gugliemo 26 Lunedì UMIDO ZONA GIALLA S. Vigilio 28 Domenica 28 Mercoledì S. Cirillo di R. Ascensione S. Ferdinando Re 31 Mercoledì Visitaz. B. V. Maria CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA S. Agostino 30 Martedì VETRO ZONA BLU 23 Venerdì 27 Martedì S. Massimino PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 27 Sabato 29 Lunedì CARTA ZONA BLU UMIDO ZONA BLU S. Paolino da N. S. Gregorio VII S. Filippo Neri UMIDO ZONA BLU 22 Giovedì 25 Giovedì 26 Venerdì S. Adolfo 18 Domenica S. Bernard. da S. S. Desiderio S. Aureliano UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 20 Sabato S. Rita da Cascia VETRO ZONA GIALLA UMIDO ZONA BLU S. Vito S. Giovanni I Papa S. Celestino V Papa PLASTICA E LATTINE ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA 15 Giovedì 18 Giovedì 19 Venerdì UMIDO ZONA BLU S. Ireneo 29 Giovedì UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA UMIDO ORGANIC WASTE SS. Pietro e Paolo PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 30 Venerdì SS. Primi Martiri UMIDO ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA UMIDO ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA VETRO GLASS PLASTICA E LATTINE PLASTIC AND CANS SECCO NON RICICLABILE NON RECYCLABLE DRY WASTE Umido Comune di AVIANO Una bella cena in famiglia, un pranzetto romantico, uno spuntino di mezzanotte ed ecco qualche rifiuto organico da gestire. Che questo venga conferito nel nostro composter per lo smaltimento domestico o che venga avviato agli impianti di compostaggio, il risultato è il medesimo: un fertile terriccio detto “compost” che, usato in agricoltura o nell’orto di casa, restituisce al suolo importanti elementi nutritivi. FEBBRAIO Luglio 2017 Agosto 2017 1 Sabato 1 Martedì 2 Domenica 2 Mercoledì VETRO ZONA BLU 3 Giovedì UMIDO ZONA BLU 4 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA S. Secondino S. Alfonso S. Ottone, S. Urbano 3 Lunedì S. Tommaso 4 Martedì S. Elisabetta Port. S. Eusebio UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA BLU S. Lidia PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA S. Giov. Vianney 5 Mercoledì VETRO ZONA BLU 6 Giovedì UMIDO ZONA BLU 6 Domenica 7 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 7 Lunedì S. Antonio M. Zac. S. Maria Goretti S. Claudio SECCO ZONA BLU S. Sisito II 9 Domenica 9 Mercoledì S. Domenico S. Veronica S. Benedetto Ab. S. Romano 10 Giovedì UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA SECCO ZONA BLU S. Maria Magg. 8 Martedì 11 Martedì UMIDO ZONA GIALLA Trasfigurazione del Signore S. Adriano III S. Rufina e Sec. PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 5 Sabato 8 Sabato 10 Lunedì CARTA ZONA BLU S. Lorenzo PLASTICA E LATTINE ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA 11 Venerdì S. Chiara UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU VETRO ZONA GIALLA UMIDO ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA 12 Mercoledì S. Gualberto VETRO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA 12 Sabato S. Ercolano 13 Giovedì UMIDO ZONA BLU 13 Domenica 14 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 14 Lunedì S. Enrico S. Camillo De L. SS. Ippolito S. Massimiliano UMIDO ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 15 Sabato 15 Martedì 16 Domenica 16 Mercoledì VETRO ZONA BLU 17 Giovedì UMIDO ZONA BLU 18 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA S. Bonaventura Assun. di M. Vergine Beata Vergine del Carmine 17 Lunedì S. Alessio 18 Martedì S. Federico 19 Mercoledì S. Simmaco Papa 20 Giovedì S. Elia prof. 21 Venerdì S. Prassede S. Stefano d’Ungh. UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA BLU S. Giacinto PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA VETRO ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA BLU S. Elena S. Giovanni Eudes S. Bernardo 21 Lunedì UMIDO ZONA GIALLA S. Pio X 22 Martedì 23 Domenica 23 Mercoledì B. V. Maria Regina S. Brigida S. Rosa da Lima UMIDO ZONA BLU 25 Martedì CARTA ZONA GIALLA 26 Mercoledì VETRO ZONA GIALLA S. Giacomo Ap. SS. Anna e Gioac. UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA 26 Sabato S. Alessandro 28 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 28 Lunedì S. Monica S. Agostino 29 Sabato 29 Martedì 30 Domenica 30 Mercoledì S. Marta S. Giov. Battista S. Pietro Crisol. S. Ignazio CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD S. Felice e Adautto 31 Giovedì UMIDO ZONA BLU UMIDO ORGANIC WASTE UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA S. Lodovico 27 Domenica 31 Lunedì VETRO ZONA GIALLA 25 Venerdì UMIDO ZONA BLU SS. Nazario PLASTICA E LATTINE ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA UMIDO ZONA BLU S. Bartolomeo PLASTICA E LATTINE ZONA BLU UMIDO ZONA BLU 24 Giovedì 27 Giovedì S. Natalina SECCO ZONA BLU 20 Domenica UMIDO ZONA BLU S. Maria Maddal. S. Cristina UMIDO ZONA GIALLA 19 Sabato 22 Sabato 24 Lunedì CARTA ZONA BLU S. Aristide VETRO GLASS PLASTICA E LATTINE PLASTIC AND CANS UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA BLU VETRO ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA BLU UMIDO ZONA BLU SECCO NON RICICLABILE NON RECYCLABLE DRY WASTE Secco non riciclabile Comune di AVIANO La maggior parte dei rifiuti che produciamo tra le mura domestiche è riciclabile. In generale, tutto quello che non si può riciclare va nel secco. L’unica eccezione riguarda i rifiuti dannosi per l’ambiente (farmaci scaduti, pile e batterie esauste, contenitori con simboli di pericolo, apparecchiature elettriche ed elettroniche) che devono essere conferiti nei punti di raccolta dedicati. FEBBRAIO Settembre 2017 Ottobre 2017 1 Venerdì 1 Domenica S. Egidio UMIDO ZONA GIALLA S. Teresa di Gesù Bambino 2 Sabato 2 Lunedì UMIDO ZONA BLU 3 Domenica 3 Martedì CARTA ZONA GIALLA S. Elpidio vescovo SS. Angeli Custodi S. Gregorio mar. 4 Lunedì S. Rosalia S. Gerardo 5 Martedì CARTA ZONA GIALLA 6 Mercoledì VETRO ZONA GIALLA S. Vottirino S. Umberto 4 Mercoledì UMIDO ZONA BLU S. Francesco d’Assisi PLASTICA E LATTINE ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA S. Placido mar. 6 Venerdì S. Bruno UMIDO ZONA BLU 7 Sabato 8 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 8 Domenica Natività Maria V. SECCO ZONA GIALLA 5 Giovedì 7 Giovedì S. Regina VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA B. V. del Rosario S. Pelagia, S. Reparata 9 Sabato 9 Lunedì UMIDO ZONA BLU 10 Domenica 10 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Sergio Papa S. Dionigi S. Nicola da Tolentino 11 Lunedì SS. Proto e Giac. S. Daniele vescovo UMIDO ZONA BLU 11 Mercoledì S. Firmino 12 Martedì S. Silvino 13 Mercoledì S. Giovanni Crisostomo CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA VETRO ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA BLU 12 Giovedì S. Serafino 13 Venerdì S. Edoardo re 14 Giovedì UMIDO ZONA BLU 14 Sabato 15 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 15 Domenica Es. della S. Croce B. V. Addolorata UMIDO ZONA GIALLA S. Callisto I Papa S. Teresa d’Avila 16 Sabato 16 Lunedì UMIDO ZONA BLU 17 Domenica 17 Martedì CARTA ZONA GIALLA SS. Cornelio e Cip. S. Edvige S. Roberto Bellarmino 18 Lunedì S. Sofia mar. 19 Martedì S. Gennaro vescovo S. Ignazio d’Antiochia VETRO ZONA GIALLA 21 Giovedì UMIDO ZONA BLU S. Matteo ap. 22 Venerdì S. Maurizio mar. S. Luca Evangelista PLASTICA E LATTINE ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA 20 Mercoledì S. Eustachio 18 Mercoledì UMIDO ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO ZONA GIALLA 19 Giovedì S. Isacco mar. 20 Venerdì S. Maria Bertilla UMIDO ZONA GIALLA 21 Sabato S. Orsola 22 Domenica UMIDO ZONA GIALLA S. Donato, 23 Sabato 23 Lunedì UMIDO ZONA BLU 24 Domenica 24 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 25 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Pio da Petralcina S. Giov. da Capestrano S. Pacifico prete 25 Lunedì S. Aurelia 26 Martedì SS.CosmaeDamiano S. Antonio M.C. UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA BLU S. Crispino PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA 26 Giovedì S. Evaristo 27 Mercoledì VETRO ZONA BLU 28 Giovedì UMIDO ZONA BLU 28 Sabato 29 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 29 Domenica S. Vincenzo de’ Paoli S. Venceslao mar. SS. Michele arc. SECCO ZONA BLU 27 Venerdì S. Fiorenzo SS. Simone e Giuda S. Ermelinda 30 Sabato 30 Lunedì S. Girolamo S. Germano 31 Martedì S.Quintino CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD UMIDO ORGANIC WASTE UMIDO ZONA GIALLA VETRO GLASS PLASTICA E LATTINE PLASTIC AND CANS UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO NON RICICLABILE NON RECYCLABLE DRY WASTE Centro di raccolta Comune di AVIANO I rifiuti domestici voluminosi e i rifiuti pericolosi si possono portare al Centro di raccolta; abbandonarli, oltre ad essere un reato, è estremamente pericoloso perché dannosi per l’ambiente. Avviati invece alle corrette fasi di trattamento, questi rifiuti vengono smontati e i loro componenti recuperati. FEBBRAIO Novembre 2017 Dicembre 2017 1 Mercoledì 1 Venerdì Ognissanti VETRO ZONA GIALLA SECCO ZONA GIALLA 2 Giovedì S. Martino Porres UMIDO ZONA GIALLA 2 Sabato Comm. dei defunti 3 Venerdì S. Eligio S. Bibiana 3 Domenica UMIDO ZONA GIALLA I Domenica di Avvento 4 Sabato 4 Lunedì UMIDO ZONA BLU 5 Domenica 5 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 6 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Carlo Borromeo S. Barbara S. Zaccaria profeta S. Dalmazio 6 Lunedì UMIDO ZONA BLU 7 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 7 Giovedì 8 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 8 Venerdì S. Leonardo S. Ernesto S. Goffredo vescovo 9 Giovedì S. Leone Magno 11 Sabato S. Martino S. Ambrogio Imm. Concezione UMIDO ZONA GIALLA 9 Sabato S. Oreste 10 Venerdì S. Nicola S. Siro UMIDO ZONA GIALLA 10 Domenica II Domenica di Avvento 11 Lunedì S. Damaso P. UMIDO ZONA BLU 12 Domenica 12 Martedì S. Renato S. Giovanna 13 Lunedì UMIDO ZONA BLU 14 Martedì CARTA ZONA GIALLA S. Diego S. Giocondo 15 Mercoledì S. Alberto Magno 13 Mercoledì S. Lucia VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 14 Giovedì SECCO ZONA GIALLA 15 Venerdì 16 Giovedì S. Elisabetta di Ungh. VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO ZONA GIALLA S. Giov. della Croce S. Paola di R. UMIDO ZONA GIALLA 16 Sabato S. Margherita di S. 17 Venerdì CARTA ZONA GIALLA S. Adelaide 17 Domenica UMIDO ZONA GIALLA III Domenica di Avvento 18 Sabato 18 Lunedì UMIDO ZONA BLU 19 Domenica 19 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 20 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Oddone S. Graziano S. Fausto 20 Lunedì S. Ottavio 21 Martedì Pres. B.V. Maria 22 Mercoledì S. Cecilia S. Anastasio UMIDO ZONA BLU S. Liberato CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 23 Giovedì S. Clemente I 24 Venerdì S. Andrea D.L. e C. 21 Giovedì S. Pietro Canisio 22 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 23 Sabato UMIDO ZONA BLU S. Francesca C. S. Giovanni di K. 24 Domenica UMIDO ZONA GIALLA IV Domenica di Avvento 25 Sabato 25 Lunedì 26 Domenica 26 Martedì S. Beatrice Natale del Signore Cristo Re S. Stefano 27 Lunedì UMIDO ZONA BLU 28 Martedì CARTA ZONA GIALLA S. Virgilio S. Giacomo F. 29 Mercoledì S. Saturnino VETRO ZONA GIALLA 27 Mercoledì S. Giovanni Ev. PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 28 Giovedì SECCO ZONA GIALLA 29 Venerdì 30 Giovedì S. Tommaso B. S. Savino UMIDO ORGANIC WASTE SECCO ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA UMIDO ZONA BLU 31 Domenica ATTENZIONE AI RECUPERI PER FESTIVITÀ PAY ATTENTION TO HOLIDAY CATCH-UP DAYS CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SS. Innocenti 30 Sabato S. Andrea ap. CARTA ZONA GIALLA Santa Famiglia VETRO GLASS PLASTICA E LATTINE PLASTIC AND CANS SECCO NON RICICLABILE NON RECYCLABLE DRY WASTE Pile e farmaci Comune di AVIANO A chi non capita di ammalarsi ogni tanto? Le medicine sono importanti ma quando scadono devono essere correttamente smaltite. Se vengono mescolate alla spazzatura domestica, emettono sostanze tossiche, conferiscile perciò negli appositi contenitori dislocati sul territorio. Lo stesso vale per le batterie esauste: contengono mercurio, cadmio e piombo, veleni per l’ambiente e per la nostra salute. FEBBRAIO Gennaio 2018 Febbraio 2018 1 Lunedì 1 Giovedì Maria SS. Madre di Dio S. Severo, S. Verdiana 2 Martedì CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 2 Venerdì Pres. del Signore 3 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 3 Sabato S. Biagio SS. Nome del Signore S. Genoveffa 4 Giovedì 4 Domenica S. Gilberto S. Ermete, S. Tito 5 Venerdì UMIDO ZONA GIALLA 5 Lunedì S. Agata UMIDO ZONA BLU 6 Sabato 6 Martedì S. Paolo Miki CARTA ZONA GIALLA 7 Domenica 7 Mercoledì S. Romualdo S. Amelia UMIDO ZONA GIALLA Epifania del Signore S. Luciano, S. Raimondo 8 Lunedì UMIDO ZONA BLU 9 Martedì CARTA ZONA GIALLA Battesimo del Signore S. Giuliano martire 10 Mercoledì S. Agatone, S. Aldo 11 Giovedì S. Igino papa VETRO ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA 8 Giovedì S. Girolamo Emiliani PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 9 Venerdì S. Apollonia SECCO ZONA GIALLA 10 Sabato S. Scolastica 11 Domenica N. Sig.a Maria di Lourdes UMIDO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO ZONA GIALLA 12 Venerdì 12 Lunedì S. Eulalia UMIDO ZONA BLU 13 Sabato 13 Martedì S. Maura, S. Fosca CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 14 Domenica 14 Mercoledì S. Valentino martire VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU S. Modesto UMIDO ZONA GIALLA S. Ilario S. Felice 15 Lunedì S. Mauro UMIDO ZONA BLU 16 Martedì S. Marcello papa CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 16 Venerdì S. Giuliana 17 Mercoledì VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 17 Sabato S. Donato mar. S. Antonio abate 15 Giovedì SS. Faustino e Giovita 18 Giovedì 18 Domenica S. Giulia, S. Simeone S. Liberata, S. Prisca 19 Venerdì S. Mario, S. Canuto 19 Lunedì S. Alvaro, S. Mansueto UMIDO ZONA GIALLA 20 Sabato 20 Martedì S. Eleuterio S. Sebastiano 21 Domenica 21 Mercoledì S. Pier Damiani S. Agnese 22 Lunedì S. Vincenzo m. UMIDO ZONA BLU 23 Martedì S. Emerenziana CARTA ZONA GIALLA 24 Mercoledì S. Francesco di Sales VETRO ZONA GIALLA UMIDO ZONA BLU CARTA ZONA GIALLA VETRO ZONA GIALLA PLASTICA E LATTINE ZONA BLU SECCO ZONA GIALLA 22 Giovedì S. Margherita PLASTICA E LATTINE ZONA BLU 23 Venerdì S. Policarpo SECCO ZONA GIALLA 24 Sabato S. Sergio di C. 25 Giovedì Conversione di S. Paolo 26 Venerdì S.Tito, S. Timoteo UMIDO ZONA GIALLA UMIDO ZONA GIALLA 25 Domenica S. Cesario 26 Lunedì S. Nestore UMIDO ZONA BLU 27 Sabato S. Angela Merici 27 Martedì S. Leandro CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA 28 Domenica S.Tommaso d’Aquino 28 Mercoledì S. Romano abate VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU UMIDO ZONA GIALLA 29 Lunedì S. Costanzo UMIDO ZONA BLU 30 Martedì S. Martina CARTA ZONA BLU PLASTICA E LATTINE ZONA GIALLA VETRO ZONA BLU SECCO ZONA BLU 31 Mercoledì S. Giovanni Bosco CARTA E CARTONE PAPER AND CARDBOARD UMIDO ORGANIC WASTE VETRO GLASS PLASTICA E LATTINE PLASTIC AND CANS SECCO NON RICICLABILE NON RECYCLABLE DRY WASTE Via Venezia, 18, 33085 Maniago PN www.vallidolomitifriulane.utifvg.it Simboli che ci aiutano a separare i rifiuti PRINCIPALI SIMBOLI USATI PER GLI IMBALLAGGI RICICLABILI: SIMBOLI SOSTANZE PERICOLOSE Indica che il contenitore è in acciaio Indica che il contenitore è in alluminio Sostanze tossiche Indica che la plastica è composta da polietilene Indica che la plastica è composta da polipropilene Sostanze irritanti o nocive Indica che il contenitore è in polistirolo Sostanze corrosive Indica che la plastica è composta da polivincloruro Indica che il contenitore è in vetro Sostanze carburanti ATTENZIONE: nei prodotti che acquistiamo è riportata l’indicazione per la corretta destinazione dei diversi imballaggi, leggiamo attentamente le istruzioni. RISPETTO PER L’AMBIENTE INVITO ALLA RACCOLTA DIFFERENZIATA ECOLABEL: marchio ufficiale in Europa per la qualità ecologica. Il prodotto che lo riporta è stato ottenuto con ridotto impatto ambientale in ogni fase del suo ciclo di vita. Questi simboli indicano che la confezione va gettata nei contenitori della raccolta differenziata. Questo simbolo significa “non disperdere il rifiuto nell’ambiente dopo l’uso”. Per maggiori informazioni e segnalazioni: SNUA s.r.l. dalle 8.30 alle 18.00 dal lunedì al sabato consultare il sito internet: www.snua.it imparare “aDobbiamo restituire alla natura la ricchezza che le chiediamo in prestito. “ Barry Commoner www.achabgroup.it Sostanze infiammabili Indica che la plastica è composta da polietilene tereftalato