sistemi di preriscaldo a gas
Transcript
sistemi di preriscaldo a gas
SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS Sommario SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS ........................................................................................................... 1 1. Bruciatori versatili /Burners 60.000 kcal/h .......................................................................................... 2 2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal ....................................................................................................... 9 3. Telai per stampaggio a caldo/Frames for hot-pressing ................................................................... 15 4. Telai standard/Standard frames ...................................................................................................... 21 5. Preriscaldo canali/Tundish preheating............................................................................................... 27 6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating .............................................................................................. 29 1 1. Bruciatori versatili /Burners CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua. Valvole esclusione gas e aria. Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma. 2 CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air. Safety valve and probe survey flame. DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS AS SHOWN BELLOW 3 85.0064 – 50 a 1.500 mbar 85.0065 – 50 a 1.500 mbar 85.0066 – 50 a 1.500 mbar 85.0067 – 50 a 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Base 50 to 1.500 mbar Without valve and probe of survey presence flame. 4 85.0060 -50 mbar 85.0061 -50 mbar 85.0062 -50 mbar 85.0063 -50 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 50 mbars With valve and probe of survey presence flame. 5 85.0060.A – 1.500 mbar 85.0061.A – 1.500 mbar 85.0062.A – 1.500 mbar 85.0063.A – 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 1.500 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 1500 mbar With valve and probe of survey presence flame 6 85.0068 – 50 mbar 85.0069 – 50 mbar 85.0070 – 50 mbar 85.0071 – 50 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbarWith valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and on gas. 7 85.0068.A - 1.500 mbar 85.0069.A - 1.500 mbar 85.0070.A - 1.500 mbar 85.0071.A - 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators both on air and gas.. 8 2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua Valvole esclusione gas e aria Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma 9 CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jaghet in steel inox AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air, supplier to European level Safety valve and probe survey flame, supplier to European level DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW 10 85.0103 – 50 a 1.500 mbar 85.0104 – 50 a 1.500 mbar 85.0105 – 50 a 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Base 50 to 1.500 mbar Without valve and probe of survey presence flame. 11 85.0106 -50 mbar 85.0107 -50 mbar 85.0108 -50 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 50 mbars With valve and probe of survey presence flame. 12 85.0100 – 50 mbar 85.0101 – 50 mbar 85.0102 – 50 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and on gas. 13 85.0100.A - 1.500 mbar 85.0101.A - 1.500 mbar 85.0102.A - 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators both on air and gas. 14 3. Telai per stampaggio a caldo/Frames for hot-pressing CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua Valvole esclusione gas e aria Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jacket stainless steel AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air Safety valve and probe survey flame 15 DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW 16 17 18 19 20 4. Telai standard/Standard frames CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua Valvole esclusione gas e aria Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air. Safety valve and probe survey flame. 21 DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW 85.5326 – 50 a 1.500 mbar 85.5327 – 50 a 1.500 mbar 85.5328 – 50 a 1.500 mbar 85.5329 – 50 a 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Base 50 to 1.500 mbar Without valve and probe of survey presence flame. 22 85.5330 -50 mbar 85.5331 -50 mbar 85.5332 -50 mbar 85.5333 -50 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 50 mbar With valve and probe of survey presence flame. 23 85.5334 – 1.500 mbar 85.5335 – 1.500 mbar 85.5336 – 1.500 mbar 85.5337 – 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 1.500 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 1500 mbar With valve and probe of survey presence flame. 24 85.5338 – 50 mbar 85.5339 – 50 mbar 85.5340 – 50 mbar 85.5341 – 50 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and gas. 25 85.5342 - 1.500 mbar 85.5343 - 1.500 mbar 85.5344 - 1.500 mbar 85.5345 - 1.500 mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and gas. 26 5. Preriscaldo canali/Tundish preheating Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino alla conformazione desiderata. POTENZIALITA' : ALIMENTAZIONI : Pressione Gas : Pressione Aria compressa : 45 a 115 Kw 30 a 80 mbar 2 a 4 bar Following are described the components that can be used and combined up to the desired conformation. POWER : Connections: Pressure Gas: Pressure compressed Air: 45 a 115 Kw 30 to80 mbar 2 a 4 bar 27 OMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE, COPERCHIO CHE RUOTA DI 90° ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER, COVER THAT ROTATES Of 90° CARATTERISTICHE TECNICHE: - potenza bruciatore: da 40 a 115 Kw - dimensioni canale e coperchio, su richiesta cliente - accensione bruciatore manuale - spegnimento bruciatore manuale - consumi metano da 6 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 60 a 150 Nm3/h E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive del canale. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - power burner: from 40 to 115 Kw - dimensions main gate and cover, on application client - lighting burner manual - turning burner manual - consume methane from 6 to 15 m3/h. - consume air compressed by 60 to 150 Nm3/h. Is important in phase of order to have definitive dimensions main gate. 28 6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino alla conformazione desiderata. POTENZIALITA' : ALIMENTAZIONI : Pressione Gas : Pressione Aria compressa : 70 a 115 Kw 30 a 80 mbar 2 a 4 bar Following they are described the components that can be used and combined up to the desired conformation. POWER : Connections: Pressure Gas: Pressure compressed Air: 70 a 115 Kw 30 to 80 mbar 2 a 4 bar 29 COMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER - Potenzialità = 70 Kw gas 7,5 mc/h aria 18 mc/h a 4 bar 97.0004 - Potenzialità = 115 Kw gas 12,5 mc/h aria 30 mc/h a 4 bar 97.0006 30 PRERISCALDO SIVIERA MANUALE O AUTOMATICO MANUAL AND AUTOMATIC PREHEATING LADLES 115 KW 31 CARATTERISTICHE TECNICHE: potenza bruciatore: da 70 a 115 Kw e oltre dimensioni siviera, su richiesta cliente accensione bruciatore manuale o automatico spegnimento bruciatore manuale o automatico gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale dall’operatore - consumi metano da 8,5 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 85 a 150 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. - E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: power burner: from 70 to 115 Kw dimensions ladle, on application client lighting automatic burner or manual turning off automatic burner or manual management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory o manual by operator - consume methane from 8,5 to 15 m3/h. - consume air compressed by 85 to 150 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. - 32 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0062 AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0062 33 CARATTERISTICHE TECNICHE: potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre dimensioni siviera, su richiesta cliente accensione bruciatore automatico o manuale spegnimento bruciatore automatico o manuale gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. - E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: power burner: from 90 to 210 Kw dimensions ladle, on application client lighting automatic burner or manual turning off automatic burner or manual management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. - 34 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0065 AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0065 35 CARATTERISTICHE TECNICHE: potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre dimensioni siviera, su richiesta cliente accensione bruciatore automatico o manuale spegnimento bruciatore automatico o manuale gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. - E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: power burner: from 90 to 210 Kw dimensions ladle, on application client lighting automatic burner or manual turning off automatic burner or manual management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. - 36 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0075 AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0075 37 CARATTERISTICHE TECNICHE: potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre dimensioni siviera, su richiesta cliente accensione bruciatore automatico o manuale spegnimento bruciatore automatico o manuale gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. - E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: power burner: from 90 to 210 Kw dimensions ladle, on application client lighting automatic burner or manual turning off automatic burner or manual management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. - 38 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0079 AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0079 39 CARATTERISTICHE TECNICHE: potenza bruciatore: 280 Kw dimensioni siviera, su richiesta cliente accensione bruciatore automatico spegnimento bruciatore automatico gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano 35 m3/h - elettroventilatore 1,5 Kw, 350 m3/h - centralina idraulica 1,5 Kw - consumi energia elettrica 1,7 Kw./h, nel periodo di riscaldamento La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. - E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: power burner: 280 Kw dimensions ladle, on application client lighting automatic burner turning off automatic burner management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane 35 m3/h. - ventilator 1,5 Kw, 350 m3/h - haydraulic system 1,5 Kw - consume electric energy 1,7 Kw./h heating-up period - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. - 40